1
00:00:17,593 --> 00:00:19,407
Someone here wants to kill us.

2
00:00:19,496 --> 00:00:21,705
It's not just a question of who.

3
00:00:21,732 --> 00:00:24,233
- Oh, God. He's not breathing.
- It's why.

4
00:00:24,473 --> 00:00:25,848
This whole airline's a front.

5
00:00:25,943 --> 00:00:28,968
We're flying from Guatemala to
Houston, and this shit comes with us.

6
00:00:28,988 --> 00:00:30,553
This airline is American-owned.

7
00:00:30,573 --> 00:00:31,942
And why is that any of your business?

8
00:00:31,962 --> 00:00:34,368
The helicopter. Why isn't it here?

9
00:00:34,406 --> 00:00:37,162
- You think someone pulled the plug?
- You trust Kevin?

10
00:00:37,288 --> 00:00:39,854
- The wire's come loose.
- What, it just fell out?

11
00:00:39,874 --> 00:00:41,416
Or it was pulled.

12
00:00:41,865 --> 00:00:43,889
This just came in.
It's picked up a signal

13
00:00:43,910 --> 00:00:45,573
from an Emergency Location Transmitter.

14
00:00:45,593 --> 00:00:46,624
Zack's alive.

15
00:00:46,644 --> 00:00:48,840
$300 a gram in New York.

16
00:00:48,912 --> 00:00:50,727
This stash could be worth three million.

17
00:00:50,748 --> 00:00:52,188
How can you work that out so fast?

18
00:00:52,261 --> 00:00:54,285
Her daddy's a billionaire
and she's not well.

19
00:00:54,305 --> 00:00:56,203
So how much were you hoping
to take her for?

20
00:00:56,223 --> 00:00:57,657
It's not like that.

21
00:00:57,791 --> 00:00:59,039
Lisa?

22
00:00:59,059 --> 00:01:01,250
- You keep away from me.
- I was worried about you.

23
00:01:01,270 --> 00:01:03,419
The moment Zack opened his mouth,

24
00:01:03,439 --> 00:01:04,690
I knew he was a phoney.

25
00:01:06,233 --> 00:01:08,132
Lisa never trusted Zack.

26
00:01:08,152 --> 00:01:09,973
You were lying right from the start.

27
00:01:09,993 --> 00:01:12,383
- I'm with the DEA.
- I also found this.

28
00:01:12,403 --> 00:01:14,472
We can use it to contact
anyone in the world.

29
00:01:14,492 --> 00:01:16,383
It wants a five digit pin code.

30
00:01:16,808 --> 00:01:18,775
- The code.
- You asshole.

31
00:01:19,177 --> 00:01:21,623
He's not talking, so
we have to hurt him.

32
00:01:27,092 --> 00:01:30,136
Jesus Christ. Why
don't you just tell me?

33
00:01:38,808 --> 00:01:40,581
Can I leave the table?

34
00:01:40,601 --> 00:01:42,124
I'm not hungry.

35
00:01:42,144 --> 00:01:43,709
But it's your favorite.

36
00:01:43,729 --> 00:01:45,377
I want to watch TV.

37
00:01:45,397 --> 00:01:48,525
Half an hour. Just half an hour.

38
00:01:49,276 --> 00:01:51,175
- Okay.
- She knows, doesn't she?

39
00:01:51,195 --> 00:01:52,779
I didn't tell her.

40
00:01:53,030 --> 00:01:55,513
But she does have a
way of finding things out.

41
00:01:55,533 --> 00:01:57,200
Yeah, she takes after you.

42
00:01:57,409 --> 00:01:58,702
Really?

43
00:02:00,412 --> 00:02:02,311
Why did nobody ever tell us, huh?

44
00:02:02,331 --> 00:02:04,666
- What?
- Kids. It's not easy.

45
00:02:04,893 --> 00:02:06,667
Especially when we're both working.

46
00:02:06,794 --> 00:02:08,442
- A-huh.
- This trip to Guatemala.

47
00:02:08,462 --> 00:02:10,961
A three-hour flight on
another shitty airline

48
00:02:10,981 --> 00:02:14,351
that might have joy powder
stashed away in its life jackets.

49
00:02:14,468 --> 00:02:16,325
Who had cocaine in their life jacket?

50
00:02:16,720 --> 00:02:19,431
Air Sierra.
That Canadian outfit.

51
00:02:19,723 --> 00:02:23,810
Oh, yeah. God.
That was years ago.

52
00:02:24,311 --> 00:02:26,418
We've been in this way too long.

53
00:02:26,438 --> 00:02:28,190
No. No, Zack.

54
00:02:28,524 --> 00:02:30,317
We're good at this job

55
00:02:30,401 --> 00:02:32,069
and we're good at it together.

56
00:02:32,115 --> 00:02:33,737
True that.

57
00:02:37,725 --> 00:02:39,810
And let me tell you something else.

58
00:02:40,327 --> 00:02:43,769
You wouldn't last five minutes
without me watching your back,

59
00:02:43,789 --> 00:02:45,771
and don't you ever forget it.

60
00:02:45,870 --> 00:02:47,079
Yes, ma'am.

61
00:02:49,670 --> 00:02:52,381
I worry about you, Zack. I do.

62
00:02:53,591 --> 00:02:55,550
I worry about you, too.

63
00:02:56,385 --> 00:02:58,387
When are you coming home?

64
00:02:59,127 --> 00:03:00,670
Thursday.

65
00:03:01,223 --> 00:03:03,058
Take care of yourself.

66
00:03:08,247 --> 00:03:12,891
_

67
00:04:06,377 --> 00:04:10,004
www.subtitulamos.tv

68
00:04:18,282 --> 00:04:19,741
What do you want, huh?

69
00:04:20,225 --> 00:04:22,493
- Where are the others?
- Sleeping.

70
00:04:22,714 --> 00:04:24,339
Well, that's great, Sonja.

71
00:04:24,710 --> 00:04:26,830
Are any of them going to wake up?

72
00:04:26,924 --> 00:04:29,369
Oh, right, you think I killed them

73
00:04:29,389 --> 00:04:31,251
and now I'm going to do the same to you.

74
00:04:31,271 --> 00:04:33,212
You're the one who
turned them against me.

75
00:04:33,427 --> 00:04:35,047
Yeah, good move.

76
00:04:35,234 --> 00:04:37,929
Get the four of us
killed, one after the other,

77
00:04:38,169 --> 00:04:41,114
quietly, invisibly,
without getting caught.

78
00:04:41,790 --> 00:04:44,064
Would take someone
pretty smart to do that.

79
00:04:44,197 --> 00:04:46,074
Do I look like a killer?

80
00:04:46,537 --> 00:04:49,103
- Right now, well, since you ask...
- Fuck you.

81
00:04:49,123 --> 00:04:52,064
I trusted you. Didn't
work out too well for me.

