1
00:00:00,875 --> 00:00:03,140
- Previously on "Ghost Wars"...
- Calm down, okay? Just take it easy.

2
00:00:03,165 --> 00:00:05,539
Can you get me some help?
I need some help here.

3
00:00:05,573 --> 00:00:07,390
Ryan? Ryan!

4
00:00:09,743 --> 00:00:11,779
You asshole, when did you get
back into town?

5
00:00:11,812 --> 00:00:13,288
Well, hello, sis.

6
00:00:13,343 --> 00:00:15,549
You don't give a shit
about anyone but you.

7
00:00:15,583 --> 00:00:18,419
If a soul wants to move on
but finds itself trapped,

8
00:00:18,452 --> 00:00:20,254
that soul will lash out at the living.

9
00:00:22,423 --> 00:00:24,492
As long as the power's out,
nowhere is safe.

10
00:00:24,525 --> 00:00:26,227
My mother, Maggie, where is she?

11
00:00:26,260 --> 00:00:27,652
She's dead.

12
00:00:27,677 --> 00:00:30,564
- Hey, Roman, right on time.
- What did you do to her, Father?!

13
00:00:38,206 --> 00:00:40,308
- What's happening?
- Oh, wow, you know what?

14
00:00:40,341 --> 00:00:41,395
You know what, baby?

15
00:00:41,420 --> 00:00:45,416
The town... the town's drawing too
much power for this generator.

16
00:00:45,580 --> 00:00:47,515
This is major demand.

17
00:00:47,603 --> 00:00:48,882
- The grid.
- Burn out the turbine.

18
00:00:48,916 --> 00:00:50,451
I'm gonna shut down a couple
of the smaller grids!

19
00:00:50,484 --> 00:00:52,253
Paolo? Paolo?

20
00:00:55,641 --> 00:00:57,743
Billy! Billy!

21
00:01:01,000 --> 00:01:02,147
Come on, Billy.

22
00:01:02,172 --> 00:01:03,897
- Goddammit, come on!
- Oh, dear God!

23
00:01:03,931 --> 00:01:06,400
The town's drawing too much
power from the generator.

24
00:01:06,434 --> 00:01:09,370
Billy said to turn off some
of the smaller grids.

25
00:01:14,742 --> 00:01:17,744
Come on. Godammit, Billy.

26
00:01:17,911 --> 00:01:20,214
Do you know which system
goes to the church?

27
00:01:20,248 --> 00:01:21,882
He didn't say.

28
00:01:21,915 --> 00:01:24,037
Whew. That was a hell of a blast, Danny.

29
00:01:24,062 --> 00:01:25,397
I gotta tell ya.

30
00:01:25,586 --> 00:01:27,989
I felt like I was knocked
right out of my...

31
00:01:28,014 --> 00:01:30,169
Please, Billy.

32
00:01:30,351 --> 00:01:32,520
Out of my boots.

33
00:01:36,916 --> 00:01:38,217
Billy!

34
00:01:40,579 --> 00:01:42,514
No, no.

35
00:01:42,836 --> 00:01:45,383
Wait, wait, wait.

36
00:01:45,506 --> 00:01:48,281
I can't... this...

37
00:01:52,578 --> 00:01:54,562
Oh, this can't be happening.

38
00:02:06,332 --> 00:02:11,819
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

39
00:02:12,420 --> 00:02:15,988
This... this isn't happening.

40
00:02:43,679 --> 00:02:45,631
Billy come on!

41
00:02:46,381 --> 00:02:47,749
- Landis, you did it!
- That's it.

42
00:02:47,805 --> 00:02:49,207
- You did it!
- He's breathing.

43
00:02:49,277 --> 00:02:51,144
He's breathing.

44
00:02:51,830 --> 00:02:54,200
I got a heart beat.

45
00:02:54,284 --> 00:02:56,746
We're gonna have to get him into town.

46
00:02:56,884 --> 00:02:59,813
Lambda's closer.
We've got medical facilities.

47
00:03:03,917 --> 00:03:04,952
Hey!

48
00:03:04,985 --> 00:03:06,487
Hey, hey, hey! Roman!

49
00:03:06,520 --> 00:03:07,545
- Roman!
- Roman!

50
00:03:07,570 --> 00:03:08,764
- What the hell?
- No, no, no!

51
00:03:08,820 --> 00:03:10,053
This way! This way!

52
00:03:10,108 --> 00:03:12,086
We have to stick together
to help each other out!

53
00:03:12,136 --> 00:03:14,132
Oh, you gotta be fucking kidding me!

54
00:03:14,157 --> 00:03:15,271
You need my help?

55
00:03:15,296 --> 00:03:16,664
The way that... the way
that you helped me?

56
00:03:16,697 --> 00:03:19,267
- What?
- The way that you helped my mother?

57
00:03:19,300 --> 00:03:21,369
I know that you ran her out of town.

58
00:03:21,402 --> 00:03:22,670
I know.

59
00:03:22,703 --> 00:03:24,972
And she died. So what happened?

60
00:03:25,005 --> 00:03:27,275
Now you just hang on.

61
00:03:27,308 --> 00:03:28,342
Okay, yeah.

62
00:03:28,376 --> 00:03:32,366
- We made her leave.
- What happens next, Doug, is she died.

63
00:03:33,395 --> 00:03:35,835
And that's on you.

64
00:03:36,517 --> 00:03:38,187
That's on all of you.

65
00:03:40,258 --> 00:03:41,722
I'll do what I can but
I'm warning you right now,

66
00:03:41,755 --> 00:03:42,990
I'm not a medical doctor.

67
00:03:43,023 --> 00:03:44,925
You've got medical equipment, drugs?

