1
00:00:00,053 --> 00:00:01,528
Previously on Wild Cards...

2
00:00:01,553 --> 00:00:03,080
I know who killed your brother.

3
00:00:03,104 --> 00:00:05,248
I've been waiting for over a year
for a break in this case.

4
00:00:05,272 --> 00:00:06,234
You can't be involved.

5
00:00:06,259 --> 00:00:08,667
When we are literally this close,
you want me to just stop?

6
00:00:08,692 --> 00:00:09,618
Yes.

7
00:00:09,643 --> 00:00:11,088
You just got out of prison!

8
00:00:11,112 --> 00:00:12,390
Sweet, sweet freedom.

9
00:00:12,415 --> 00:00:13,957
There's some videos
you're gonna wanna see.

10
00:00:13,981 --> 00:00:15,826
Well... here we are.

11
00:00:15,850 --> 00:00:16,960
Well, hello, old friend.

12
00:00:16,984 --> 00:00:17,995
Cheer up, Max.

13
00:00:18,019 --> 00:00:20,686
As my campaign says, better days ahead.

14
00:00:20,711 --> 00:00:22,760
His mom sent him away
after Daniel was murdered.

15
00:00:22,785 --> 00:00:24,935
- I need to talk to him.
- He's in college, out east.

16
00:00:24,959 --> 00:00:26,903
Okay. Ricky will get you
a flight, and we'll figure out

17
00:00:26,927 --> 00:00:28,405
what's really going on inside that club.

18
00:00:28,429 --> 00:00:29,731
Seleena LaFleur.

19
00:00:29,756 --> 00:00:31,598
I do need a singer.

20
00:00:35,169 --> 00:00:37,569
I'm the reason your brother is dead.

21
00:00:39,206 --> 00:00:41,400
Daniel's dead because of me.

22
00:00:43,557 --> 00:00:45,155
Look, just start from the beginning.

23
00:00:45,179 --> 00:00:46,951
Tell me what happened that night.

24
00:00:47,451 --> 00:00:49,025
Daniel and I went to my mom's club

25
00:00:49,050 --> 00:00:51,517
to get a textbook, uh, she bought me.

26
00:00:51,542 --> 00:00:53,086
She forgot it there.

27
00:00:53,220 --> 00:00:54,242
There it is.

28
00:00:54,267 --> 00:00:55,947
Daniel was tutoring me.

29
00:00:59,894 --> 00:01:01,380
Right over here.

30
00:01:01,405 --> 00:01:02,372
Hide, hide, hide!

31
00:01:02,396 --> 00:01:03,340
- Why?
- Just hide!

32
00:01:03,364 --> 00:01:05,044
That's good. Right there.

33
00:01:05,666 --> 00:01:08,178
- We can talk.
- I recognized that voice.

34
00:01:08,202 --> 00:01:09,312
It was a guy named Locke.

35
00:01:09,336 --> 00:01:10,436
Roman Locke?

36
00:01:10,538 --> 00:01:11,481
You know him?

37
00:01:11,505 --> 00:01:13,140
The police are very aware of him, yes.

38
00:01:13,165 --> 00:01:14,851
My mom always said he was bad news.

39
00:01:14,875 --> 00:01:16,420
It's probably why I wasn't
allowed in the club.

40
00:01:16,444 --> 00:01:17,805
She didn't want me anywhere near him.

41
00:01:17,830 --> 00:01:19,719
- What was he doing there?
- I don't know.

42
00:01:20,023 --> 00:01:21,358
The club was closed.

43
00:01:21,382 --> 00:01:23,166
Must've been some kind of
secret meeting or something.

44
00:01:23,191 --> 00:01:24,661
Secret meeting with who? Who was there?

45
00:01:24,685 --> 00:01:25,662
I don't know.

46
00:01:25,686 --> 00:01:27,497
From where we were hiding,
uh, in the back,

47
00:01:27,521 --> 00:01:28,951
it was too hard to see.

48
00:01:28,976 --> 00:01:31,417
I got a guy,
he's gonna take some pictures.

49
00:01:31,442 --> 00:01:32,903
He's gonna make it look real.

50
00:01:32,927 --> 00:01:34,047
Pictures of who?

51
00:01:34,072 --> 00:01:35,236
The other person that was there?

52
00:01:35,261 --> 00:01:37,035
No, they mentioned something
about someone's career

53
00:01:37,060 --> 00:01:38,908
getting ruined, and how it was
gonna help them both.

54
00:01:38,933 --> 00:01:40,523
Help the how? What do you mean?

55
00:01:40,548 --> 00:01:42,534
I don't know. I... I don't know.

56
00:01:43,404 --> 00:01:44,390
Okay.

57
00:01:44,872 --> 00:01:46,392
What happened next?

58
00:01:48,342 --> 00:01:49,382
Check it out.

59
00:01:49,683 --> 00:01:51,363
What are we gonna do?

60
00:01:51,879 --> 00:01:53,612
Stay quiet and don't move.

61
00:01:58,252 --> 00:01:59,863
Who the hell are you?

62
00:01:59,896 --> 00:02:00,796
Sorry.

63
00:02:00,821 --> 00:02:03,433
- I didn't know anybody else was here.
- Answer the question.

64
00:02:03,457 --> 00:02:05,334
I'm Dan, new busboy.

65
00:02:05,359 --> 00:02:07,037
I just came early to take out the trash.

66
00:02:07,061 --> 00:02:08,171
That can wait.

67
00:02:08,195 --> 00:02:09,555
Now get lost.

68
00:02:10,077 --> 00:02:11,497
Sure, man.

69
00:02:11,599 --> 00:02:12,865
No problem.

70
00:02:25,779 --> 00:02:27,125
All clear, boss.

71
00:02:27,939 --> 00:02:31,362
That busboy saw us together,
we can't take any chances.

72
00:02:32,786 --> 00:02:34,231
Find out who it is.

73
00:02:34,255 --> 00:02:36,199
Then call Zippo and have him
taken care of.

74
00:02:36,223 --> 00:02:37,456
Next day...

75
00:02:38,425 --> 00:02:40,025
Daniel was murdered.

76
00:02:40,937 --> 00:02:42,942
- Did you tell anyone?
- Just my mom.

77
00:02:42,967 --> 00:02:45,287
And she said not to say anything.

78
00:02:45,409 --> 00:02:46,810
All right, Samson, last thing.

79
00:02:46,834 --> 00:02:48,599
That night at the club.

80
00:02:49,370 --> 00:02:50,780
This other person that was there.

81
00:02:50,804 --> 00:02:52,315
Did you get a look at them?

82
00:02:52,339 --> 00:02:53,239
No.

83
00:02:54,575 --> 00:02:55,829
Look, Samson.

84
00:02:56,777 --> 00:02:58,923
I need you to hear this, okay?

85
00:02:59,680 --> 00:03:03,956
None of this makes you responsible
for Daniel's death, all right?

86
00:03:04,418 --> 00:03:07,514
I made the noise, and he covered for me.

87
00:03:08,122 --> 00:03:09,242
It's my fault.

88
00:03:09,990 --> 00:03:10,890
Hey.

89
00:03:12,326 --> 00:03:14,720
I'm so, so sorry.

90
00:03:14,745 --> 00:03:15,662
It's okay.

91
00:03:15,687 --> 00:03:16,678
Hey.

92
00:03:16,703 --> 00:03:17,635
It's okay.

93
00:03:18,299 --> 00:03:19,342
What'd he say?

94
00:03:19,366 --> 00:03:21,278
Samson was there. He heard everything.

95
00:03:21,302 --> 00:03:22,812
Roman Locke sent the hit on Daniel.

96
00:03:22,836 --> 00:03:24,337
He's the reason my brother's dead.

97
00:03:24,362 --> 00:03:25,348
We need to find him.

98
00:03:25,372 --> 00:03:27,751
Well, not a problem.
I'm looking at him right now.

99
00:03:27,775 --> 00:03:29,119
What? Max, stay away from him.

100
00:03:29,143 --> 00:03:30,387
He's dangerous. All right?

101
00:03:30,411 --> 00:03:32,492
Samson just agreed to testify,
and I'm bringing him home.

102
00:03:32,517 --> 00:03:33,487
We're gonna end this... now.

103
00:03:33,512 --> 00:03:34,991
Okay, just get home fast, Ellis.

104
00:03:35,015 --> 00:03:36,065
All right.

105
00:03:37,017 --> 00:03:39,975
You're a damn cop, and you're gonna die.

106
00:03:40,287 --> 00:03:41,331
I'm sorry, what?

107
00:03:41,355 --> 00:03:43,466
I just got off the phone with my son

108
00:03:43,490 --> 00:03:45,168
who said that I sent him a text

109
00:03:45,192 --> 00:03:47,159
telling him to talk to a cop.

110
00:03:47,261 --> 00:03:48,438
But I didn't send it.

111
00:03:48,462 --> 00:03:50,106
If Locke finds out that you're a cop,

112
00:03:50,130 --> 00:03:51,241
he is going to kill you.

113
00:03:51,265 --> 00:03:52,642
First of all, I'm not even a cop.

114
00:03:52,666 --> 00:03:54,277
Who the hell is my son talking to?