82
00:04:52,084 --> 00:04:54,304
DEA, if you trusted me,

83
00:04:54,357 --> 00:04:56,963
why didn't you just tell me?

84
00:04:56,987 --> 00:04:58,340
How could I?

85
00:04:58,633 --> 00:05:00,467
There were drugs on the plane,

86
00:05:00,720 --> 00:05:03,286
your boyfriend died of an
overdose and you have a record.

87
00:05:03,387 --> 00:05:05,619
We had you down
as a possible drug runner.

88
00:05:05,639 --> 00:05:07,413
How did you even get into the US?

89
00:05:07,433 --> 00:05:10,249
How can you prove to me
that you're telling the truth?

90
00:05:10,269 --> 00:05:12,251
Think about it.
If I was the killer,

91
00:05:12,271 --> 00:05:14,503
I could have shot every one
of you before you had any idea

92
00:05:14,523 --> 00:05:16,755
what was going on, the first night.

93
00:05:16,960 --> 00:05:18,465
No need for knives

94
00:05:18,485 --> 00:05:20,759
or suffocation or poisoned mushrooms.

95
00:05:20,779 --> 00:05:22,740
Whoever's doing this
didn't come prepared.

96
00:05:22,760 --> 00:05:24,407
They weren't armed.

97
00:05:24,575 --> 00:05:26,326
Except now they could be.

98
00:05:28,662 --> 00:05:30,288
If I let you go,

99
00:05:30,721 --> 00:05:32,332
what would you do?

100
00:05:34,184 --> 00:05:35,790
I'd look out for you.

101
00:05:35,852 --> 00:05:38,859
No, no, Zack.
Spare me the heroics.

102
00:05:38,946 --> 00:05:40,654
We'll look out for each other.

103
00:05:40,674 --> 00:05:42,909
Don't you see? This is the only
way to get out of this mess.

104
00:05:42,929 --> 00:05:45,095
We have to watch each other's back.

105
00:05:45,888 --> 00:05:48,306
Dan, Amy, Kevin.

106
00:05:48,523 --> 00:05:50,083
If one of them's killed,

107
00:05:50,423 --> 00:05:52,557
that just leaves two against two.

108
00:05:53,228 --> 00:05:54,938
Unless there's someone else.

109
00:05:55,006 --> 00:05:56,606
We have to work this out

110
00:05:57,139 --> 00:05:58,650
or we're gonna die.

111
00:06:06,867 --> 00:06:10,000
I'm only doing this 'cause I don't
want them to hurt you anymore.

112
00:06:10,120 --> 00:06:11,830
But I swear to God,

113
00:06:12,164 --> 00:06:14,082
if you come anywhere near me,

114
00:06:15,197 --> 00:06:16,724
I will shoot you.

115
00:06:17,127 --> 00:06:18,712
Well, thank you.

116
00:06:19,088 --> 00:06:21,631
- I mean it.
- So do I.

117
00:06:22,835 --> 00:06:24,336
And I'm sorry.

118
00:06:25,224 --> 00:06:26,892
You're putting yourself at risk for me.

119
00:06:27,589 --> 00:06:29,162
That can't be easy,

120
00:06:29,764 --> 00:06:31,057
so thank you.

121
00:06:31,934 --> 00:06:33,768
Just stay out of sight, yeah?

122
00:06:34,144 --> 00:06:35,646
But close.

123
00:07:09,719 --> 00:07:12,778
_

124
00:09:41,248 --> 00:09:43,297
So when did you find him gone?

125
00:09:43,477 --> 00:09:46,127
- An hour ago.
- And you went to talk to him again? Why?

126
00:09:46,378 --> 00:09:48,403
Because after what you did to him
I thought he might need some help.

127
00:09:48,424 --> 00:09:50,538
After what I did...?
I did what you told me.

128
00:09:50,575 --> 00:09:52,184
- What you all told me.
- He's a fucking killer.

129
00:09:52,217 --> 00:09:53,740
What were you gonna
do? Fix him a sandwich?

130
00:09:53,760 --> 00:09:55,398
You do you always
have to swear like that.

131
00:09:55,418 --> 00:09:56,618
Amy, does that really matter right now?

132
00:09:56,638 --> 00:09:58,640
- Well, I don't like it.
- Okay, I'm sorry.

133
00:09:58,890 --> 00:10:00,758
So what's next?
I mean, he's out there.

134
00:10:00,778 --> 00:10:02,181
He could be watching us right now.

135
00:10:02,201 --> 00:10:05,210
We just have to stay alive,
just for a few more hours, okay?

136
00:10:05,230 --> 00:10:07,587
The transmitter's
working. Help's on its way.

137
00:10:07,607 --> 00:10:09,715
Sure, stay alive.
Says the girl holding the gun.

138
00:10:09,735 --> 00:10:11,762
We have two guns
and we stay together as a group.

139
00:10:11,782 --> 00:10:14,656
No, no, no. You have
your gun. We have our gun.

140
00:10:15,615 --> 00:10:17,723
I don't know about you, baby,
but I'd feel a lot better

141
00:10:17,743 --> 00:10:20,346
- if we were on our own right now.
- I don't want to be alone.

142
00:10:20,366 --> 00:10:21,732
Don't worry about that,
I'll look after you.

143
00:10:21,752 --> 00:10:23,437
- Go get your things.
- You're making a mistake.

144
00:10:23,457 --> 00:10:24,896
- You're safer with us.
- Yeah.

145
00:10:24,916 --> 00:10:27,497
I'm sure that's what
Lisa thought, or Carlos.

146
00:10:27,517 --> 00:10:29,693
Or... all of them, so...

147
00:10:30,100 --> 00:10:31,631
- Ready?
- Yup.

148
00:10:34,087 --> 00:10:35,838
Do not come looking for us.

149
00:10:36,392 --> 00:10:37,701
Don't come anywhere near.

150
00:10:37,901 --> 00:10:40,431
Anyone comes close, I am done talking.

151
00:10:40,599 --> 00:10:42,350
- Ready? Let's go.
- Yeah.

152
00:10:45,228 --> 00:10:47,772
So, that just leaves us.

153
00:10:48,065 --> 00:10:49,963
No, I'm not staying with you either.

154
00:10:49,983 --> 00:10:51,651
That's madness.

155
00:10:52,235 --> 00:10:54,522
We need to stick together.
Alone, we are targets.

156
00:10:54,542 --> 00:10:56,502
Yeah, so you'd stick with me
if I had the gun?

157
00:10:56,522 --> 00:10:58,334
- Hand it over, I'll stay with you.
- I can't do that.

158
00:10:58,354 --> 00:10:59,863
- So you get my point?
- Kevin, if I was the killer,

159
00:10:59,884 --> 00:11:01,369
I would shoot you right now.

160
00:11:01,661 --> 00:11:03,705
- You lied to them.
- No, I didn't.

