1
00:00:00,046 --> 00:00:01,712
Previously on Wild Cards...

2
00:00:01,736 --> 00:00:04,019
- What do you want?
- Six more months off my dad's sentence.

3
00:00:04,044 --> 00:00:05,154
We're back in business.

4
00:00:05,179 --> 00:00:07,039
So, now do I get a badge?

5
00:00:07,064 --> 00:00:08,685
- So, what about us?
- What about us?

6
00:00:08,709 --> 00:00:09,920
Are we gonna stay partners?

7
00:00:09,944 --> 00:00:11,922
I just don't wanna do that
thing where we pretend like

8
00:00:11,946 --> 00:00:13,541
- something didn't happen.
- Of course not.

9
00:00:13,566 --> 00:00:15,289
I thought we were finally
getting to a good place.

10
00:00:15,314 --> 00:00:18,862
You must be willing to walk away
from anyone at the drop of a hat.

11
00:00:18,886 --> 00:00:19,963
If you cannot,

12
00:00:19,988 --> 00:00:22,494
that's your warning sign
to cut them loose.

13
00:00:59,059 --> 00:01:00,086
Do you like weddings?

14
00:01:00,111 --> 00:01:01,311
I think they're fine, I guess.

15
00:01:01,336 --> 00:01:02,270
You?

16
00:01:02,295 --> 00:01:04,070
Weddings will always have
a special place in my heart.

17
00:01:04,095 --> 00:01:04,995
Why?

18
00:01:05,161 --> 00:01:07,277
Pulled some of my best cons there.

19
00:01:07,301 --> 00:01:08,201
Romantic.

20
00:01:08,702 --> 00:01:10,280
Emotions running high.

21
00:01:10,304 --> 00:01:11,048
Free booze.

22
00:01:11,072 --> 00:01:12,037
Conga lines.

23
00:01:12,062 --> 00:01:14,432
Weddings are fertile grounds
for manipulation.

24
00:01:14,707 --> 00:01:16,119
Hey, when you got married to Olivier,

25
00:01:16,143 --> 00:01:17,587
did you have some big, crazy wedding?

26
00:01:17,944 --> 00:01:20,156
No, that was just a work thing.

27
00:01:20,181 --> 00:01:21,591
We signed the papers at City Hall.

28
00:01:21,615 --> 00:01:23,493
But if I ever do get married for real,

29
00:01:23,517 --> 00:01:24,975
I'm gonna do it big.

30
00:01:25,000 --> 00:01:26,096
- Really?
- Oh, yeah.

31
00:01:26,120 --> 00:01:27,064
I'm talking...

32
00:01:27,088 --> 00:01:29,321
trapeze artists, fireworks.

33
00:01:29,423 --> 00:01:31,268
Earth, Wind & Fire live on stage.

34
00:01:31,292 --> 00:01:32,869
Never thought you'd be
into that kinda thing.

35
00:01:32,893 --> 00:01:34,237
What? You think I would do

36
00:01:34,261 --> 00:01:36,173
a Vegas drive-through chapel wedding

37
00:01:36,197 --> 00:01:37,877
with Elvis marrying us?

38
00:01:37,902 --> 00:01:38,924
Kinda. Yeah.

39
00:01:38,949 --> 00:01:40,644
When I was little, I always
envisioned my wedding

40
00:01:40,668 --> 00:01:43,868
would be the one big party
I'd finally get to have.

41
00:01:44,337 --> 00:01:46,112
Well, I hope you get that someday.

42
00:01:47,608 --> 00:01:48,508
Maybe.

43
00:01:48,644 --> 00:01:49,709
Come on.

44
00:01:53,948 --> 00:01:55,058
Morning, Detective.

45
00:01:55,082 --> 00:01:55,982
Morning.

46
00:01:56,150 --> 00:01:57,050
Max.

47
00:01:57,075 --> 00:01:59,675
Always a bridesmaid, never a detective.

48
00:02:00,888 --> 00:02:02,621
I'll take you to the body.

49
00:02:02,646 --> 00:02:04,008
Let's have a look.

50
00:02:05,205 --> 00:02:06,382
What do we got?

51
00:02:06,407 --> 00:02:09,173
I'm afraid her special day
turned out to be her last.

52
00:02:09,198 --> 00:02:10,453
Poor thing.

53
00:02:10,478 --> 00:02:11,508
What happened?

54
00:02:11,532 --> 00:02:13,265
You see this inflammation?

55
00:02:14,502 --> 00:02:16,162
- Nervous hives?
- Nope.

56
00:02:16,215 --> 00:02:18,682
It's only present where
her corset touched her skin.

57
00:02:18,706 --> 00:02:20,083
It's an allergic reaction?

58
00:02:20,107 --> 00:02:22,119
That's what I thought
at first, but I made a couple

59
00:02:22,143 --> 00:02:23,420
quick field tests.

60
00:02:23,444 --> 00:02:26,226
Was able to rule out anything
like anaphylaxis, etcetera.

61
00:02:26,319 --> 00:02:27,507
Take a peek.

62
00:02:27,657 --> 00:02:30,211
You see that fine grayish powder?

63
00:02:30,236 --> 00:02:32,295
It's some kind of transdermal toxin.

64
00:02:32,319 --> 00:02:34,719
When she put on the dress,
it penetrated her epidermis

65
00:02:34,744 --> 00:02:35,955
and entered her bloodstream.

66
00:02:35,980 --> 00:02:37,947
Could it be something that
came from the manufacturer?

67
00:02:37,972 --> 00:02:40,334
No. This was definitely applied.

68
00:02:40,447 --> 00:02:43,114
I have to run more tests
back at the lab.

69
00:02:43,139 --> 00:02:44,908
I'm dying to find out
what that powder is.

70
00:02:44,932 --> 00:02:46,706
So, someone poisoned her dress?

71
00:02:46,731 --> 00:02:47,760
Seems so.

72
00:02:47,785 --> 00:02:49,312
What about the bridesmaid's dresses?

73
00:02:49,336 --> 00:02:50,456
They're clean.

74
00:02:50,481 --> 00:02:51,623
Oh my God!

75
00:02:51,751 --> 00:02:53,250
Excuse me. Who are you?

76
00:02:53,274 --> 00:02:54,531
I'm the bride.

77
00:02:54,742 --> 00:02:55,738
Who's she?

78
00:02:59,254 --> 00:03:02,887
www.subtitulamos.tv

79
00:03:04,118 --> 00:03:06,750
I saw the police outside,
and I came down right away.

80
00:03:06,855 --> 00:03:07,980
Heather!

81
00:03:09,422 --> 00:03:11,362
Thank God you're all right.

82
00:03:12,993 --> 00:03:13,992
And you are?

83
00:03:14,094 --> 00:03:15,287
Oh. I'm... I'm sorry.

84
00:03:15,312 --> 00:03:17,340
Uh, my name is Walter.
I'm Heather's uncle.

85
00:03:17,364 --> 00:03:18,875
He's my only family.

86
00:03:18,899 --> 00:03:20,477
Either of you recognize this dead woman?

87
00:03:20,501 --> 00:03:21,401
No!

88
00:03:21,426 --> 00:03:24,114
No idea who she is or why
she was wearing my dress.

89
00:03:24,138 --> 00:03:25,282
Well, we have some idea.

90
00:03:25,306 --> 00:03:27,150
The security team told us she's,
uh, one of the maids

91
00:03:27,174 --> 00:03:28,385
that works here, the night shifts.

92
00:03:28,409 --> 00:03:30,554
Her coworker said she was
obsessed with getting married,

93
00:03:30,578 --> 00:03:32,389
so, she would send her boyfriend photos

94
00:03:32,413 --> 00:03:34,090
as not so subtle hints.

95
00:03:34,114 --> 00:03:35,458
That's why she was wearing your dress.

96
00:03:35,482 --> 00:03:37,183
Heather? Oh my God.

97
00:03:37,345 --> 00:03:38,725
Are you okay?

98
00:03:38,750 --> 00:03:40,440
Yeah. I'm fine.

99
00:03:40,465 --> 00:03:42,377
Oh my God, I was so worried.

100
00:03:42,790 --> 00:03:45,290
Uh, this is my fiancé, Joseph.

101
00:03:45,315 --> 00:03:47,282
I came right over as soon as I heard.

102
00:03:47,307 --> 00:03:48,643
Uh... do you need a medic?

103
00:03:48,668 --> 00:03:50,105
Wh-why isn't there a medic here?

104
00:03:50,130 --> 00:03:52,330
No, no. I'm not hurt. I'm just...

105
00:03:52,355 --> 00:03:54,010
so upset for that poor girl.

106
00:03:54,034 --> 00:03:57,135
Hey. That poor girl could've been you.

107
00:03:57,160 --> 00:03:59,328
And I don't know what
I would've done if I...

108
00:04:00,881 --> 00:04:02,476
I can't lose you.

109
00:04:04,044 --> 00:04:05,971
That's what you call true love.

110
00:04:05,996 --> 00:04:07,857
Can any of you think of
a reason why somebody would

111
00:04:07,881 --> 00:04:08,892
wanna hurt Heather?

112
00:04:08,916 --> 00:04:10,116
Absolutely not.

113
00:04:10,412 --> 00:04:14,253
No. I mean...
my work keeps me so busy, I...

114
00:04:14,355 --> 00:04:16,433
barely have any friends,
let alone enemies.

115
00:04:16,457 --> 00:04:17,414
What do you do?

116
00:04:17,439 --> 00:04:19,461
She is a luxury amenities curator.

117
00:04:19,486 --> 00:04:20,787
Sounds fancy.

118
00:04:21,572 --> 00:04:22,504
It's not.

119
00:04:22,529 --> 00:04:23,762
Babe. It is.

120
00:04:23,787 --> 00:04:25,865
I don't know why you keep
downplaying your job so much.

121
00:04:25,890 --> 00:04:28,011
You know the tiny
shampoo bottles and soaps

122
00:04:28,035 --> 00:04:29,042
you find in hotel rooms?

123
00:04:29,067 --> 00:04:30,736
Oh, yeah, I love those.

124
00:04:30,838 --> 00:04:33,301
I don't know why I love them,
I just... do.

125
00:04:33,326 --> 00:04:36,212
You know what? It was probably
just some kook.

126
00:04:36,377 --> 00:04:39,055
Like that guy years ago who
poisoned those pill bottles.

127
00:04:39,079 --> 00:04:40,048
Maybe.