115
00:03:54,301 --> 00:03:56,046
The detective's name is Ellis.

116
00:03:56,070 --> 00:03:57,480
He's Daniel's brother.

117
00:03:57,504 --> 00:04:00,217
And he's been trying to solve
Daniel's murder for the past two years.

118
00:04:00,241 --> 00:04:01,718
Daniel saved Samson's life.

119
00:04:01,742 --> 00:04:03,220
Well, with Samson's testimony...

120
00:04:03,244 --> 00:04:06,144
No! There is no way that
my son will testify.

121
00:04:06,213 --> 00:04:07,246
Why not?

122
00:04:07,348 --> 00:04:09,626
Look, I am so sorry that Daniel died,

123
00:04:09,650 --> 00:04:11,236
but nothing is gonna bring him back.

124
00:04:11,261 --> 00:04:12,662
My son is still alive,

125
00:04:12,686 --> 00:04:14,249
and I'd like to keep him that way.

126
00:04:14,274 --> 00:04:15,520
I know Ellis.

127
00:04:15,623 --> 00:04:17,000
You can trust him.

128
00:04:17,024 --> 00:04:19,369
He can help keep you and Samson safe.

129
00:04:19,393 --> 00:04:21,793
Your partner, he can't keep us safe.

130
00:04:21,996 --> 00:04:22,981
No one can.

131
00:04:23,006 --> 00:04:24,897
- The police can.
- No, they can't.

132
00:04:24,932 --> 00:04:27,132
Locke is, is... protected.

133
00:04:27,868 --> 00:04:28,992
By who?

134
00:04:29,240 --> 00:04:32,202
By someone inside the police department.

135
00:04:34,586 --> 00:04:38,198
www.subtitulamos.tv

136
00:04:52,092 --> 00:04:52,992
Is...

137
00:04:53,401 --> 00:04:54,427
is he dead?

138
00:04:54,962 --> 00:04:56,573
Shot twice, execution style.

139
00:04:56,597 --> 00:04:59,042
Somebody was afraid he was gonna talk.

140
00:04:59,066 --> 00:05:00,550
I didn't see the shooter. Did you?

141
00:05:00,575 --> 00:05:02,202
- No.
- All right.

142
00:05:02,227 --> 00:05:03,546
Wipe down everything you touched

143
00:05:03,570 --> 00:05:04,814
- and let's get outta here.
- Okay.

144
00:05:04,839 --> 00:05:05,924
Here.

145
00:05:13,080 --> 00:05:14,203
Anything?

146
00:05:14,913 --> 00:05:18,061
I checked all the CCTV cameras
from Tyson's neighborhood.

147
00:05:18,085 --> 00:05:20,352
I can't find the shooter anywhere.

148
00:05:20,788 --> 00:05:21,880
Damn it.

149
00:05:22,923 --> 00:05:25,969
Elena from the club said
that when Tyson stopped by,

150
00:05:25,993 --> 00:05:27,103
he asked for Locke.

151
00:05:27,127 --> 00:05:28,805
She didn't hear the whole conversation

152
00:05:28,829 --> 00:05:30,206
except that they talked
about how you were

153
00:05:30,230 --> 00:05:31,574
sniffing around Daniel's murder.

154
00:05:31,598 --> 00:05:33,243
That's why Locke had Tyson killed.

155
00:05:33,267 --> 00:05:34,544
To tie up that loose end.

156
00:05:34,568 --> 00:05:36,646
All right, I just talked to
one of my pals on the inside.

157
00:05:36,670 --> 00:05:38,048
He confirmed what Elena said.

158
00:05:38,072 --> 00:05:39,983
Locke's got some serious
protection from someone

159
00:05:40,007 --> 00:05:41,117
inside the department.

160
00:05:41,141 --> 00:05:42,326
- Any names?
- No.

161
00:05:42,351 --> 00:05:43,887
But it does explain how
he's made such a mark

162
00:05:43,911 --> 00:05:45,555
for himself in such a short time.

163
00:05:45,580 --> 00:05:46,727
This is true.

164
00:05:47,014 --> 00:05:48,925
I hacked into the police database,

165
00:05:48,949 --> 00:05:50,615
- and when I was digging...
- Ricky.

166
00:05:50,702 --> 00:05:52,124
I told you to stop doing that.

167
00:05:52,149 --> 00:05:54,331
Then tell your IT department
to stop using encryption

168
00:05:54,355 --> 00:05:57,300
algorithms from before
Justin Bieber started shaving.

169
00:05:57,324 --> 00:05:58,830
Anyway, look at this.

170
00:05:58,855 --> 00:06:01,814
I sifted through case files
and reports that had

171
00:06:01,839 --> 00:06:03,239
anything to do with Locke.

172
00:06:03,263 --> 00:06:04,774
And there's a clear pattern here.

173
00:06:04,798 --> 00:06:08,078
Locke was being investigated
for drugs, money laundering,

174
00:06:08,102 --> 00:06:10,413
organized crime, and was
said to be connected

175
00:06:10,437 --> 00:06:11,981
to four unsolved murders.

176
00:06:12,005 --> 00:06:14,117
Yeah. Then two years ago,
something changed.

177
00:06:14,141 --> 00:06:16,808
It looks like as his crime network grew,

178
00:06:16,844 --> 00:06:18,755
arrests in his organization dropped off.

179
00:06:18,779 --> 00:06:20,657
Yeah, just a couple of small-time busts.

180
00:06:20,681 --> 00:06:22,125
And all the raids turned up nothing.

181
00:06:22,149 --> 00:06:23,259
He was getting tipped off.

182
00:06:23,283 --> 00:06:24,974
Just like when we had that
first big lead on Zippo.

183
00:06:24,999 --> 00:06:26,780
Remember that?
And then, boom, he just bolts,

184
00:06:26,805 --> 00:06:28,252
minutes before Simmons got there.

185
00:06:28,277 --> 00:06:31,300
We need to get Samson
back into town ASAP

186
00:06:31,325 --> 00:06:32,535
and get him to testify.

187
00:06:32,559 --> 00:06:33,703
No. Absolutely not.

188
00:06:33,727 --> 00:06:34,804
What do you mean?

189
00:06:34,828 --> 00:06:36,406
That kid's testimony is gonna
put Locke away.

190
00:06:36,430 --> 00:06:37,496
I don't care.

191
00:06:37,598 --> 00:06:39,667
First, Locke has my brother
killed, and now Tyson?

192
00:06:39,692 --> 00:06:41,707
I'm not risking that boy's life too.

193
00:06:42,080 --> 00:06:43,112
Two years.

194
00:06:43,137 --> 00:06:44,683
Two years of coming up with nothing

195
00:06:44,708 --> 00:06:47,786
And now I finally have a witness
and I can't even use him!

196
00:06:47,875 --> 00:06:48,983
Damn it!

197
00:06:57,050 --> 00:06:57,983
Hey.

198
00:06:58,585 --> 00:06:59,785
We understand.

199
00:07:00,120 --> 00:07:02,543
Let me go back to the club
and see what I can dig up.

200
00:07:02,990 --> 00:07:04,270
This isn't over.

201
00:07:04,371 --> 00:07:06,770
But you gotta stay here, okay?

202
00:07:07,027 --> 00:07:08,152
Promise?

203
00:07:09,696 --> 00:07:10,960
Okay.

204
00:07:18,372 --> 00:07:19,705
What are you doing back here?

205
00:07:19,730 --> 00:07:20,984
I got a set at 9:30.

206
00:07:21,008 --> 00:07:22,741
I don't walk out on a gig.

207
00:07:22,766 --> 00:07:23,846
I warn you...

208
00:07:23,877 --> 00:07:27,390
if you say or do anything to put me
or my son in danger...

209
00:07:27,414 --> 00:07:29,592
I'm just here to sing
my little heart out, okay?

210
00:07:29,616 --> 00:07:32,758
When you find your replacement,
I'll be out of your hair.

211
00:07:38,459 --> 00:07:40,832
You've got to be kidding me.

212
00:07:43,864 --> 00:07:45,520
What part of stay away
don't you understand?

213
00:07:45,545 --> 00:07:47,094
I can't just sit around
and wait anymore.

214
00:07:47,119 --> 00:07:48,411
It's been two years.

215
00:07:48,435 --> 00:07:49,817
Can't you give us a few more days?

216
00:07:49,842 --> 00:07:51,381
Look, I know Locke had
my brother killed.

217
00:07:51,405 --> 00:07:53,650
I need to put pressure on him right now.
Get him to make a move.

218
00:07:53,674 --> 00:07:55,130
Okay, so you do have a death wish.

219
00:07:55,155 --> 00:07:57,222
You still don't get it, do you?

220
00:07:57,444 --> 00:07:59,044
This isn't about me.

221
00:08:00,380 --> 00:08:01,580
I don't matter.

222
00:08:02,049 --> 00:08:03,612
You matter to me.

223
00:08:07,621 --> 00:08:08,898
Ladies and gentlemen,

224
00:08:08,922 --> 00:08:10,852
welcome back to our stage,
Seleena LaFleur.

225
00:08:10,877 --> 00:08:12,810
Well... looks like you're up.

226
00:08:32,364 --> 00:08:34,812
? Who's gonna tell you when... ?