161
00:11:06,058 --> 00:11:07,434
This has been cut.

162
00:11:08,044 --> 00:11:09,452
You cut it.

163
00:11:11,149 --> 00:11:12,881
I think he was telling the truth.

164
00:11:12,921 --> 00:11:15,272
Sure, he's telling the truth
and you're telling the truth.

165
00:11:15,293 --> 00:11:18,636
Everybody's telling the truth, except
it's funny how people keep dying.

166
00:11:19,009 --> 00:11:20,786
No, I'm heading off on my own.

167
00:11:20,806 --> 00:11:22,913
I wish I'd never got
on this goddamn flight.

168
00:11:22,986 --> 00:11:25,320
Wish I'd never met any of you people.

169
00:11:39,310 --> 00:11:42,356
Mariana. I'm really sorry
to be leaving you again.

170
00:11:42,376 --> 00:11:44,574
I... It's okay, Claire. I understand.

171
00:11:44,964 --> 00:11:46,904
I may be gone a few days.

172
00:11:46,998 --> 00:11:49,834
You don't worry about
anything. We will be fine.

173
00:11:51,086 --> 00:11:53,004
She's really gonna miss you.

174
00:11:55,257 --> 00:11:57,426
I'm going to miss all of you.

175
00:12:06,322 --> 00:12:08,061
Are you going?

176
00:12:08,979 --> 00:12:10,313
Yes.

177
00:12:10,504 --> 00:12:14,196
Yes, but I will be home
as soon as I can, okay?

178
00:12:14,276 --> 00:12:15,674
And you'll be okay with Mariana.

179
00:12:15,694 --> 00:12:18,131
No, I won't. Mariana's leaving.

180
00:12:18,238 --> 00:12:21,199
She's not leaving yet, honey.
She's staying with you.

181
00:12:22,450 --> 00:12:24,452
Are you going to find Daddy?

182
00:12:24,496 --> 00:12:26,037
I'm going to bring him home

183
00:12:26,670 --> 00:12:29,123
and we will all be together.

184
00:12:29,714 --> 00:12:31,087
Always.

185
00:12:31,480 --> 00:12:32,543
Okay?

186
00:12:33,295 --> 00:12:34,671
Okay?

187
00:12:37,883 --> 00:12:39,217
Okay.

188
00:13:24,763 --> 00:13:26,562
They can't be long now.

189
00:13:26,681 --> 00:13:29,624
Sonja fixed the
transmitter. You saw her.

190
00:13:30,101 --> 00:13:31,477
Yeah.

191
00:13:32,680 --> 00:13:34,490
Well, it doesn't matter now.

192
00:13:34,520 --> 00:13:36,213
If it's working,

193
00:13:36,233 --> 00:13:38,151
they could already be on their way.

194
00:13:39,736 --> 00:13:41,237
And then?

195
00:13:42,405 --> 00:13:44,490
And then we go home.

196
00:13:46,573 --> 00:13:48,783
I want to see my dad.

197
00:13:50,163 --> 00:13:52,029
I miss him so much.

198
00:13:52,204 --> 00:13:54,577
- Hey, come here.
- No.

199
00:15:47,290 --> 00:15:49,605
Amy, I want to tell you something.

200
00:15:49,699 --> 00:15:52,201
I've been a loser my whole life.

201
00:15:52,535 --> 00:15:54,768
When I was a kid, I was no good.

202
00:15:54,788 --> 00:15:56,789
I was trailer trash.

203
00:15:56,891 --> 00:15:58,791
I flunked out of school.

204
00:15:59,000 --> 00:16:00,940
Never held down a job.

205
00:16:00,960 --> 00:16:03,629
The only talent that I had is that...

206
00:16:04,297 --> 00:16:06,507
I could fool people.

207
00:16:07,164 --> 00:16:09,542
I could make them believe in me.

208
00:16:12,430 --> 00:16:16,559
So when I met you at the clinic,

209
00:16:17,644 --> 00:16:19,979
I knew you were made for me.

210
00:16:20,667 --> 00:16:23,774
I knew that I could twist
you around my little finger.

211
00:16:24,526 --> 00:16:27,820
Make you fall for me and take
you for everything you had.

212
00:16:29,061 --> 00:16:31,146
But then it all went wrong,

213
00:16:31,699 --> 00:16:33,159
and you know why?

214
00:16:34,828 --> 00:16:36,996
Because I fell in love with you.

215
00:16:39,120 --> 00:16:40,663
For real.

216
00:16:48,007 --> 00:16:51,511
It was the last thing
that I had planned but...

217
00:16:53,555 --> 00:16:55,473
you were the one.

218
00:16:58,810 --> 00:17:00,603
And I love you now.

219
00:17:45,049 --> 00:17:46,468
Sonja?

220
00:17:47,063 --> 00:17:48,606
Sonja!

221
00:18:05,414 --> 00:18:06,560
Oh, my God...

222
00:18:07,170 --> 00:18:09,516
- And I'm glad...
- Dan, no!

223
00:18:09,556 --> 00:18:11,007
that I found you.

224
00:18:11,081 --> 00:18:12,300
Dan!

225
00:18:23,856 --> 00:18:25,733
No, no, no, no, no.

226
00:18:31,152 --> 00:18:33,613
You... Why are you here?

227
00:18:34,344 --> 00:18:36,660
I told you what I'd
do if I saw you again.

228
00:18:36,741 --> 00:18:38,783
- Get away from me.
- I didn't do this.

229
00:18:38,803 --> 00:18:40,141
Then who did?

230
00:18:40,281 --> 00:18:41,916
There are only three of us left now,

231
00:18:41,937 --> 00:18:44,190
you, me and Kevin.

232
00:18:48,253 --> 00:18:49,920
I'm here.

233
00:18:50,228 --> 00:18:51,730
Oh, my God...

234
00:18:59,973 --> 00:19:02,141
- Drop the gun.
- No.

235
00:19:02,502 --> 00:19:05,718
You killed them,
the two of you, together.

236
00:19:05,770 --> 00:19:08,086
You let him go
and he killed them for you.

237
00:19:08,106 --> 00:19:10,399
- You know that's not true.
- I don't know shit.

238
00:19:10,420 --> 00:19:11,943
Just put that down.

239
00:19:11,984 --> 00:19:14,174
I'm not letting this go
till I'm in Houston

240
00:19:14,308 --> 00:19:16,685
and we are a hundred miles apart.

241
00:19:22,249 --> 00:19:25,122
I'd say we picked the right
place for a Mexican stand-off.

242
00:19:50,409 --> 00:19:52,308
Come on, we don't need to do this.

243
00:19:52,414 --> 00:19:54,708
Look around, Zack.
Three of us left,

244
00:19:54,728 --> 00:19:56,398
and I know I didn't kill Dan and Amy,

245
00:19:56,418 --> 00:19:58,323
which means it was probably one of you.

