1
00:00:03,881 --> 00:00:06,360
Previously on Dexter: Original Sin...

2
00:00:06,431 --> 00:00:08,416
Regarding the murder of Jimmy Powell

3
00:00:08,440 --> 00:00:09,936
and the kidnapping of Nicky Spencer,

4
00:00:09,960 --> 00:00:12,921
we're pursuing every avenue to
find the Los Tigres safe house.

5
00:00:12,945 --> 00:00:14,862
You get demoted, and as punishment

6
00:00:14,886 --> 00:00:16,287
you're assigned to me?

7
00:00:16,311 --> 00:00:19,335
What if this victim
and the last two we found,

8
00:00:19,360 --> 00:00:22,729
the one in Overtown and
the sex worker in Coconut Grove,

9
00:00:22,753 --> 00:00:23,896
what if they're all connected?

10
00:00:23,920 --> 00:00:25,456
There's no consistent M.O.

11
00:00:25,480 --> 00:00:27,096
The killer's still
learning what he enjoys.

12
00:00:27,120 --> 00:00:28,736
- A serial killer?
- The killer's methods

13
00:00:28,760 --> 00:00:29,960
are escalating.

14
00:00:30,600 --> 00:00:31,856
He's-he's experimenting,

15
00:00:31,880 --> 00:00:33,616
he's becoming more violent.

16
00:00:33,640 --> 00:00:36,570
The Pontiac is registered
to a Paul Petrie in Tampa.

17
00:00:37,023 --> 00:00:38,095
Road trip mañana?

18
00:00:38,120 --> 00:00:39,816
I can't believe you're taking
his side over mine.

19
00:00:39,840 --> 00:00:41,120
He's my brother.

20
00:00:42,480 --> 00:00:45,136
Got kicked off the team
and suspended from school.

21
00:00:45,160 --> 00:00:46,856
What about the scholarship?

22
00:00:46,880 --> 00:00:49,656
It's a fucking miracle
I have made it this far.

23
00:00:49,680 --> 00:00:50,896
You just have to trust me.

24
00:00:50,920 --> 00:00:53,723
There's a large shipment
going out next Tuesday.

25
00:00:54,032 --> 00:00:55,616
I'd like you to be at the shipyard

26
00:00:55,640 --> 00:00:57,481
to learn more about the operation.

27
00:00:57,506 --> 00:01:00,228
You're gonna have to come in here
and make me eat them, motherfucker!

28
00:01:02,020 --> 00:01:03,208
No, let me go!

29
00:01:07,788 --> 00:01:09,260
These are really popular.

30
00:01:09,605 --> 00:01:11,129
My kid loves 'em.

31
00:01:27,142 --> 00:01:31,902
CREDITS

32
00:02:46,482 --> 00:02:49,510
_

33
00:04:30,133 --> 00:04:31,593
It's gonna be okay.

34
00:04:31,618 --> 00:04:32,468
Dad?

35
00:04:59,947 --> 00:05:01,627
Hey, where's your sister?

36
00:05:03,266 --> 00:05:04,959
I don't know. In her room?

37
00:05:05,307 --> 00:05:06,963
No, she didn't come home last night.

38
00:05:06,987 --> 00:05:10,027
Maybe she crashed at Sofia's.

39
00:05:10,227 --> 00:05:12,043
She said she was going to Gio's.

40
00:05:12,067 --> 00:05:13,747
You know where he lives?

41
00:05:13,867 --> 00:05:15,763
I think he mentioned
he's got a place by the beach.

42
00:05:15,787 --> 00:05:18,163
This kid has his own place?
How old is he?

43
00:05:18,187 --> 00:05:21,147
- I don't know, like 25?
- Son of a bitch!

44
00:05:22,947 --> 00:05:25,413
I assumed that he was in high school.

45
00:05:27,507 --> 00:05:28,357
Oh, Deb.

46
00:05:29,147 --> 00:05:30,763
You went on the double date with them,

47
00:05:30,787 --> 00:05:32,467
what-what'd you think?

48
00:05:32,587 --> 00:05:33,683
- I liked him.
- Yeah?

49
00:05:33,707 --> 00:05:37,573
He seemed protective of Deb.
We had fun hot-wiring a car.

50
00:05:38,067 --> 00:05:39,003
You stole a car?

51
00:05:39,027 --> 00:05:41,167
It was just a prank
on one of Deb's friends.

