1
00:00:18,086 --> 00:00:18,986
Where is he?

2
00:00:19,353 --> 00:00:20,621
We need eyes on him!

3
00:00:21,322 --> 00:00:22,355
Wait, Frank! There!

4
00:00:22,356 --> 00:00:23,657
There! Look!

5
00:00:24,925 --> 00:00:26,359
He's taunting me.

6
00:00:26,360 --> 00:00:27,827
He knows about my fear of heights.

7
00:00:27,828 --> 00:00:30,385
It's best not to graft too many
human emotions on the guy.

8
00:00:30,410 --> 00:00:32,132
Also, I don't think
penguins remember faces.

9
00:00:32,133 --> 00:00:33,433
Oh, he's gonna remember this one.

10
00:00:33,434 --> 00:00:34,518
I'm going up.

11
00:00:34,543 --> 00:00:36,536
Frank. Dude, that's 10 meters.

12
00:00:36,537 --> 00:00:38,138
That's like half a mile or something.

13
00:00:38,139 --> 00:00:39,221
Let me go, man.

14
00:00:39,246 --> 00:00:40,528
No, it's gotta be me.

15
00:00:40,553 --> 00:00:42,275
You've been duped too many times by him.

16
00:00:42,276 --> 00:00:44,311
I'm gonna Greg Louganis this bitch.

17
00:00:44,312 --> 00:00:46,279
Mr. Louganis is most famous for

18
00:00:46,280 --> 00:00:49,649
hitting his head pretty bad,
but good luck.

19
00:00:49,650 --> 00:00:52,018
Okay, Oreo, here we are.

20
00:00:52,019 --> 00:00:53,454
How do you want to play this?

21
00:00:54,322 --> 00:00:56,875
We could do it the easy way, or the...

22
00:00:57,668 --> 00:00:58,691
He jumped.

23
00:01:00,596 --> 00:01:03,863
What an entry! Literally no splash.

24
00:01:03,864 --> 00:01:04,946
You all saw that?

25
00:01:05,399 --> 00:01:06,299
That's crazy.

26
00:01:08,702 --> 00:01:10,803
I got him. I got him, Frank!

27
00:01:12,873 --> 00:01:14,741
Oh, wait. No, he got out. He got out.

28
00:01:14,742 --> 00:01:16,644
Oh, come on!

29
00:01:17,511 --> 00:01:20,681
Okay, this ends... now!

30
00:01:21,809 --> 00:01:23,517
Oh, all good, I got him.

31
00:01:24,051 --> 00:01:25,948
Why did I do this!

32
00:01:36,497 --> 00:01:39,937
If anybody finds a couple
of testicles, they're mine.

33
00:02:06,821 --> 00:02:10,394
www.subtitulamos.tv

34
00:02:15,269 --> 00:02:17,137
There they are!

35
00:02:17,871 --> 00:02:19,739
If you need a penguin to be found

36
00:02:19,740 --> 00:02:22,942
and you have a very flexible
timetable, these are your guys.

37
00:02:22,943 --> 00:02:25,545
Now, to make a big day even bigger.

38
00:02:25,546 --> 00:02:28,715
It's the groundbreaking
for our new annex kennels.

39
00:02:28,716 --> 00:02:31,885
A whole year of
fundraising culminates today.

40
00:02:33,747 --> 00:02:36,055
So just to run through the itinerary,

41
00:02:36,080 --> 00:02:37,590
um, after a quick meet and greet,

42
00:02:37,591 --> 00:02:39,892
I'm going to take all our VIPs
through the old kennels

43
00:02:39,893 --> 00:02:42,161
to see how dire the
overcrowding situation is.

44
00:02:42,896 --> 00:02:44,297
- Then I'm...
- Was.

45
00:02:44,474 --> 00:02:45,574
No, is.

46
00:02:45,599 --> 00:02:47,233
Was. Kennels are empty.

47
00:02:47,258 --> 00:02:48,935
I adopted out all the dogs yesterday.

48
00:02:48,936 --> 00:02:50,503
It's too bad we don't work
on commission.

49
00:02:50,504 --> 00:02:51,604
The kennels are empty?

50
00:02:51,605 --> 00:02:53,139
Did you... did you not read my emails?

51
00:02:53,140 --> 00:02:55,107
I mean, I don't get to all the emails.

52
00:02:55,108 --> 00:02:56,633
Can't be alone on that, right guys?

53
00:02:56,658 --> 00:02:58,320
Shred likes to read them out
loud in the truck,

54
00:02:58,345 --> 00:03:00,012
so I stay up to date
whether I like it or not.

55
00:03:00,013 --> 00:03:01,514
It helps with my car sickness.

56
00:03:01,515 --> 00:03:03,824
The subject line was
"Urgent, Read This".

57
00:03:03,849 --> 00:03:05,652
- I didn't see it.
- I can't stress to you enough

58
00:03:05,653 --> 00:03:08,096
how much the optics of
this tour will not work

59
00:03:08,121 --> 00:03:09,881
if the kennels are empty.

60
00:03:10,258 --> 00:03:12,625
Hey, boss, I actually got
a potential solve here.

61
00:03:12,626 --> 00:03:14,872
Oh hey, Emily, is it okay
if Parker showers here?

62
00:03:14,897 --> 00:03:17,497
A large spider is taking up
residence in our bathtub.

63
00:03:17,498 --> 00:03:19,999
Seems like he already did. So, okay.

64
00:03:20,000 --> 00:03:22,552
So, you guys want to make
this event epic, right?

65
00:03:22,577 --> 00:03:24,837
Here's my pitch.
I sing the national anthem.

66
00:03:25,589 --> 00:03:27,340
Emily, don't look askance at his offer.

67
00:03:27,341 --> 00:03:28,441
My boy's got pipes.

68
00:03:28,442 --> 00:03:30,209
Yeah, okay, um. Thank you.

69
00:03:30,210 --> 00:03:31,844
It's a no, for me, but thank you.

70
00:03:31,845 --> 00:03:32,979
So here's what we're going to do.

71
00:03:32,980 --> 00:03:34,814
All available officers, get me dogs,

72
00:03:34,815 --> 00:03:37,057
round up every mutt, every stray,

73
00:03:37,082 --> 00:03:39,018
every gutter hound you can find.