246
00:19:58,523 --> 00:20:00,776
So, yeah.
We kinda have to do this.

247
00:20:00,796 --> 00:20:02,451
Why would either of us
want to kill them?

248
00:20:02,471 --> 00:20:04,361
Because they knew about the coke.

249
00:20:04,488 --> 00:20:06,060
That's what this is about, isn't it?

250
00:20:06,080 --> 00:20:09,881
You running drugs like
some fucking cartel for two.

251
00:20:09,901 --> 00:20:12,991
If I was working with Zack, why
would I hand him over to you?

252
00:20:13,011 --> 00:20:14,977
I found his hiding place.
I took his gun.

253
00:20:14,997 --> 00:20:16,841
Misdirection. You guys are pros.

254
00:20:16,861 --> 00:20:19,057
You could be the one doing
the misdirecting, "Kevin".

255
00:20:19,077 --> 00:20:21,011
If that is even your real name.

256
00:20:21,959 --> 00:20:24,106
You'd have fallen to your
death if it weren't for me.

257
00:20:24,126 --> 00:20:25,288
I should have let you go.

258
00:20:25,308 --> 00:20:27,469
You didn't let me go because
you needed the transmitter.

259
00:20:27,489 --> 00:20:30,683
Wrong. I didn't need you
then and I don't need you now.

260
00:20:30,703 --> 00:20:32,690
This is going nowhere.

261
00:20:35,600 --> 00:20:37,435
Drop the guns.

262
00:20:40,114 --> 00:20:41,429
Both of you.

263
00:20:41,449 --> 00:20:43,556
Or you'll do what, exactly?

264
00:20:43,576 --> 00:20:45,683
You two shoot each other,
how's that gonna help you?

265
00:20:45,867 --> 00:20:47,607
Let me kill him, then we'll talk.

266
00:20:47,627 --> 00:20:49,935
- No.
- What is going on here?

267
00:20:49,955 --> 00:20:53,107
You're the one who told me
about Zack and his secret stash.

268
00:20:53,127 --> 00:20:56,145
You delivered him to all of us,
and now you're on his side?

269
00:20:56,165 --> 00:20:59,175
I'm not on any side. I just
want to stop all this killing.

270
00:20:59,926 --> 00:21:01,580
I'm gonna finish this.

271
00:21:01,719 --> 00:21:03,618
- You can't.
- Why not?

272
00:21:04,221 --> 00:21:06,599
Because I still have the bullets.

273
00:21:06,715 --> 00:21:08,809
Still got one in the chamber.

274
00:21:09,143 --> 00:21:10,289
But only one.

275
00:21:11,062 --> 00:21:12,169
If you use it on Zack,

276
00:21:12,195 --> 00:21:15,024
I've still got a fully loaded
weapon I will use on you.

277
00:21:18,945 --> 00:21:20,131
Tell me something.

278
00:21:20,511 --> 00:21:22,178
Because I really don't understand.

279
00:21:22,238 --> 00:21:24,087
Why would you want to protect him?

280
00:21:24,107 --> 00:21:26,494
I'll tell you the one thing that I know.

281
00:21:26,661 --> 00:21:28,476
You could have killed Amy and Dan.

282
00:21:28,496 --> 00:21:31,094
He could have killed Amy and
Dan, but I know it wasn't me.

283
00:21:31,114 --> 00:21:34,043
So I will give you one
last chance. Drop the gun.

284
00:21:34,774 --> 00:21:36,745
What would you do, Agent Ellis?

285
00:21:36,766 --> 00:21:38,094
You pulled out my goddamn toenail.

286
00:21:38,122 --> 00:21:40,069
I don't care if she blows off
your fucking head.

287
00:21:40,106 --> 00:21:41,983
Jesus Christ.

288
00:21:51,561 --> 00:21:53,103
Listen.

289
00:21:58,521 --> 00:21:59,981
They're here.

290
00:22:39,908 --> 00:22:42,098
They didn't even come close.

291
00:22:42,278 --> 00:22:45,470
They didn't see us 'cause maybe
we're too busy trying to kill each other

292
00:22:45,490 --> 00:22:47,766
instead of doing what
we actually need to do.

293
00:22:47,786 --> 00:22:49,842
Next time, we need to be ready for them.

294
00:22:49,862 --> 00:22:52,185
- So what do you suggest?
- A signal.

295
00:22:52,205 --> 00:22:54,915
Yeah, we light a fire
so they can see the smoke.

296
00:22:55,429 --> 00:22:56,513
Up there.

297
00:22:58,419 --> 00:22:59,920
God help me.

298
00:23:00,671 --> 00:23:02,612
- Empty it.
- What?

299
00:23:02,632 --> 00:23:04,110
I want to see the bullet.

300
00:23:04,162 --> 00:23:06,195
I thought the idea was we
were going to trust each other.

301
00:23:06,219 --> 00:23:08,497
I'll trust you a lot more
when I know you're not armed.

302
00:23:08,923 --> 00:23:10,886
Yeah, do as she says.

303
00:23:10,906 --> 00:23:12,571
The helicopter could return any minute.

304
00:23:12,591 --> 00:23:14,248
You still want to be standing
here when that happens?

305
00:23:14,268 --> 00:23:16,152
It's better than lying here, dead.

306
00:23:16,172 --> 00:23:17,897
Then empty the gun.

307
00:23:28,282 --> 00:23:30,306
Now throw it away in the cenote.

308
00:23:30,326 --> 00:23:33,329
- Why? - It's not much use
to you without the bullets.

309
00:23:46,844 --> 00:23:48,368
So, what now?

310
00:23:48,468 --> 00:23:50,451
Now we find a way to get through this.

311
00:23:50,732 --> 00:23:53,246
There are only three of us left.
That makes it a lot easier.

312
00:23:53,266 --> 00:23:55,665
- How do you work that out?
- One of you is the killer.

313
00:23:55,957 --> 00:23:57,863
You or you.

314
00:23:57,930 --> 00:23:59,878
You know, I'm starting
to think maybe it's you.

315
00:23:59,898 --> 00:24:01,629
Well, it should be
fairly obvious it's not me

316
00:24:01,649 --> 00:24:03,937
because if it was me,
I'd shoot both of you right now.

317
00:24:04,470 --> 00:24:06,870
- Okay, so what are we doing?
- We light the fire,

318
00:24:07,337 --> 00:24:09,303
put leaves on it, make smoke.

319
00:24:09,614 --> 00:24:12,117
- Wait for them to come back.
- No.

320
00:24:12,451 --> 00:24:13,661
No,

321
00:24:13,821 --> 00:24:15,497
I'm not going up there with you two.

322
00:24:15,606 --> 00:24:16,808
Why not?

323
00:24:16,856 --> 00:24:19,839
'Cause despite your
little speech just now,

324
00:24:19,886 --> 00:24:22,070
I'm not feeling
particularly safe with you,

325
00:24:22,091 --> 00:24:24,958
and certainly not with
everybody's favorite insurance guy.