128
00:04:40,095 --> 00:04:42,058
My colleagues are reviewing
the security footage

129
00:04:42,082 --> 00:04:44,295
as we speak, so we should
know more shortly.

130
00:04:44,320 --> 00:04:45,829
I used to be a hype girl

131
00:04:45,853 --> 00:04:48,137
for weddings and Bar Mitzvahs
one summer.

132
00:04:48,162 --> 00:04:49,566
Yeah, that doesn't surprise me.

133
00:04:49,590 --> 00:04:51,868
Fun Yates fact, I know every single word

134
00:04:51,892 --> 00:04:53,737
to Rapper's Delight in three
different languages.

135
00:04:53,761 --> 00:04:55,505
- Do you wanna hear?
- No, I do not.

136
00:04:55,529 --> 00:04:56,765
I found something.

137
00:04:56,790 --> 00:04:58,108
Okay. We'll save it for the ride home.

138
00:04:58,132 --> 00:04:59,062
What do you got?

139
00:04:59,087 --> 00:05:02,112
I've got the delivery man on camera
dropping off the dress.

140
00:05:02,136 --> 00:05:03,079
Nothing out of the ordinary.

141
00:05:03,103 --> 00:05:04,948
- You seen this guy before?
- Well, sure.

142
00:05:04,972 --> 00:05:06,416
He's been delivering here for years.

143
00:05:06,440 --> 00:05:07,884
That's not the strange part, though.

144
00:05:07,908 --> 00:05:08,948
Look at this.

145
00:05:09,084 --> 00:05:11,755
That's him dropping off
the dress, and then he leaves

146
00:05:11,779 --> 00:05:14,500
27 minutes later.

147
00:05:15,616 --> 00:05:16,516
Okay.

148
00:05:16,541 --> 00:05:18,774
She's checking to make sure she's alone.

149
00:05:18,981 --> 00:05:21,920
She enters and then
she doesn't come out.

150
00:05:21,945 --> 00:05:23,213
What is the strange part?

151
00:05:23,238 --> 00:05:25,802
Well, in between the delivery
driver dropping off the dress

152
00:05:25,826 --> 00:05:29,090
and the maid entering
the room, there's this static.

153
00:05:29,115 --> 00:05:30,073
Whoa. What's that?

154
00:05:30,097 --> 00:05:31,488
Hang on, back it up.

155
00:05:31,513 --> 00:05:32,648
Slow it down.

156
00:05:35,319 --> 00:05:36,514
Freeze it. Right there.

157
00:05:36,539 --> 00:05:39,243
Somebody's turning into the hallway
just before the cameras cut out.

158
00:05:39,268 --> 00:05:41,117
If somebody was walking
to the bridal suite,

159
00:05:41,141 --> 00:05:42,619
where would the next camera
pick them up?

160
00:05:42,643 --> 00:05:43,691
Here.

161
00:05:46,513 --> 00:05:47,486
Damn.

162
00:05:48,749 --> 00:05:50,292
It happened again.

163
00:05:51,685 --> 00:05:54,064
The camera's all glitch out,
starting from the back door

164
00:05:54,088 --> 00:05:55,231
all the way to the suite.

165
00:05:55,255 --> 00:05:57,255
And back out again in reverse.

166
00:05:57,339 --> 00:06:00,170
Is your security system
hardwired or Wi-Fi?

167
00:06:00,194 --> 00:06:01,254
Wi-Fi.

168
00:06:02,229 --> 00:06:03,606
I think somebody entered the building

169
00:06:03,630 --> 00:06:05,375
with a handheld Wi-Fi jammer.

170
00:06:05,399 --> 00:06:07,969
Would knock out all the cameras
within 20 feet of it.

171
00:06:08,149 --> 00:06:10,364
It'd be like wearing
a cloak of invisibility.

172
00:06:10,389 --> 00:06:12,990
And why didn't I have that
when I was a teenager?

173
00:06:13,015 --> 00:06:15,685
Let's see if we can't catch a glimpse
of this guy somewhere.

174
00:06:15,709 --> 00:06:18,668
So, you said you were alone last
night in your hotel until this morning?

175
00:06:18,693 --> 00:06:19,661
Yes.

176
00:06:19,686 --> 00:06:21,578
We like the tradition of
the bride and groom

177
00:06:21,603 --> 00:06:23,727
not seeing each other
the night before the wedding.

178
00:06:23,752 --> 00:06:26,830
Is there anyone you can think of
that has a grudge against Heather?

179
00:06:26,854 --> 00:06:27,939
No, I...

180
00:06:28,114 --> 00:06:29,432
I-I really can't.

181
00:06:29,456 --> 00:06:30,406
Maybe some coworkers?

182
00:06:30,431 --> 00:06:31,853
I mean, Heather travels for work a lot.

183
00:06:31,878 --> 00:06:33,799
I don't really know her coworkers.

184
00:06:33,824 --> 00:06:35,739
Except her uncle, of course.

185
00:06:35,763 --> 00:06:36,840
They work together?

186
00:06:36,865 --> 00:06:38,897
I mean, yeah, he got her the job.

187
00:06:39,366 --> 00:06:40,326
Interesting.

188
00:06:40,351 --> 00:06:41,506
Oh my God!

189
00:06:43,670 --> 00:06:45,484
Oh, you poor thing.

190
00:06:46,391 --> 00:06:48,031
I'm the one they tried to kill.

191
00:06:48,056 --> 00:06:49,046
Of course!

192
00:06:49,071 --> 00:06:50,919
I just meant he could've
been caught in the crossfire.

193
00:06:50,944 --> 00:06:52,591
Only if he was wearing my dress.

194
00:06:52,616 --> 00:06:53,564
Sorry. Who is this?

195
00:06:53,589 --> 00:06:54,991
I'm Brooke. Joseph's best friend.

196
00:06:55,015 --> 00:06:56,192
And maid of honour.

197
00:06:56,216 --> 00:06:57,226
Really?

198
00:06:57,251 --> 00:06:58,151
Really.

199
00:06:58,176 --> 00:07:00,263
I got here as soon as I could.

200
00:07:00,287 --> 00:07:02,565
I was handling the Rubio's
hot air ballooning quinceañera

201
00:07:02,589 --> 00:07:04,237
- when I got the call.
- And you are?

202
00:07:04,262 --> 00:07:06,169
Lydia. I work for the wedding planners.

203
00:07:06,193 --> 00:07:07,504
Once I heard about what happened,

204
00:07:07,528 --> 00:07:09,239
I immediately got in contact with her,

205
00:07:09,263 --> 00:07:11,650
because you two shouldn't
have to deal with this.

206
00:07:11,675 --> 00:07:13,410
I just got assigned to this emergency.

207
00:07:13,434 --> 00:07:16,167
But don't worry,
I will handle everything.

208
00:07:16,236 --> 00:07:18,281
The band's been canceled
as well as the catering.

209
00:07:18,305 --> 00:07:19,662
It's too late to stop the cake,

210
00:07:19,687 --> 00:07:21,885
but maybe we can donate it
to a homeless shelter.

211
00:07:21,909 --> 00:07:23,986
- Oh, that sounds like a nice gesture.
- I thought so.

212
00:07:24,011 --> 00:07:26,708
We appreciate everyone's
help and concern.

213
00:07:26,733 --> 00:07:29,692
This is a horrible tragedy
for Joseph and I.

214
00:07:29,716 --> 00:07:31,913
We need to be practical.
I don't think we can postpone anything.

215
00:07:31,938 --> 00:07:32,872
Babe, really?

216
00:07:32,897 --> 00:07:34,581
What other option do we have?

217
00:07:34,606 --> 00:07:36,566
I mean, it's gonna take months
to reschedule everything.

218
00:07:36,590 --> 00:07:38,301
I don't know when I can get
the time off work again.

219
00:07:38,325 --> 00:07:40,442
We have to leave for
our honeymoon tomorrow.

220
00:07:40,757 --> 00:07:42,828
It is non-refundable.

221
00:07:42,853 --> 00:07:44,340
Yeah, I guess that's true.

222
00:07:44,364 --> 00:07:47,010
Joseph, you've waited such
a long time for this day.

223
00:07:47,034 --> 00:07:49,512
I think you should wait a
few more months or a year.

224
00:07:49,536 --> 00:07:50,680
A lot can change in a year.

225
00:07:50,704 --> 00:07:51,670
If I may...

226
00:07:51,940 --> 00:07:54,484
Events such as this only
serve to remind us

227
00:07:54,508 --> 00:07:56,119
that we really only have today.

228
00:07:56,143 --> 00:07:58,583
I mean, who knows what's
gonna bring tomorrow?

229
00:07:58,608 --> 00:08:01,391
My only regret in life
is putting off all the things

230
00:08:01,415 --> 00:08:03,426
that I wanted to do with my late wife.

231
00:08:03,450 --> 00:08:05,261
Look, whether you decide
to get married or not today

232
00:08:05,285 --> 00:08:07,697
is up to you, but as far as
this honeymoon goes,

233
00:08:07,721 --> 00:08:09,933
I wanna remind you all
that no one is leaving town

234
00:08:09,957 --> 00:08:12,023
in the middle of an
ongoing investigation.

235
00:08:12,159 --> 00:08:13,337
You're okay.

236
00:08:13,538 --> 00:08:14,838
That's all that matters.

237
00:08:14,862 --> 00:08:17,195
We will figure the rest out, right?

238
00:08:20,133 --> 00:08:21,301
I feel bad.

239
00:08:21,501 --> 00:08:23,513
This is the story they're gonna
be telling

240
00:08:23,537 --> 00:08:25,302
about their wedding day
for the rest of their lives.

241
00:08:25,327 --> 00:08:26,571
If we don't catch this killer,

242
00:08:26,596 --> 00:08:28,761
the story they're gonna
be telling is a lot worse.

243
00:08:28,786 --> 00:08:29,776
Excuse me.

244
00:08:29,801 --> 00:08:31,554
We're gonna need to take
statements for everyone's

245
00:08:31,578 --> 00:08:33,709
whereabouts last night and this morning.

246
00:08:34,006 --> 00:08:35,939
Joseph, we'll start with you.

247
00:08:37,184 --> 00:08:39,029
So, where were the guests staying?

248
00:08:39,155 --> 00:08:41,021
Everyone from the wedding
party is staying here.

249
00:08:41,046 --> 00:08:42,157
Ellis took their statements.

250
00:08:42,182 --> 00:08:43,615
They all said they were
in their rooms all night.