74
00:03:39,019 --> 00:03:41,388
It's this kind of energy
that makes us the bad guys

75
00:03:41,389 --> 00:03:42,810
in talking animal movies.

76
00:03:42,835 --> 00:03:45,191
You all have six hours.
Let's go. Move, people!

77
00:03:45,192 --> 00:03:46,790
- Let's go.
- Go.

78
00:03:48,474 --> 00:03:49,702
Frank, quickly,

79
00:03:49,727 --> 00:03:51,288
before we all take off,
I got you something.

80
00:03:51,313 --> 00:03:53,615
Well, I got it for you ages ago,
but it only just arrived.

81
00:03:53,640 --> 00:03:54,760
Are you ready?

82
00:03:55,336 --> 00:03:56,580
Ta da!

83
00:03:57,070 --> 00:03:58,971
Oh, El Panino Caldo Superbo.

84
00:03:58,972 --> 00:04:00,172
Yeah, I ordered it for you

85
00:04:00,173 --> 00:04:02,070
after Templeton sabotaged your old one,

86
00:04:02,095 --> 00:04:03,563
but it took forever to get here.

87
00:04:03,977 --> 00:04:05,513
Cool. What a great gift.

88
00:04:06,314 --> 00:04:09,682
Okay. I was expecting another
level of excitement.

89
00:04:09,683 --> 00:04:11,611
I charged the de-fib
thinking you'd pop a gasket.

90
00:04:11,636 --> 00:04:13,653
- What's up?
- Oh, no. I love it, I love it.

91
00:04:13,654 --> 00:04:14,821
You seem distracted.

92
00:04:14,822 --> 00:04:16,638
Are you prepping for
another colonoscopy?

93
00:04:16,663 --> 00:04:18,185
- You can't have coffee.
- Sorry.

94
00:04:18,372 --> 00:04:20,393
My dad was supposed
to call me yesterday.

95
00:04:20,394 --> 00:04:22,695
He calls me every year on the 11th.

96
00:04:22,696 --> 00:04:23,863
It's a whole thing.

97
00:04:23,864 --> 00:04:24,864
That's it.

98
00:04:24,865 --> 00:04:26,065
No details?

99
00:04:26,066 --> 00:04:27,199
What's the 11th?

100
00:04:27,200 --> 00:04:28,668
It's the anniversary of my senior prom.

101
00:04:28,669 --> 00:04:29,902
I got stood up at the last minute,

102
00:04:29,903 --> 00:04:31,404
and so I had to take somebody else.

103
00:04:31,405 --> 00:04:33,367
If you don't tell me every
painful detail of that story,

104
00:04:33,392 --> 00:04:35,342
I'm going to burn a s'more
on your Caldo Superbo.

105
00:04:35,343 --> 00:04:37,083
It's not a big deal.
I took my cousin Molly.

106
00:04:37,108 --> 00:04:39,211
I have so many questions,
because where I'm from,

107
00:04:39,212 --> 00:04:40,580
we can't... can't get with cousins.

108
00:04:40,581 --> 00:04:42,380
We barely danced together.

109
00:04:42,405 --> 00:04:43,339
Barely.

110
00:04:43,364 --> 00:04:44,384
Okay, okay, I'm leaving.

111
00:04:44,385 --> 00:04:45,918
But I just want to let you know

112
00:04:45,919 --> 00:04:49,221
that I really appreciate this
incredibly thoughtful gift.

113
00:04:49,222 --> 00:04:50,449
I'm touched.

114
00:04:51,725 --> 00:04:52,860
What's that face?

115
00:04:53,394 --> 00:04:54,761
This is me being sincere.

116
00:04:54,762 --> 00:04:55,929
It's unsettling.

117
00:04:56,285 --> 00:04:57,229
Okay.

118
00:04:57,230 --> 00:04:58,326
Quickly, before you go,

119
00:04:58,351 --> 00:05:00,186
would you say she's the cousin
that got away?

120
00:05:01,301 --> 00:05:03,069
Hey, sorry to interrupt.

121
00:05:03,070 --> 00:05:05,572
I just want to say I'm stoked
for your big day today.

122
00:05:05,573 --> 00:05:08,040
Oh, thanks! I'm stoked too.

123
00:05:08,041 --> 00:05:11,074
I've never said stoked before,
but, um, I...

124
00:05:11,099 --> 00:05:12,579
Yeah, I hope it goes well.

125
00:05:12,580 --> 00:05:13,813
It'll be amazing.

126
00:05:13,814 --> 00:05:15,815
It's been so cool to see
the whole kennel project

127
00:05:15,816 --> 00:05:16,949
come together,

128
00:05:16,950 --> 00:05:18,818
if not a little frightening, sometimes.

129
00:05:18,819 --> 00:05:21,621
You made it happen
and that's pretty badass.

130
00:05:21,622 --> 00:05:23,089
I don't know, I...

131
00:05:23,090 --> 00:05:24,891
That's sweet of you to say.

132
00:05:24,892 --> 00:05:25,877
Yeah.

133
00:05:30,095 --> 00:05:31,345
Go get me some dogs.

134
00:05:31,370 --> 00:05:33,038
All right. Yep.

135
00:05:37,476 --> 00:05:38,711
Okay.

136
00:05:38,972 --> 00:05:40,308
Ciao Bella.

137
00:05:40,667 --> 00:05:42,468
Yeah. Ciao. Bella.

138
00:05:44,578 --> 00:05:46,145
She is so beautiful.

139
00:05:46,146 --> 00:05:48,615
And I love the adorable way she talks.

140
00:05:48,616 --> 00:05:49,778
She's from New Zealand.

141
00:05:49,803 --> 00:05:52,585
Like Bilbo Baggins. That's sick.

142
00:05:52,586 --> 00:05:55,154
- You should ask her out.
- I've been trying, man.

143
00:05:55,155 --> 00:05:57,109
We vibed hard at the party
like, you know.

144
00:05:57,134 --> 00:05:59,459
But now she won't even
give me the time of day,

145
00:05:59,460 --> 00:06:01,094
even when I ask for the time.

146
00:06:01,429 --> 00:06:02,329
Yo.