326
00:24:24,978 --> 00:24:26,787
I'm not going to hurt you, Kevin.

327
00:24:26,807 --> 00:24:29,624
Yeah, you say that, but
we're hiking up the escarpment.

328
00:24:29,644 --> 00:24:31,311
Who's going first? Who's in the middle?

329
00:24:31,331 --> 00:24:32,679
- Who's last?
- What does it matter?

330
00:24:32,699 --> 00:24:34,807
Because I want to get there alive.

331
00:24:35,327 --> 00:24:37,162
I can make you come with us.

332
00:24:42,982 --> 00:24:44,333
Go ahead.

333
00:24:45,193 --> 00:24:46,902
Pull the trigger.

334
00:24:53,574 --> 00:24:54,551
Yeah.

335
00:24:55,058 --> 00:24:57,621
It's like you said, Sonja,
you don't have it in you.

336
00:24:58,659 --> 00:25:00,266
So what do you want to do, Kevin?

337
00:25:00,333 --> 00:25:02,761
Oh, I'm going to stay
down here. I think for once,

338
00:25:02,781 --> 00:25:05,563
old Dan got it right.
I'm better on my own.

339
00:25:05,583 --> 00:25:07,040
That really worked out for Dan.

340
00:25:07,060 --> 00:25:08,937
Sonja's right. We shouldn't separate.

341
00:25:08,957 --> 00:25:11,844
Yeah, sticking together's been
a real garden party, hasn't it?

342
00:25:13,095 --> 00:25:15,578
I can't hurt you guys, if
that's what you're thinking.

343
00:25:15,598 --> 00:25:17,580
You're up there, I'm down here.

344
00:25:17,860 --> 00:25:20,060
Half a mile between us.

345
00:25:22,104 --> 00:25:24,212
All right. Zack?

346
00:25:24,381 --> 00:25:26,691
- I'll be right beside you.
- No, you won't.

347
00:25:26,991 --> 00:25:28,975
You'll be five paces ahead of me.

348
00:25:29,248 --> 00:25:31,405
Whatever. Whatever you say.

349
00:25:32,114 --> 00:25:34,575
My God, you people are exhausting.

350
00:25:34,968 --> 00:25:37,012
See you on the helicopter.

351
00:25:47,995 --> 00:25:49,681
_

352
00:25:49,708 --> 00:25:52,198
I've got an update.
I had a call from the Mexicans.

353
00:25:52,218 --> 00:25:54,451
They divided the rainforest area
into quadrants,

354
00:25:54,471 --> 00:25:56,626
using the ELT signal as the epicenter,

355
00:25:56,646 --> 00:25:59,830
and this morning they did a
sweep of the north and the east

356
00:25:59,850 --> 00:26:02,394
but they didn't find anything.
Bad visibility.

357
00:26:02,853 --> 00:26:04,794
- Too much cloud cover.
- So what?

358
00:26:04,814 --> 00:26:07,546
They only have one helicopter,
for an enormous area?

359
00:26:07,566 --> 00:26:09,318
Frank, they're doing their best.

360
00:26:09,380 --> 00:26:11,153
So what happens when they find them?

361
00:26:11,320 --> 00:26:14,399
They're gonna take the survivors
to an army base near the border.

362
00:26:14,452 --> 00:26:15,866
Survivors?

363
00:26:16,059 --> 00:26:17,669
We just have to hope and pray.

364
00:26:17,695 --> 00:26:19,953
At this moment, it's
Claire I'm worried about.

365
00:26:25,053 --> 00:26:27,306
_

366
00:26:39,390 --> 00:26:42,392
Claire Sundiata. I made a
reservation from Houston.

367
00:26:44,169 --> 00:26:46,480
- One moment, please.
- Ms. Sundiata?

368
00:26:47,231 --> 00:26:49,474
- Yes.
- My name is Chief Inspector Revueltas.

369
00:26:49,494 --> 00:26:52,319
I am with the Guardia Nacional.
I wonder if we might have a word.

370
00:26:52,416 --> 00:26:54,481
I'm afraid I'm in a bit
of a hurry, Chief Inspector.

371
00:26:54,621 --> 00:26:56,455
It's not a request.

372
00:27:07,418 --> 00:27:10,287
- Why are you in Mexico?
- I'm here to see the sights.

373
00:27:10,307 --> 00:27:12,971
Please, don't play games
with me, Ms. Sundiata.

374
00:27:12,991 --> 00:27:15,406
There's no need for
this. You know who I am.

375
00:27:15,426 --> 00:27:16,907
You know I'm with the DEA.

376
00:27:16,927 --> 00:27:19,468
The DEA is not welcome
in Mexico right now.

377
00:27:19,488 --> 00:27:21,037
I thought we were on the same side.

378
00:27:21,057 --> 00:27:24,518
Not anymore. Mexican policy with
regard to the cartels has changed.

379
00:27:24,702 --> 00:27:27,403
We are adopting a less
confrontational policing style.

380
00:27:27,450 --> 00:27:29,536
"Hugs not bullets". Yeah, I know.

381
00:27:29,769 --> 00:27:31,574
Don't fight the drug gangs.

382
00:27:31,594 --> 00:27:33,674
Fight the poverty that leads
people to the drug gangs.

383
00:27:33,694 --> 00:27:35,801
How's that working out
for you, Chief Inspector?

384
00:27:35,821 --> 00:27:39,241
What was it, 30,000 homicides last year?

385
00:27:40,159 --> 00:27:42,995
Come on, we both know it isn't working.

386
00:27:43,204 --> 00:27:44,830
Let me guess.

387
00:27:45,289 --> 00:27:48,439
You are intending to visit
Los Trios military base.

388
00:27:48,459 --> 00:27:50,317
What's your interest in Aero Alux?

389
00:27:50,337 --> 00:27:52,026
We have an agent on board.

390
00:27:52,046 --> 00:27:55,174
We've been looking at half
a dozen dime store airlines

391
00:27:55,194 --> 00:27:57,305
coming in from Central
and South America.

392
00:27:57,425 --> 00:27:59,052
You remember Air Sierra?

393
00:27:59,359 --> 00:28:01,138
Yes, in the life jackets.

394
00:28:01,180 --> 00:28:03,265
Coming into the US 12 times a week.

395
00:28:04,183 --> 00:28:07,484
Your agent was also acting
without our authorization.

396
00:28:07,504 --> 00:28:09,229
He's my husband

397
00:28:09,776 --> 00:28:12,065
and the father of our
nine-year-old daughter.

398
00:28:25,714 --> 00:28:28,687
We do not know yet if
there are any survivors.

399
00:28:28,901 --> 00:28:32,525
There is a reason why Los Trios
was chosen as the center of operations.