251
00:08:43,640 --> 00:08:45,262
Well, I'm hoping to catch
a glimpse of this guy,

252
00:08:45,287 --> 00:08:47,664
even if it's off the reflection
of a window or something.

253
00:08:47,784 --> 00:08:48,955
Lookie here.

254
00:08:52,566 --> 00:08:54,644
Creeping around at 2:13 AM
in the morning

255
00:08:54,668 --> 00:08:56,204
can only mean one thing.

256
00:08:56,446 --> 00:08:57,646
Booty call.

257
00:09:00,791 --> 00:09:01,985
Isn't that the groom?

258
00:09:02,009 --> 00:09:04,462
It's bad luck for the groom to
see the bride the night before.

259
00:09:06,980 --> 00:09:08,114
That's not the bride.

260
00:09:08,139 --> 00:09:09,501
Okay, it was me.

261
00:09:10,051 --> 00:09:12,362
I went to Joseph's
hotel room last night.

262
00:09:12,386 --> 00:09:13,286
Why?

263
00:09:13,654 --> 00:09:14,576
To talk.

264
00:09:14,601 --> 00:09:15,501
And by...

265
00:09:15,656 --> 00:09:16,556
talk...

266
00:09:16,581 --> 00:09:17,481
you mean...

267
00:09:17,991 --> 00:09:18,891
Talk.

268
00:09:19,192 --> 00:09:20,092
Right.

269
00:09:20,802 --> 00:09:24,073
Okay, so you went to his
hotel room at 2:13 AM

270
00:09:24,097 --> 00:09:24,997
to talk.

271
00:09:25,084 --> 00:09:26,515
What did you wanna talk about?

272
00:09:26,540 --> 00:09:28,726
About how I shouldn't be
rushing into marriage.

273
00:09:28,751 --> 00:09:31,192
It's a big thing to drop on someone
the night before they get married.

274
00:09:31,217 --> 00:09:33,229
Brooke and I have known
each other since college.

275
00:09:33,607 --> 00:09:36,152
I mean, sure, we dated for
a few months, but...

276
00:09:36,574 --> 00:09:37,787
it was never anything serious.

277
00:09:37,812 --> 00:09:39,645
We've been best friends ever since.

278
00:09:39,670 --> 00:09:41,391
Look, it's gonna sound cliché,
but for my first date

279
00:09:41,415 --> 00:09:43,386
with Heather, I just knew
she was the one.

280
00:09:43,411 --> 00:09:45,544
That woman is not to be trusted.

281
00:09:45,659 --> 00:09:47,567
Then why are you her maid of honor?

282
00:09:47,592 --> 00:09:49,272
Joseph asked me to do it.

283
00:09:49,402 --> 00:09:50,934
So, I agreed to it for him.

284
00:09:50,958 --> 00:09:52,869
Because Heather doesn't
have any friends.

285
00:09:52,893 --> 00:09:54,230
- None?
- Not one.

286
00:09:54,255 --> 00:09:57,472
The only person on the bride's
side is that weird uncle of hers.

287
00:09:57,497 --> 00:09:59,142
Okay, no one has even
met any work colleagues.

288
00:09:59,166 --> 00:10:01,044
Well, some people prefer
to keep their personal

289
00:10:01,068 --> 00:10:02,145
and professional life separate.

290
00:10:02,169 --> 00:10:03,846
She's always gallivanting
all around the world.

291
00:10:03,870 --> 00:10:04,847
Isn't that her job?

292
00:10:04,871 --> 00:10:07,183
She'll never even FaceTime
when she's away.

293
00:10:07,207 --> 00:10:08,567
Isn't that weird?

294
00:10:08,592 --> 00:10:09,819
And another thing,

295
00:10:09,843 --> 00:10:12,822
last minute she insisted on
changing their honeymoon

296
00:10:12,846 --> 00:10:14,428
from Tahiti to Vienna.

297
00:10:14,453 --> 00:10:15,434
Who does that?

298
00:10:15,459 --> 00:10:18,253
Somebody who prefers strudel
to sunshine?

299
00:10:18,358 --> 00:10:19,769
You know what I think?

300
00:10:19,794 --> 00:10:20,853
No. What?

301
00:10:21,221 --> 00:10:22,179
I think...

302
00:10:22,204 --> 00:10:24,200
she has another husband somewhere.

303
00:10:24,224 --> 00:10:25,735
Oh, come on. That is a crazy accusation.

304
00:10:25,759 --> 00:10:27,770
Yes, Heather travels
for work all the time.

305
00:10:27,794 --> 00:10:29,172
But you don't get to be the number three

306
00:10:29,196 --> 00:10:30,873
luxury amenities curator
in the Northwest

307
00:10:30,897 --> 00:10:32,241
without hard work.

308
00:10:32,266 --> 00:10:33,929
What about the FaceTime avoidance thing?

309
00:10:33,954 --> 00:10:35,878
Heather sometimes feels like
the video calls make her look

310
00:10:35,902 --> 00:10:37,046
like she has a double chin.

311
00:10:37,070 --> 00:10:38,915
Hell, I don't like 'em either.
It's not a big deal.

312
00:10:38,939 --> 00:10:40,120
It is to Brooke.

313
00:10:40,145 --> 00:10:41,353
Let me ask you something.

314
00:10:41,378 --> 00:10:42,892
Do you think she's capable
of harming someone?

315
00:10:42,917 --> 00:10:44,420
No. I can't believe that.

316
00:10:44,444 --> 00:10:46,456
Or maybe he doesn't wanna believe it.

317
00:10:46,480 --> 00:10:47,457
Well, it's possible.

318
00:10:47,481 --> 00:10:50,081
Brooke did have motive and opportunity.

319
00:10:50,309 --> 00:10:52,428
There's something I do agree
with Brooke on, though.

320
00:10:52,452 --> 00:10:54,864
There's something weird going
on between Heather and her uncle.

321
00:10:54,888 --> 00:10:56,099
I just can't put my finger on it.

322
00:10:56,123 --> 00:10:57,162
Yeah, you're right.

323
00:10:57,187 --> 00:10:58,872
I'm gonna call the station
and run a background check

324
00:10:58,897 --> 00:11:00,570
on the both of them,
see if we can dig up a reason

325
00:11:00,594 --> 00:11:02,338
why someone other than Brooke
would wanna kill her.

326
00:11:02,362 --> 00:11:04,295
Okay, good. You do that.

327
00:11:04,320 --> 00:11:05,644
Where are you going?

328
00:11:05,669 --> 00:11:07,659
I'm gonna go do some digging of my own.

329
00:11:08,212 --> 00:11:10,001
Don't do anything illegal!

330
00:11:14,641 --> 00:11:17,201
Why does he always think
the worst of me?

331
00:11:45,238 --> 00:11:47,390
First class tickets to Vienna.

332
00:11:48,574 --> 00:11:49,519
One.

333
00:11:49,543 --> 00:11:50,443
Two.

334
00:11:50,477 --> 00:11:51,454
Three.

335
00:11:52,212 --> 00:11:53,189
Heather.

336
00:11:53,447 --> 00:11:54,446
Joseph.

337
00:11:54,554 --> 00:11:55,697
Walter?

338
00:11:55,837 --> 00:11:58,948
You're taking your uncle
with you on your honeymoon?

339
00:11:59,519 --> 00:12:01,319
Well, that's a mood killer.

340
00:12:07,208 --> 00:12:10,034
Every time I think about that poor maid.

341
00:12:10,059 --> 00:12:12,203
Sad, yes, but better her than you.

342
00:12:12,540 --> 00:12:15,578
And what I can't figure out is
how the hell did they find us?

343
00:12:15,602 --> 00:12:17,246
I promise, I have been so careful.

344
00:12:17,270 --> 00:12:18,514
No, I'm not blaming you.

345
00:12:18,538 --> 00:12:20,817
Now with this botched hit
and the police messing around...

346
00:12:20,841 --> 00:12:22,285
Don't worry about the local yokels.

347
00:12:22,309 --> 00:12:23,853
This is so far above their pay grade,

348
00:12:23,877 --> 00:12:26,925
they'll never be able to figure out
what's really going on.

349
00:12:27,077 --> 00:12:28,086
Come on.

350
00:12:43,156 --> 00:12:45,956
Max, I told you not to do
anything illegal.

351
00:12:46,152 --> 00:12:48,466
Let's just pretend I tripped.

352
00:12:48,868 --> 00:12:50,513
And fell into her room.

353
00:12:50,558 --> 00:12:51,935
And then her purse.

354
00:12:51,960 --> 00:12:53,560
And then the closet.

355
00:12:53,585 --> 00:12:55,617
Can we just focus on my win here?

356
00:12:55,642 --> 00:12:57,854
That Heather and her uncle
are up to something.

357
00:12:57,878 --> 00:13:00,089
Now, if what you heard is true,
then I think someone's after Heather.

358
00:13:00,113 --> 00:13:01,390
Maybe her uncle Walter, too.

359
00:13:01,414 --> 00:13:03,601
Well, did anything show up
when you ran their names?

360
00:13:03,626 --> 00:13:05,228
No. Neither of them
have a criminal record.

361
00:13:05,252 --> 00:13:06,529
Okay, well, that doesn't mean anything.

362
00:13:06,553 --> 00:13:08,264
There was nothing on my file, either,

363
00:13:08,288 --> 00:13:10,584
until the Pallione case tripped me up.

364
00:13:12,243 --> 00:13:13,703
Olive wants me back at the morgue.

365
00:13:13,727 --> 00:13:14,904
She must've found something.

366
00:13:14,928 --> 00:13:17,413
You go see her and I'll focus
on the real research.

367
00:13:24,337 --> 00:13:26,382
And I can now confirm the vic suffered

368
00:13:26,406 --> 00:13:29,452
fatal systemic toxicity
through transdermal absorption

369
00:13:29,476 --> 00:13:31,521
of the powdered substance
on the wedding dress.

370
00:13:31,545 --> 00:13:32,955
Meaning she was poisoned?

371
00:13:32,979 --> 00:13:33,879
Yes.

372
00:13:33,957 --> 00:13:35,725
Okay, but we already knew that,
didn't we?

373
00:13:35,749 --> 00:13:37,736
But we didn't know what kind of poison.

374
00:13:37,761 --> 00:13:40,796
It seems to be a toxic,
custom-brewed cocktail.

375
00:13:40,821 --> 00:13:42,621
Pretty sophisticated stuff.

376
00:13:42,763 --> 00:13:44,808
So far, I have identified thallium.

377
00:13:45,069 --> 00:13:46,235
English, please.