147
00:06:02,796 --> 00:06:04,597
Do you think you can put in
a good word for me?

148
00:06:04,598 --> 00:06:05,832
I could do that.

149
00:06:05,833 --> 00:06:07,568
Patel! Are you kidding me?

150
00:06:07,593 --> 00:06:09,490
- Dogs! Move!
- Yeah, I was just about to...

151
00:06:09,515 --> 00:06:11,203
This is all your fault! Fix it!

152
00:06:11,439 --> 00:06:13,272
Do you think the
groundbreaking ceremonies

153
00:06:13,273 --> 00:06:14,874
is like a plus one situation?

154
00:06:14,875 --> 00:06:16,183
I was thinking about bringing Isabelle,

155
00:06:16,208 --> 00:06:17,209
but things have been weird

156
00:06:17,210 --> 00:06:19,779
since our whole 'are we
gonna have kids' fight.

157
00:06:19,780 --> 00:06:21,614
Please don't have kids.
I can't deal with more of you.

158
00:06:21,615 --> 00:06:22,882
You made that joke last week

159
00:06:22,883 --> 00:06:24,183
during our house of mirrors call.

160
00:06:24,184 --> 00:06:25,452
You're off your A-game, brother.

161
00:06:25,453 --> 00:06:26,986
Are you still on your feelings
about your dad?

162
00:06:26,987 --> 00:06:28,188
Victoria told me.

163
00:06:28,656 --> 00:06:31,023
It's just weird
he hasn't called me back.

164
00:06:31,024 --> 00:06:33,125
I even tried texting him, but nothing.

165
00:06:33,126 --> 00:06:34,293
Usually when I text him,

166
00:06:34,294 --> 00:06:35,648
I get a thumbs down within five minutes.

167
00:06:35,673 --> 00:06:37,476
Well, maybe we could call your brother.

168
00:06:37,501 --> 00:06:40,037
He's very close with your dad
by Shaw family standards.

169
00:06:40,701 --> 00:06:43,069
Okay, fine. He's under pestilence.

170
00:06:43,070 --> 00:06:45,204
I named my siblings
after the four horsemen

171
00:06:45,205 --> 00:06:46,305
of the apocalypse.

172
00:06:46,306 --> 00:06:48,575
Oh, cool. Yeah, I love westerns, so.

173
00:06:48,576 --> 00:06:50,380
What do you want? I'm very busy.

174
00:06:51,712 --> 00:06:53,435
- Is dad dead?
- Inside.

175
00:06:53,460 --> 00:06:54,521
He called me, like, a month ago

176
00:06:54,546 --> 00:06:55,967
to complain about the price
of light bulbs.

177
00:06:55,992 --> 00:06:57,571
- What are you worried about?
- I'm not worried.

178
00:06:57,596 --> 00:06:59,377
I was just wondering if he
fell down a flight of stairs.

179
00:06:59,402 --> 00:07:00,448
I mean, I don't care if he did,

180
00:07:00,473 --> 00:07:02,354
it's just odd he didn't
call me yesterday.

181
00:07:02,355 --> 00:07:05,391
I forgot cousin-prom-aversary.

182
00:07:05,942 --> 00:07:07,426
Oh, wait, wait,

183
00:07:07,427 --> 00:07:08,728
what was the theme of the dance again?

184
00:07:08,729 --> 00:07:09,929
I don't remember.

185
00:07:09,930 --> 00:07:11,698
I do. That was called a setup.

186
00:07:11,699 --> 00:07:13,453
It was called Star-Crossed Lovers.

187
00:07:18,205 --> 00:07:20,006
Oh, Frank, look, there's a stray dog.

188
00:07:20,007 --> 00:07:22,308
Wait. Nope. That's a futon.

189
00:07:22,676 --> 00:07:24,545
Four legs, you can see how I got there.

190
00:07:26,158 --> 00:07:27,473
You know who's great?

191
00:07:27,498 --> 00:07:29,448
I'm not investing in whatever
you're about to pitch me.

192
00:07:29,449 --> 00:07:31,350
That's very funny.
You know who else is funny?

193
00:07:31,351 --> 00:07:32,508
Parker.

194
00:07:32,686 --> 00:07:33,878
Great dancer, too.

195
00:07:33,903 --> 00:07:35,387
Just say what you need to say.

196
00:07:35,388 --> 00:07:38,224
I'm saying my man is crushing
on you hard,

197
00:07:38,225 --> 00:07:39,559
but you're not even giving him a chance.

198
00:07:39,560 --> 00:07:40,474
What's the issue?

199
00:07:40,499 --> 00:07:42,542
He's charismatic and sexy and fun.

200
00:07:42,567 --> 00:07:44,130
He's basically boy candy.

201
00:07:44,131 --> 00:07:45,598
So I'm saying take a lick.

202
00:07:45,599 --> 00:07:46,638
Have a bite.

203
00:07:46,663 --> 00:07:48,349
Okay, don't breathe so heavy on me

204
00:07:48,374 --> 00:07:49,702
when you say stuff like that.

205
00:07:49,703 --> 00:07:51,103
Parker's not looking for anything real.

206
00:07:51,104 --> 00:07:52,438
I know this because he's basically

207
00:07:52,439 --> 00:07:53,706
the dude version of me.

208
00:07:53,707 --> 00:07:55,163
The old me.

209
00:07:55,408 --> 00:07:57,737
I don't know, maybe I might be
looking for

210
00:07:57,762 --> 00:07:59,390
something a little more long term.

211
00:07:59,415 --> 00:08:02,281
Something with... a little more heart.

212
00:08:02,282 --> 00:08:04,800
All right, this is an entirely
new color on you.

213
00:08:05,085 --> 00:08:06,475
I think I love it.

214
00:08:06,759 --> 00:08:09,288
No one deserves to find
someone special more than... dog.

215
00:08:09,289 --> 00:08:10,505
Dog! Dog!

216
00:08:12,760 --> 00:08:13,793
All right.

217
00:08:13,794 --> 00:08:14,705
One down.

218
00:08:14,730 --> 00:08:16,205
And an entire kennel to go.

219
00:08:16,230 --> 00:08:17,564
Hey! That's my dog.