400
00:28:32,625 --> 00:28:33,907
And what's that?

401
00:28:34,240 --> 00:28:35,756
It has a morgue.

402
00:28:41,762 --> 00:28:44,453
You will be taken
to a hotel in the city.

403
00:28:44,545 --> 00:28:46,266
I don't want to stay in the city.

404
00:28:47,309 --> 00:28:50,084
You will stay there until a
decision has been made.

405
00:28:50,104 --> 00:28:51,772
I will report to my superiors,

406
00:28:51,805 --> 00:28:54,524
who will decide whether
you are allowed to proceed

407
00:28:54,650 --> 00:28:56,276
or whether you will be deported.

408
00:29:23,179 --> 00:29:24,956
I need a rest.

409
00:29:25,139 --> 00:29:26,912
Go on without me if you want.

410
00:29:26,932 --> 00:29:29,309
I'm not gonna leave you on your own.

411
00:29:29,435 --> 00:29:31,979
- You okay?
- I've been better, Sonja.

412
00:29:32,353 --> 00:29:33,603
Okay.

413
00:29:34,036 --> 00:29:36,942
We'll go a bit ahead
and we'll take five.

414
00:29:43,487 --> 00:29:44,780
Here.

415
00:30:00,966 --> 00:30:02,426
Thanks.

416
00:30:05,679 --> 00:30:07,222
I'm sorry.

417
00:30:09,977 --> 00:30:12,668
Lisa told me she'd seen you
hiding something in the wood.

418
00:30:12,768 --> 00:30:15,440
I found the gun, the radio.
What was I meant to think?

419
00:30:15,460 --> 00:30:16,648
It was Kevin.

420
00:30:17,168 --> 00:30:18,974
It's been Kevin all along.

421
00:30:19,014 --> 00:30:20,716
He manipulated you.

422
00:30:20,736 --> 00:30:24,031
That story of his, losing his license,

423
00:30:24,365 --> 00:30:26,597
running medical
supplies out of Guatemala,

424
00:30:26,710 --> 00:30:29,578
it's the perfect cover
for a drug operation.

425
00:30:32,790 --> 00:30:34,958
How long have you been with the DEA?

426
00:30:37,409 --> 00:30:39,004
Twelve years.

427
00:30:39,398 --> 00:30:42,758
I was with the LAPD and I saw
what drugs were doing on the streets.

428
00:30:44,437 --> 00:30:47,086
It seemed to me that being
a cop was like fighting a fire

429
00:30:47,107 --> 00:30:48,847
when you're standing on a volcano.

430
00:30:49,515 --> 00:30:51,513
Over a million people arrested
every year

431
00:30:51,533 --> 00:30:53,639
for drug-related offenses.

432
00:30:54,436 --> 00:30:57,230
That's about a quarter of all arrests,

433
00:30:57,824 --> 00:31:00,333
and it's the same, day after day.

434
00:31:00,379 --> 00:31:02,444
It doesn't make any sense, Sonja.

435
00:31:03,262 --> 00:31:05,323
You've got to get to the cause.

436
00:31:05,823 --> 00:31:08,033
You've got to see
what's under your feet.

437
00:31:09,368 --> 00:31:12,788
I moved to Houston, became a DEA agent,

438
00:31:13,539 --> 00:31:15,749
and I've been there ever since.

439
00:31:17,042 --> 00:31:18,752
Come on, let's move.

440
00:31:20,588 --> 00:31:22,381
Why 517?

441
00:31:23,028 --> 00:31:24,508
Why were you on that flight?

442
00:31:24,694 --> 00:31:26,865
Aero Alux had come up on our radar.

443
00:31:27,385 --> 00:31:29,554
And when we looked
at the passenger list,

444
00:31:30,087 --> 00:31:31,503
so did you.

445
00:31:32,043 --> 00:31:35,185
We already had a file on you
'cause of your drugs conviction.

446
00:31:36,020 --> 00:31:38,253
And there was me thinking
you were interested in me

447
00:31:38,302 --> 00:31:39,846
'cause you liked me.

448
00:31:40,357 --> 00:31:42,067
I do like you.

449
00:31:47,865 --> 00:31:50,075
How much do you like me, Zack?

450
00:31:53,037 --> 00:31:54,204
I'm married.

451
00:31:59,376 --> 00:32:02,296
You are so full of shit,
do you know that?

452
00:32:06,258 --> 00:32:07,926
Tell me about her.

453
00:32:09,595 --> 00:32:11,539
Her name's Claire Sundiata.

454
00:32:12,514 --> 00:32:15,039
We're married
and we're partners at the DEA.

455
00:32:15,688 --> 00:32:18,129
We have a daughter, Lucy.

456
00:32:18,899 --> 00:32:20,919
Everything you told us...

457
00:32:21,266 --> 00:32:23,316
not married, no kids,

458
00:32:23,529 --> 00:32:25,026
a dog called Randy?

459
00:32:25,819 --> 00:32:27,384
It was just lie after lie.

460
00:32:27,404 --> 00:32:29,470
- It was my cover, Sonja.
- No, Zack.

461
00:32:29,490 --> 00:32:30,957
It was more than that.

462
00:32:30,977 --> 00:32:32,367
You were using me,

463
00:32:32,747 --> 00:32:34,453
pretending to be my friend.

464
00:32:34,662 --> 00:32:37,431
You say Kevin was manipulative,
but that was just as bad.

465
00:32:37,451 --> 00:32:39,355
I didn't ask for this situation.

466
00:32:39,375 --> 00:32:41,710
But you got it and you exploited it,

467
00:32:41,919 --> 00:32:43,356
and now all I want to know

468
00:32:43,376 --> 00:32:45,381
is what are you going to do
to get us out of it?

469
00:32:46,674 --> 00:32:48,614
We need to talk about Kevin.

470
00:32:48,634 --> 00:32:50,280
He's not going to
let us walk out of this.

471
00:32:50,300 --> 00:32:51,970
He went off for a reason.

472
00:32:52,616 --> 00:32:54,072
He could be watching us now.

473
00:32:54,140 --> 00:32:56,156
I've been listening. I don't
think he's anywhere near.

474
00:32:56,176 --> 00:32:57,822
But when the helicopter arrives...

475
00:32:57,842 --> 00:32:59,792
If he's got a move,
that's when he'll make it.

476
00:32:59,812 --> 00:33:01,835
My guess is, he'll try
and bluff his way out.

477
00:33:01,855 --> 00:33:04,463
- We've got no proof it was him.
- But why, Zack?

478
00:33:04,900 --> 00:33:07,777
You're the big DEA agent. You
should've worked that out by now.

479
00:33:07,986 --> 00:33:09,855
Kevin could have killed
the pilot, Octavio,

480
00:33:09,875 --> 00:33:12,320
because Octavio knew who he was
and he also knew about the drugs.

481
00:33:12,340 --> 00:33:15,432
But why Travis and then
Carlos? They didn't know anything.