68
00:03:44,958 --> 00:03:46,234
Yeah, in case of an emergency

69
00:03:46,273 --> 00:03:48,413
but we're not designed to be a hospital.

70
00:03:48,438 --> 00:03:49,972
There must be something you can do.

71
00:03:49,997 --> 00:03:53,901
I can take a stool sample,
draw some blood.

72
00:03:53,934 --> 00:03:57,738
Go back upstairs.
Get Paolo to find Dr. Dufresne.

73
00:04:02,226 --> 00:04:04,382
We both know that Port Moore
is a better place

74
00:04:04,407 --> 00:04:05,908
without Nadine Mercer.

75
00:04:06,046 --> 00:04:07,948
If she's dead and we drove her away...

76
00:04:07,981 --> 00:04:10,618
- It's not our fault.
- Roman doesn't believe that.

77
00:04:10,651 --> 00:04:12,052
And we need him on our side.

78
00:04:12,085 --> 00:04:15,389
He either does the right thing
or he doesn't.

79
00:04:15,423 --> 00:04:17,891
That blood is on his hands.

80
00:04:17,925 --> 00:04:20,428
I just don't want it to be my blood.

81
00:04:20,461 --> 00:04:23,557
At least you're not them.

82
00:04:23,635 --> 00:04:25,704
And you've got one more day.

83
00:04:26,338 --> 00:04:27,472
Val.

84
00:04:27,506 --> 00:04:29,174
Mar?

85
00:04:29,208 --> 00:04:30,775
Oh, God.

86
00:04:31,943 --> 00:04:34,346
- Are the girls okay?
- Yeah, they're inside. They're safe.

87
00:04:34,379 --> 00:04:36,080
- What happened?
- I spent the night holed up...

88
00:04:36,114 --> 00:04:38,550
Father Dan just radioed.
There's been an accident.

89
00:04:38,583 --> 00:04:40,219
It's Billy.

90
00:04:46,030 --> 00:04:48,627
- He's moving.
- Yes, he's twitching.

91
00:04:48,660 --> 00:04:51,430
It's normal in electrocution victims.

92
00:04:53,432 --> 00:04:54,833
I can't lose him.

93
00:04:54,866 --> 00:04:56,835
He's gonna be all right.

94
00:04:59,238 --> 00:05:02,907
- You done this before?
- Me and Billy, Doug and Rodney.

95
00:05:02,941 --> 00:05:04,577
Yes.

96
00:05:04,843 --> 00:05:08,480
These ghosts have a way of
dredging up our secrets.

97
00:05:08,513 --> 00:05:12,384
They forced us to deal with our past.

98
00:05:12,417 --> 00:05:14,919
They helped us heal old wounds.

99
00:05:14,953 --> 00:05:16,951
Yes.

100
00:05:17,822 --> 00:05:20,810
I'm hoping that everyone heals.

101
00:05:21,760 --> 00:05:23,762
His heart rate's erratic.

102
00:05:24,955 --> 00:05:26,605
I should...

103
00:05:27,730 --> 00:05:29,730
I should go back to the church.

104
00:05:39,944 --> 00:05:41,846
Okay, he's going into VFIB.
Forget the medication.

105
00:05:41,880 --> 00:05:43,315
I need that crash cart.

106
00:05:51,923 --> 00:05:53,925
That's the last one.

107
00:05:53,958 --> 00:05:57,529
? Oh, God, our help in ages past ?

108
00:05:57,562 --> 00:06:01,611
? Our hope for years to come ?

109
00:06:01,766 --> 00:06:05,537
? Our shelter from the stormy blast ?

110
00:06:05,570 --> 00:06:08,840
- ? And our eternal... ?
- Carol!

111
00:06:08,873 --> 00:06:10,509
Please.

112
00:06:10,542 --> 00:06:11,743
Norm.

113
00:06:11,776 --> 00:06:13,478
Leave her alone.

114
00:06:14,192 --> 00:06:18,338
? Beneath the shadow of thy throne... ?

115
00:06:18,422 --> 00:06:20,909
So what do we do now?

116
00:06:22,240 --> 00:06:24,142
What do you think we do?

117
00:06:24,301 --> 00:06:25,953
We bury them.

118
00:06:26,031 --> 00:06:29,914
? And our defenses sure ?

119
00:06:30,462 --> 00:06:31,867
Clear.

120
00:06:40,939 --> 00:06:42,707
Uh huh.

121
00:06:42,741 --> 00:06:44,743
He's got a heart beat.

122
00:06:44,776 --> 00:06:48,453
It's slow and weak but it's steady.

123
00:06:50,014 --> 00:06:51,816
Thank you.

124
00:07:02,781 --> 00:07:05,148
Father. Thank God you're all right.

125
00:07:05,173 --> 00:07:06,469
I... I heard there was
an injury and I...

126
00:07:06,494 --> 00:07:08,362
It was Billy McGrath.

127
00:07:08,387 --> 00:07:11,775
The wicked are doomed.
They get exactly what they deserve.

128
00:07:12,926 --> 00:07:14,795
Here.

129
00:07:16,147 --> 00:07:17,297
We all have sinned

130
00:07:17,346 --> 00:07:20,316
and failed short of
the glory of God, Carol.

131
00:07:21,224 --> 00:07:22,626
Yes.

132
00:07:23,135 --> 00:07:25,771
You've been through a lot.

133
00:07:25,898 --> 00:07:27,767
It was awful.

134
00:07:27,948 --> 00:07:30,853
Like hell on earth.

135
00:07:31,351 --> 00:07:33,886
You're okay. You're strong.