220
00:08:17,565 --> 00:08:19,666
Oh sorry, ma'am, but he was loose.

221
00:08:19,667 --> 00:08:22,001
He's on the end of my driveway.

222
00:08:22,002 --> 00:08:23,510
Yeah, Patel, it seems like it.

223
00:08:23,535 --> 00:08:25,905
You will have to, um,
produce registration

224
00:08:25,906 --> 00:08:27,891
- otherwise, unfortunately...
- I always carry it with me.

225
00:08:27,916 --> 00:08:29,135
Good. Great.

226
00:08:29,160 --> 00:08:31,872
Uh, this is unfortunately
just the first step.

227
00:08:31,897 --> 00:08:33,312
Vaccination? Here you go.

228
00:08:33,313 --> 00:08:34,513
Exactly. Very prepared.

229
00:08:34,514 --> 00:08:35,424
Got it all.

230
00:08:35,449 --> 00:08:36,999
Not familiar with this vet.

231
00:08:37,024 --> 00:08:38,951
Now, until we can verify his license...

232
00:08:38,952 --> 00:08:40,753
OK. We're done. I'm so sorry.

233
00:08:40,754 --> 00:08:41,954
We're good, thank you.

234
00:08:41,955 --> 00:08:43,122
What are we gonna do now?

235
00:08:43,123 --> 00:08:44,511
I don't know, but we better do it soon,

236
00:08:44,536 --> 00:08:46,626
because I just got an email
from Emily and it's all caps.

237
00:08:46,627 --> 00:08:47,694
Another email?

238
00:08:47,719 --> 00:08:49,481
I mean, how am I missing all of these...

239
00:08:49,639 --> 00:08:51,839
You know what? It's in my spam.

240
00:08:51,864 --> 00:08:53,957
Wow, there's a lot of these.

241
00:08:57,236 --> 00:08:59,639
All right, mic check, mic check.

242
00:08:59,640 --> 00:09:01,140
Who here loves dogs?

243
00:09:01,141 --> 00:09:02,072
Me!

244
00:09:02,097 --> 00:09:03,169
Sounds great.

245
00:09:03,194 --> 00:09:04,629
Okay, let's move on to seating.

246
00:09:04,654 --> 00:09:07,346
Do we think this is one too many chairs?

247
00:09:07,347 --> 00:09:08,781
Maybe, yeah.

248
00:09:08,782 --> 00:09:12,518
So, we're back from our first
loop around the city.

249
00:09:12,519 --> 00:09:14,520
Amazing! How many dogs did you rescue?

250
00:09:14,521 --> 00:09:16,823
Well, now keep in mind it was
more of a warm-up loop.

251
00:09:17,250 --> 00:09:18,157
Yeah.

252
00:09:18,158 --> 00:09:19,474
So how many do you have?

253
00:09:21,122 --> 00:09:24,463
One dog. You brought me one dog.

254
00:09:24,464 --> 00:09:26,067
Wait a second. Is that your dog?

255
00:09:26,092 --> 00:09:27,667
You brought your own pet in.

256
00:09:27,668 --> 00:09:28,922
A dog's a dog.

257
00:09:28,947 --> 00:09:29,875
No.

258
00:09:29,900 --> 00:09:31,904
You know what, Pamela's used to
a pretty cush lifestyle.

259
00:09:31,905 --> 00:09:33,305
I'm gonna go grab her
some string cheese.

260
00:09:33,306 --> 00:09:34,531
No, no, no, no, no, no, no, no.

261
00:09:34,556 --> 00:09:36,242
I think, um, Victoria is going
to grab the cheese

262
00:09:36,243 --> 00:09:37,871
because I'm gonna need to talk to you.

263
00:09:38,621 --> 00:09:40,579
I love being the one
who's not in trouble.

264
00:09:40,580 --> 00:09:42,481
Okay, I'm sorry I didn't read one email.

265
00:09:42,482 --> 00:09:43,646
No, it was seven.

266
00:09:43,671 --> 00:09:45,499
One, two, three, four, five,
six, seven emails

267
00:09:45,524 --> 00:09:46,518
about the event.

268
00:09:46,519 --> 00:09:47,887
And if you do not find me
dogs right now,

269
00:09:47,888 --> 00:09:50,489
I will be sending one more
final important email

270
00:09:50,490 --> 00:09:52,364
that will be cc'd to HR.

271
00:09:52,389 --> 00:09:53,759
I think I get what you're saying.

272
00:09:53,784 --> 00:09:55,278
Actually, it'll be cc'd to Bettany

273
00:09:55,303 --> 00:09:57,564
who's sitting in for Rhonda,
who's on vacation in Scottsdale,

274
00:09:57,589 --> 00:09:58,530
but yeah.

275
00:09:58,531 --> 00:10:00,499
Is she finally taking that
turquoise tour?

276
00:10:00,500 --> 00:10:02,669
Yeah, her PT cleared her
shoulder for the trip,

277
00:10:02,670 --> 00:10:04,464
so she's just loading up on broaches.

278
00:10:04,489 --> 00:10:06,144
- Good for her.
- Wait! No,

279
00:10:06,169 --> 00:10:08,089
I will not be baited into side chatter.

280
00:10:08,114 --> 00:10:10,216
Find me dogs... now!

281
00:10:14,581 --> 00:10:16,448
Huge news, Frank. There's been a birth.

282
00:10:16,449 --> 00:10:19,919
Oreo and Patty's egg hatched.
It's a beautiful 57 gram boy.

283
00:10:19,920 --> 00:10:21,754
Both mother and baby are
doing very well.

284
00:10:21,755 --> 00:10:23,622
And later, I'm actually
going to go to the zoo

285
00:10:23,623 --> 00:10:25,457
and visit the new parents
if you'd like to come.

286
00:10:25,458 --> 00:10:27,259
I would not like to,
but I will throw some squid

287
00:10:27,260 --> 00:10:28,695
onto their baby registry.

288
00:10:28,696 --> 00:10:31,363
Okay. Speaking of daddies,
have you heard from yours?

289
00:10:31,364 --> 00:10:32,699
No, I've called him three times,

290
00:10:32,700 --> 00:10:34,042
but his answering machine is full,

291
00:10:34,067 --> 00:10:36,068
although it's been full since 1994,

292
00:10:36,069 --> 00:10:37,770
so I'm trying not to read into it.