482
00:33:15,452 --> 00:33:17,518
Maybe the killer was scared
that we'd find out.

483
00:33:17,538 --> 00:33:20,707
But even then it wouldn't make
sense to kill us all one by one.

484
00:33:20,791 --> 00:33:22,398
He could have just kept quiet,

485
00:33:22,418 --> 00:33:24,252
pretend that he was another
passenger just like us

486
00:33:24,272 --> 00:33:26,074
and we wouldn't even have
searched the plane.

487
00:33:31,849 --> 00:33:33,678
- Who was that?
- Kevin.

488
00:33:33,699 --> 00:33:35,468
It can't be Kevin. He hasn't got a gun.

489
00:33:35,514 --> 00:33:37,224
So what do we do now?

490
00:33:37,391 --> 00:33:39,081
Do we keep going up or do we go back?

491
00:33:39,101 --> 00:33:40,605
We're nearer the bottom than the top.

492
00:33:41,101 --> 00:33:42,967
- We can't just leave him.
- But you just said...

493
00:33:43,021 --> 00:33:44,340
I know what I said, Sonja,

494
00:33:44,360 --> 00:33:45,615
but if there's someone
out there with a gun,

495
00:33:45,635 --> 00:33:46,998
we have to know who they are.

496
00:33:47,018 --> 00:33:48,367
And if Kevin's in danger,

497
00:33:48,387 --> 00:33:50,403
- we have to help him.
- Okay.

498
00:34:06,378 --> 00:34:07,879
There's no one.

499
00:34:09,882 --> 00:34:11,972
Maybe it came from the plane?

500
00:34:12,342 --> 00:34:13,718
Wait.

501
00:34:14,219 --> 00:34:15,971
Over there.

502
00:34:16,448 --> 00:34:17,991
What is it?

503
00:34:24,134 --> 00:34:25,855
Oh, God...

504
00:34:26,398 --> 00:34:27,755
It's Kevin.

505
00:34:27,857 --> 00:34:30,402
- No.
- He's been shot in the back.

506
00:34:31,198 --> 00:34:33,097
Who could have done that to him?

507
00:34:33,143 --> 00:34:35,115
It doesn't make sense.

508
00:34:35,488 --> 00:34:38,324
The blast must have thrown him
forward into the water.

509
00:34:49,998 --> 00:34:52,632
- No! Don't look!
- Fuck.

510
00:35:02,309 --> 00:35:04,519
I've got a question for you, Zack.

511
00:35:04,978 --> 00:35:08,481
If it's just the two of us
left alive, then who did this?

512
00:35:10,192 --> 00:35:12,902
- Amy was right.
- What?

513
00:35:13,237 --> 00:35:15,853
All along Amy said there was
someone in the jungle,

514
00:35:15,887 --> 00:35:17,984
following her, watching her.

515
00:35:18,171 --> 00:35:19,932
Dan said it was her psychosis,

516
00:35:19,952 --> 00:35:22,412
what happened to her
at Bluebird Elementary.

517
00:35:22,704 --> 00:35:24,127
But what if it wasn't that?

518
00:35:24,180 --> 00:35:26,708
What if she was right all the time
and there's been someone here?

519
00:35:26,755 --> 00:35:27,860
But how?

520
00:35:28,388 --> 00:35:30,937
How could they have gotten
here? Where would they hide?

521
00:35:31,922 --> 00:35:34,215
In one of the cabin holds.

522
00:35:34,716 --> 00:35:36,949
They could have snuck out at any time

523
00:35:36,969 --> 00:35:39,108
and they could have
been watching us all along,

524
00:35:39,128 --> 00:35:41,210
just picking us off one by one.

525
00:35:41,230 --> 00:35:43,163
We can't talk about this
now. We need to move.

526
00:35:43,790 --> 00:35:45,469
We can't go back.

527
00:35:45,853 --> 00:35:47,437
It's getting dark.

528
00:35:47,521 --> 00:35:50,087
There's no way they're going
to try to land a helicopter.

529
00:35:50,107 --> 00:35:51,755
Another hour, it'll be night.

530
00:35:51,775 --> 00:35:53,777
There's no way we're staying
out in the open.

531
00:35:54,755 --> 00:35:56,089
Where then?

532
00:36:10,035 --> 00:36:11,160
Christ...

533
00:36:11,629 --> 00:36:14,052
- That's not gonna keep anyone out.
- Nope.

534
00:36:14,751 --> 00:36:17,474
But at least we'll hear
them if they try to break in.

535
00:36:21,013 --> 00:36:22,847
We got no food...

536
00:36:23,598 --> 00:36:25,225
and a little water.

537
00:36:26,727 --> 00:36:28,186
Here.

538
00:36:30,022 --> 00:36:32,190
Remember the food that Carlos stole?

539
00:36:32,524 --> 00:36:33,984
I hung onto it.

540
00:36:38,322 --> 00:36:40,804
- Thinking ahead.
- Surviving.

541
00:36:40,824 --> 00:36:42,283
Right.

542
00:36:44,703 --> 00:36:47,872
So, where do you want to sleep?

543
00:36:49,249 --> 00:36:51,189
You really want me to answer that?

544
00:36:51,543 --> 00:36:53,525
You see, it's just my luck.

545
00:36:53,545 --> 00:36:56,403
I survive a crash, I survive
a week being tracked

546
00:36:56,423 --> 00:36:58,421
by a homicidal maniac,

547
00:36:58,550 --> 00:37:01,658
and I end up with the only
happily married man in America.

548
00:37:01,891 --> 00:37:04,013
What are the chances, eh?

549
00:37:04,222 --> 00:37:05,849
I'll sleep here.

550
00:37:07,601 --> 00:37:09,644
Get some rest, Sonja.

551
00:37:10,395 --> 00:37:12,439
You're gonna need it.

552
00:38:02,322 --> 00:38:04,449
Hey, what's happening? Are you okay?

553
00:38:08,745 --> 00:38:11,623
Look, they're using only one helicopter.

554
00:38:11,939 --> 00:38:14,714
It'll be flying out of a
military base near the border.

555
00:38:21,383 --> 00:38:23,343
How are you going to do that?

556
00:38:29,391 --> 00:38:30,725
All right.

557
00:38:31,345 --> 00:38:32,852
I'll be there.

558
00:38:43,991 --> 00:38:46,120
_

559
00:39:27,365 --> 00:39:29,325
I'd have been first before.

560
00:39:30,285 --> 00:39:31,620
Keep going.

561
00:39:53,905 --> 00:39:55,462
Cloud cover.

562
00:39:55,655 --> 00:39:57,145
We're gonna have to wait.

563
00:39:58,146 --> 00:39:59,731
Wait for what?

564
00:40:00,190 --> 00:40:02,214
There's no point trying to light a fire.