136
00:07:33,950 --> 00:07:37,393
- Thank God we have our faith, Father.
- May the Lord be our saviour.

137
00:07:38,871 --> 00:07:43,409
I see that Doug's leading
the funeral committee.

138
00:07:43,568 --> 00:07:44,996
Now that you're here I'm sure...

139
00:07:45,042 --> 00:07:46,811
No, no, that's okay.

140
00:07:46,938 --> 00:07:49,374
He's gonna do a fine job.

141
00:07:50,752 --> 00:07:52,354
I'm gonna get some rest.

142
00:07:52,410 --> 00:07:53,443
- You should go home.
- Go.

143
00:07:53,468 --> 00:07:56,755
- I'll take you.
- I... I'm fine. Thank you.

144
00:08:04,939 --> 00:08:06,708
Thank you.

145
00:08:51,035 --> 00:08:54,395
He's in neurogenic shock and he's, uh...

146
00:08:54,539 --> 00:08:56,555
he's still struggling to breathe.

147
00:08:56,708 --> 00:08:59,210
There's still a chance though, right?

148
00:08:59,243 --> 00:09:01,546
Of course there's still
a chance, Landis.

149
00:09:01,580 --> 00:09:03,882
I mean, doc, don't give up,

150
00:09:03,915 --> 00:09:05,584
tell them there's still a chance.

151
00:09:05,617 --> 00:09:07,586
It's only a matter of time.

152
00:09:10,254 --> 00:09:11,456
No.

153
00:09:11,784 --> 00:09:14,358
No. No, no. Come on, I'm right here.

154
00:09:14,581 --> 00:09:17,368
I'm... I'm here, I'm right here.

155
00:09:23,935 --> 00:09:26,505
What do you want?

156
00:09:26,538 --> 00:09:29,732
I need some help at the church.

157
00:09:30,646 --> 00:09:33,064
Sorry, why would I do that?

158
00:09:33,503 --> 00:09:35,428
I'm...

159
00:09:36,693 --> 00:09:38,693
I'm really sorry about Nadine.

160
00:09:39,618 --> 00:09:41,753
And I wish you knew the truth
about her leaving.

161
00:09:41,786 --> 00:09:43,728
If you wanted me to know
the truth, Doug,

162
00:09:43,759 --> 00:09:46,126
then why didn't you
just tell me the truth?

163
00:09:46,691 --> 00:09:49,861
Why didn't anyone tell me the truth?
Why didn't Dan?

164
00:09:51,530 --> 00:09:53,532
I know what you're thinkin'.

165
00:09:53,565 --> 00:09:55,934
Hell, I've had the same thoughts myself.

166
00:09:55,967 --> 00:09:58,503
But if you act on 'em,

167
00:09:58,537 --> 00:10:00,672
you're gonna be digging two graves.

168
00:10:00,705 --> 00:10:04,643
One for Dan and one for yourself.

169
00:10:04,676 --> 00:10:07,178
That didn't stop you
from shooting Rodney.

170
00:10:07,211 --> 00:10:10,515
And it didn't bring back Maggie, either.

171
00:10:10,549 --> 00:10:12,982
It changed nothing.

172
00:10:15,153 --> 00:10:17,889
I'll be waiting for you at the church.

173
00:10:25,897 --> 00:10:28,800
Is there anything you can do for him?

174
00:10:28,833 --> 00:10:29,968
Maybe if I was a trauma specialist

175
00:10:30,001 --> 00:10:33,534
and I had the equipment that I needed.

176
00:10:34,038 --> 00:10:36,503
I did the best I could.

177
00:10:37,709 --> 00:10:40,211
Hey, no one's saying you didn't.

178
00:10:44,315 --> 00:10:46,513
It's up to Billy now.

179
00:10:48,687 --> 00:10:50,661
We can't let him die.

180
00:10:51,723 --> 00:10:53,349
Right?

181
00:10:53,771 --> 00:10:56,512
He dies, he turns
into one of those things.

182
00:10:57,361 --> 00:11:00,129
We just hand him over to the enemy?

183
00:11:00,965 --> 00:11:03,802
He deserves better than that.

184
00:11:12,598 --> 00:11:13,933
Father!

185
00:11:16,748 --> 00:11:18,428
Carol.

186
00:11:19,479 --> 00:11:21,303
Where are you?

187
00:11:31,029 --> 00:11:32,698
I'm coming!

188
00:11:39,302 --> 00:11:40,755
Father!

189
00:11:40,872 --> 00:11:42,707
Yes, I'll be there in a minute.

190
00:11:53,743 --> 00:11:55,754
- Yes?
- We're done outside.

191
00:11:55,787 --> 00:11:56,988
I thought you'd like to say a few words.

192
00:11:57,021 --> 00:11:58,623
Yes, of course I will.

193
00:11:58,657 --> 00:12:00,391
- Are you all right?
- I'm fine.

194
00:12:00,424 --> 00:12:03,697
- You look ill.
- Carol, please.

195
00:12:14,739 --> 00:12:16,340
I don't know about you
but I could use a drink.

196
00:12:16,374 --> 00:12:18,376
Do you even know what we're doing here?

197
00:12:18,409 --> 00:12:21,066
Yeah, I know what we're
doing here, Doug.

198
00:12:21,212 --> 00:12:23,832
Okay? It's the same thing that
we did two days ago,

199
00:12:23,915 --> 00:12:26,084
and a couple days before that.

200
00:12:26,117 --> 00:12:28,186
I'm getting pretty tired
of burying my friends.

201
00:12:28,219 --> 00:12:31,790
You're tired of it but don't
let it become the new normal.

202
00:12:35,762 --> 00:12:37,929
- Doug.
- Father.