293
00:10:37,771 --> 00:10:39,706
I think it's time we do a welfare check.

294
00:10:39,707 --> 00:10:41,240
We are doing nothing.

295
00:10:41,241 --> 00:10:43,542
This is between me
and my maybe dead dad.

296
00:10:43,543 --> 00:10:44,944
Okay, well, speaking of somebody

297
00:10:44,945 --> 00:10:46,451
with a definitely dead dad,

298
00:10:46,476 --> 00:10:48,480
I highly recommend that we go over there

299
00:10:48,481 --> 00:10:51,051
and either rip off the most
painful Band-Aid of your life,

300
00:10:51,076 --> 00:10:54,446
or share a hearty laugh
with Papa Shaw, you know?

301
00:10:54,894 --> 00:10:56,152
Come on, I got you.

302
00:10:56,177 --> 00:10:57,239
You know what?

303
00:10:57,264 --> 00:10:59,634
Let's save the high-five until
after we find my dad's body.

304
00:10:59,659 --> 00:11:00,559
Yeah.

305
00:11:01,276 --> 00:11:02,930
We won't high-five if he's dead.

306
00:11:03,686 --> 00:11:05,420
- We'll hug.
- No, we won't.

307
00:11:05,813 --> 00:11:07,067
Yes, we will.

308
00:11:07,667 --> 00:11:08,767
Hi, you're still here?

309
00:11:08,792 --> 00:11:10,302
Can't let these amenities go to waste.

310
00:11:10,303 --> 00:11:13,272
Hey, any update on Victoria?
You hype me up good.

311
00:11:13,273 --> 00:11:14,774
I hyped you great.

312
00:11:14,775 --> 00:11:16,609
I do have bad news.

313
00:11:17,845 --> 00:11:19,345
You're too handsome for her.

314
00:11:19,346 --> 00:11:20,913
Oh, curse my ancestors.

315
00:11:20,914 --> 00:11:22,246
Yeah, I curse your ancestors.

316
00:11:22,271 --> 00:11:24,416
I guess she wants to find some
uggo to settle down with.

317
00:11:24,417 --> 00:11:26,953
Oh, man. That sucks.

318
00:11:26,954 --> 00:11:28,520
Listen, I wish I could do more,

319
00:11:28,521 --> 00:11:31,090
but, um, I'm kind of in
the doghouse with my boss

320
00:11:31,091 --> 00:11:32,249
because of a doghouse.

321
00:11:32,274 --> 00:11:33,692
What can I do to help my boy?

322
00:11:33,693 --> 00:11:35,594
Nothing, unfortunately, P-Man.

323
00:11:35,595 --> 00:11:37,678
This mission is not for
the ruggedly handsome.

324
00:11:37,703 --> 00:11:42,002
No, this I must do alone...
with Victoria.

325
00:11:42,575 --> 00:11:43,542
Yeah.

326
00:11:43,567 --> 00:11:44,537
Great.

327
00:11:45,605 --> 00:11:46,873
You want what now?

328
00:11:46,874 --> 00:11:49,141
We want to borrow every single
dog that you have.

329
00:11:49,142 --> 00:11:51,010
Oh, I'm gonna have to get my protractor,

330
00:11:51,011 --> 00:11:53,145
because I don't quite understand
your angle, right now.

331
00:11:53,146 --> 00:11:55,622
Okay, we just need them
for Emily's kennel opening,

332
00:11:55,647 --> 00:11:57,632
- and then, we'll give them back.
- I don't want them back.

333
00:11:57,657 --> 00:11:58,650
Great, we'll keep them.

334
00:11:58,651 --> 00:12:00,519
Deal. No, actually, I want them now.

335
00:12:00,520 --> 00:12:03,555
Templeton, we're offering,
literally, to do your job.

336
00:12:03,556 --> 00:12:05,524
Can you just maybe be cool for once?

337
00:12:05,525 --> 00:12:06,723
Cool is not my M.O.

338
00:12:06,748 --> 00:12:09,328
I run hot. Soup in the bath hot.

339
00:12:09,329 --> 00:12:11,663
So if I'm doing you a favor,
I want something in return.

340
00:12:11,664 --> 00:12:12,580
I'm out.

341
00:12:12,605 --> 00:12:14,333
Presumptuous. I'm dating someone now.

342
00:12:14,334 --> 00:12:16,535
She's lovely and I was not
gonna take you out

343
00:12:16,536 --> 00:12:18,369
on a nice seafood date.

344
00:12:19,639 --> 00:12:21,040
She stayed longer than I expected.

345
00:12:21,041 --> 00:12:22,474
Let's make sure she's out of earshot.

346
00:12:22,475 --> 00:12:24,143
You're creeping me
and you're freaking me.

347
00:12:24,144 --> 00:12:25,344
Let's keep this between the boys.

348
00:12:25,345 --> 00:12:26,591
Keep it on the QT.

349
00:12:26,616 --> 00:12:27,944
What do you want? Where's this going?

350
00:12:27,969 --> 00:12:31,512
I want you to be my man,
on the inside, at your precinct.

351
00:12:31,905 --> 00:12:32,973
What does that mean?

352
00:12:32,998 --> 00:12:34,813
I don't know yet, but when I call,

353
00:12:34,838 --> 00:12:37,089
I need you to be the one
to pick up the phone.

354
00:12:37,090 --> 00:12:38,543
It's ominous and weird,

355
00:12:38,568 --> 00:12:40,556
but, you know, I'm under the gun, so.

356
00:12:40,828 --> 00:12:41,951
Fine.

357
00:12:42,137 --> 00:12:43,729
- Let's meet the dogs.
- Okay.

358
00:12:43,730 --> 00:12:46,041
Biter. Biter. Biter.

359
00:12:46,281 --> 00:12:48,767
Cutie pie! Sweetheart.

360
00:12:48,768 --> 00:12:50,270
Biter.

361
00:12:50,570 --> 00:12:52,293
Biter, big time.

362
00:12:56,111 --> 00:12:57,609
Can't believe we're about to enter

363
00:12:57,610 --> 00:12:59,345
the childhood home of Frank Shaw.