565
00:40:02,234 --> 00:40:03,860
Even if it works,

566
00:40:04,611 --> 00:40:06,237
they wouldn't see us.

567
00:40:07,057 --> 00:40:09,971
What if the helicopter comes
while we're still in this shit?

568
00:40:10,248 --> 00:40:12,160
Well, the sun's rising.

569
00:40:13,328 --> 00:40:14,893
It will clear.

570
00:40:14,913 --> 00:40:16,873
It's a waiting game now.

571
00:40:22,212 --> 00:40:24,047
Where's that beacon?

572
00:40:30,387 --> 00:40:31,638
Here.

573
00:40:38,740 --> 00:40:40,805
- Careful.
- Why?

574
00:40:40,939 --> 00:40:43,024
We put it pretty close to the edge.

575
00:40:44,317 --> 00:40:47,571
- Take one step too many...
- Ah, I'm not going anywhere.

576
00:40:48,321 --> 00:40:50,281
Well, at least that's one good thing.

577
00:40:51,307 --> 00:40:52,599
It's still working.

578
00:41:49,466 --> 00:41:50,967
I hate this.

579
00:41:51,676 --> 00:41:52,969
It's creepy.

580
00:41:53,762 --> 00:41:55,513
It's thinning out.

581
00:41:55,722 --> 00:41:58,474
- You think so?
- Yeah, it's gotta be.

582
00:42:06,033 --> 00:42:07,451
You hear that?

583
00:42:08,321 --> 00:42:10,405
It was nothing, just an animal.

584
00:42:12,516 --> 00:42:14,643
How do you know we're alone here?

585
00:42:16,284 --> 00:42:17,702
Kevin's dead.

586
00:42:18,129 --> 00:42:20,163
Dan and Amy are dead. Who's left?

587
00:42:20,705 --> 00:42:22,457
Whoever killed Kevin.

588
00:42:23,333 --> 00:42:25,065
We got it so wrong, Zack.

589
00:42:25,085 --> 00:42:27,275
All along there was
someone else on the plane,

590
00:42:27,295 --> 00:42:29,277
hiding in one of those cargo holds.

591
00:42:29,297 --> 00:42:30,798
That's impossible.

592
00:42:31,571 --> 00:42:32,882
How could they have survived?

593
00:42:32,902 --> 00:42:34,950
Three hours in the
air and a plane crash?

594
00:42:35,261 --> 00:42:36,535
Come on.

595
00:42:39,307 --> 00:42:40,892
Oh, shit.

596
00:42:41,518 --> 00:42:43,728
That is a mess.

597
00:42:45,647 --> 00:42:47,220
What are you doing?

598
00:42:47,254 --> 00:42:48,787
I need to clean that up.

599
00:42:49,401 --> 00:42:52,467
I'm going to start a fire
and boil some water.

600
00:42:52,487 --> 00:42:54,655
Oh, yeah? And how are you going do that?

601
00:42:54,953 --> 00:42:56,604
I brought this.

602
00:43:00,578 --> 00:43:02,955
- I need to get some wood.
- No. Hey.

603
00:43:03,210 --> 00:43:05,169
Stay here. I don't want
you out of my sight.

604
00:43:06,960 --> 00:43:09,109
We need to get that fire started, Zack.

605
00:43:09,196 --> 00:43:11,219
We can't risk the helicopter missing us.

606
00:43:11,285 --> 00:43:14,217
The moment this clears,
they could be above us.

607
00:43:14,713 --> 00:43:16,346
There's plenty
of loose wood around here.

608
00:43:16,366 --> 00:43:18,076
I'll be ten steps away.

609
00:43:18,160 --> 00:43:20,287
Wait. I'll go with you.

610
00:43:20,823 --> 00:43:22,122
Uh, no.

611
00:43:22,142 --> 00:43:23,809
You're not going anywhere.

612
00:43:24,978 --> 00:43:27,058
You're staying right there.

613
00:43:27,188 --> 00:43:28,744
I'll be close.

614
00:43:28,857 --> 00:43:30,817
Sonja, come on.

615
00:43:31,776 --> 00:43:33,528
I'm okay.

616
00:43:40,076 --> 00:43:42,370
- Found some wood.
- Good.

617
00:43:44,438 --> 00:43:46,147
Hey, where are you?

618
00:43:47,333 --> 00:43:49,627
I'm right here.
I'm almost done.

619
00:43:50,045 --> 00:43:51,462
Talk to me.

620
00:43:52,088 --> 00:43:54,006
I think it's clearing.

621
00:43:55,008 --> 00:43:56,592
I can't see you.

622
00:43:59,111 --> 00:44:00,654
Just get back here.

623
00:44:05,477 --> 00:44:07,186
I thought I heard something.

624
00:44:07,479 --> 00:44:08,855
Sonja, uh...

625
00:44:12,484 --> 00:44:14,444
Hey, where are you?

626
00:44:22,213 --> 00:44:24,477
Just get back here, Sonja.
I need to see you.

627
00:44:25,077 --> 00:44:26,397
Sonja?

628
00:44:26,983 --> 00:44:28,169
Sonja!

629
00:44:37,634 --> 00:44:38,968
Sonja?

630
00:44:39,468 --> 00:44:40,595
Sonja!

631
00:45:20,218 --> 00:45:21,845
Got anything to say?

632
00:45:24,556 --> 00:45:27,600
I guess not, but I see most of it.

633
00:45:27,934 --> 00:45:29,936
And I see you.

634
00:45:31,646 --> 00:45:34,899
The plane came down
and you were unlucky.

635
00:45:35,483 --> 00:45:37,521
You had three million dollars'
worth of cocaine

636
00:45:37,578 --> 00:45:38,986
stashed away on board.

637
00:45:39,404 --> 00:45:42,031
If you didn't sell it
that was going to hurt you.

638
00:45:52,709 --> 00:45:54,037
You know,

639
00:45:54,786 --> 00:45:56,420
what I don't get...

640
00:45:56,629 --> 00:45:58,923
what I haven't
understood from the start...

641
00:46:00,341 --> 00:46:02,301
is nobody knew it was there,

642
00:46:02,403 --> 00:46:04,135
except maybe the pilot,

643
00:46:04,229 --> 00:46:05,620
and so you killed him

644
00:46:05,913 --> 00:46:07,473
but what about the rest of us?

645
00:46:07,557 --> 00:46:09,600
We were no threat to you.

646
00:46:10,143 --> 00:46:13,104
We didn't know anything
until you started attacking us.

647
00:46:13,442 --> 00:46:16,362
What did you stand
to gain by killing us?

648
00:46:22,280 --> 00:46:23,823
Answer me!

649
00:47:00,698 --> 00:47:03,784
Are you going to show me
who you are behind that mask?

650
00:47:13,790 --> 00:47:16,709
You bastard.

651
00:47:20,349 --> 00:47:25,348
www.subtitulamos.tv