52
00:05:42,427 --> 00:05:44,227
You taught me how to do it.

53
00:05:45,147 --> 00:05:48,003
All right, well, we'll
discuss your joyride later.

54
00:05:48,027 --> 00:05:49,803
LaGuerta and I are heading to Tampa

55
00:05:49,827 --> 00:05:53,219
to chase down a lead on
the N.H.I. serial killer case.

56
00:05:53,527 --> 00:05:55,943
My serial killer?
The one I told you about?

57
00:05:55,967 --> 00:05:57,767
Please find Deb, all right?

58
00:05:57,887 --> 00:06:00,263
- Before you leave...
- Dex! I'm running late.

59
00:06:00,287 --> 00:06:02,953
I know this is gonna sound crazy, but...

60
00:06:03,167 --> 00:06:05,303
I think Captain Spencer
killed Jimmy Powell

61
00:06:05,327 --> 00:06:06,927
and kidnapped Nicky.

62
00:06:09,927 --> 00:06:10,967
You're right.

63
00:06:12,847 --> 00:06:13,967
That is crazy.

64
00:06:14,727 --> 00:06:16,503
But... You know how
I found that spot of blood

65
00:06:16,527 --> 00:06:18,503
on the outside of the box that
contained Nicky's finger?

66
00:06:18,527 --> 00:06:20,983
Well, Spencer got all up in my
business when he heard about it.

67
00:06:21,007 --> 00:06:23,583
And I walked in on him in my lab
reading the blood report.

68
00:06:23,607 --> 00:06:25,223
And he's got a fresh cut on his arm.

69
00:06:25,247 --> 00:06:27,623
You know, I-I cut myself
shaving this morning.

70
00:06:27,647 --> 00:06:29,663
You gonna accuse me of murder, too?

71
00:06:29,687 --> 00:06:31,367
- Dad...
- Listen to me!

72
00:06:31,407 --> 00:06:34,943
You don't know what it's like
to be a father and lose a child.

73
00:06:34,967 --> 00:06:36,823
I have known Spencer since
before you were born.

74
00:06:36,847 --> 00:06:39,423
Christ, I just went to Nicky's
confirmation last year!

75
00:06:39,447 --> 00:06:41,943
He's hiding something.
I-I-I feel it in my bones.

76
00:06:41,967 --> 00:06:43,903
This has nothing to do with Spencer.

77
00:06:43,927 --> 00:06:46,703
This is all about you.
You-You're like a hammer.

78
00:06:46,727 --> 00:06:49,193
Everything you see is a fucking nail!

79
00:06:50,087 --> 00:06:52,753
I know you have a darkness
inside of you.

80
00:06:53,027 --> 00:06:54,803
I just didn't know that you were
gonna project it

81
00:06:54,827 --> 00:06:56,507
on everyone around you.

82
00:06:59,307 --> 00:07:02,307
Just focus on finding your sister, okay?

83
00:07:20,907 --> 00:07:22,563
This rom-com shit is cute and all,

84
00:07:22,587 --> 00:07:24,653
but I need some fucking coffee.

85
00:07:26,267 --> 00:07:27,267
A la orden.

86
00:08:02,007 --> 00:08:04,047
Un cortadito para la dama.

87
00:08:05,327 --> 00:08:07,393
Shit, I could get used to this.

88
00:08:15,687 --> 00:08:17,487
My shirt looks good on you.

89
00:08:17,687 --> 00:08:19,287
You look good on me.

90
00:08:19,687 --> 00:08:21,263
So, what are you up to today?

91
00:08:21,287 --> 00:08:23,023
I have to take the boat to Bimini.

92
00:08:23,047 --> 00:08:26,349
Little business trip. Pick
something up for my dad. You?

93
00:08:27,752 --> 00:08:30,528
I was suspended from school, so...

94
00:08:31,413 --> 00:08:32,303
Nothing.

95
00:08:32,327 --> 00:08:33,542
Want me to drive you home?

96
00:08:33,566 --> 00:08:35,063
I can drop you on the way to the marina.

97
00:08:35,087 --> 00:08:36,047
Fuck no.

98
00:08:36,926 --> 00:08:40,446
The last place I want to be
is with my family right now.

99
00:08:41,007 --> 00:08:43,273
Maybe I could hang out here today?

100
00:08:44,767 --> 00:08:48,087
Or... you could come with me.