364
00:12:59,346 --> 00:13:01,080
Do you have one of those,
uh, little door jams

365
00:13:01,081 --> 00:13:02,248
with your height written in it?

366
00:13:02,249 --> 00:13:03,883
Yeah, we're not that type of family.

367
00:13:03,884 --> 00:13:05,717
Though, there are various
dents in the drywall

368
00:13:05,718 --> 00:13:07,213
to mark the passage of time.

369
00:13:07,500 --> 00:13:09,222
He's dead! He's dead!

370
00:13:12,520 --> 00:13:13,893
He's freaking dead!

371
00:13:13,894 --> 00:13:14,886
I can feel it.

372
00:13:14,911 --> 00:13:16,276
Wait, you said he was fine this morning.

373
00:13:16,301 --> 00:13:17,658
Yes, but then you got me thinking.

374
00:13:17,683 --> 00:13:20,462
So I texted him an
article about immigrants...

375
00:13:20,800 --> 00:13:23,228
and he didn't respond immediately.

376
00:13:24,972 --> 00:13:25,923
I'm fine.

377
00:13:25,948 --> 00:13:28,460
All right, trained cop.
Why don't you step aside.

378
00:13:30,978 --> 00:13:31,978
I'm fine.

379
00:13:31,979 --> 00:13:32,879
Frank...

380
00:13:33,380 --> 00:13:34,646
donkey kick on three.

381
00:13:34,647 --> 00:13:36,816
Yeah. On three. Like we always did.

382
00:13:37,150 --> 00:13:38,417
And one.

383
00:13:41,955 --> 00:13:43,708
Guys, there was a key in the planter.

384
00:13:43,891 --> 00:13:45,891
I'm okay, I'm okay, I'm okay.

385
00:13:45,916 --> 00:13:46,890
Dad!

386
00:13:46,915 --> 00:13:48,827
Couch is clear. Chair, clear.

387
00:13:48,828 --> 00:13:49,962
Okay, he's not in the closet,

388
00:13:49,963 --> 00:13:51,330
but he's got great taste in coats.

389
00:13:51,331 --> 00:13:52,882
Is it too early to call dibs or?

390
00:13:52,907 --> 00:13:54,249
Okay. He's not wedged

391
00:13:54,274 --> 00:13:56,276
between the wall and
the Murphy bed upstairs.

392
00:13:56,436 --> 00:13:57,938
I'm gonna find dad's body first.

393
00:13:57,963 --> 00:13:59,774
Okay, this is not a competition...

394
00:14:04,945 --> 00:14:07,581
Stop, stop, stop pushing
against my hand.

395
00:14:07,606 --> 00:14:08,909
- You're on me.
- Don't push my hand.

396
00:14:12,888 --> 00:14:15,087
Haven't you bastards
learned how to knock?

397
00:14:15,112 --> 00:14:17,994
Oh, for the love of God,
mom died in that bed!

398
00:14:22,795 --> 00:14:25,597
What the hell did you wet wipes
do to my door?

399
00:14:25,598 --> 00:14:27,860
Can you cinch that up, please?

400
00:14:28,168 --> 00:14:30,702
Well, what? Have I given you a complex?

401
00:14:30,703 --> 00:14:33,185
Oh. Sorry, sir, we just...
we thought you were dead.

402
00:14:33,435 --> 00:14:34,795
I'm Shred, by the way.

403
00:14:34,820 --> 00:14:36,542
- Yeah, I know who you are.
- Yes!

404
00:14:36,543 --> 00:14:38,010
I'm obviously very much alive.

405
00:14:38,011 --> 00:14:39,678
Yeah, you made that abundantly clear

406
00:14:39,679 --> 00:14:41,113
when you were humping non-mom.

407
00:14:41,114 --> 00:14:42,814
She has a name. It's Priscilla.

408
00:14:42,815 --> 00:14:45,717
And she was, uh... humping me.

409
00:14:45,718 --> 00:14:48,097
Somebody end this.
Patrick, give me your gun.

410
00:14:48,122 --> 00:14:49,521
No, don't. Stop it, stop it, stop it!

411
00:14:49,522 --> 00:14:51,457
Okay, you're unveiling again.

412
00:14:51,458 --> 00:14:53,492
Could you just double knot it
or something?

413
00:14:53,493 --> 00:14:55,120
Okay, so clearly, the brothers Shaw

414
00:14:55,145 --> 00:14:57,099
are doing a lot of processing right now,

415
00:14:57,124 --> 00:14:58,965
but we are so happy you're alive

416
00:14:58,966 --> 00:15:00,899
and we're even happier
that you're exploring

417
00:15:00,900 --> 00:15:02,726
your sexuality in your sunset years.

418
00:15:02,751 --> 00:15:04,803
I tried you, like, ten times.
You couldn't call me back

419
00:15:04,804 --> 00:15:06,138
during one of your Gatorade breaks?

420
00:15:06,139 --> 00:15:07,539
Frank was very worried about you,

421
00:15:07,540 --> 00:15:08,907
that's why he broke down your door.

422
00:15:08,908 --> 00:15:10,577
You were worried about me, Francis?

423
00:15:11,378 --> 00:15:12,711
That's disgusting.

424
00:15:12,712 --> 00:15:14,413
Okay. Yeah, well, not as disgusting

425
00:15:14,414 --> 00:15:16,848
as the creepy flesh parade
that we stumbled in on.

426
00:15:16,849 --> 00:15:19,051
Oh, you're just jealous
because I met someone.

427
00:15:19,052 --> 00:15:21,487
I don't know what the
hell it is you're waiting for.

428
00:15:21,488 --> 00:15:23,022
And you're my best looking son.

429
00:15:23,023 --> 00:15:24,227
Wait. Who are you talking to?

430
00:15:24,252 --> 00:15:25,491
You know who I'm talking to.

431
00:15:25,492 --> 00:15:26,492
No, I don't.

432
00:15:26,493 --> 00:15:28,283
Hey, there are all kinds of beauty.

433
00:15:28,308 --> 00:15:29,228
You're beautiful.

434
00:15:29,229 --> 00:15:31,163
Oh, look, take it from me, guys.