203
00:12:39,931 --> 00:12:42,000
I want to thank you.

204
00:12:42,333 --> 00:12:45,737
I want to thank all of you
for volunteering.

205
00:12:45,770 --> 00:12:46,971
Neighbours and family and friends,

206
00:12:47,005 --> 00:12:49,812
they deserve a proper burial.

207
00:12:50,298 --> 00:12:52,321
So thank you.

208
00:13:00,752 --> 00:13:04,822
May they be granted
eternal rest, dear Lord.

209
00:13:05,957 --> 00:13:09,060
May the perpetual light shine upon them.

210
00:13:11,062 --> 00:13:13,263
May their souls rest.

211
00:13:13,865 --> 00:13:17,411
Mercy of God and peace.

212
00:13:29,572 --> 00:13:31,079
That's it?

213
00:13:31,916 --> 00:13:34,071
He's not feeling well.

214
00:13:35,186 --> 00:13:37,421
I don't think there's much left to say.

215
00:13:37,455 --> 00:13:40,391
You just got mad at me
for wanting a drink.

216
00:13:43,394 --> 00:13:48,015
There's drinkin', and then
there's drinking appropriately.

217
00:13:58,324 --> 00:13:59,726
Roman.

218
00:14:01,802 --> 00:14:03,971
Hey, Roman!

219
00:14:06,908 --> 00:14:09,467
Oh, for fuck sake. I'm a ghost.

220
00:14:12,036 --> 00:14:13,805
What happened to you?

221
00:14:13,940 --> 00:14:15,359
I got electrocuted at the dam.

222
00:14:15,393 --> 00:14:16,971
- Thanks for that.
- No.

223
00:14:17,093 --> 00:14:20,190
No, you don't get to pull
the guilt card on me.

224
00:14:20,390 --> 00:14:21,825
Hey, Roman.

225
00:14:22,000 --> 00:14:23,774
I don't understand what's
going on right now.

226
00:14:23,868 --> 00:14:28,206
I'm in a coma at Lambda
and I'm standing right here

227
00:14:28,239 --> 00:14:30,341
talking to you at the exact same time.

228
00:14:30,374 --> 00:14:32,454
Like, what the fuck?

229
00:14:32,776 --> 00:14:34,544
You're dead, Billy.

230
00:14:36,047 --> 00:14:37,982
Get used to it.

231
00:14:45,256 --> 00:14:47,892
- Where's mommy M?
- It's this way.

232
00:14:47,926 --> 00:14:49,027
Getting some rest.

233
00:14:49,060 --> 00:14:52,363
She was up all morning
helping Uncle Billy get better.

234
00:14:52,997 --> 00:14:54,565
Is Uncle Billy gonna die?

235
00:14:54,598 --> 00:14:56,134
We don't know, honey.

236
00:14:56,167 --> 00:14:58,402
Of course not. Don't be stupid.

237
00:14:58,436 --> 00:14:59,470
Izzy.

238
00:14:59,503 --> 00:15:01,472
Well, she is.

239
00:15:01,505 --> 00:15:03,107
She knows Uncle Billy isn't dead,

240
00:15:03,141 --> 00:15:05,143
he's just on vacation from his body.

241
00:15:13,505 --> 00:15:15,207
Abby! Abby!

242
00:15:15,288 --> 00:15:16,890
No. No, no, no, no, no.

243
00:15:16,955 --> 00:15:18,056
Hey.

244
00:15:18,089 --> 00:15:20,529
Not again. You have to keep up.

245
00:15:21,186 --> 00:15:23,361
You can't keep disappearing on me honey.

246
00:15:24,014 --> 00:15:25,779
I can't be dead.

247
00:15:26,037 --> 00:15:27,932
I can't be dead. I can't be dead.

248
00:15:27,966 --> 00:15:29,868
My... my body's hooked up
to a heart monitor,

249
00:15:29,901 --> 00:15:31,017
my heart is beating.

250
00:15:31,049 --> 00:15:32,759
Then you're dying.

251
00:15:32,871 --> 00:15:34,690
It makes sense.
You don't look like them.

252
00:15:34,879 --> 00:15:36,947
How do I get back?

253
00:15:37,028 --> 00:15:39,063
I wanna live, Roman.

254
00:15:39,143 --> 00:15:40,322
I wanna hug my nieces, you know?

255
00:15:40,354 --> 00:15:42,513
I wanna... I wanna hang with my sister.

256
00:15:42,546 --> 00:15:44,115
You know, we're actually finally
getting along now.

257
00:15:44,148 --> 00:15:45,483
If I die she's gonna fucking kill me.

258
00:15:45,516 --> 00:15:48,553
- You've gotta help me.
- I really don't.

259
00:15:48,762 --> 00:15:50,327
I'll haunt the shit out of you.

260
00:15:50,430 --> 00:15:52,599
Good luck with that.

261
00:15:52,656 --> 00:15:54,025
There's nothing I can do for you.

262
00:15:54,058 --> 00:15:55,593
Bullshit!

263
00:15:55,626 --> 00:15:56,844
Roman, that's bullshit!

264
00:15:56,883 --> 00:15:58,164
What do you need from me?
What do you want?

265
00:15:58,189 --> 00:16:00,058
What I want you to do
is get out of here!

266
00:16:00,464 --> 00:16:03,435
Okay. I've got my own shit
that I have to deal with.

267
00:16:03,802 --> 00:16:05,303
Your mom.

268
00:16:05,486 --> 00:16:08,489
Okay. Okay.

269
00:16:09,540 --> 00:16:13,056
You wanna know why I ran
your mom out of town?

270
00:16:13,181 --> 00:16:15,383
It was to protect her.