227
00:08:36,350 --> 00:08:40,005
? It's too late? ?

228
00:08:44,114 --> 00:08:47,092
? Who's gonna tell you things... ?

229
00:08:48,154 --> 00:08:52,827
? Aren't so great? ?

230
00:08:56,703 --> 00:08:59,804
? You can't go on ?

231
00:09:00,073 --> 00:09:01,906
? thinking ?

232
00:09:02,809 --> 00:09:06,846
? nothing's wrong. ?

233
00:09:08,115 --> 00:09:12,617
? Who's gonna drive you home ?

234
00:09:12,719 --> 00:09:14,886
? tonight? ?

235
00:09:19,826 --> 00:09:21,426
Detective Ellis.

236
00:09:22,013 --> 00:09:23,940
I was wondering when
you were gonna show.

237
00:09:23,964 --> 00:09:26,436
You know, Locke, you're gonna
get used to seeing me around here,

238
00:09:26,461 --> 00:09:28,044
'cause I'm gonna be here a lot now.

239
00:09:28,068 --> 00:09:29,870
Every day, in fact.

240
00:09:30,404 --> 00:09:32,084
And I'll be watching you.

241
00:09:32,502 --> 00:09:34,588
Where you go, what you do,

242
00:09:34,701 --> 00:09:35,919
who you talk to.

243
00:09:35,943 --> 00:09:38,021
Well, that sounds like a lotta work.

244
00:09:38,045 --> 00:09:41,058
Why don't we go somewhere
for a private chat?

245
00:09:44,251 --> 00:09:47,192
? Who's gonna pay attention ?

246
00:09:48,368 --> 00:09:55,162
? to your dreams? ?

247
00:09:56,196 --> 00:09:58,738
? Tonight. ?

248
00:10:01,201 --> 00:10:02,745
Over here. Straight ahead.

249
00:10:02,769 --> 00:10:04,229
You. Leave.

250
00:10:13,780 --> 00:10:15,170
I'm not wearing a wire.

251
00:10:15,195 --> 00:10:17,594
This place gets swept
for bugs every day, so...

252
00:10:17,618 --> 00:10:19,218
we can speak freely.

253
00:10:21,421 --> 00:10:22,486
Sit.

254
00:10:24,224 --> 00:10:26,960
Wait outside. Make sure
we're not disturbed.

255
00:10:29,963 --> 00:10:30,996
You know...

256
00:10:31,850 --> 00:10:35,000
you are even more of a pain in the ass

257
00:10:35,102 --> 00:10:36,782
than your brother was.

258
00:10:40,307 --> 00:10:42,033
That ends tonight.

259
00:10:48,915 --> 00:10:50,148
Listen...

260
00:10:50,250 --> 00:10:51,770
I don't want a war.

261
00:10:52,219 --> 00:10:53,585
That just...

262
00:10:53,687 --> 00:10:54,853
gets messy.

263
00:10:55,856 --> 00:10:58,123
And messy's not good for business.

264
00:10:58,225 --> 00:11:02,794
And if I'm being honest,
you really can't win anyway.

265
00:11:02,896 --> 00:11:03,965
But...

266
00:11:05,465 --> 00:11:08,132
I am in a position to make you an offer.

267
00:11:10,103 --> 00:11:13,457
And all you gotta do is play nice.

268
00:11:13,607 --> 00:11:14,683
Be a friend.

269
00:11:15,642 --> 00:11:16,808
Not an enemy.

270
00:11:18,645 --> 00:11:20,325
What do I get in return?

271
00:11:20,714 --> 00:11:23,464
Well, you get to write your
ticket in the department.

272
00:11:23,756 --> 00:11:26,337
Look... I've been watching you.

273
00:11:26,520 --> 00:11:29,533
And you have had a rough go
of it these last few years.

274
00:11:29,558 --> 00:11:32,658
But with the right people behind you,

275
00:11:32,759 --> 00:11:34,530
better days ahead.

276
00:11:36,605 --> 00:11:37,849
And if I say no?

277
00:11:37,874 --> 00:11:39,575
Well, then we look behind door number 2,

278
00:11:39,599 --> 00:11:42,199
and there's not much of a future there.

279
00:11:42,435 --> 00:11:44,667
Why did my brother have to die?

280
00:11:49,309 --> 00:11:51,093
Door number 2 it is.

281
00:11:55,849 --> 00:11:59,281
That day at the club,
who were you talking to?

282
00:11:59,553 --> 00:12:00,563
What are you talking about?

283
00:12:00,587 --> 00:12:02,365
You were talking about some photographs

284
00:12:02,389 --> 00:12:04,508
and... and blackmail, a new
business arrangement.

285
00:12:04,533 --> 00:12:05,668
Who are you talking to?

286
00:12:05,692 --> 00:12:06,903
How do you know any of that?

287
00:12:06,927 --> 00:12:09,472
Then you got your goon
to follow my brother Daniel,

288
00:12:09,496 --> 00:12:10,940
and you put Zippo on the hit.

289
00:12:10,964 --> 00:12:12,644
How do you know that?

290
00:12:13,999 --> 00:12:15,199
Who was it?

291
00:12:17,555 --> 00:12:19,849
Tell me right now.
How do you know that?!

292
00:12:19,873 --> 00:12:22,788
You should've got your guy to check
that back office better.

293
00:12:23,920 --> 00:12:26,782
Are you telling me there
was someone else there?

294
00:12:26,807 --> 00:12:29,161
If you shoot me, you'll never find out.

295
00:12:37,190 --> 00:12:38,870
I'll take my chances.

296
00:13:06,953 --> 00:13:09,168
You should've picked door number 1.

297
00:13:27,540 --> 00:13:29,673
No, no, no, no, no. Get up here.

298
00:13:32,779 --> 00:13:34,459
You know what's funny?

299
00:13:35,782 --> 00:13:37,215
All this fuss...

300
00:13:38,652 --> 00:13:41,473
and I don't even remember
your brother's name.

301
00:13:54,801 --> 00:13:56,126
His name...

302
00:13:57,704 --> 00:13:58,816
was...

303
00:14:01,174 --> 00:14:02,510
Daniel!

304
00:14:27,367 --> 00:14:29,527
Why'd my brother have to die?

305
00:14:31,137 --> 00:14:32,319
Ellis.

306
00:14:33,173 --> 00:14:35,052
Ellis. What are you doing?

307
00:14:36,523 --> 00:14:38,181
Ellis, look at me.

308
00:14:41,748 --> 00:14:43,586
Ellis, look at me.

309
00:14:46,353 --> 00:14:47,914
Don't do this.

310
00:14:49,382 --> 00:14:51,231
This is not who you are.

311
00:14:53,226 --> 00:14:54,906
Let me take you home.

312
00:14:55,140 --> 00:14:56,540
Let's go home.

313
00:15:23,390 --> 00:15:25,524
You could've died back there.

314
00:15:26,092 --> 00:15:27,236
Yeah, well, I didn't.

315
00:15:27,260 --> 00:15:30,714
I've never seen you do
anything without a plan.

316
00:15:31,498 --> 00:15:33,042
And when I saw you walk off with Locke,

317
00:15:33,066 --> 00:15:36,247
I don't think you believed that
you were ever gonna come back.

318
00:15:37,570 --> 00:15:38,761
Why?

319
00:15:40,440 --> 00:15:41,550
Max, can we not?

320
00:15:41,574 --> 00:15:44,250
Why did you say that you don't matter?

321
00:15:46,089 --> 00:15:47,289
Max, it's over.

322
00:15:47,314 --> 00:15:50,898
What could possibly make you
think that you don't matter?

323
00:15:53,452 --> 00:15:56,200
There's something you don't
know about Daniel's story.

324
00:15:58,658 --> 00:16:01,571
That night after the club, he called me.

325
00:16:03,730 --> 00:16:07,138
Said he needed to talk to me.
That... that it was important.

326
00:16:07,600 --> 00:16:10,715
The next day, he called me back,
left the same message.

327
00:16:12,311 --> 00:16:14,111
And I didn't call him back.

328
00:16:15,208 --> 00:16:17,926
I was too busy on a case.

329
00:16:17,951 --> 00:16:20,985
Ellis... It wasn't your fault.

330
00:16:22,983 --> 00:16:24,663
I didn't call him back.

331
00:16:25,485 --> 00:16:26,362
Ellis.

332
00:16:26,386 --> 00:16:28,066
I remember thinking...

333
00:16:28,822 --> 00:16:30,633
God, he probably just needs
a favor for one of those

334
00:16:30,657 --> 00:16:32,401
dumb kids he's working with.

335
00:16:32,425 --> 00:16:33,868
Ellis, stop.

336
00:16:33,893 --> 00:16:36,360
He was trying to tell me about Locke.

337
00:16:36,862 --> 00:16:39,062
He was scared and he needed help.

338
00:16:39,866 --> 00:16:41,744
And I just couldn't be bothered.

339
00:16:41,768 --> 00:16:43,093
No, Ellis.

340
00:16:43,303 --> 00:16:44,580
You didn't know.

341
00:16:44,770 --> 00:16:48,059
If I would've just called him back,
he'd still be here.

342
00:16:50,777 --> 00:16:52,640
He was my brother.