435
00:15:31,164 --> 00:15:32,398
Life is short,

436
00:15:32,399 --> 00:15:34,566
but it's a hell of a lot more fun

437
00:15:34,567 --> 00:15:36,935
if you share it with someone.

438
00:15:36,936 --> 00:15:38,204
You hear me?

439
00:15:38,205 --> 00:15:39,705
Now, I'm talking to a lot
of gibberish here

440
00:15:39,706 --> 00:15:41,340
because I just had my brains banged out.

441
00:15:41,341 --> 00:15:42,508
Jimmy!

442
00:15:42,509 --> 00:15:43,709
I gotta go.

443
00:15:43,710 --> 00:15:45,744
You two owe me a front door.

444
00:15:45,745 --> 00:15:48,549
Oh, um, I had a... here...

445
00:15:49,837 --> 00:15:51,038
This is for you.

446
00:15:53,186 --> 00:15:54,853
Now get the hell out of here, you pervs.

447
00:15:54,854 --> 00:15:56,955
Is that your cousin? She's beautiful.

448
00:15:56,956 --> 00:15:58,890
Your kids would have been so tall.

449
00:15:58,891 --> 00:16:00,226
Yeah, I don't think height

450
00:16:00,227 --> 00:16:02,094
would have been their most
noticeable trait.

451
00:16:02,254 --> 00:16:05,168
Friends, now that you have
seen our old kennels

452
00:16:05,193 --> 00:16:06,848
and how overcrowded they are,

453
00:16:06,873 --> 00:16:08,734
I hope you can appreciate how necessary

454
00:16:08,735 --> 00:16:09,975
this addition is for us.

455
00:16:10,000 --> 00:16:11,737
I've seen a lot of your creations,

456
00:16:11,738 --> 00:16:13,705
but that one takes my breath away.

457
00:16:13,706 --> 00:16:15,141
You're not getting any.

458
00:16:15,142 --> 00:16:16,275
Okay.

459
00:16:16,276 --> 00:16:17,609
thanks to your generosity,

460
00:16:17,610 --> 00:16:19,745
when you look into
the eyes of the animals here,

461
00:16:19,746 --> 00:16:21,880
they will be saying thank you.

462
00:16:21,881 --> 00:16:23,549
If you would all indulge me
for a moment,

463
00:16:23,550 --> 00:16:25,751
I would like to thank
a group of people that

464
00:16:25,752 --> 00:16:27,719
I could not have done this without.

465
00:16:27,720 --> 00:16:29,389
They made this all possible.

466
00:16:29,889 --> 00:16:32,124
Um, guys, would you join me up here?

467
00:16:32,125 --> 00:16:34,879
Please welcome up Officers
Sands, Patel, Shaw, Taylor

468
00:16:34,904 --> 00:16:36,640
and my executive assistant, Bettany.

469
00:16:36,706 --> 00:16:38,064
Without their tireless help,

470
00:16:38,065 --> 00:16:39,957
we would never have broken ground today.

471
00:16:44,637 --> 00:16:46,405
That is such good digging, y'all.

472
00:16:46,406 --> 00:16:48,440
Don't you guys think that
such a momentous occasion

473
00:16:48,441 --> 00:16:51,009
call for something special,
like the national anthem?

474
00:16:51,010 --> 00:16:53,245
Oh, we don't have any
music queued up, but...

475
00:16:54,020 --> 00:16:55,681
He's just a one-man band.

476
00:16:55,682 --> 00:16:57,273
This one's from the heart, y'all.

477
00:16:57,850 --> 00:17:03,256
? God of Nations at thy feet. ?

478
00:17:03,656 --> 00:17:05,691
What dumb thing is happening here?

479
00:17:05,692 --> 00:17:07,876
It's the New Zealand National Anthem.

480
00:17:08,095 --> 00:17:08,995
Why?

481
00:17:09,296 --> 00:17:11,719
? Hear our voices? ?

482
00:17:11,744 --> 00:17:13,713
I told you my boy had pipes.

483
00:17:14,000 --> 00:17:15,767
Yeah, he's a smoke show.

484
00:17:15,768 --> 00:17:17,195
He's the whole damn fire.

485
00:17:17,220 --> 00:17:20,306
? Our free land.

486
00:17:20,307 --> 00:17:21,973
You know, he learned this for you.

487
00:17:21,974 --> 00:17:22,981
Well, yeah.

488
00:17:23,006 --> 00:17:24,986
I didn't think he'd got it
out of a karaoke book.

489
00:17:25,018 --> 00:17:34,168
? God defend New Zealand.

490
00:17:38,910 --> 00:17:39,811
Okay.

491
00:17:41,861 --> 00:17:43,129
That's my boy!

492
00:17:43,130 --> 00:17:44,515
Let's go, New Zealand!

493
00:17:47,534 --> 00:17:49,401
Did you see how much they were sweating?

494
00:17:49,402 --> 00:17:51,337
Honestly, it would have been
less traumatizing

495
00:17:51,338 --> 00:17:52,905
if we had just found his body.

496
00:17:53,618 --> 00:17:54,840
He looked happy, though.

497
00:17:54,841 --> 00:17:56,142
Yeah, of course he is.

498
00:17:56,143 --> 00:17:57,877
The old prune found
somebody to touch him.

499
00:17:58,245 --> 00:17:59,678
Are you seeing anybody?

500
00:17:59,679 --> 00:18:01,747
Uh, I was seeing this woman, Yasmine,

501
00:18:01,748 --> 00:18:03,549
but I found out that she
was taking pictures of me

502
00:18:03,550 --> 00:18:04,716
while I slept, so.

503
00:18:04,717 --> 00:18:06,818
Huh, she was just trying to catch you
at your most interesting.

504
00:18:06,843 --> 00:18:09,000
How about you? Are you still
dating Mom's ancient friend?

505
00:18:09,025 --> 00:18:11,190
Mimi. Oh, we kind of drifted apart.

506
00:18:11,191 --> 00:18:14,059
She lives south of Tacoma,
and she's got night blindness.

507
00:18:14,060 --> 00:18:16,231
And her son just got a new hip, so.

508
00:18:16,329 --> 00:18:18,598
Her son got a new hip? How old is she?

509
00:18:19,232 --> 00:18:20,359
I never ask.