101
00:08:49,421 --> 00:08:50,507
To Bimini?

102
00:08:50,937 --> 00:08:51,787
You down?

103
00:08:53,689 --> 00:08:55,143
Fuck yes.

104
00:08:56,897 --> 00:08:59,593
I don't have a swimsuit.
Or-or a passport.

105
00:08:59,617 --> 00:09:02,483
You don't need anything
when you're with me.

106
00:09:22,817 --> 00:09:24,953
Sofia! Hey.

107
00:09:24,977 --> 00:09:26,977
Quick, put your arm around me.

108
00:09:27,297 --> 00:09:29,977
Well, this is awkward.

109
00:09:30,097 --> 00:09:31,473
Dexter, this is my new boyfriend, Chad.

110
00:09:31,497 --> 00:09:33,097
Chad, this is my ex.

111
00:09:33,257 --> 00:09:35,232
This the dude who beat up
Tiffany's brother?

112
00:09:35,305 --> 00:09:37,113
Hey, man. I don't want any problems.

113
00:09:37,137 --> 00:09:38,473
Oh, grow a pair, Chad.

114
00:09:38,497 --> 00:09:39,713
Nice to meet you, Chad.

115
00:09:39,737 --> 00:09:41,233
Babe, I'll see you at the lockers?

116
00:09:41,257 --> 00:09:42,107
Yeah.

117
00:09:43,617 --> 00:09:45,473
The mating rituals of high schoolers

118
00:09:45,497 --> 00:09:47,897
out in the wild always mystified me.

119
00:09:51,077 --> 00:09:52,693
Go. What do you want?

120
00:09:52,717 --> 00:09:54,213
Uh, you know where Deb is?

121
00:09:54,237 --> 00:09:56,293
Why would I? We're not speaking.

122
00:09:56,317 --> 00:09:57,173
Like, today?

123
00:09:57,197 --> 00:09:58,237
Like, at all.

124
00:09:58,277 --> 00:09:59,413
Not since she totally betrayed me

125
00:09:59,437 --> 00:10:01,770
by taking your side in the breakup.

126
00:10:02,837 --> 00:10:05,173
She didn't even
tell you. That's typical.

127
00:10:05,197 --> 00:10:07,733
Look, she went to Gio's
last night and never came home.

128
00:10:07,757 --> 00:10:09,437
My dad's freaking out.

129
00:10:09,477 --> 00:10:12,677
You know Gio's phone number,
address, anything?

130
00:10:14,757 --> 00:10:17,090
I think his last name is "Martino"?

131
00:10:17,557 --> 00:10:19,893
Like the Dolphins quarterback
but with a "T"?

132
00:10:19,917 --> 00:10:21,197
Cool. Okay.

133
00:10:21,957 --> 00:10:24,857
Wherever Deb is,
she doesn't want to be found.

134
00:10:25,877 --> 00:10:27,557
She pushed everyone away.

135
00:10:27,997 --> 00:10:28,847
Even me.

136
00:10:30,477 --> 00:10:31,717
Well, thanks.

137
00:10:51,657 --> 00:10:52,617
I'm driving.

138
00:10:53,537 --> 00:10:54,387
Oh, boy.

139
00:10:55,676 --> 00:10:56,905
Here I thought you were one of those

140
00:10:56,930 --> 00:10:58,577
married-to-the-job types.

141
00:10:58,617 --> 00:10:59,977
It's not serious.

142
00:11:00,097 --> 00:11:01,777
All work and no play?

143
00:11:02,177 --> 00:11:05,033
His name is Miguel Prado.
He's still in law school.

144
00:11:05,057 --> 00:11:06,633
Well, he's not gonna be
a student forever.

145
00:11:06,657 --> 00:11:07,873
Yeah, well, he's delusional.

146
00:11:07,897 --> 00:11:10,030
Thinks he's gonna be DA someday.

147
00:11:22,937 --> 00:11:25,473
Why would Petrie drive
from Tampa to Miami

148
00:11:25,497 --> 00:11:27,177
to commit three murders?

149
00:11:28,857 --> 00:11:30,137
Murder vacation?

150
00:11:31,177 --> 00:11:32,857
This doesn't make sense.

151
00:11:35,537 --> 00:11:36,577
Long night?

152
00:11:36,843 --> 00:11:38,099
Aren't they all?

153
00:11:38,727 --> 00:11:40,510
We don't have to talk about it.