343
00:16:53,980 --> 00:16:56,968
He was my little baby brother.

344
00:16:59,753 --> 00:17:00,653
It's okay.

345
00:17:31,317 --> 00:17:32,683
Did you sleep?

346
00:17:32,786 --> 00:17:34,419
Uh... not much.

347
00:17:34,521 --> 00:17:36,332
Well, good thing I made breakfast.

348
00:17:36,356 --> 00:17:38,956
Coffee? Croissant? Painkillers?

349
00:17:39,059 --> 00:17:40,630
No, I should...

350
00:17:41,261 --> 00:17:42,960
I should get home.

351
00:17:43,063 --> 00:17:44,095
Really?

352
00:17:45,165 --> 00:17:46,275
Yeah.

353
00:17:51,237 --> 00:17:52,476
What is it?

354
00:17:58,144 --> 00:18:00,811
I know who the mole
in the department is.

355
00:18:04,017 --> 00:18:05,780
You defied me yet again.

356
00:18:05,805 --> 00:18:07,897
I told you to stay away
from this case, Ellis.

357
00:18:07,921 --> 00:18:09,683
I know, and I'm sorry. Okay?

358
00:18:09,708 --> 00:18:10,833
But you're gonna wanna hear this.

359
00:18:10,857 --> 00:18:12,068
Let's hear him out, at least.

360
00:18:12,092 --> 00:18:14,203
Who is this witness you mentioned?

361
00:18:14,227 --> 00:18:15,538
He's an 18-year-old kid.

362
00:18:15,562 --> 00:18:17,506
He was with Daniel the day
before he was murdered.

363
00:18:17,530 --> 00:18:21,343
And he overheard the same conversation
that got Daniel killed.

364
00:18:21,367 --> 00:18:22,881
What was the conversation about?

365
00:18:22,906 --> 00:18:25,410
He overheard Locke talking
with somebody about some...

366
00:18:25,435 --> 00:18:26,449
smear campaign.

367
00:18:26,473 --> 00:18:27,716
He doesn't have all the details.

368
00:18:27,740 --> 00:18:30,384
He's really traumatized
by the whole thing.

369
00:18:30,478 --> 00:18:33,589
How will you ensure his
safety before he testifies?

370
00:18:33,613 --> 00:18:34,924
That's the easy part.

371
00:18:34,948 --> 00:18:37,471
Place him and his mother
in protective custody.

372
00:18:37,496 --> 00:18:39,176
That's not everything.

373
00:18:41,387 --> 00:18:42,965
We have a mole in the department.

374
00:18:42,989 --> 00:18:46,253
Somebody on the inside is
feeding Locke information.

375
00:18:46,436 --> 00:18:47,402
Who?

376
00:18:47,427 --> 00:18:48,593
I don't know.

377
00:18:48,618 --> 00:18:50,905
But nobody except the people
in this room can know about

378
00:18:50,930 --> 00:18:52,942
what's happening or
who we're protecting.

379
00:18:52,966 --> 00:18:54,376
This has to remain between us.

380
00:18:54,400 --> 00:18:55,760
That makes sense.

381
00:18:56,236 --> 00:18:58,303
- I hope you agree.
- Okay.

382
00:18:58,458 --> 00:18:59,795
Where's the safe house?

383
00:18:59,820 --> 00:19:01,308
I found a house on
the outskirts of town.

384
00:19:01,333 --> 00:19:02,252
It'll do.

385
00:19:02,277 --> 00:19:04,177
Select officers are gonna be
stationed there day and night,

386
00:19:04,202 --> 00:19:05,642
but they won't be given any details.

387
00:19:05,667 --> 00:19:07,790
All of this will remain
strictly confidential.

388
00:19:07,814 --> 00:19:09,254
You have our word.

389
00:19:09,849 --> 00:19:11,529
Good work, Detective.

390
00:19:11,918 --> 00:19:13,010
Thanks.

391
00:19:15,855 --> 00:19:17,766
I can't get past this stupid level.

392
00:19:17,790 --> 00:19:19,135
Well, maybe it's time to give up.

393
00:19:19,159 --> 00:19:21,791
I'm not a quitter,
so I'm not gonna do that.

394
00:19:24,130 --> 00:19:27,241
Sometimes being a real winner
is knowing when to quit.

395
00:19:27,266 --> 00:19:28,196
So...

396
00:19:32,372 --> 00:19:33,504
Hey, Jim.

397
00:19:35,074 --> 00:19:36,218
You relieving us?

398
00:19:36,242 --> 00:19:37,142
I sure am.

399
00:19:37,177 --> 00:19:38,921
What's, uh, with all the secrecy?

400
00:19:38,945 --> 00:19:41,056
Don't know.
That's why they call it a secret.

401
00:19:41,080 --> 00:19:43,368
Charges are inside.
Nobody goes in but Ellis.

402
00:19:43,393 --> 00:19:44,570
You gonna be okay on your own?

403
00:19:44,595 --> 00:19:46,829
Yeah, got my coffee. Clocking overtime.

404
00:19:46,853 --> 00:19:48,373
No complaints here.

405
00:19:48,454 --> 00:19:49,494
Okay, well...

406
00:19:49,956 --> 00:19:51,236
have a good one.

407
00:20:20,253 --> 00:20:22,464
Just a signature when you have a moment.

408
00:20:22,488 --> 00:20:25,867
I hate to get ahead of myself,
but as of now,

409
00:20:25,892 --> 00:20:28,470
I am four points ahead
in the mayor's race.

410
00:20:28,494 --> 00:20:29,505
Congratulations.

411
00:20:29,529 --> 00:20:31,106
Now, if I do end up in office,

412
00:20:31,130 --> 00:20:32,908
I'm going to need a new commissioner.

413
00:20:32,932 --> 00:20:34,144
Me, ma'am?

414
00:20:34,499 --> 00:20:37,487
I've never even thought of
throwing my hat in that ring.

415
00:20:39,072 --> 00:20:41,906
Well, start thinking.
I have to take this.

416
00:20:44,010 --> 00:20:45,354
Commissioner Russo here.

417
00:20:45,378 --> 00:20:46,278
It's done.

418
00:20:46,346 --> 00:20:47,823
Both mother and son are dead.

419
00:20:47,847 --> 00:20:49,158
I shot them just like you asked.

420
00:20:49,182 --> 00:20:50,152
Wonderful.

421
00:20:50,177 --> 00:20:51,393
Thanks for getting back to me.

422
00:20:51,417 --> 00:20:53,550
I'll call Locke to let him know.

423
00:20:56,589 --> 00:20:58,756
Bravo, Jimbo.

424
00:20:59,032 --> 00:21:00,735
- Very convincing.
- Go to hell.

425
00:21:00,760 --> 00:21:02,171
Hey, Jim. I'm sure you'll be fine.

426
00:21:02,195 --> 00:21:03,973
Hell, I hear they love cops in prison.

427
00:21:03,997 --> 00:21:05,374
But first we're gonna play a game.

428
00:21:05,398 --> 00:21:06,909
And it's called,
'Can ballistics prove that

429
00:21:06,933 --> 00:21:08,844
Jim's gun was used in
any other murders?'

430
00:21:08,868 --> 00:21:10,082
It's done.

431
00:21:10,107 --> 00:21:11,513
Jim's in cuffs.

432
00:21:11,537 --> 00:21:13,603
He confirmed everything you thought.

433
00:21:24,484 --> 00:21:25,660
Commissioner.

434
00:21:25,685 --> 00:21:27,029
You're under arrest.

435
00:21:27,726 --> 00:21:29,359
That's funny.

436
00:21:29,386 --> 00:21:30,866
We know that was Jim who just called.

437
00:21:30,890 --> 00:21:32,701
He just confirmed that you ordered him

438
00:21:32,725 --> 00:21:34,792
to kill Elena and Samson Ramos.

439
00:21:34,817 --> 00:21:36,417
Why would I do that?

440
00:21:36,862 --> 00:21:38,574
The night before my brother was killed,

441
00:21:38,598 --> 00:21:41,410
he overheard a conversation
between Locke and somebody else.

442
00:21:41,434 --> 00:21:42,978
They were discussing a smear campaign.

443
00:21:43,002 --> 00:21:46,337
Thanks to Jim, we now know that
that other person was you.

444
00:21:47,173 --> 00:21:49,507
What you didn't know,
until I told you and Li,

445
00:21:49,532 --> 00:21:52,221
was that Samson was also hiding
in that office that night.

446
00:21:52,245 --> 00:21:54,290
And you were only
Deputy Commissioner back then.

447
00:21:54,314 --> 00:21:56,069
But you were so ambitious, weren't you?

448
00:21:56,094 --> 00:21:58,322
So, when your predecessor
resigned in the wake of

449
00:21:58,347 --> 00:22:00,721
a scandal after photos of
an affair emerged,

450
00:22:00,746 --> 00:22:01,864
you were promoted.

451
00:22:01,888 --> 00:22:04,366
Photos, by the way, he always
claimed were fabricated.

452
00:22:04,390 --> 00:22:05,830
But you knew that.

453
00:22:05,871 --> 00:22:07,699
That was the deal you made
with Locke, right?