510
00:18:23,625 --> 00:18:25,153
Do you think there's something
wrong with us?

511
00:18:25,178 --> 00:18:27,038
Well, dad's getting some, and we're not,

512
00:18:27,039 --> 00:18:29,007
so we're not killing it.

513
00:18:29,008 --> 00:18:30,625
What about that Australian girl
from work?

514
00:18:30,650 --> 00:18:31,983
New Zealand. She would destroy you.

515
00:18:32,008 --> 00:18:34,280
No, I wasn't talking about me.
I was talking about you, you, dumbass.

516
00:18:34,281 --> 00:18:35,947
I mean, you obviously have a connection.

517
00:18:35,948 --> 00:18:37,583
We're just coworkers.

518
00:18:37,584 --> 00:18:39,418
I mean, probably technically friends.

519
00:18:39,419 --> 00:18:41,336
We made out with a billionaire together.

520
00:18:41,388 --> 00:18:42,555
You know,

521
00:18:43,290 --> 00:18:46,625
she gave me a panini press today,

522
00:18:46,626 --> 00:18:48,901
but I mean it was like a nice one.

523
00:18:51,298 --> 00:18:52,698
Do you hear that?

524
00:18:52,699 --> 00:18:54,530
It's like a low-pitched wailing.

525
00:18:54,836 --> 00:18:55,867
Is that her?

526
00:18:57,012 --> 00:18:58,103
No, it's him.

527
00:18:58,104 --> 00:18:59,605
Oh, okay.

528
00:18:59,606 --> 00:19:01,079
Wrap it up. Wrap it up.

529
00:19:02,209 --> 00:19:04,163
- Go, go, go, go, go, go!
- It's fine. It's fine.

530
00:19:27,099 --> 00:19:29,163
Now, let that be a lesson, Frank.

531
00:19:29,569 --> 00:19:30,837
Never try.

532
00:19:39,646 --> 00:19:40,746
Hey!

533
00:19:40,923 --> 00:19:42,424
I got your texts about the baby!

534
00:19:42,449 --> 00:19:43,849
Is no one else here?

535
00:19:43,850 --> 00:19:45,584
No, I... I think it's just us.

536
00:19:45,585 --> 00:19:48,186
I texted everybody,
but Frank just responded

537
00:19:48,187 --> 00:19:49,688
with an unsubscribe.

538
00:19:49,689 --> 00:19:51,663
Yeah, this is too wholesome for Frank.

539
00:19:51,688 --> 00:19:53,259
- Yeah.
- Where's the new family?

540
00:19:53,260 --> 00:19:54,526
Well, they were all sort of hiding

541
00:19:54,527 --> 00:19:55,678
behind those rocks over there,

542
00:19:55,703 --> 00:19:57,302
but I did hear the baby chirp,

543
00:19:57,327 --> 00:19:59,295
and it was like, the cutest
sound I'd ever heard.

544
00:19:59,320 --> 00:20:01,032
- Oh my God!
- Yeah.

545
00:20:02,000 --> 00:20:04,770
By the way, you were incredible today.

546
00:20:05,137 --> 00:20:06,886
- No, really?
- Yeah, totally.

547
00:20:06,911 --> 00:20:08,495
I mean, it was my first groundbreaking.

548
00:20:08,520 --> 00:20:09,368
Well...

549
00:20:09,393 --> 00:20:10,842
But you just looked so natural

550
00:20:10,843 --> 00:20:12,558
holding a shovel and posing.

551
00:20:12,583 --> 00:20:14,145
- Oh, thanks.
- It was very cool.

552
00:20:14,146 --> 00:20:15,563
Parker's New Zealand National Anthem

553
00:20:15,588 --> 00:20:16,848
did sort of steal the show.

554
00:20:16,849 --> 00:20:18,450
Yeah, it was better.

555
00:20:18,451 --> 00:20:19,808
Oh, but you were great.

556
00:20:21,548 --> 00:20:23,182
- Thanks.
- Yeah.

557
00:20:23,323 --> 00:20:25,081
Oh, look, here they come.

558
00:20:25,702 --> 00:20:27,125
Oh my gosh!

559
00:20:28,251 --> 00:20:29,895
Oh, they're so cute.

560
00:20:29,896 --> 00:20:31,863
Yeah, it kind of still blows my mind

561
00:20:31,864 --> 00:20:33,399
that they actually walk that way.

562
00:20:33,400 --> 00:20:35,501
Yeah. Look what you did.

563
00:20:35,502 --> 00:20:38,003
I do feel, like, weirdly proud.

564
00:20:38,004 --> 00:20:39,170
You should feel proud.

565
00:20:39,171 --> 00:20:40,378
I feel kind of proud.

566
00:20:40,403 --> 00:20:41,864
You brought him home.

567
00:21:07,402 --> 00:21:09,542
_

568
00:21:10,069 --> 00:21:11,671
Nice and ominous.

569
00:21:11,904 --> 00:21:14,440
You want to split a burger
and fries on the way home?

570
00:21:14,441 --> 00:21:18,445
Oh, and a milkshake.
Pam, you naughty girl.

571
00:21:21,080 --> 00:21:22,116
Frank.

572
00:21:22,141 --> 00:21:23,041
Jeez.

573
00:21:23,076 --> 00:21:23,998
Hey.

574
00:21:24,023 --> 00:21:25,451
Hi, Yasmine.

575
00:21:27,070 --> 00:21:30,127
How long have you been lurking?

576
00:21:31,472 --> 00:21:33,625
Sorry, I was in the
neighborhood for lunch,

577
00:21:33,626 --> 00:21:36,428
so I figured I'd stick around
to see you.

578
00:21:36,429 --> 00:21:38,083
Lunch was eight hours ago.

579
00:21:38,810 --> 00:21:40,578
And were you at my gym yesterday?

580
00:21:40,700 --> 00:21:41,864
Would you care?

581
00:21:43,135 --> 00:21:44,297
Not really.

582
00:21:50,537 --> 00:21:51,893
You got a dog?

583
00:21:52,585 --> 00:21:55,028
Hopper! Doc Whiskers! Behave yourself!

584
00:21:55,053 --> 00:21:59,033
www.subtitulamos.tv