378
00:13:46,259 --> 00:13:47,770
Originally used as a rat poison,

379
00:13:47,794 --> 00:13:50,243
but was discontinued
due to exposure risks.

380
00:13:50,268 --> 00:13:52,634
And this is something that would be
readily available to civilians?

381
00:13:52,659 --> 00:13:54,540
There are online sources.

382
00:13:54,565 --> 00:13:56,245
Chemical supply houses.

383
00:13:56,383 --> 00:13:58,580
But that stuff's more dangerous
than mercury.

384
00:13:58,605 --> 00:14:00,624
Whoever did this really had
to know what they were doing.

385
00:14:00,649 --> 00:14:01,909
What about the rest of the ingredients?

386
00:14:01,934 --> 00:14:03,614
More tests are needed.

387
00:14:03,639 --> 00:14:06,254
All I can say is there was
enough poison in that dress

388
00:14:06,279 --> 00:14:08,567
to bring down a Brahma bull.

389
00:14:13,286 --> 00:14:15,164
- Hey, darling.
- Hey, Ricky. What you got for me?

390
00:14:15,188 --> 00:14:16,866
I can tell you right now.

391
00:14:16,890 --> 00:14:18,935
This is no hotel soap saleswoman.

392
00:14:18,959 --> 00:14:20,403
She was the intended target.

393
00:14:20,427 --> 00:14:22,238
Well, her socials,
they're entirely fake.

394
00:14:22,262 --> 00:14:25,408
Everything about her is
a carefully constructed ruse.

395
00:14:25,432 --> 00:14:26,742
- By who?
- I don't know.

396
00:14:26,766 --> 00:14:27,984
But this is really good.

397
00:14:28,009 --> 00:14:29,445
Like... like next-level good.

398
00:14:29,469 --> 00:14:31,681
Her posts match up
with flight manifests,

399
00:14:31,705 --> 00:14:33,115
hotel reservations.

400
00:14:33,139 --> 00:14:34,517
I can't even trace its origins.

401
00:14:34,541 --> 00:14:37,520
And... and you know,
it takes a lot to impress me.

402
00:14:37,544 --> 00:14:39,886
Oh, by the way, are you
picking me up or vice versa?

403
00:14:39,911 --> 00:14:41,055
What are you talking about?

404
00:14:41,080 --> 00:14:42,760
Don't tell me you forgot.

405
00:14:43,583 --> 00:14:44,718
Damn it.

406
00:14:45,452 --> 00:14:47,196
Ricky, we're in
the middle of this case.

407
00:14:47,220 --> 00:14:48,438
That's no bueno, chica.

408
00:14:48,463 --> 00:14:50,132
Oh, I know, I know, I feel terrible.

409
00:14:50,156 --> 00:14:51,500
Look, can I meet you there?

410
00:14:51,524 --> 00:14:53,368
And promise you'll cover for me?

411
00:14:53,393 --> 00:14:54,848
Don't I always?

412
00:14:58,304 --> 00:15:01,021
Max and Ellis
want us to bring in the bride.

413
00:15:02,002 --> 00:15:03,135
Detectives!

414
00:15:03,357 --> 00:15:05,602
Hey, uh, have you guys seen Heather?

415
00:15:05,627 --> 00:15:07,051
No, we're looking for her
right now, why?

416
00:15:07,076 --> 00:15:09,319
I, uh... I found this note
under my door.

417
00:15:10,911 --> 00:15:13,522
"My darling Joseph, this whole
situation has me rattled.

418
00:15:13,546 --> 00:15:15,988
"I need to take some time
on my own to think.

419
00:15:16,376 --> 00:15:18,187
"I love you with all my heart,
don't ever forget that.

420
00:15:18,212 --> 00:15:19,116
"Love, Heather."

421
00:15:19,141 --> 00:15:20,517
Do you have any idea
where she could've gone?

422
00:15:20,542 --> 00:15:22,960
No. Her cell's off. So is her uncle's.

423
00:15:23,383 --> 00:15:25,557
What if something happened to her?

424
00:15:31,831 --> 00:15:34,904
We've got some homemade paté.

425
00:15:34,929 --> 00:15:36,865
So, Max isn't coming?

426
00:15:37,024 --> 00:15:40,626
A few of those
crab vol-au-vent you love.

427
00:15:41,040 --> 00:15:42,720
Wasn't she home with you?

428
00:15:42,745 --> 00:15:43,865
Smoked sockeye

429
00:15:44,178 --> 00:15:46,764
with lemony crème fraiche and blinis.

430
00:15:47,567 --> 00:15:49,247
Okay. Not a blini fan.

431
00:15:49,889 --> 00:15:51,889
She's just running a bit late.

432
00:15:51,914 --> 00:15:53,795
She knows how much this day means to me.

433
00:15:53,820 --> 00:15:54,940
To both of us.

434
00:15:54,976 --> 00:15:56,684
Ever since her mother passed away,

435
00:15:56,709 --> 00:15:59,522
we've celebrated Viv's
and my wedding anniversary.

436
00:15:59,547 --> 00:16:01,369
You know, she's just wrapping up a case.

437
00:16:01,394 --> 00:16:04,573
You know she's working really
hard to get you outta here early.

438
00:16:04,597 --> 00:16:06,108
I think I need to be alone, Ricky.

439
00:16:06,132 --> 00:16:07,131
Oh, really?

440
00:16:07,467 --> 00:16:10,037
Even if I told you, I also brought...

441
00:16:10,323 --> 00:16:12,057
drum roll, please.

442
00:16:14,207 --> 00:16:16,961
Your favorite custard tarts.

443
00:16:18,557 --> 00:16:20,171
Okay, maybe just one.

444
00:16:24,517 --> 00:16:25,771
Are you sure?

445
00:16:26,923 --> 00:16:27,929
Damn it.

446
00:16:27,954 --> 00:16:29,290
Okay. Thanks.

447
00:16:30,423 --> 00:16:31,434
That was Simmons.

448
00:16:31,458 --> 00:16:32,902
Heather's gone, and so is her uncle.

449
00:16:32,926 --> 00:16:35,415
I'm gonna put a BOLO out
on both of them right now.

450
00:16:36,329 --> 00:16:37,454
Vienna.

451
00:16:37,951 --> 00:16:39,428
Hey, come here. Look at this.

452
00:16:39,453 --> 00:16:40,653
You were right.

453
00:16:40,678 --> 00:16:42,556
Two people just chartered
a helicopter across the border

454
00:16:42,581 --> 00:16:44,193
to catch a flight for Europe.

455
00:16:44,218 --> 00:16:45,753
And passports need to be filed
whenever there's

456
00:16:45,778 --> 00:16:47,350
an international flight manifest.

457
00:16:47,374 --> 00:16:48,654
Passenger names?

458
00:16:50,977 --> 00:16:53,101
Robert Thomas. Rebecca Meyers.

459
00:16:53,345 --> 00:16:55,157
But that's Heather and Walter.

460
00:16:55,301 --> 00:16:56,396
Exactly.

461
00:16:57,030 --> 00:16:58,897
We gotta stop them. Come on.

462
00:17:01,347 --> 00:17:02,613
Fake passports.

463
00:17:02,708 --> 00:17:04,105
Double lives.

464
00:17:04,267 --> 00:17:07,581
I hate to say it, but it seems
like con artists to me.

465
00:17:07,606 --> 00:17:10,247
But Heather does really seem
to love Joseph.

466
00:17:10,272 --> 00:17:12,296
What, you don't think
that could be a con, too?

467
00:17:12,321 --> 00:17:14,476
The one thing that I've learned
over the years...

468
00:17:14,501 --> 00:17:15,911
you can hide a bunch of secrets,

469
00:17:15,935 --> 00:17:18,181
but the one tell that gives people away

470
00:17:18,206 --> 00:17:19,587
is love.

471
00:17:30,998 --> 00:17:32,711
Stop right there!

472
00:17:32,736 --> 00:17:33,928
We don't have time for this now.

473
00:17:33,953 --> 00:17:35,283
Yeah, well, make time.

474
00:17:35,308 --> 00:17:37,212
Put your hands up where
I can see them now.

475
00:17:38,672 --> 00:17:40,609
- Move!
- Max, get down!

476
00:17:47,551 --> 00:17:49,070
I'm confused. Who's the bad guys?

477
00:17:49,095 --> 00:17:51,006
Right now, the guy shooting at us.

478
00:17:52,839 --> 00:17:54,383
Stay here. Okay? Don't move.

479
00:17:54,408 --> 00:17:55,308
Okay.

480
00:18:06,292 --> 00:18:07,860
- You okay?
- Yeah.

481
00:18:09,028 --> 00:18:10,468
Heather! Cover me.

482
00:18:15,020 --> 00:18:16,724
- Where's your gun?
- I don't have one.

483
00:18:16,749 --> 00:18:17,628
Why not?

484
00:18:17,653 --> 00:18:19,161
It's a long story.
How come you have one?

485
00:18:19,186 --> 00:18:20,476
Longer story.

486
00:18:24,017 --> 00:18:26,084
Got him! One shooter left.

487
00:18:42,622 --> 00:18:43,715
Who won?

488
00:18:43,990 --> 00:18:44,923
Us, for now.

489
00:18:44,948 --> 00:18:46,458
- You okay?
- Heather!

490
00:18:47,070 --> 00:18:48,027
She's shot.

491
00:18:48,250 --> 00:18:49,294
Heather.

492
00:18:50,443 --> 00:18:52,123
She's not responding.

493
00:19:02,675 --> 00:19:05,154
The bullet went through cleanly.
I need to stop the bleeding.

494
00:19:05,178 --> 00:19:06,177
Help me.

495
00:19:08,548 --> 00:19:09,522
Here.

496
00:19:10,416 --> 00:19:11,827
I need you to apply pressure.

497
00:19:11,851 --> 00:19:13,929
I... I gotta get something
out of my bag.

498
00:19:13,953 --> 00:19:17,099
- No, no, no. Don't move!
- I have a med kit in my bag.

499
00:19:17,123 --> 00:19:18,923
Max, go in the bag. Get it.

500
00:19:21,794 --> 00:19:23,980
What kinda honeymoon needs a med kit?

501
00:19:30,837 --> 00:19:32,014
You've done this before.

502
00:19:32,038 --> 00:19:33,349
More than I'd prefer to remember.

503
00:19:33,373 --> 00:19:34,889
Who the hell are you two?

504
00:19:35,208 --> 00:19:36,407
Who are you?