454
00:22:07,724 --> 00:22:09,004
He would get rid of the commissioner

455
00:22:09,028 --> 00:22:10,778
and you'd protect
his business interests.

456
00:22:10,803 --> 00:22:12,330
This is insane.

457
00:22:12,432 --> 00:22:14,710
And when I got too close
to one of Locke's operations,

458
00:22:14,734 --> 00:22:15,911
he called in a favor.

459
00:22:15,935 --> 00:22:18,414
That's when you had Jim
plant those drugs in my car.

460
00:22:18,438 --> 00:22:20,120
You even had me convinced of it.

461
00:22:20,145 --> 00:22:23,052
Killed the investigation
and had me demote Ellis.

462
00:22:23,076 --> 00:22:24,118
Toni.

463
00:22:24,143 --> 00:22:25,209
Cuff her.

464
00:22:25,304 --> 00:22:26,542
With pleasure.

465
00:22:31,117 --> 00:22:32,976
If it means anything...

466
00:22:33,142 --> 00:22:36,015
I didn't know Daniel was
your brother at the time.

467
00:22:36,189 --> 00:22:37,833
You know, it makes me sick
that you're still

468
00:22:37,857 --> 00:22:39,657
standing here and he's not.

469
00:22:40,226 --> 00:22:43,372
But at least you'll rot in a prison cell
for the rest of your life.

470
00:22:43,396 --> 00:22:44,516
Take her away.

471
00:22:48,668 --> 00:22:50,813
One more loose end to tie up.

472
00:22:59,979 --> 00:23:02,179
Roman Locke, you're under arrest.

473
00:23:03,883 --> 00:23:06,095
One phone call and I'm out in an hour.

474
00:23:06,119 --> 00:23:07,659
Yeah, I don't think so.

475
00:23:07,684 --> 00:23:09,398
See, Russo already made
her one phone call.

476
00:23:09,422 --> 00:23:11,057
It was to her attorney.

477
00:23:15,395 --> 00:23:17,773
Doesn't look like better
days ahead for you.

478
00:23:17,797 --> 00:23:19,317
Get him outta here.

479
00:23:46,559 --> 00:23:48,971
We brought down
the trifecta today, folks.

480
00:23:48,995 --> 00:23:51,740
A criminal, a politician,
and a police officer.

481
00:23:51,764 --> 00:23:54,042
It's like the Breakfast Club
of bad guys.

482
00:23:54,066 --> 00:23:55,799
Ballistics just confirmed.

483
00:23:55,868 --> 00:23:57,980
They matched Jim's gun with
the bullet that killed Tyson.

484
00:23:58,004 --> 00:23:59,360
And why did he have to die?

485
00:23:59,385 --> 00:24:01,433
Well, actually, Jim sang like a canary.

486
00:24:01,458 --> 00:24:03,919
He told us all about it.
Couldn't get him to shut up.

487
00:24:03,943 --> 00:24:06,187
Tyson was someone that Daniel knew.

488
00:24:06,212 --> 00:24:09,604
So, they used him to lure
Daniel to the alley where...

489
00:24:09,782 --> 00:24:11,015
Zippo shot him.

490
00:24:11,117 --> 00:24:12,850
Why? Why would he do that?

491
00:24:12,919 --> 00:24:15,586
Locke's people threatened
Tyson's family.

492
00:24:15,736 --> 00:24:19,267
So, with Russo, Jim, and Locke
all flipping on each other,

493
00:24:19,292 --> 00:24:21,040
Samson won't have to testify after all.

494
00:24:21,065 --> 00:24:22,604
You know, the irony of
all this is that Russo

495
00:24:22,628 --> 00:24:24,106
was the one that put Max and I together.

496
00:24:24,130 --> 00:24:26,608
If she hadn't done that, I mean,
we would've never solved this case.

497
00:24:26,632 --> 00:24:27,532
Wait.

498
00:24:27,600 --> 00:24:29,645
Did you just give me a compliment?

499
00:24:29,669 --> 00:24:30,569
Maybe.

500
00:24:31,017 --> 00:24:32,377
But there's more.

501
00:24:34,040 --> 00:24:35,617
- Here.
- What's this?

502
00:24:35,641 --> 00:24:36,650
Open it.

503
00:24:38,878 --> 00:24:40,251
Guys!

504
00:24:43,349 --> 00:24:45,882
Wait, are you actually lost for words?

505
00:24:46,619 --> 00:24:48,230
Oh my God, I think we broke her.

506
00:24:48,254 --> 00:24:50,132
You do understand that's
not a real badge,

507
00:24:50,156 --> 00:24:51,860
so don't go arresting anyone, okay?

508
00:24:51,885 --> 00:24:54,036
Okay, but what if I say
"just kidding" right after?

509
00:24:54,060 --> 00:24:55,025
No.

510
00:24:55,127 --> 00:24:57,995
And it was all Ellis's idea,
the badge part.

511
00:24:58,097 --> 00:25:00,029
I added the sparkles.

512
00:25:03,836 --> 00:25:05,001
Thank you.

513
00:25:05,338 --> 00:25:06,655
You're welcome.

514
00:25:06,906 --> 00:25:08,186
Let me see that.

515
00:25:09,208 --> 00:25:11,344
- Hey. You got a sec?
- Yeah, sure.

516
00:25:18,784 --> 00:25:20,917
There's no easy way to say this.

517
00:25:21,280 --> 00:25:23,291
The brass is putting you on leave.

518
00:25:23,566 --> 00:25:24,565
Really?

519
00:25:24,590 --> 00:25:26,410
Look, there's gonna be
a huge Internal Affairs

520
00:25:26,435 --> 00:25:28,303
investigation now,
and upstairs is worried

521
00:25:28,327 --> 00:25:30,689
that your off-the-books
involvement is gonna make this

522
00:25:30,714 --> 00:25:33,263
more of a PR nightmare
than it already is.

523
00:25:33,288 --> 00:25:34,276
No, I get it.

524
00:25:34,300 --> 00:25:35,911
Ellis, I'm gonna fight this.

525
00:25:35,935 --> 00:25:37,613
I already have calls into the mayor,

526
00:25:37,637 --> 00:25:39,366
interim commissioner, and the police...

527
00:25:39,391 --> 00:25:41,207
Chief. Thank you, but...

528
00:25:42,375 --> 00:25:43,685
maybe this is a good thing.

529
00:25:43,709 --> 00:25:45,187
I think I need a little break.

530
00:25:45,211 --> 00:25:46,889
The past two years,
all I did was think about

531
00:25:46,913 --> 00:25:49,291
catching Daniel's killer,
bringing them to justice.

532
00:25:49,315 --> 00:25:50,915
And now we did that.

533
00:26:02,028 --> 00:26:03,708
What are you gonna do?

534
00:26:03,863 --> 00:26:04,973
I don't know.

535
00:26:06,432 --> 00:26:08,744
Thanks for always having my back, Chief.

536
00:26:08,768 --> 00:26:09,711
I mean that.

537
00:26:09,735 --> 00:26:10,946
You take care, Ellis.

538
00:26:10,970 --> 00:26:11,980
You too.

539
00:26:25,418 --> 00:26:27,396
Remember the rules I spoke about?

540
00:26:27,420 --> 00:26:29,787
Those rules were my North Star.

541
00:26:29,889 --> 00:26:32,448
Those rules were there for a reason.

542
00:26:32,473 --> 00:26:35,396
Because they work.
They keep you safe and free.

543
00:26:35,421 --> 00:26:36,321
So...

544
00:26:37,229 --> 00:26:39,641
imagine my surprise one day
when this man

545
00:26:39,665 --> 00:26:41,743
who'd lived his whole life by the rules,

546
00:26:41,767 --> 00:26:43,900
was caught completely off guard.

547
00:26:43,936 --> 00:26:47,648
I met someone who reminded me
of myself when I was his age.

548
00:26:47,673 --> 00:26:52,023
I remember how terrified and
alone I felt when my father left.

549
00:26:52,398 --> 00:26:55,749
So, against my better judgment,
I took him in.

550
00:26:55,948 --> 00:26:58,625
I became his mentor,
taught him everything I know,

551
00:26:58,650 --> 00:27:01,352
and together we became a great team.

552
00:27:01,454 --> 00:27:04,171
Until one day, I had to walk away...

553
00:27:04,924 --> 00:27:06,268
to protect my freedom.

554
00:27:06,292 --> 00:27:10,232
I retreated back to my rules,
my North Star.

555
00:27:11,130 --> 00:27:14,443
Of course, it's a much different
man you see before you now.

556
00:27:14,467 --> 00:27:17,346
Though, in many ways,
I'm still that 13-year-old kid

557
00:27:17,370 --> 00:27:18,880
trying to figure things out.

558
00:27:18,904 --> 00:27:22,279
But before the journey ends,
I want you to know the truth.

559
00:27:22,304 --> 00:27:24,492
I was wrong about everything.

560
00:27:25,745 --> 00:27:27,265
And you were right.

561
00:27:28,314 --> 00:27:31,642
I did the same thing to you
that my father did to me.

562
00:27:32,067 --> 00:27:35,393
I turned my back on somebody
I truly cared about

563
00:27:35,473 --> 00:27:37,322
because I was afraid.