271
00:16:15,479 --> 00:16:17,728
Okay? There were people

272
00:16:17,829 --> 00:16:20,118
who were gonna do way worse
to her and to you...

273
00:16:20,159 --> 00:16:22,422
Do you understand what you did to me?

274
00:16:22,553 --> 00:16:24,355
I thought my mom abandoned me.

275
00:16:24,388 --> 00:16:27,078
I... I thought that she hated me
and now she's dead

276
00:16:27,117 --> 00:16:28,883
- and you really need to go.
- You gotta trust me.

277
00:16:28,908 --> 00:16:31,141
- I don't have to trust you!
- Oh, dude.

278
00:16:31,180 --> 00:16:32,596
If you were protecting her,

279
00:16:32,630 --> 00:16:34,182
who were you protecting her from?

280
00:16:34,207 --> 00:16:35,541
It doesn't matter.

281
00:16:35,625 --> 00:16:37,160
It does matter!

282
00:16:50,605 --> 00:16:52,676
- Do you mind?
- Do you?

283
00:16:53,017 --> 00:16:54,252
I'll finish this later, I guess.

284
00:16:54,285 --> 00:16:55,886
Yeah, you do that.

285
00:17:06,108 --> 00:17:08,277
Everything all right?

286
00:17:08,521 --> 00:17:10,490
Shut up, Norm.

287
00:17:12,062 --> 00:17:14,331
You want one?

288
00:17:14,505 --> 00:17:16,574
I wouldn't say no.

289
00:17:30,768 --> 00:17:34,192
Izzy, why did you say
Uncle Billy was on vacation

290
00:17:34,225 --> 00:17:36,299
from his body?

291
00:17:38,296 --> 00:17:40,127
Did you see him?

292
00:17:40,298 --> 00:17:42,720
No.

293
00:17:43,734 --> 00:17:45,703
Did he speak to you?

294
00:17:45,728 --> 00:17:48,531
- She's just making it up.
- I am not.

295
00:17:48,572 --> 00:17:51,109
Izzy, it's important you tell me.

296
00:17:51,142 --> 00:17:53,411
You won't believe me.

297
00:17:53,444 --> 00:17:55,713
Why would you say that?

298
00:17:55,746 --> 00:17:59,350
You don't believe me about Abigail.

299
00:18:02,320 --> 00:18:03,963
Izzy,

300
00:18:04,345 --> 00:18:06,862
can you get a message to Uncle Billy?

301
00:18:08,432 --> 00:18:10,096
I don't know.

302
00:18:11,195 --> 00:18:15,133
If you can, if you... tell him...

303
00:18:15,543 --> 00:18:18,104
I wanna know everything.

304
00:18:18,377 --> 00:18:19,879
Okay.

305
00:18:20,038 --> 00:18:23,308
Your mom, you think she was
just a psychic

306
00:18:23,613 --> 00:18:26,083
with powers and shit like that, no.

307
00:18:26,210 --> 00:18:29,113
She was dark.
She did some really dark shit.

308
00:18:29,147 --> 00:18:31,024
She even blackmailed people.

309
00:18:31,182 --> 00:18:32,914
Who?

310
00:18:33,251 --> 00:18:34,618
You?

311
00:18:34,652 --> 00:18:35,883
Dan?

312
00:18:35,922 --> 00:18:37,555
My old man.

313
00:18:37,588 --> 00:18:39,690
She blackmailed my old man.

314
00:18:39,723 --> 00:18:41,215
She didn't wanna do that,

315
00:18:41,278 --> 00:18:43,561
try and get one over on Connor
McGrath, but she tried.

316
00:18:43,594 --> 00:18:45,629
It didn't work and whatever she said,

317
00:18:45,663 --> 00:18:46,697
it started the whole thing.

318
00:18:46,730 --> 00:18:49,090
Wait, what does that have
to do with... what was it?

319
00:18:49,115 --> 00:18:52,336
I don't know. That's why
they're called secrets, Roman.

320
00:18:52,370 --> 00:18:54,205
My old man wouldn't tell me.

321
00:18:54,238 --> 00:18:55,573
He didn't want me to know.

322
00:18:55,606 --> 00:18:58,309
He didn't want the town to know.
He just wanted your mom gone.

323
00:18:58,342 --> 00:18:59,530
How does Dan fit into it?

324
00:18:59,555 --> 00:19:01,790
Well, he drove her to Anchorage
and got her on a plane.

325
00:19:01,815 --> 00:19:03,817
And you saw that happen?

326
00:19:05,219 --> 00:19:06,720
Bring it up with Dan.

327
00:19:07,582 --> 00:19:09,580
What're you doing with a gun?

328
00:19:09,723 --> 00:19:11,659
Roman.

329
00:19:13,508 --> 00:19:15,143
Roman.

330
00:19:18,955 --> 00:19:20,247
Oh, shit.

331
00:19:21,736 --> 00:19:24,502
Oh, shit. What is happening to me now?

332
00:19:24,714 --> 00:19:27,069
Nothing's happening to you.

333
00:19:28,185 --> 00:19:30,335
You did this to yourself.

334
00:19:43,924 --> 00:19:46,262
Happy birthday, Roman.

335
00:19:46,760 --> 00:19:48,817
Love, Mom.

336
00:19:50,764 --> 00:19:53,231
San Francisco is amazing.

337
00:19:53,473 --> 00:19:54,735
Love, Mom.

338
00:19:54,768 --> 00:19:56,270
I had your best interest at heart.

339
00:19:56,304 --> 00:19:58,506
I wish that you were here
right now with me.

340
00:19:58,539 --> 00:20:00,073
I miss you so much.