154
00:11:41,337 --> 00:11:42,593
It's just things have been rough

155
00:11:42,617 --> 00:11:44,493
with my daughter, Deb, lately.

156
00:11:44,517 --> 00:11:47,877
She's, uh, 17, she's acting out.

157
00:11:49,197 --> 00:11:50,533
Isn't that what they do?

158
00:11:50,557 --> 00:11:51,837
Ah, I'm her dad.

159
00:11:52,517 --> 00:11:53,813
And I want to fix everything,

160
00:11:53,837 --> 00:11:56,877
I just have no idea how to help her.

161
00:11:56,917 --> 00:11:58,693
I thought daughters usually
give their mothers hell

162
00:11:58,717 --> 00:11:59,677
at that age.

163
00:12:00,877 --> 00:12:03,343
Yeah. Her mom passed away a year ago.

164
00:12:05,837 --> 00:12:06,687
Sorry.

165
00:12:06,997 --> 00:12:08,117
I didn't know.

166
00:12:10,357 --> 00:12:13,685
I do know what it's like
to grow up without a mother.

167
00:12:14,489 --> 00:12:17,069
I immigrated to the U.S. as a kid.

168
00:12:17,997 --> 00:12:18,871
Alone.

169
00:12:20,022 --> 00:12:21,755
Lived with my tia y tio.

170
00:12:23,237 --> 00:12:25,637
I can't believe they put up with me.

171
00:12:27,677 --> 00:12:29,653
Well, you couldn't have been that bad.

172
00:12:29,677 --> 00:12:32,531
Ran away with
a tattooed guy on a motorcycle.

173
00:12:32,555 --> 00:12:34,533
Wow...

174
00:12:34,557 --> 00:12:38,093
Made it all the way to Boston
before they tracked me down.

175
00:12:38,117 --> 00:12:40,573
Still, no matter how far away I strayed,

176
00:12:40,597 --> 00:12:42,730
I always found my way back home.

177
00:12:44,457 --> 00:12:45,577
Deb will, too.

178
00:12:46,777 --> 00:12:47,627
Thanks.

179
00:13:05,817 --> 00:13:07,273
There's a big shipment of cocaine

180
00:13:07,297 --> 00:13:09,630
heading to New York tomorrow night.

181
00:13:10,257 --> 00:13:13,777
Estrada wants me there with him
to oversee the transfer.

182
00:13:15,697 --> 00:13:16,577
He say why?

183
00:13:17,697 --> 00:13:19,630
So I can learn the operation.

184
00:13:22,097 --> 00:13:22,977
This is it.

185
00:13:23,577 --> 00:13:24,777
Uh, you did it.

186
00:13:25,497 --> 00:13:27,193
We are gonna bust that fucker

187
00:13:27,217 --> 00:13:29,617
and every scumbag who works for him.

188
00:13:29,657 --> 00:13:31,713
Where'd he say it's going down?

189
00:13:31,737 --> 00:13:34,593
Jimenez will contact me
with the details tonight.

190
00:13:34,617 --> 00:13:36,683
Let me know as soon as he does.

191
00:13:38,777 --> 00:13:41,293
Couple of days,
this is all gonna be over.

192
00:13:41,317 --> 00:13:43,717
Be able to get the kids out of here.

193
00:13:44,117 --> 00:13:45,477
Start a new life.

194
00:13:47,637 --> 00:13:48,487
Yeah.

195
00:13:51,037 --> 00:13:52,157
Listen, Laura.

196
00:13:53,477 --> 00:13:55,773
This last year, with you and the boys...

197
00:13:55,797 --> 00:13:56,917
Please, Harry.

198
00:13:58,477 --> 00:14:00,477
We can't let go by holding on.

199
00:14:02,237 --> 00:14:03,317
Swing! Swing!

200
00:14:04,157 --> 00:14:05,077
Hey. Oh...

201
00:14:12,677 --> 00:14:13,957
Okay. It's okay.

202
00:14:13,997 --> 00:14:15,733
All right,
j-just for a minute, all right?

203
00:14:15,757 --> 00:14:18,053
All right, you have
to beat me there, okay?

204
00:14:18,077 --> 00:14:20,597
Oh, I'm coming... Oh! You win.

205
00:14:31,677 --> 00:14:34,093
Miami Metro Crime
Stoppers, how can I assist you?