564
00:27:37,614 --> 00:27:40,327
And before it's too late,
I just want to tell you,

565
00:27:40,359 --> 00:27:41,764
I'm sorry.

566
00:27:43,429 --> 00:27:47,541
I'm so proud of you
and the man you have become.

567
00:27:49,635 --> 00:27:51,178
Take care, George.

568
00:27:59,545 --> 00:28:01,757
Did you ever find out how he died?

569
00:28:01,781 --> 00:28:02,913
Uh, there's...

570
00:28:03,015 --> 00:28:05,260
heart medication in his belongings

571
00:28:05,284 --> 00:28:09,097
and the autopsy uncovered
a degenerative heart condition.

572
00:28:09,121 --> 00:28:10,532
So, he knew he was dying.

573
00:28:10,556 --> 00:28:12,701
Whatever happened between you two?

574
00:28:12,725 --> 00:28:14,592
Story as old as time, Ricky.

575
00:28:14,618 --> 00:28:15,872
I met a girl.

576
00:28:15,897 --> 00:28:17,906
- The remarkable Vivian.
- Yeah.

577
00:28:17,930 --> 00:28:19,041
He didn't like her?

578
00:28:19,065 --> 00:28:20,642
He thought she'd be a distraction.

579
00:28:20,666 --> 00:28:23,211
Part of Ashford's code was
you had to be able and willing

580
00:28:23,235 --> 00:28:25,884
to make a clean getaway
at a moment's notice.

581
00:28:25,909 --> 00:28:27,817
So, he made you choose.

582
00:28:28,069 --> 00:28:30,149
It was the last time I ever saw him.

583
00:28:30,174 --> 00:28:32,920
I always figured he'd hate
my guts till the day he died.

584
00:28:32,945 --> 00:28:34,956
He came all this way just to see you

585
00:28:34,980 --> 00:28:37,292
and to give you this very special gift.

586
00:28:37,483 --> 00:28:38,518
Did he?

587
00:28:38,725 --> 00:28:41,563
We are talking about the greatest
con man who ever lived.

588
00:28:41,587 --> 00:28:44,066
How do we know this isn't
just one last scam

589
00:28:44,090 --> 00:28:45,770
from beyond the grave?

590
00:28:46,492 --> 00:28:48,172
We're about to find out.

591
00:28:49,338 --> 00:28:50,871
Freeze, sucka!

592
00:28:50,896 --> 00:28:52,496
You're under arrest.

593
00:28:52,765 --> 00:28:54,125
Okay, you got me.

594
00:28:54,603 --> 00:28:57,365
Wow. That felt just as cool
as I thought it would.

595
00:28:57,390 --> 00:28:58,980
I'm gonna use this to get into so many

596
00:28:59,004 --> 00:29:01,526
museums, movies, concerts.

597
00:29:01,653 --> 00:29:03,185
I hope the power doesn't go to my head.

598
00:29:03,209 --> 00:29:04,710
I think we're past that.

599
00:29:04,976 --> 00:29:08,056
A little birdie told me
that you were put on leave.

600
00:29:08,080 --> 00:29:09,791
Yeah, I'm just gonna take
some time for myself.

601
00:29:09,815 --> 00:29:10,826
What are you gonna do?

602
00:29:10,850 --> 00:29:12,527
Well, I finally got the boat running.

603
00:29:12,551 --> 00:29:14,528
The boat's gonna boat?

604
00:29:14,553 --> 00:29:16,820
Yes, the boat actually boat's now.

605
00:29:17,306 --> 00:29:19,401
Gonna finally take that trip
Daniel talked about.

606
00:29:19,425 --> 00:29:20,535
That's awesome.

607
00:29:20,559 --> 00:29:21,470
You and Marc?

608
00:29:21,494 --> 00:29:23,047
Yeah. Me and Marc.

609
00:29:23,662 --> 00:29:25,462
And you, if you wanna come.

610
00:29:27,466 --> 00:29:28,499
Um...

611
00:29:29,356 --> 00:29:31,751
Sorry, I'm just springing
this on you right now.

612
00:29:32,079 --> 00:29:34,082
Springing this whole trip
on myself, to be honest.

613
00:29:34,205 --> 00:29:36,272
Oh, yeah. That's okay. I, um...

614
00:29:37,209 --> 00:29:38,942
I was gonna leave at dawn.

615
00:29:39,011 --> 00:29:39,911
Yeah.

616
00:29:40,166 --> 00:29:41,612
I just gotta...

617
00:29:42,014 --> 00:29:43,692
see about something first.

618
00:29:43,716 --> 00:29:44,996
Yeah. Of course.

619
00:29:45,451 --> 00:29:46,595
I'm not saying no.

620
00:29:46,619 --> 00:29:48,029
No, no, no, I get... I get it.

621
00:29:48,053 --> 00:29:48,953
Okay.

622
00:29:49,722 --> 00:29:51,003
So, dawn?

623
00:29:51,824 --> 00:29:52,724
Yeah.

624
00:29:52,825 --> 00:29:53,791
Okay.

625
00:30:19,785 --> 00:30:21,339
Where in the world have you been?

626
00:30:21,364 --> 00:30:22,564
Yeah, we were waiting for you.

627
00:30:22,588 --> 00:30:24,733
I just had to see about something.

628
00:30:24,757 --> 00:30:26,134
All right, well, let's get to it.

629
00:30:26,158 --> 00:30:27,803
If this goes as planned,
we'll be on our way

630
00:30:27,827 --> 00:30:29,905
to our private island
like we always dreamed of.

631
00:30:29,929 --> 00:30:31,335
I can't wait.

632
00:30:32,064 --> 00:30:33,143
You okay?

633
00:30:33,243 --> 00:30:34,576
Yeah. I'm great.

634
00:30:34,600 --> 00:30:36,142
Uh... let's get this started.

635
00:30:36,167 --> 00:30:37,287
Are you ready?

636
00:30:37,502 --> 00:30:40,035
Not everything has to be
a reveal, Ricky.

637
00:30:41,707 --> 00:30:44,124
Oh, yes. It does.

638
00:30:47,352 --> 00:30:48,318
Okay.

639
00:30:48,714 --> 00:30:49,901
Good reveal.

640
00:30:50,182 --> 00:30:51,263
Follow me.

641
00:30:55,554 --> 00:30:58,322
One of the reasons we rented this loft

642
00:30:58,424 --> 00:31:01,595
was that it came with all this space.

643
00:31:03,035 --> 00:31:03,935
And...

644
00:31:04,396 --> 00:31:06,076
we needed it for this.

645
00:31:09,602 --> 00:31:10,846
This is unbelievable!

646
00:31:10,870 --> 00:31:13,470
A complete replica of Ashford's office.

647
00:31:13,632 --> 00:31:15,312
It's my Venus de Milo.

648
00:31:15,456 --> 00:31:16,418
My David.

649
00:31:16,442 --> 00:31:18,086
And our ticket to a brighter future.

650
00:31:18,110 --> 00:31:21,022
Because, kids, somewhere
in this office is the key

651
00:31:21,046 --> 00:31:23,058
to unlocking Ashford's millions.

652
00:31:23,082 --> 00:31:23,982
Yeah.

653
00:31:24,049 --> 00:31:26,116
And all we gotta do is find it.

654
00:31:34,727 --> 00:31:37,472
All right, I need you both
to tell me everything.

655
00:31:37,496 --> 00:31:39,241
Don't leave out a single detail.

656
00:31:39,265 --> 00:31:41,776
I wanna bask in the glory
of your brilliance.

657
00:31:41,800 --> 00:31:42,766
Okay.

658
00:31:42,791 --> 00:31:44,546
If you remember,
after I told you that Ashford

659
00:31:44,570 --> 00:31:47,148
was brought to the morgue
under his alias, Uriah Heep,

660
00:31:47,172 --> 00:31:48,724
I took his watch.

661
00:31:48,751 --> 00:31:50,819
Yeah, he loved that watch.
He never took it off.

662
00:31:50,843 --> 00:31:52,053
And we know why.

663
00:31:52,077 --> 00:31:54,307
It wasn't just a regular watch.

664
00:31:54,332 --> 00:31:56,808
It's a con man's watch.

665
00:31:56,908 --> 00:32:00,795
It has a secret compartment,
almost impossible to detect.

666
00:32:00,819 --> 00:32:02,797
When I opened it, this was inside.

667
00:32:02,821 --> 00:32:03,853
It's a memory card.

668
00:32:03,878 --> 00:32:05,367
There were two things loaded onto it.

669
00:32:05,391 --> 00:32:07,882
The videos Ashford recorded for you,

670
00:32:07,907 --> 00:32:09,738
and a link to an offshore bank account.

671
00:32:09,762 --> 00:32:11,006
Ashford's bank account.

672
00:32:11,030 --> 00:32:13,008
From what I remember over
the years, he must've put

673
00:32:13,032 --> 00:32:14,789
100 mill in there, maybe more.

674
00:32:14,814 --> 00:32:16,677
We're about to find out.

675
00:32:16,702 --> 00:32:19,314
To access the account,
there are 12 passwords

676
00:32:19,338 --> 00:32:21,469
that need to be entered
in the correct order.