341
00:20:00,098 --> 00:20:01,575
Love, Mom.

342
00:20:01,609 --> 00:20:03,877
I was trying to protect you.

343
00:20:03,911 --> 00:20:05,913
None of it was real!

344
00:20:05,946 --> 00:20:08,910
None of it was real.

345
00:20:09,883 --> 00:20:12,753
I hate my mother because of you.

346
00:20:12,786 --> 00:20:15,394
I hate my mother because of you.

347
00:20:15,923 --> 00:20:17,894
What do you want?

348
00:20:18,459 --> 00:20:19,827
Where is she?

349
00:20:20,894 --> 00:20:22,896
Where is she?

350
00:20:25,386 --> 00:20:27,755
I'll take you to her.

351
00:20:27,968 --> 00:20:30,271
You've been apart for long enough.

352
00:20:34,768 --> 00:20:37,156
This ain't a trick, I promise.

353
00:20:39,796 --> 00:20:41,649
I... I don't want this.

354
00:20:41,682 --> 00:20:42,816
I wanna live.

355
00:20:42,850 --> 00:20:44,918
Then why are you still here?

356
00:20:44,952 --> 00:20:46,720
Jesus, why do you still sound like

357
00:20:46,754 --> 00:20:48,956
a magic fu eight ball?

358
00:20:48,989 --> 00:20:51,382
Nadine, help me, please.

359
00:20:53,461 --> 00:20:56,230
Remember when I needed your help?

360
00:20:56,264 --> 00:20:59,091
What kind of man would turn
his back like that?

361
00:20:59,867 --> 00:21:02,185
I had nothing to do with your death.

362
00:21:02,770 --> 00:21:04,669
Same old Billy.

363
00:21:04,905 --> 00:21:07,975
Now you can reap what you sowed.

364
00:21:08,768 --> 00:21:11,435
Please. Please.

365
00:21:11,879 --> 00:21:15,037
If you really wanted to live
you'd be there by now.

366
00:21:15,383 --> 00:21:16,284
Well, I... I guess I'm here

367
00:21:16,317 --> 00:21:18,698
because I needed your son's help, right?

368
00:21:18,817 --> 00:21:20,886
Just do it, Billy.

369
00:21:20,966 --> 00:21:22,745
Let go.

370
00:21:22,845 --> 00:21:24,479
It's easy.

371
00:21:24,892 --> 00:21:29,753
And if there's one thing I know,
you always liked easy.

372
00:21:40,300 --> 00:21:42,568
Where the fuck am I now?

373
00:21:58,036 --> 00:21:59,836
No.

374
00:22:00,522 --> 00:22:02,077
No.

375
00:22:03,014 --> 00:22:04,375
No.

376
00:22:05,866 --> 00:22:09,122
Remember that time we all blew
off school to go see Aerosmith?

377
00:22:09,153 --> 00:22:10,223
- Yes.
- In Anchorage?

378
00:22:10,278 --> 00:22:13,020
Oh, man, my dad wanted to kill you.

379
00:22:13,107 --> 00:22:14,375
That was your idea.

380
00:22:14,426 --> 00:22:16,860
And if I had told him that
he would have killed me.

381
00:22:16,946 --> 00:22:19,014
How does someone get a drink
around here?

382
00:22:19,613 --> 00:22:22,180
Bar service only.

383
00:22:22,550 --> 00:22:24,126
There was, what?

384
00:22:24,188 --> 00:22:26,524
There was eight of us jammed
into that motel room.

385
00:22:26,586 --> 00:22:27,787
Mmm-hmm.

386
00:22:27,856 --> 00:22:30,400
- You, me, Stinky Pete.
- Stinky Pete.

387
00:22:31,359 --> 00:22:32,893
- Wendell.
- Yeah.

388
00:22:32,926 --> 00:22:37,431
Richard, Kim, Sherry and Andrea.

389
00:22:38,014 --> 00:22:40,568
I don't know what your dad
was so mad about.

390
00:22:40,740 --> 00:22:42,736
He thought you were gonna
get me pregnant.

391
00:22:42,770 --> 00:22:44,438
Well...

392
00:22:45,549 --> 00:22:47,885
Turns out he had nothing to worry about.

393
00:22:51,476 --> 00:22:53,078
Thank you.

394
00:22:59,747 --> 00:23:01,616
Enjoy this.

395
00:23:01,853 --> 00:23:04,890
It's the last of the good stuff.

396
00:23:06,594 --> 00:23:09,029
You know, I have a bottle at my place.

397
00:23:09,062 --> 00:23:11,331
I'm sure you do.

398
00:23:14,602 --> 00:23:17,047
I gotta tell ya.

399
00:23:17,496 --> 00:23:20,441
Last night in the church,
it was good to see you.

400
00:23:20,474 --> 00:23:22,009
The old Karla.

401
00:23:22,042 --> 00:23:23,911
Old?

402
00:23:23,944 --> 00:23:25,012
You know what I mean.

403
00:23:25,045 --> 00:23:26,641
The original recipe Karla,

404
00:23:26,680 --> 00:23:29,483
not this buttoned up
conservative version.

405
00:23:31,552 --> 00:23:34,388
- I missed her.
- Norm.

406
00:23:35,807 --> 00:23:37,676
My life's messy enough.

407
00:23:37,701 --> 00:23:39,970
You can't tell me that
everything's perfect.

408
00:23:40,094 --> 00:23:42,029
What, me and Paolo?

409
00:23:42,062 --> 00:23:44,189
Yeah, that... that wasn't a fight.

410
00:23:44,214 --> 00:23:47,503
You should see us fight.