505
00:19:36,509 --> 00:19:38,053
We are the good guys, all right?

506
00:19:38,077 --> 00:19:40,089
Yeah, well, I'm sure the dead maid
would disagree with you.

507
00:19:40,113 --> 00:19:41,967
That was just an unfortunate accident.

508
00:19:41,992 --> 00:19:43,248
Why are these people trying to kill you?

509
00:19:43,273 --> 00:19:44,960
It's a matter of international security.

510
00:19:44,984 --> 00:19:47,363
Fake passports, double life,
hospital in a bag.

511
00:19:47,387 --> 00:19:48,289
You're spies!

512
00:19:48,314 --> 00:19:50,232
More like couriers of
sensitive information.

513
00:19:50,256 --> 00:19:51,292
Spies!

514
00:19:51,317 --> 00:19:53,650
Okay, th-that... that should do it.

515
00:19:53,692 --> 00:19:55,771
Okay, let's get her up
and get her to the hospital.

516
00:19:55,796 --> 00:19:58,006
We can't take her to a public hospital.

517
00:19:58,031 --> 00:20:00,476
I know a place that we can get
some help that's off the grid.

518
00:20:00,500 --> 00:20:01,780
I wasn't asking.

519
00:20:02,032 --> 00:20:03,879
Now put your hands up and turn around.

520
00:20:03,903 --> 00:20:05,102
I need to get...

521
00:20:05,127 --> 00:20:06,694
Put your hands behind your back

522
00:20:06,719 --> 00:20:08,452
and turn around right now.

523
00:20:08,477 --> 00:20:09,592
Now!

524
00:20:11,958 --> 00:20:13,825
You're making a big mistake.

525
00:20:17,417 --> 00:20:18,661
Please don't do this.

526
00:20:18,685 --> 00:20:20,619
- What, you want her to die?
- Do you?

527
00:20:20,644 --> 00:20:22,198
'Cause if she goes to a public hospital,

528
00:20:22,222 --> 00:20:23,699
that's exactly what will happen.

529
00:20:23,723 --> 00:20:25,100
I understand your position.

530
00:20:25,124 --> 00:20:26,502
You don't know what to believe.

531
00:20:26,526 --> 00:20:27,703
Well, let me help you.

532
00:20:27,727 --> 00:20:29,538
When you two showed up
at the murder scene,

533
00:20:29,562 --> 00:20:32,762
I had the agency run a check
to make sure you were clean.

534
00:20:32,858 --> 00:20:34,378
Your dad was a cop.

535
00:20:34,680 --> 00:20:36,816
You joined eight years ago.

536
00:20:37,157 --> 00:20:39,047
You quickly rose to detective rank

537
00:20:39,072 --> 00:20:42,483
and then got demoted because
they found drugs in your car.

538
00:20:42,630 --> 00:20:44,920
Your brother Daniel was murdered
a few years back.

539
00:20:44,944 --> 00:20:47,256
And you recently got a lead
on the killer, Billy O'Brien.

540
00:20:47,280 --> 00:20:48,773
The Feds have been pursuing him,

541
00:20:48,798 --> 00:20:51,427
but so far, every time they get close,
he manages to escape.

542
00:20:51,451 --> 00:20:54,518
Which, honestly, strikes me
as a bit suspicious.

543
00:20:54,913 --> 00:20:55,988
Do me next.

544
00:20:56,534 --> 00:20:58,234
Well, you were a tougher nut to crack.

545
00:20:58,258 --> 00:20:59,168
Well, that's flattering.

546
00:20:59,192 --> 00:21:00,936
You're almost as invisible as we are.

547
00:21:00,960 --> 00:21:03,961
However, a few of your
old aliases did surface.

548
00:21:04,341 --> 00:21:06,375
June Featherdown, Dolores Monkfruit,

549
00:21:06,399 --> 00:21:08,444
and Selena LaFleur, to name just a few.

550
00:21:08,468 --> 00:21:09,745
Oh, I forgot about Selena.

551
00:21:09,769 --> 00:21:12,403
She was my riverboat jazz singer.

552
00:21:12,505 --> 00:21:14,449
Very vampy. Great wardrobe.

553
00:21:14,474 --> 00:21:16,819
Do you think just anyone
could learn all that

554
00:21:16,843 --> 00:21:18,523
about you in one day?

555
00:21:18,548 --> 00:21:21,068
Not to mention what we did
for you back at the heliport.

556
00:21:21,093 --> 00:21:22,604
He did save my life.

557
00:21:22,629 --> 00:21:23,993
And she gave me a gun,

558
00:21:24,017 --> 00:21:25,703
which is more than I can say about you.

559
00:21:25,728 --> 00:21:28,264
Look, I can have us to
a safe house in 15 minutes.

560
00:21:28,288 --> 00:21:29,632
Please, just let me make the call.

561
00:21:29,656 --> 00:21:30,936
All right, fine!

562
00:21:31,030 --> 00:21:32,311
But no tricks.

563
00:21:32,890 --> 00:21:34,563
Get his phone out of his pocket.

564
00:21:34,588 --> 00:21:36,409
Oh, and put it on speaker.

565
00:21:36,809 --> 00:21:38,409
All right, dial one.

566
00:21:41,267 --> 00:21:42,544
Guardian Pest Control.

567
00:21:42,568 --> 00:21:43,846
How may I direct your call?

568
00:21:43,870 --> 00:21:45,390
Sparrow has fallen.

569
00:21:45,471 --> 00:21:47,149
Confirming your location now.

570
00:21:47,173 --> 00:21:49,674
Proceed to 3965 Bayward Road.

571
00:21:49,776 --> 00:21:52,986
One of our skilled technicians
will be waiting to serve you.

572
00:22:05,339 --> 00:22:06,521
Wait outside.

573
00:22:06,546 --> 00:22:08,404
Okay. You stay with her
and I'll go with Walter.

574
00:22:08,428 --> 00:22:10,663
- Uh, no...
- This is not up for discussion.

575
00:22:12,149 --> 00:22:13,265
It's fine.

576
00:22:14,500 --> 00:22:15,400
Okay.

577
00:22:24,177 --> 00:22:26,155
Well, we got here pretty quick.

578
00:22:26,179 --> 00:22:27,635
Hope she'll be okay.

579
00:22:27,880 --> 00:22:29,320
I'm sure she will.

580
00:22:29,345 --> 00:22:31,547
That girl's the strongest person I know.

581
00:22:31,572 --> 00:22:34,128
You're not really her uncle, are you?

582
00:22:35,755 --> 00:22:36,655
No.

583
00:22:36,997 --> 00:22:39,493
I was assigned as her handler
when she was first recruited.

584
00:22:39,518 --> 00:22:40,762
That was 12 years ago.

585
00:22:40,787 --> 00:22:42,467
Who do you two work for?

586
00:22:43,162 --> 00:22:45,240
We're part of a joint
intelligence network

587
00:22:45,264 --> 00:22:47,882
comprised of various
government agencies.

588
00:22:47,994 --> 00:22:50,678
And we mainly transport
sensitive information

589
00:22:50,703 --> 00:22:52,414
from one country to another.

590
00:22:52,438 --> 00:22:54,533
So, why were they targeting Heather?

591
00:22:54,558 --> 00:22:57,091
Because she has a photographic memory.

592
00:22:57,744 --> 00:23:00,022
A few days ago, on assignment,
she discovered a list

593
00:23:00,046 --> 00:23:02,379
of people working as double agents.

594
00:23:02,477 --> 00:23:05,294
This information is so sensitive,
it can't be written down

595
00:23:05,318 --> 00:23:07,696
and it can't be transmitted digitally.

596
00:23:07,721 --> 00:23:09,932
Hell, even our networks can be hacked.

597
00:23:10,649 --> 00:23:13,457
So, she's basically like
a walking USB stick.

598
00:23:13,482 --> 00:23:15,570
Our assignment was to fly to Europe

599
00:23:15,595 --> 00:23:18,510
and communicate this list
to the head of our operations.

600
00:23:18,535 --> 00:23:21,209
That's why the honeymoon
shifted from Tahiti to Vienna.

601
00:23:21,234 --> 00:23:23,712
If these names were to fall
into the wrong hands,

602
00:23:23,736 --> 00:23:25,469
a lot of people would die.

603
00:23:25,494 --> 00:23:28,050
So, everything you've told
us up until now has been a lie.

604
00:23:28,074 --> 00:23:30,062
What about that bit about your wife?

605
00:23:30,943 --> 00:23:32,287
There was someone once.

606
00:23:32,311 --> 00:23:34,666
Someone who I loved very much, but...

607
00:23:34,845 --> 00:23:38,140
I couldn't see how I could
live this life and be with her.

608
00:23:39,091 --> 00:23:40,268
You know, I've...

609
00:23:40,293 --> 00:23:42,830
I've done a lot of good
in this job over the years.

610
00:23:42,855 --> 00:23:44,866
I've saved some lives, helped people.

611
00:23:44,891 --> 00:23:48,155
But there's not a day
that goes by that I don't wish

612
00:23:48,180 --> 00:23:50,230
I made a different choice.

613
00:23:52,799 --> 00:23:54,510
Look, I'm gonna have to call
my Chief on this.

614
00:23:54,534 --> 00:23:56,086
Yeah, I understand.

615
00:23:56,306 --> 00:23:57,986
We all have a job to do.

616
00:24:01,073 --> 00:24:04,219
I was hoping to flame this
crème brûlée table-side,

617
00:24:04,243 --> 00:24:06,688
but apparently there's some
regulation against

618
00:24:06,712 --> 00:24:08,824
bringing a blowtorch into a prison.

619
00:24:08,848 --> 00:24:10,125
That's all right, Ricky.

620
00:24:10,149 --> 00:24:12,524
I don't have much more
of an appetite anyway.

621
00:24:12,549 --> 00:24:13,509
That's okay.

622
00:24:13,806 --> 00:24:15,369
I know it's not the food,

623
00:24:15,394 --> 00:24:17,665
and I'm positive it's not the company.

624
00:24:17,690 --> 00:24:20,357
Usually, with Max,
we distract ourselves.

625
00:24:20,692 --> 00:24:24,233
Tell stories about the old days
when the three of us were a family.

626
00:24:24,810 --> 00:24:28,078
Without her, this seems...
somehow sadder.

627
00:24:28,587 --> 00:24:29,701
Well, then...

628
00:24:30,049 --> 00:24:32,600
let's turn that frown upside down.

629
00:24:33,172 --> 00:24:34,452
Tell me a story.