677
00:32:21,494 --> 00:32:23,985
But if we make three mistakes,
the link shuts down.

678
00:32:24,009 --> 00:32:25,158
And what happens then?

679
00:32:25,183 --> 00:32:27,108
Whatever's sitting in that
account will be lost forever.

680
00:32:27,133 --> 00:32:29,900
And before you even ask,
it's impossible to hack,

681
00:32:29,925 --> 00:32:30,891
even for me.

682
00:32:30,916 --> 00:32:33,395
How the hell are we supposed to
figure out 12 random passwords?

683
00:32:33,419 --> 00:32:35,063
- They could be anything.
- You're right.

684
00:32:35,087 --> 00:32:36,932
- No, I don't wanna be right.
- But you are.

685
00:32:36,956 --> 00:32:38,833
- It's impossible.
- You're wrong.

686
00:32:38,857 --> 00:32:40,059
I thought you said I was right.

687
00:32:40,084 --> 00:32:41,937
It's impossible for most people.

688
00:32:41,961 --> 00:32:43,538
But we are not most people.

689
00:32:43,562 --> 00:32:44,661
Amen!

690
00:32:44,686 --> 00:32:47,542
When we told you the SD card
contained video diaries

691
00:32:47,566 --> 00:32:49,077
and a link to his bank account,

692
00:32:49,101 --> 00:32:50,679
you said they had to be connected.

693
00:32:50,703 --> 00:32:51,646
Well, absolutely.

694
00:32:51,670 --> 00:32:53,548
Ashford wasn't prone to sentimentality.

695
00:32:53,572 --> 00:32:55,083
To him, everything was a challenge.

696
00:32:55,107 --> 00:32:57,021
A test of your worthiness.

697
00:32:57,046 --> 00:33:00,388
Well, with that in mind,
we started watching the videos

698
00:33:00,412 --> 00:33:02,857
over and over to see what we could find.

699
00:33:02,881 --> 00:33:04,019
It took us a long time.

700
00:33:04,044 --> 00:33:05,593
We just couldn't find a connection.

701
00:33:05,617 --> 00:33:08,489
But then the clues started to emerge.

702
00:33:08,514 --> 00:33:12,562
Everything you need to know is
always right in front of you.

703
00:33:13,258 --> 00:33:15,136
You just have to look more closely.

704
00:33:15,160 --> 00:33:19,107
We realized he was trying to
say the answers are in the videos.

705
00:33:19,131 --> 00:33:20,875
Everything meant something.

706
00:33:20,899 --> 00:33:23,244
Every word, everything we could see.

707
00:33:23,268 --> 00:33:24,813
It was just up to us to figure it out.

708
00:33:24,837 --> 00:33:26,548
So, where in Sam Hill do you start?

709
00:33:26,572 --> 00:33:28,311
That was the question.

710
00:33:28,677 --> 00:33:31,386
The first part was
staring us in the face.

711
00:33:31,410 --> 00:33:32,608
The office.

712
00:33:32,795 --> 00:33:35,311
Ashford could've
recorded each video

713
00:33:35,347 --> 00:33:37,625
sitting behind his desk or on a chair.

714
00:33:37,649 --> 00:33:39,351
That would've been
the easiest thing to do.

715
00:33:39,376 --> 00:33:41,496
He could've just set a camera
up and pressed record,

716
00:33:41,520 --> 00:33:43,732
but instead he moved it every time.

717
00:33:43,756 --> 00:33:44,817
Look.

718
00:33:46,302 --> 00:33:48,889
Ah, he wanted us to see
every inch of the space.

719
00:33:49,015 --> 00:33:51,052
So, while I set up this room,

720
00:33:51,077 --> 00:33:53,375
Max was figuring out how
to decipher the clues.

721
00:33:53,399 --> 00:33:56,745
The first penny dropped when I sprained
my ankle and I couldn't walk.

722
00:33:56,769 --> 00:33:59,414
I had a lot of time
to watch Ashford's videos.

723
00:33:59,438 --> 00:34:01,203
I suppose I've always admired

724
00:34:01,228 --> 00:34:03,818
the indifference of time
to the weight of memory.

725
00:34:03,842 --> 00:34:05,042
No matter what.

726
00:34:05,477 --> 00:34:07,157
It just keeps on ticking.

727
00:34:10,182 --> 00:34:13,080
Wait, did I see what I think I just saw?

728
00:34:13,719 --> 00:34:14,919
Watch it again.

729
00:34:20,793 --> 00:34:21,936
The watch moves.

730
00:34:21,960 --> 00:34:23,860
The desk, it's magnetized.

731
00:34:23,962 --> 00:34:26,295
Ashford let us see that on purpose.

732
00:34:26,543 --> 00:34:28,977
That's how we knew it had to
be a key to the puzzle.

733
00:34:29,001 --> 00:34:31,146
Most things in this room are replicas.

734
00:34:31,170 --> 00:34:34,348
But I knew we had to
have the actual desk.

735
00:34:34,373 --> 00:34:36,418
It wasn't easy, but I managed
to get it shipped here.

736
00:34:36,442 --> 00:34:37,786
This is his real desk?

737
00:34:37,810 --> 00:34:39,490
Yep. Show him, Ricky.

738
00:34:40,179 --> 00:34:41,696
This watch...

739
00:34:42,214 --> 00:34:43,814
has multiple facets.

740
00:34:44,388 --> 00:34:47,362
Which means the etchings
on the glass refract light

741
00:34:47,386 --> 00:34:49,653
in very particular directions.

742
00:34:49,748 --> 00:34:52,693
But it depends on where the light source
is coming from.

743
00:34:52,724 --> 00:34:55,236
The magnet in the desk
locks the watch into place.

744
00:34:55,260 --> 00:34:58,973
But if we don't know the correct angle
of the light source,

745
00:34:58,997 --> 00:35:00,375
we won't get the right answer.

746
00:35:00,399 --> 00:35:01,910
So, how do we figure that out?

747
00:35:01,934 --> 00:35:03,211
He told us that too.

748
00:35:03,235 --> 00:35:05,701
Time has always been
a critical part of my life,

749
00:35:05,726 --> 00:35:07,048
and profession, of course.

750
00:35:07,073 --> 00:35:09,502
Timing security guards
making the rounds.

751
00:35:09,527 --> 00:35:11,419
A countdown to an alarm trigger.

752
00:35:11,443 --> 00:35:14,222
The position of the sun as
it beams through a window.

753
00:35:14,246 --> 00:35:17,125
So, the light source is a sunbeam
through that window?

754
00:35:17,149 --> 00:35:18,148
Exactly.

755
00:35:18,173 --> 00:35:20,395
But the sun's position
is different depending on

756
00:35:20,419 --> 00:35:23,036
the hour of day, your location on Earth,

757
00:35:23,061 --> 00:35:24,199
and the time of year.

758
00:35:24,223 --> 00:35:25,700
So, how did you figure all that out?

759
00:35:25,724 --> 00:35:27,435
And that little voice inside of you,

760
00:35:27,459 --> 00:35:29,326
that thing we call instinct,

761
00:35:29,508 --> 00:35:31,700
is trying to guide you with confidence.

762
00:35:33,899 --> 00:35:36,166
See where he touched the globe?

763
00:35:36,675 --> 00:35:39,376
I zoomed in and voila!

764
00:35:39,705 --> 00:35:41,972
So, we know Bermuda.

765
00:35:42,074 --> 00:35:44,219
Next we just needed
to figure out the day.

766
00:35:44,243 --> 00:35:46,776
Maybe because I'm getting older, or...

767
00:35:46,801 --> 00:35:49,279
maybe because today is Father's Day.

768
00:35:49,781 --> 00:35:50,881
Father's Day.

769
00:35:50,983 --> 00:35:53,306
The third Sunday of every June.

770
00:35:53,585 --> 00:35:54,829
Now what about the time?

771
00:35:54,854 --> 00:35:57,465
So, everywhere in his office,
you see a bunch of clocks.

772
00:35:57,489 --> 00:36:00,800
But if you look closely,
each clock is set to 2:36,

773
00:36:00,825 --> 00:36:02,505
and it never changes.

774
00:36:02,614 --> 00:36:08,583
So... if it's 2:36 PM on
Father's Day in Bermuda...

775
00:36:08,797 --> 00:36:12,073
the sun is shining through that window.

776
00:36:13,172 --> 00:36:14,437
Exactly...

777
00:36:16,542 --> 00:36:17,574
like so.

778
00:36:25,684 --> 00:36:26,772
Wow.

779
00:36:28,487 --> 00:36:31,374
Aww, you guys are geniuses.

780
00:36:39,831 --> 00:36:43,029
Okay, so each shaft of light
corresponds with an hour

781
00:36:43,054 --> 00:36:44,112
on the clock face.

782
00:36:44,136 --> 00:36:45,380
If you look around,

783
00:36:45,404 --> 00:36:47,937
each one falls on a particular object.

784
00:36:48,129 --> 00:36:51,853
We believe those objects
are the passwords we need

785
00:36:51,877 --> 00:36:53,288
to access the bank account.

786
00:36:53,312 --> 00:36:54,656
Now, this is as far as we got.

787
00:36:54,680 --> 00:36:56,257
Everything's new from here on in.