411
00:23:48,536 --> 00:23:51,038
You want something else.

412
00:23:51,071 --> 00:23:53,305
I can tell.

413
00:23:54,074 --> 00:23:56,688
What I want is to forget

414
00:23:56,735 --> 00:23:58,711
I'm living in hell for a few hours.

415
00:23:58,828 --> 00:24:01,493
I can help you out with that, too.

416
00:24:02,483 --> 00:24:04,918
I'm sure you can.

417
00:24:08,589 --> 00:24:10,468
Oh. Uh, I'm sorry.

418
00:24:10,493 --> 00:24:12,863
- I'll... I'll come back.
- No, it's okay. Stay.

419
00:24:24,174 --> 00:24:26,158
Just didn't want him to be
alone, you know?

420
00:24:26,314 --> 00:24:28,282
Thanks.

421
00:24:30,643 --> 00:24:32,348
I wanna live.

422
00:24:34,930 --> 00:24:36,832
I wanna live.

423
00:25:11,170 --> 00:25:13,673
It happened here.

424
00:25:17,093 --> 00:25:20,196
I was driving her to Anchorage.

425
00:25:21,932 --> 00:25:23,066
And then?

426
00:25:23,099 --> 00:25:24,868
I got distracted.

427
00:25:43,426 --> 00:25:45,479
An accident?

428
00:25:48,024 --> 00:25:50,026
And you didn't... you
didn't tell anyone?

429
00:25:50,060 --> 00:25:52,600
Nah, I don't believe you.

430
00:25:53,629 --> 00:25:57,725
I was afraid, Roman, and...
I was questioning...

431
00:25:57,951 --> 00:26:00,119
I was questioning my faith.

432
00:26:03,857 --> 00:26:05,982
I'd been drinking.

433
00:26:08,003 --> 00:26:11,389
And that's not an excuse,
it's an explanation.

434
00:26:12,401 --> 00:26:13,937
I never meant to hurt you.

435
00:26:13,962 --> 00:26:15,997
I don't believe you.

436
00:26:19,925 --> 00:26:22,327
- Do you wanna go?
- Yeah.

437
00:26:22,392 --> 00:26:23,426
Can you stay?

438
00:26:23,459 --> 00:26:24,895
I have to take the girls home

439
00:26:24,928 --> 00:26:27,336
and I don't want him
to be alone, either.

440
00:26:27,446 --> 00:26:28,624
Of course.

441
00:26:28,712 --> 00:26:30,086
Thanks.

442
00:26:30,575 --> 00:26:32,944
Girls, come on. Let's go.

443
00:26:54,143 --> 00:26:55,622
Billy?

444
00:26:58,735 --> 00:27:00,870
I see you, you know.

445
00:27:03,108 --> 00:27:04,843
Your strength.

446
00:27:07,993 --> 00:27:09,897
And your sweetness.

447
00:27:21,796 --> 00:27:23,765
I love you, too.

448
00:27:26,289 --> 00:27:27,825
Yeah.

449
00:27:31,236 --> 00:27:33,085
Billy?

450
00:27:33,925 --> 00:27:35,405
Hi.

451
00:27:38,701 --> 00:27:40,757
Hello?

452
00:27:41,104 --> 00:27:43,764
Father Dan?

453
00:27:45,074 --> 00:27:46,725
Boo-hoo.

454
00:27:47,543 --> 00:27:50,080
I made you some muffins.

455
00:28:04,071 --> 00:28:08,105
Thank you, varsity wrestling.

456
00:28:23,450 --> 00:28:26,450
What in the name of the lord...

457
00:28:52,646 --> 00:28:56,030
Fuck... yeah.

458
00:29:02,281 --> 00:29:05,007
Sweet Jesus.

459
00:29:20,968 --> 00:29:22,269
I was so worried.

460
00:29:23,938 --> 00:29:26,307
I thought we lost you.

461
00:29:27,942 --> 00:29:29,410
Come here.

462
00:29:35,349 --> 00:29:38,252
Thanks for never giving up.

463
00:29:41,322 --> 00:29:44,158
Did you mean what you said?

464
00:29:44,992 --> 00:29:47,261
Did you mean it?

465
00:29:47,294 --> 00:29:48,952
You heard that?

466
00:29:49,007 --> 00:29:50,715
I heard it all.

467
00:29:51,512 --> 00:29:53,745
Yeah, babe.

468
00:29:53,935 --> 00:29:55,434
Yeah, I meant it.

469
00:29:55,574 --> 00:29:57,104
You had to wait 'til I was almost dead

470
00:29:57,138 --> 00:29:58,949
before you told me, is that it?

471
00:29:59,004 --> 00:30:01,142
Maybe.

472
00:30:05,265 --> 00:30:10,228
Aw, you're just a frightened
little girl, aren't you?

473
00:30:22,229 --> 00:30:25,497
- What's so funny?
- You're pathetic.

474
00:30:29,109 --> 00:30:30,911
You're pathetic.

475
00:30:31,030 --> 00:30:34,300
- Billy.
- Yeah. It's okay.

476
00:30:34,341 --> 00:30:36,480
You reek of it.

477
00:30:37,176 --> 00:30:39,380
You reek of pathetic, you know?

478
00:30:39,639 --> 00:30:41,990
I mean, look at you.

479
00:30:42,404 --> 00:30:44,418
You're hanging on by a thread.

480
00:30:44,865 --> 00:30:46,897
Aren't you?

481
00:30:48,389 --> 00:30:51,446
I could never love someone like that.

482
00:30:52,426 --> 00:30:55,001
Why are you doing this?