630
00:24:35,027 --> 00:24:37,952
A story about how
a handsome young con man

631
00:24:37,977 --> 00:24:40,860
met a beautiful woman, fell in love.

632
00:24:41,180 --> 00:24:42,540
Err... seriously.

633
00:24:43,816 --> 00:24:45,127
how did you meet Vivian?

634
00:24:45,151 --> 00:24:47,949
If we're going down that road,
we're gonna need a drink.

635
00:24:47,974 --> 00:24:49,275
Ask...

636
00:24:50,456 --> 00:24:52,203
and you shall...

637
00:24:52,692 --> 00:24:53,985
receive.

638
00:25:06,539 --> 00:25:07,575
Hey.

639
00:25:08,553 --> 00:25:11,083
You're okay, this is
one of your safe houses.

640
00:25:11,343 --> 00:25:13,476
Walter brought us. He's outside.

641
00:25:13,501 --> 00:25:16,859
Just so you know, he...
told us everything.

642
00:25:17,321 --> 00:25:18,694
I have to get outta here.

643
00:25:18,718 --> 00:25:20,807
I don't think you're
going anywhere just yet.

644
00:25:21,153 --> 00:25:22,453
I'll be fine.

645
00:25:22,702 --> 00:25:24,382
I've been through worse.

646
00:25:25,248 --> 00:25:26,335
How's Joseph?

647
00:25:26,359 --> 00:25:28,136
Our colleague said he was pretty upset

648
00:25:28,160 --> 00:25:29,840
when he found your note.

649
00:25:30,630 --> 00:25:33,563
He has no idea who
you really are, does he?

650
00:25:34,300 --> 00:25:36,167
It's for his own protection.

651
00:25:36,192 --> 00:25:38,379
So, why go through marrying him
and all that

652
00:25:38,404 --> 00:25:40,719
if you have to just keep lying?

653
00:25:43,509 --> 00:25:46,176
I've been doing this job
for a long time.

654
00:25:47,413 --> 00:25:50,677
You do it long enough,
and you come to see the world

655
00:25:50,702 --> 00:25:55,101
as this dark, dangerous place
full of a lot of bad people.

656
00:25:56,956 --> 00:25:57,988
But Joseph?

657
00:25:58,651 --> 00:26:00,718
He's good, through and through.

658
00:26:01,594 --> 00:26:03,928
Knowing him, being with him...

659
00:26:04,430 --> 00:26:05,452
loving him...

660
00:26:06,532 --> 00:26:08,644
It's what reminds me every day
that there is good

661
00:26:08,668 --> 00:26:11,070
in this world that's worth fighting for.

662
00:26:11,904 --> 00:26:13,085
Walter!

663
00:26:14,353 --> 00:26:15,834
- Hey.
- Hey.

664
00:26:15,859 --> 00:26:17,139
How you feeling?

665
00:26:17,643 --> 00:26:19,090
I'm okay.

666
00:26:19,845 --> 00:26:21,525
God, I was so worried.

667
00:26:22,582 --> 00:26:24,262
I'm gonna go find Ellis.

668
00:26:26,085 --> 00:26:28,365
I'm sorry I screwed up.

669
00:26:28,641 --> 00:26:31,486
I'm just glad I didn't lose
my best operative.

670
00:26:31,511 --> 00:26:33,868
I was working at this ritzy
lakeside resort,

671
00:26:33,893 --> 00:26:35,826
running the old Sheboygan Shakedown

672
00:26:35,851 --> 00:26:38,377
on this gorgeous young society type.

673
00:26:38,831 --> 00:26:40,226
At least I thought I was.

674
00:26:40,251 --> 00:26:42,461
Turns out she had me pegged
from the get go.

675
00:26:42,486 --> 00:26:44,354
- She turn you in?
- No.

676
00:26:44,591 --> 00:26:46,322
She invited me to dinner.

677
00:26:48,107 --> 00:26:49,604
You sly dog.

678
00:26:49,629 --> 00:26:53,051
Anyway, one thing led to another
and we fell in love.

679
00:26:53,076 --> 00:26:55,289
We wanted to get married,
but Viv's parents

680
00:26:55,314 --> 00:26:57,514
were upper crust old money types.

681
00:26:57,690 --> 00:26:59,794
Threatened to disown and disinherit her

682
00:26:59,819 --> 00:27:00,896
if she stayed with me.

683
00:27:00,920 --> 00:27:02,431
But you did eventually get hitched.

684
00:27:02,455 --> 00:27:04,522
So, they had a change of heart?

685
00:27:04,547 --> 00:27:06,434
No, afraid not.
They cut all ties with her.

686
00:27:06,459 --> 00:27:08,192
But we got married anyway.

687
00:27:08,493 --> 00:27:10,779
Omnia vincit amor.

688
00:27:10,804 --> 00:27:12,567
Love conquers all.

689
00:27:13,699 --> 00:27:16,755
At first, I didn't want her to
get involved in my line of work.

690
00:27:17,156 --> 00:27:19,756
I was actually considering going legit.

691
00:27:19,781 --> 00:27:22,322
Opening a pastry shop or a pub.

692
00:27:22,822 --> 00:27:26,320
But... after trying a few scams,
she got the bug.

693
00:27:26,345 --> 00:27:30,382
Turns out she was way smarter
and way more talented than I was.

694
00:27:30,407 --> 00:27:33,618
She kept pushing us to do bigger,
more intricate cons.

695
00:27:34,319 --> 00:27:35,999
I wish I had known her.

696
00:27:36,454 --> 00:27:38,187
Sounds like quite a woman.

697
00:27:38,223 --> 00:27:39,533
Yeah, she was.

698
00:27:40,486 --> 00:27:41,846
I still miss her.

699
00:27:41,901 --> 00:27:43,261
Every single day.

700
00:27:43,286 --> 00:27:45,537
Do you think that's what she'd want?

701
00:27:46,418 --> 00:27:49,840
I don't know if she'd want you
missing her every day.

702
00:27:49,872 --> 00:27:52,140
I think she'd want you
to get on with your life.

703
00:27:52,413 --> 00:27:53,448
Move forward.

704
00:27:53,472 --> 00:27:55,472
Easier said than done, my boy.

705
00:27:57,682 --> 00:28:01,209
Most things are, George.

706
00:28:06,152 --> 00:28:07,052
Hey.

707
00:28:07,077 --> 00:28:08,563
How's she doing in there?

708
00:28:08,614 --> 00:28:10,192
I think she's gonna be okay.

709
00:28:10,322 --> 00:28:11,301
Good.

710
00:28:11,823 --> 00:28:13,601
You think they're gonna make it?

711
00:28:13,626 --> 00:28:15,146
Heather and Joseph?

712
00:28:15,528 --> 00:28:17,676
Not if they keep secrets
from each other.

713
00:28:17,701 --> 00:28:19,979
Well, even if the secret
was to protect him?

714
00:28:20,544 --> 00:28:22,076
I think the bigger question is,

715
00:28:22,101 --> 00:28:24,696
why would you wanna be with someone
you have to keep secrets from?

716
00:28:24,924 --> 00:28:26,604
It sounds exhausting.

717
00:28:28,774 --> 00:28:29,978
Come quick!

718
00:28:36,615 --> 00:28:37,515
Hey.

719
00:28:37,837 --> 00:28:39,691
Walter, what the hell happened?

720
00:28:40,679 --> 00:28:42,359
Heather got a phone call.

721
00:28:42,721 --> 00:28:44,401
They kidnapped Joseph.

722
00:28:45,124 --> 00:28:46,268
Let me guess. They wanna trade?

723
00:28:46,292 --> 00:28:47,192
Yeah.

724
00:28:47,217 --> 00:28:49,104
Heather's information for Joseph's life.

725
00:28:49,128 --> 00:28:51,421
I... I tried to stop her.
She knocked me out.

726
00:28:51,446 --> 00:28:53,427
Okay, well, she couldn't have gotten
much of a head start.

727
00:28:53,452 --> 00:28:56,288
Our problem is, I don't know
where the hell she was going.

728
00:28:57,203 --> 00:28:58,281
Heather!

729
00:28:59,605 --> 00:29:01,172
- Heather!
- Heather?

730
00:29:04,228 --> 00:29:05,276
Damn it.

731
00:29:06,012 --> 00:29:08,354
Unknown number. This has gotta be her.

732
00:29:09,148 --> 00:29:10,625
- Hello?
- Help!

733
00:29:10,649 --> 00:29:12,317
- Heather?
- No.

734
00:29:12,342 --> 00:29:13,815
It's Brooke. The maid of honor.

735
00:29:13,853 --> 00:29:14,930
What's going on?

736
00:29:14,954 --> 00:29:17,065
I went back to the venue
to pack up my stuff,

737
00:29:17,089 --> 00:29:19,022
and there were two armed men.

738
00:29:19,047 --> 00:29:22,607
They actually had guns, and
they dragged Joseph into a van.

739
00:29:22,833 --> 00:29:25,047
I'm currently following them right now.

740
00:29:25,072 --> 00:29:26,272
Wait. You what?

741
00:29:26,612 --> 00:29:28,510
I just had one question.

742
00:29:29,541 --> 00:29:31,608
What do I do when I catch them?

743
00:29:39,378 --> 00:29:41,556
Brooke, listen to me.
Try to remain calm, okay?

744
00:29:41,580 --> 00:29:44,546
And drop us a pin of your location
so we can catch up to you.

745
00:29:46,886 --> 00:29:48,068
What? What happened?

746
00:29:48,093 --> 00:29:49,773
I almost hit a squirrel.

747
00:29:52,424 --> 00:29:54,669
She's a civilian.
We can't involve her in this.

748
00:29:54,694 --> 00:29:55,677
Uh, hello?

749
00:29:55,702 --> 00:29:57,926
Fellow civilian over here,
and that's never stopped us.

750
00:29:58,030 --> 00:30:00,086
Besides, what are we supposed to do?

751
00:30:00,634 --> 00:30:01,977
All right, give him some space. Okay?

752
00:30:02,001 --> 00:30:03,178
Don't follow too closely.

753
00:30:03,202 --> 00:30:04,646
- But don't lose him.
- Be careful.

754
00:30:04,670 --> 00:30:05,755
But be brave.

755
00:30:06,612 --> 00:30:09,620
It looks like they're
turning off the main road.

756
00:30:11,811 --> 00:30:13,491
I just sent you a pin.

757
00:30:16,502 --> 00:30:18,569
Okay. Got it. We're on our way.