788
00:36:56,281 --> 00:36:58,293
All right. Let's give it a shot, guys.

789
00:36:58,317 --> 00:37:00,659
Okay, so 1:00 would be there.

790
00:37:00,986 --> 00:37:02,426
It's an hourglass.

791
00:37:05,090 --> 00:37:06,219
Hourglass.

792
00:37:06,959 --> 00:37:09,326
S... S...

793
00:37:11,220 --> 00:37:12,330
Yes!

794
00:37:12,364 --> 00:37:13,264
It worked!

795
00:37:13,966 --> 00:37:15,646
You guys are geniuses.

796
00:37:16,663 --> 00:37:18,379
That didn't sound good.
What'd you do, Ricky?

797
00:37:18,403 --> 00:37:20,648
I didn't do anything.
It's a countdown timer.

798
00:37:20,672 --> 00:37:22,350
- Another challenge.
- What's next, snakes?

799
00:37:22,374 --> 00:37:23,585
Okay, we gotta move quickly.

800
00:37:23,609 --> 00:37:25,487
Don't forget, we only have
three strikes or we're out.

801
00:37:25,512 --> 00:37:26,704
Yeah, yeah, yeah. Stop wasting time!

802
00:37:26,729 --> 00:37:27,700
- Let's go!
- Okay, okay, okay.

803
00:37:27,725 --> 00:37:28,625
2:00.

804
00:37:29,014 --> 00:37:30,534
That's a fox. Yeah.

805
00:37:30,816 --> 00:37:32,716
F-O-X.

806
00:37:34,225 --> 00:37:36,429
Yes! Yes, yes, yes.

807
00:37:42,881 --> 00:37:44,081
She'll be here.

808
00:37:45,464 --> 00:37:46,863
3:00. Conch.

809
00:37:46,965 --> 00:37:48,676
- Conk.
- It doesn't matter.

810
00:37:48,700 --> 00:37:49,877
A seashell.

811
00:37:50,702 --> 00:37:52,076
Seashell it is.

812
00:37:56,278 --> 00:37:59,020
Damn it! We only have two more mistakes.

813
00:37:59,044 --> 00:38:00,610
It must be conch.

814
00:38:01,213 --> 00:38:02,712
No, no, wait.

815
00:38:02,814 --> 00:38:04,592
Ashford wasn't a superstitious man,

816
00:38:04,616 --> 00:38:07,028
but there was one lucky charm
he carried with him everywhere.

817
00:38:07,052 --> 00:38:09,452
It was a shell he picked up in Fiji.

818
00:38:09,477 --> 00:38:11,733
He was on a boat, it capsized,
he nearly drowned.

819
00:38:11,757 --> 00:38:13,701
He came to on the beach, nearly dead,

820
00:38:13,725 --> 00:38:14,997
with a seashell in his hand.

821
00:38:15,022 --> 00:38:17,405
He never found out how
that seashell got there.

822
00:38:17,429 --> 00:38:20,314
But he always thanked Fiji
for saving his life.

823
00:38:20,339 --> 00:38:22,597
This is a fail safe. He's testing me.

824
00:38:22,868 --> 00:38:24,388
The answer is Fiji.

825
00:38:31,510 --> 00:38:32,475
4:00.

826
00:38:32,911 --> 00:38:33,848
Hat?

827
00:38:33,873 --> 00:38:34,788
No.

828
00:38:34,813 --> 00:38:35,713
Fedora.

829
00:38:35,747 --> 00:38:37,614
Ashford loved a good fedora.

830
00:38:40,986 --> 00:38:42,285
Yes! Okay.

831
00:38:42,387 --> 00:38:43,653
5:00. Vase

832
00:38:43,678 --> 00:38:44,590
Vase.

833
00:38:44,615 --> 00:38:46,548
It doesn't matter. Who cares?

834
00:38:48,327 --> 00:38:49,392
Yes! Yes.

835
00:38:49,494 --> 00:38:51,337
Okay. Um... 6:00.

836
00:38:52,849 --> 00:38:53,831
Book.

837
00:38:55,940 --> 00:38:56,872
Damn it!

838
00:38:56,897 --> 00:38:58,413
If we get this wrong,
we lose everything.

839
00:38:58,437 --> 00:39:00,024
But if it's not book, what is it?

840
00:39:00,049 --> 00:39:00,973
I got it.

841
00:39:00,998 --> 00:39:02,765
Our revels now are ended.

842
00:39:03,044 --> 00:39:05,620
These are actors, as I foretold you,

843
00:39:05,644 --> 00:39:06,943
were all spirits

844
00:39:07,045 --> 00:39:09,323
and are now melted into thin air.

845
00:39:09,348 --> 00:39:11,059
Ashford quoted Shakespeare's The Tempest

846
00:39:11,083 --> 00:39:12,025
in one of his videos.

847
00:39:12,050 --> 00:39:13,261
That was his favorite play.

848
00:39:13,285 --> 00:39:14,965
It's gotta be Tempest.

849
00:39:15,153 --> 00:39:16,431
It's gotta be!

850
00:39:20,692 --> 00:39:21,891
Yes, yes, yes.

851
00:39:21,916 --> 00:39:24,088
Okay. 7:00. Camera.

852
00:39:25,930 --> 00:39:27,852
8:00. Telescope.

853
00:39:29,901 --> 00:39:32,068
Okay. Uh... 9:00. Window.

854
00:39:34,506 --> 00:39:36,469
10:00... uh... clock.

855
00:39:38,243 --> 00:39:40,101
11:00. Globe?

856
00:39:40,618 --> 00:39:41,840
No, no, wait!

857
00:39:46,184 --> 00:39:48,507
Ashford never missed his nightly Scotch.

858
00:39:48,854 --> 00:39:50,638
- Try Scotch.
- Are you sure?

859
00:39:50,789 --> 00:39:51,689
Yes?

860
00:39:54,992 --> 00:39:56,011
Yes!

861
00:39:56,338 --> 00:39:57,295
Yes.

862
00:39:57,662 --> 00:39:58,562
Okay.

863
00:39:58,665 --> 00:39:59,730
Last one.

864
00:40:00,599 --> 00:40:02,229
There's no more beams of light.

865
00:40:02,254 --> 00:40:03,711
Okay. Well, what could the password be?

866
00:40:03,735 --> 00:40:06,402
Okay, guys, there's only
90 seconds left.

867
00:40:20,761 --> 00:40:21,763
Okay, Dad. Think!

868
00:40:21,787 --> 00:40:23,398
You knew him better than anybody.

869
00:40:24,538 --> 00:40:27,101
Ashford always said that every
con came down to one thing.

870
00:40:27,125 --> 00:40:29,866
Unraveling what's most
important to your mark.

871
00:40:29,891 --> 00:40:31,502
What's most important?

872
00:40:31,527 --> 00:40:33,207
What's the last word?

873
00:40:33,425 --> 00:40:35,105
What's the last word?

874
00:40:35,130 --> 00:40:37,614
And you know, I do love
to have the last word.

875
00:40:37,639 --> 00:40:39,079
I know what it is.

876
00:40:41,940 --> 00:40:43,011
Dad.

877
00:40:43,341 --> 00:40:44,241
It's you.

878
00:40:44,342 --> 00:40:47,889
After all these years,
he came back here just for you.

879
00:40:48,120 --> 00:40:50,858
He loved you, and he wanted
you to know that.

880
00:40:50,882 --> 00:40:54,451
All of this is about you.
Even the last word.

881
00:40:54,499 --> 00:40:56,019
I'm so proud of you

882
00:40:56,434 --> 00:40:58,386
and the man you have become.

883
00:41:00,745 --> 00:41:02,185
Take care, George.

884
00:41:04,763 --> 00:41:06,335
Ricky, try George.

885
00:41:20,641 --> 00:41:22,874
_

886
00:41:29,897 --> 00:41:31,299
Guys.

887
00:41:32,057 --> 00:41:34,557
It's, uh... it's $103 million.

888
00:41:34,659 --> 00:41:36,768
It's $103 million!

889
00:41:44,436 --> 00:41:46,385
How did we do that? Come on!

890
00:41:47,772 --> 00:41:49,817
Honey, what's wrong?
Why aren't you happy?

891
00:41:49,841 --> 00:41:51,207
Of course I am.

892
00:41:51,232 --> 00:41:53,099
So why don't you look happy?

893
00:41:55,814 --> 00:41:57,494
I need to let you go.

894
00:41:57,572 --> 00:41:58,559
What do you mean?

895
00:41:58,583 --> 00:42:00,161
Go. Honey, go to him.

896
00:42:00,185 --> 00:42:01,225
I'll be fine.

897
00:42:02,921 --> 00:42:03,898
I love you, Dad.

898
00:42:03,922 --> 00:42:05,754
Yeah. I love you too, sweetheart.

899
00:42:05,924 --> 00:42:08,002
Just wish your mom was
still alive to see this.

900
00:42:08,026 --> 00:42:09,160
Me too.

901
00:42:18,529 --> 00:42:21,132
Was I crazy to think she was gonna show?

902
00:42:41,960 --> 00:42:43,259
Mom?

903
00:43:11,982 --> 00:43:17,688
www.subtitulamos.tv