483
00:30:55,362 --> 00:30:57,282
How do you live with yourself

484
00:30:57,423 --> 00:30:59,333
knowing you're responsible for all this?

485
00:30:59,366 --> 00:31:02,919
Every death in this place
has got your name on it.

486
00:31:03,489 --> 00:31:06,715
Every death. Every death. Every death.

487
00:31:07,099 --> 00:31:08,109
You're not Billy.

488
00:31:08,142 --> 00:31:09,510
What?

489
00:31:09,543 --> 00:31:12,109
You're not Billy.

490
00:31:12,746 --> 00:31:16,249
I don't know... I don't know who you are

491
00:31:16,417 --> 00:31:19,835
but whoever's doing this
I know you're not real.

492
00:31:21,488 --> 00:31:24,172
You never could take a joke.

493
00:31:25,154 --> 00:31:26,756
Go to hell, Ryan.

494
00:31:26,781 --> 00:31:28,229
Oh, I'm already in hell.

495
00:31:28,262 --> 00:31:30,397
And I saved you a seat.

496
00:31:35,036 --> 00:31:36,831
There.

497
00:31:39,340 --> 00:31:41,742
That's where I buried her.

498
00:31:47,651 --> 00:31:49,281
There's something else about that day

499
00:31:49,345 --> 00:31:51,314
that I haven't told you.

500
00:32:08,574 --> 00:32:09,910
How long did she last?

501
00:32:09,965 --> 00:32:11,100
Minutes.

502
00:32:11,133 --> 00:32:14,069
Nothing I could do to help her.

503
00:32:14,103 --> 00:32:15,468
You don't know that.

504
00:32:15,671 --> 00:32:18,436
I offered her absolution, she refused.

505
00:32:18,674 --> 00:32:21,744
Who are you to offer absolution?

506
00:32:24,504 --> 00:32:26,706
That's what she said to me.

507
00:32:27,241 --> 00:32:28,610
You killed her.

508
00:32:28,784 --> 00:32:30,319
You know that.

509
00:32:31,647 --> 00:32:33,832
That's right.

510
00:32:35,825 --> 00:32:37,576
And I'm sorry.

511
00:32:37,803 --> 00:32:40,105
Yeah, well, you don't get
to ask for forgiveness.

512
00:32:40,286 --> 00:32:42,199
Even after I...

513
00:32:43,506 --> 00:32:46,655
dedicated my life to God,

514
00:32:47,312 --> 00:32:49,007
I struggled.

515
00:32:50,918 --> 00:32:53,280
I thought that I had failed him.

516
00:32:56,211 --> 00:32:58,565
But then I realized

517
00:32:59,892 --> 00:33:01,892
that he brang me to you.

518
00:33:02,743 --> 00:33:06,414
That your power, that your ability,

519
00:33:06,635 --> 00:33:11,026
is of divine nature and you
are the hand of God, son.

520
00:33:11,060 --> 00:33:12,760
I have a gun.

521
00:33:12,802 --> 00:33:14,855
Now I have a gun.

522
00:33:16,331 --> 00:33:17,943
Yeah.

523
00:33:18,151 --> 00:33:19,720
Do it.

524
00:33:19,895 --> 00:33:21,731
Be my judgment.

525
00:33:39,021 --> 00:33:40,706
Mom?

526
00:33:50,783 --> 00:33:52,182
Die.

527
00:33:53,306 --> 00:33:54,707
Die.

528
00:33:54,811 --> 00:33:57,314
Please... stop...

529
00:33:58,858 --> 00:33:59,992
Hey, asshole.

530
00:34:00,026 --> 00:34:01,828
You think you're dead now?

531
00:34:01,861 --> 00:34:03,498
Come here!

532
00:34:05,083 --> 00:34:07,008
Landis, baby.

533
00:34:07,033 --> 00:34:08,435
Shit.

534
00:34:08,468 --> 00:34:09,902
Shit, are you okay?

535
00:34:09,936 --> 00:34:11,622
Are you okay?

536
00:34:11,855 --> 00:34:14,278
Baby? I'm coming.

537
00:34:14,380 --> 00:34:17,043
I'm coming. I'm right here.

538
00:34:18,716 --> 00:34:20,752
I'm right here.

539
00:34:24,112 --> 00:34:26,415
Damn you're a sexy fuck.

540
00:35:34,681 --> 00:35:36,962
Billy? Billy?

541
00:35:45,605 --> 00:35:47,074
Hi.

542
00:35:48,617 --> 00:35:50,252
Hey.

543
00:35:51,498 --> 00:35:53,135
It's me.

544
00:35:54,277 --> 00:35:55,449
Hi.

545
00:35:56,579 --> 00:35:58,725
What happened?

546
00:36:00,450 --> 00:36:03,318
You were electrocuted.

547
00:36:03,653 --> 00:36:05,576
At the dam.

548
00:36:05,850 --> 00:36:08,339
You... you were in a coma.

549
00:36:11,061 --> 00:36:13,909
I think I went to the other side.

550
00:36:16,505 --> 00:36:18,641
What was it like?

551
00:37:31,418 --> 00:37:33,120
Roman?

552
00:37:33,701 --> 00:37:36,770
She says that she's ready
to forgive you.

553
00:37:37,101 --> 00:37:39,416
And she's ready to let go.

554
00:37:43,991 --> 00:37:45,967
Thank you, Nadine.

555
00:37:47,094 --> 00:37:48,506
Thank you.

556
00:37:48,675 --> 00:37:50,176
No, I'm not.

557
00:37:52,134 --> 00:37:55,066
If you are looking for absolution

558
00:37:55,589 --> 00:37:57,363
you can find it yourself.

559
00:41:29,151 --> 00:41:34,151
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