758
00:30:20,272 --> 00:30:21,723
Whoa, whoa, whoa, whoa.

759
00:30:21,748 --> 00:30:23,173
Where do you think you're going?

760
00:30:23,198 --> 00:30:25,332
I was the one who told Heather
to break up with Joseph.

761
00:30:25,357 --> 00:30:26,343
I was wrong.

762
00:30:26,368 --> 00:30:27,435
She obviously loves this guy.

763
00:30:27,459 --> 00:30:29,137
She would walk through fire for him.

764
00:30:29,161 --> 00:30:31,039
If I don't do everything
I can to save him,

765
00:30:31,063 --> 00:30:32,796
I'll never forgive myself.

766
00:30:33,265 --> 00:30:34,476
You wanna argue with that speech?

767
00:30:34,500 --> 00:30:36,536
Or are we gonna get this party started?

768
00:30:36,561 --> 00:30:38,294
All right, fine. Let's go.

769
00:30:53,572 --> 00:30:55,905
Okay. She pulled off the main road.

770
00:30:56,002 --> 00:30:57,802
Oh, looks like she stopped.

771
00:30:59,619 --> 00:31:00,599
Brooke?

772
00:31:00,624 --> 00:31:03,070
I'm parked outside some kind of
factory building.

773
00:31:03,095 --> 00:31:04,372
Why are you yelling?

774
00:31:04,396 --> 00:31:05,296
I'm not.

775
00:31:05,786 --> 00:31:07,030
Right. Sorry.

776
00:31:07,132 --> 00:31:09,945
Brooke, you're doing great, okay?
Just tell us what you see.

777
00:31:11,003 --> 00:31:13,603
They're dragging Joseph out of the van.

778
00:31:13,836 --> 00:31:14,915
I bet he got carsick.

779
00:31:14,940 --> 00:31:16,678
He never likes to sit in the back.

780
00:31:16,876 --> 00:31:18,075
Oh my God.

781
00:31:18,185 --> 00:31:19,477
What now?

782
00:31:21,520 --> 00:31:22,519
It's Lydia!

783
00:31:22,781 --> 00:31:24,186
The wedding planner?

784
00:31:24,211 --> 00:31:26,243
They must've kidnapped her too.

785
00:31:27,419 --> 00:31:28,468
Oh, no. Wrong!

786
00:31:28,493 --> 00:31:29,613
She has a gun.

787
00:31:30,042 --> 00:31:32,175
She must be a counter operative.

788
00:31:33,158 --> 00:31:35,189
They're taking Joseph into the building.

789
00:31:35,214 --> 00:31:37,023
All right, Brooke. We're
gonna be there shortly, okay?

790
00:31:37,048 --> 00:31:38,521
Do not follow them in.

791
00:31:38,546 --> 00:31:39,648
Don't worry.

792
00:31:39,673 --> 00:31:42,162
I'm not following people
with guns anywhere.

793
00:31:43,284 --> 00:31:44,517
Oh my God!

794
00:31:44,857 --> 00:31:45,908
What now?

795
00:31:46,118 --> 00:31:47,638
Heather's here too.

796
00:31:48,173 --> 00:31:49,449
Is she okay?

797
00:31:50,602 --> 00:31:53,459
She's sneaking up on them
and following them inside.

798
00:31:55,547 --> 00:31:57,414
And she has a gun.

799
00:31:57,439 --> 00:31:59,642
Damn it. She's trying to save Joseph.

800
00:32:00,185 --> 00:32:02,297
She shouldn't be taking these chances.

801
00:32:02,321 --> 00:32:03,872
Not with that injury.

802
00:32:03,897 --> 00:32:05,753
Well, like you said, she's in love.

803
00:32:09,274 --> 00:32:10,954
Brooke, are you crying?

804
00:32:11,456 --> 00:32:15,075
I just can't believe I misjudged
her like that, you know?

805
00:32:15,761 --> 00:32:18,709
She's risking her life to save him.

806
00:32:18,917 --> 00:32:20,514
This is a fool's errand.

807
00:32:20,539 --> 00:32:22,874
Even if she gives them what they want,

808
00:32:22,899 --> 00:32:24,385
they will never let Joseph live.

809
00:32:24,410 --> 00:32:26,084
Or Heather, for that matter.

810
00:32:26,109 --> 00:32:28,637
Okay. Hang tight, Brooke.
We're almost there.

811
00:32:41,393 --> 00:32:42,392
Lydia.

812
00:32:42,417 --> 00:32:43,805
Wait, what? I... I don't understand.

813
00:32:43,829 --> 00:32:45,441
Do you have the list, too?

814
00:32:45,466 --> 00:32:46,906
What... what list?

815
00:32:47,140 --> 00:32:50,211
Okay, look, if this is about the
wedding deposit, you can keep it.

816
00:32:50,235 --> 00:32:51,239
Lydia.

817
00:32:51,370 --> 00:32:52,904
- Heather?
- Let him go.

818
00:32:53,525 --> 00:32:54,924
No games!

819
00:32:54,958 --> 00:32:56,839
- You know what I want.
- And I'll give it to you.

820
00:32:56,864 --> 00:32:58,532
- Just let him go.
- Deal.

821
00:32:59,011 --> 00:33:00,451
Now show yourself.

822
00:33:03,549 --> 00:33:04,581
Heather.

823
00:33:04,606 --> 00:33:06,421
Oh my God. You're... you're hurt.

824
00:33:06,608 --> 00:33:08,063
And you have a gun?

825
00:33:08,087 --> 00:33:09,931
He doesn't know anything. Let him go.

826
00:33:09,955 --> 00:33:11,666
Or I could just shoot you both
right now.

827
00:33:11,690 --> 00:33:13,757
Without knowing who
I passed the list on to?

828
00:33:13,959 --> 00:33:15,470
That's gonna look bad for you.

829
00:33:15,495 --> 00:33:16,775
You're bluffing.

830
00:33:16,800 --> 00:33:18,984
Only way to find out is to let him go.

831
00:33:19,131 --> 00:33:20,411
Then we'll talk.

832
00:33:21,866 --> 00:33:23,277
- Okay.
- Joseph, get the hell outta here.

833
00:33:23,302 --> 00:33:24,514
I don't understand.

834
00:33:24,770 --> 00:33:26,041
Who is she?

835
00:33:26,192 --> 00:33:27,602
And who are you?

836
00:33:28,307 --> 00:33:29,728
He really doesn't know?

837
00:33:29,796 --> 00:33:30,785
Know what?

838
00:33:30,809 --> 00:33:33,263
Your fiancée's a spy.

839
00:33:33,779 --> 00:33:34,679
Wait. What?

840
00:33:40,619 --> 00:33:41,622
No.

841
00:33:42,321 --> 00:33:44,431
- No... Heather.
- Joseph... go!

842
00:33:44,456 --> 00:33:46,101
I'm not going anywhere.

843
00:33:46,125 --> 00:33:47,956
You think I really loved you?

844
00:33:47,981 --> 00:33:49,661
You were just a tool.

845
00:33:49,761 --> 00:33:53,284
I marry some boring, average guy,
no one suspects me.

846
00:33:54,333 --> 00:33:56,311
This isn't serious.
You're not serious right now.

847
00:33:56,335 --> 00:33:58,312
Even our honeymoon was a lie.

848
00:33:58,337 --> 00:34:00,225
It was a cover for a job in Vienna.

849
00:34:00,392 --> 00:34:01,489
I don't believe this.

850
00:34:01,520 --> 00:34:04,226
If you don't get your ass out of here,
I will shoot you myself.

851
00:34:05,990 --> 00:34:07,350
Now drop the gun.

852
00:34:09,694 --> 00:34:10,844
Kick it away.

853
00:34:13,852 --> 00:34:16,219
Chase him down... and kill him.

854
00:34:16,244 --> 00:34:17,144
No!

855
00:34:17,882 --> 00:34:19,562
Bring her to the van.

856
00:34:45,884 --> 00:34:47,257
Don't. Please!

857
00:34:52,124 --> 00:34:53,372
Teamwork.

858
00:34:55,687 --> 00:34:56,967
Where's Heather?

859
00:34:56,992 --> 00:34:58,032
I don't know.

860
00:35:40,572 --> 00:35:43,265
I think we're done here.

861
00:35:46,791 --> 00:35:48,151
I don't think so.

862
00:35:49,774 --> 00:35:51,675
Put your hands up. Slowly.

863
00:35:57,629 --> 00:35:59,125
Now we're done.

864
00:36:05,759 --> 00:36:06,831
All right.

865
00:36:07,806 --> 00:36:08,772
That was Li.

866
00:36:08,797 --> 00:36:10,411
He said the Feds are gonna
take it from here.

867
00:36:10,435 --> 00:36:11,880
So, we're off the hook.

868
00:36:11,905 --> 00:36:12,805
Nice.

869
00:36:12,924 --> 00:36:15,178
I'm gonna go check up on these two.

870
00:36:18,002 --> 00:36:20,202
Of course I'm confused and upset.

871
00:36:21,146 --> 00:36:23,358
And to be honest, I'm...
very disappointed.

872
00:36:23,382 --> 00:36:24,459
You've got to believe me.

873
00:36:24,483 --> 00:36:26,528
I didn't mean anything
that I said back there.

874
00:36:26,552 --> 00:36:28,567
She was just trying to protect you.

875
00:36:29,488 --> 00:36:31,349
Yeah, but, Heather.

876
00:36:31,977 --> 00:36:34,268
You need to trust me
as much as I trust you.

877
00:36:34,293 --> 00:36:36,336
You thought I couldn't handle the truth?

878
00:36:36,361 --> 00:36:39,429
I guess the real truth is...

879
00:36:40,632 --> 00:36:42,410
you know, I would tell myself
that it was for

880
00:36:42,434 --> 00:36:45,280
your protection, but really,
it was for mine.

881
00:36:45,304 --> 00:36:47,649
I thought if you knew who I really was,

882
00:36:47,673 --> 00:36:48,883
you wouldn't wanna be with me.

883
00:36:48,907 --> 00:36:51,996
No, that is not true.
I can handle anything except...

884
00:36:52,457 --> 00:36:53,623
living a lie.

885
00:36:54,746 --> 00:36:56,224
Okay, we're still wrapping up here,

886
00:36:56,248 --> 00:36:58,448
but, uh, you guys are free to go.

887
00:36:59,418 --> 00:37:00,318
Look...

888
00:37:00,343 --> 00:37:01,763
you could've been killed today,

889
00:37:01,787 --> 00:37:03,147
and that's on me.

890
00:37:03,368 --> 00:37:05,501
I can't forgive myself for that.

891
00:37:05,690 --> 00:37:07,825
I'm so sorry, Joseph.

892
00:37:11,383 --> 00:37:12,535
Goodbye.

893
00:37:18,036 --> 00:37:19,847
That woman was willing
to give her life for you.

894
00:37:19,871 --> 00:37:21,549
You're seriously gonna
let her walk away?

895
00:37:21,573 --> 00:37:22,533
No, I'm not.

896
00:37:22,681 --> 00:37:23,841
Heather!

897
00:37:30,522 --> 00:37:32,267
I can't let you go.

898
00:37:33,018 --> 00:37:34,529
I do love a happy ending.

899
00:37:34,553 --> 00:37:36,420
I am gonna quit the company.

900
00:37:36,735 --> 00:37:39,778
I'm gonna become just a normal person

901
00:37:39,803 --> 00:37:41,568
and an exceptional life partner.

902
00:37:41,593 --> 00:37:44,039
No. No, you're not.
You're not going to change for me.

903
00:37:44,064 --> 00:37:46,843
I don't care if you're
a soap salesperson or a spy.

904
00:37:46,932 --> 00:37:48,343
I love you because of who you are,

905
00:37:48,367 --> 00:37:50,177
and you are the woman
that I wanna marry.

906
00:37:50,202 --> 00:37:52,202
And the rest of the details...

907
00:37:52,871 --> 00:37:55,239
We will figure them out as we go, right?

908
00:37:55,507 --> 00:37:57,574
Can you really ever forgive me?

909
00:37:57,942 --> 00:37:59,232
I already did.

910
00:37:59,732 --> 00:38:02,998
Like Uncle Walter said,
don't be scared to get hurt.

911
00:38:03,023 --> 00:38:05,364
Your life can turn
upside-down at any minute.

912
00:38:05,389 --> 00:38:06,959
Today is all we really have.

913
00:38:07,512 --> 00:38:09,192
That's really beautiful.

914
00:38:09,608 --> 00:38:12,508
I think I might put it
on a t-shirt or a mug.

915
00:38:13,258 --> 00:38:15,169
Uh, we have to get Heather to Vienna.

916
00:38:15,193 --> 00:38:16,404
Yeah. Right. Uh...

917
00:38:16,428 --> 00:38:18,273
our honeymoon is non-refundable, so...

918
00:38:18,297 --> 00:38:19,841
Honeymoon? We're not even married.

919
00:38:19,865 --> 00:38:22,343
The jet's being prepped.
It's wheels up in two hours.

920
00:38:22,367 --> 00:38:24,312
We have no dress, no officiant.

921
00:38:24,336 --> 00:38:25,747
City Hall's closed by now.

922
00:38:25,771 --> 00:38:27,015
And your mother's already left town.

923
00:38:27,039 --> 00:38:29,706
Actually, I, uh... think there is a way.

924
00:38:37,049 --> 00:38:39,426
Do you, Joseph, take Heather...

925
00:38:39,451 --> 00:38:43,144
Oh, uh... my real name is
actually Emma Harper.

926
00:38:47,358 --> 00:38:48,492
Sorry.

927
00:38:51,763 --> 00:38:52,663
I love it.

928
00:38:52,718 --> 00:38:53,618
Okay.

929
00:38:54,232 --> 00:38:57,242
Do you, Joseph, take Emma
to be your lawfully wedded wife?

930
00:38:58,002 --> 00:38:59,003
I do.

931
00:39:00,305 --> 00:39:02,143
Oh... psst! The rings.

932
00:39:02,293 --> 00:39:03,883
Oh, right, right.

933
00:39:13,418 --> 00:39:16,667
And do you, Emma,
take Joseph to be your lawfully...

934
00:39:16,692 --> 00:39:19,055
Wheels up in 30. You bet your ass I do.

935
00:39:19,080 --> 00:39:19,980
All right.

936
00:39:20,005 --> 00:39:21,803
Well, by the power vested in me,

937
00:39:21,827 --> 00:39:23,805
and the love we've all
witnessed here today,

938
00:39:23,829 --> 00:39:26,441
it's my honor and joy
to pronounce you husband...

939
00:39:26,465 --> 00:39:27,905
Just kiss already!

940
00:39:29,063 --> 00:39:30,233
And wife.

941
00:39:31,389 --> 00:39:32,521
All right.

942
00:39:41,591 --> 00:39:42,866
Congrats, Emm.

943
00:39:46,705 --> 00:39:49,439
All right, well... it's about that time.

944
00:39:49,821 --> 00:39:52,389
Yeah. We have a flight to catch.

945
00:39:52,491 --> 00:39:53,817
Thank you, you two.

946
00:39:54,137 --> 00:39:55,169
For everything.

947
00:39:55,193 --> 00:39:57,589
I just love when a plan comes together.

948
00:39:57,614 --> 00:39:59,107
Have fun, okay? And be safe.

949
00:39:59,131 --> 00:40:00,811
Vienna, here we come!

950
00:40:01,072 --> 00:40:03,072
I'll drive you to the airport!

951
00:40:05,103 --> 00:40:06,303
Take care, huh?

952
00:40:07,152 --> 00:40:08,285
Thank you.

953
00:40:10,442 --> 00:40:12,909
Oh, Captain, my Captain.

954
00:40:12,934 --> 00:40:15,535
You are so full of surprises.

955
00:40:16,095 --> 00:40:18,278
I lost a bet when I was back
in the police academy,

956
00:40:18,303 --> 00:40:20,928
and they made me take this
online ordination course.

957
00:40:21,040 --> 00:40:23,652
I never thought I'd actually
get to use it.

958
00:40:24,670 --> 00:40:26,582
You think those two
are gonna make it work?

959
00:40:27,479 --> 00:40:28,379
Yeah.

960
00:40:28,426 --> 00:40:29,757
Actually, I do.

961
00:40:30,488 --> 00:40:32,104
You know, I think if you can
go through all that

962
00:40:32,129 --> 00:40:34,584
and still come out the other side
loving each other...

963
00:40:34,846 --> 00:40:36,603
I think you got a real shot.

964
00:40:38,203 --> 00:40:40,403
Oh... damn it. I gotta...

965
00:40:40,428 --> 00:40:41,939
You go. I'll clean up here.

966
00:40:41,964 --> 00:40:43,808
- Are you sure?
- Yes.

967
00:40:44,896 --> 00:40:46,963
It really was an amazing night.

968
00:40:47,793 --> 00:40:49,046
Good job.

969
00:40:59,097 --> 00:41:02,710
You, my little man, did amazing. Huh?

970
00:41:03,261 --> 00:41:04,670
Ring bearer!

971
00:41:15,740 --> 00:41:16,918
It's after hours.

972
00:41:16,942 --> 00:41:18,453
I shouldn't really be doing this.

973
00:41:18,477 --> 00:41:20,521
- Appreciate it, Buddy.
- Just keep it down, okay?

974
00:41:20,545 --> 00:41:22,557
I'm still getting flack
for your last karaoke night.

975
00:41:22,868 --> 00:41:24,841
Got it. No more karaoke.

976
00:41:26,284 --> 00:41:28,444
- Okay, before you blow your top off...
- Stop.

977
00:41:28,469 --> 00:41:30,831
Just let me explain. Okay?

978
00:41:30,856 --> 00:41:32,266
It's been the weirdest day.

979
00:41:32,290 --> 00:41:33,234
It doesn't matter.

980
00:41:33,258 --> 00:41:35,231
I know. And I'm not making any excuses.

981
00:41:35,256 --> 00:41:36,207
I'm not angry.

982
00:41:36,232 --> 00:41:38,564
And I know how important
this was to both you and...

983
00:41:39,297 --> 00:41:40,440
Wait. What?

984
00:41:40,465 --> 00:41:41,825
It's okay, honey.

985
00:41:41,850 --> 00:41:43,074
We're okay.

986
00:41:43,099 --> 00:41:44,545
But I messed things up.

987
00:41:44,569 --> 00:41:46,764
No, honey, you shook things up.

988
00:41:46,925 --> 00:41:49,571
And to be honest,
they needed some shaking.

989
00:41:49,961 --> 00:41:52,085
I mean, sure, I was pissed at first.

990
00:41:52,110 --> 00:41:53,254
I thought you'd forgotten.

991
00:41:53,278 --> 00:41:55,734
But then it dawned on me,
with Ricky's help, that...

992
00:41:55,759 --> 00:41:57,826
maybe you should be forgetting.

993
00:41:57,851 --> 00:42:01,073
Today I saw how tied down
I was to the past, and...

994
00:42:01,620 --> 00:42:02,763
I don't want that for you.

995
00:42:02,787 --> 00:42:04,787
Dad, I could never forget Mom.

996
00:42:05,384 --> 00:42:07,267
You got your whole life
ahead of you, sweetheart.

997
00:42:07,292 --> 00:42:09,492
And I know that she would want us

998
00:42:09,517 --> 00:42:11,197
to keep looking forward.

999
00:42:11,222 --> 00:42:13,674
After all, I'm gonna be getting
outta this joint pretty soon.

1000
00:42:13,698 --> 00:42:15,997
And once we wrap up our latest project,

1001
00:42:16,022 --> 00:42:17,702
we'll be set for life.

1002
00:42:18,096 --> 00:42:20,078
We'll have enough money to disappear.

1003
00:42:20,103 --> 00:42:22,170
Somewhere we'll always be safe.

1004
00:42:22,541 --> 00:42:24,652
We're getting the band
back together, honey.

1005
00:42:24,677 --> 00:42:26,286
You. Me. Ricky.

1006
00:42:27,115 --> 00:42:28,195
I can't wait.

1007
00:42:28,220 --> 00:42:29,197
Hitting the road.

1008
00:42:29,222 --> 00:42:31,275
Nothing but dust in our
rear view mirror.

1009
00:42:31,300 --> 00:42:33,879
We'll leave everything
and everyone behind.

1010
00:42:34,665 --> 00:42:35,685
Yeah.

1011
00:42:44,041 --> 00:42:47,143
Round and round we go.

1012
00:42:47,518 --> 00:42:49,198
So many islands to buy.

1013
00:42:49,741 --> 00:42:51,006
So little time.

1014
00:42:54,639 --> 00:42:55,539
But...

1015
00:42:55,574 --> 00:42:57,907
there's always time for a cocktail.

1016
00:43:15,025 --> 00:43:21,413
www.subtitulamos.tv