206
00:14:34,117 --> 00:14:35,613
Yeah, so we've been
hitting up informants,

207
00:14:35,637 --> 00:14:37,053
especially ones with cartel ties.

208
00:14:37,077 --> 00:14:38,973
But so far, no sightings of Nicky.

209
00:14:38,997 --> 00:14:40,633
What about Campos's guys?

210
00:14:40,657 --> 00:14:41,537
Los Tigres.

211
00:14:42,070 --> 00:14:42,951
Word on the street is

212
00:14:42,976 --> 00:14:44,673
they're out to make a name
for themselves in Miami.

213
00:14:44,697 --> 00:14:46,273
Well, kidnapping
a Homicide captain's son

214
00:14:46,297 --> 00:14:47,593
would certainly do that.

215
00:14:47,617 --> 00:14:50,945
This is all we've been able
to gather on them so far.

216
00:14:55,417 --> 00:14:56,267
Get more.

217
00:14:56,457 --> 00:14:58,390
I want names of every member.

218
00:14:58,737 --> 00:15:00,417
Addresses, phone numbers.

219
00:15:00,497 --> 00:15:03,113
I want to know what they're
gonna do before they do it.

220
00:15:03,137 --> 00:15:04,753
These motherfuckers could have my son

221
00:15:04,777 --> 00:15:06,033
and we are running out of time.

222
00:15:06,057 --> 00:15:07,632
- We'll keep pushing.
- Hey, you know we also set up

223
00:15:07,657 --> 00:15:08,953
an anonymous Crime Stoppers tip line

224
00:15:08,977 --> 00:15:10,713
that's being monitored around the clock.

225
00:15:10,737 --> 00:15:13,003
Someone out there knows something.

226
00:15:27,617 --> 00:15:29,473
Normally, the hunt for
Deb would have been low

227
00:15:29,497 --> 00:15:31,793
on my to-do list.

228
00:15:31,817 --> 00:15:34,177
But what Harry wanted, Harry got.

229
00:15:45,797 --> 00:15:48,077
Not much to go on, but...

230
00:15:48,317 --> 00:15:49,167
bingo.

231
00:15:55,157 --> 00:15:56,670
Special delivery.

232
00:15:57,637 --> 00:15:58,813
Sorry about that, Dex.

233
00:15:58,837 --> 00:16:00,570
Damn aloe gets everywhere.

234
00:16:00,676 --> 00:16:01,653
Sunburn?

235
00:16:01,677 --> 00:16:02,853
Gene's only job

236
00:16:02,877 --> 00:16:04,613
is to bring
the two most essential things

237
00:16:04,637 --> 00:16:06,637
every boat outing must have...

238
00:16:07,237 --> 00:16:09,173
Sunscreen and life jackets?

239
00:16:09,197 --> 00:16:10,693
Sunscreen and rum cocktails.

240
00:16:10,717 --> 00:16:12,733
At least he remembered the mai tais.

241
00:16:12,757 --> 00:16:15,133
You know, if you ever want
to borrow the boat, just ask.

242
00:16:15,157 --> 00:16:17,613
Camilla, thank you
for bringing those up.

243
00:16:17,637 --> 00:16:18,997
What is all this?

244
00:16:19,237 --> 00:16:21,637
Your reward for impressing the boss.

245
00:16:22,037 --> 00:16:23,133
Captain Spencer requested

246
00:16:23,157 --> 00:16:26,013
that you review the blood
spatter on these cold cases.

247
00:16:26,037 --> 00:16:28,903
Oh, wow, Dexter.
He must think a lot of you.

248
00:16:29,437 --> 00:16:31,540
And I had thought a lot about him.

249
00:16:33,637 --> 00:16:35,157
If I was so valued,

250
00:16:35,757 --> 00:16:38,433
why did Spencer want me
working on every case

251
00:16:38,457 --> 00:16:40,590
except the most important one...

252
00:16:41,137 --> 00:16:42,257
his own son's?

253
00:16:42,296 --> 00:16:43,552
Okay, I'm gonna go home.

254
00:16:43,577 --> 00:16:45,233
Quick shower, change
and then I'm gonna be back.

255
00:16:45,257 --> 00:16:47,323
Okay. We'll call with any news.

256
00:16:49,217 --> 00:16:51,417
What did Spencer want me to find?

257
00:16:52,777 --> 00:16:53,817
Or not find?

258
00:17:10,297 --> 00:17:12,283
I had to know where he was going.

259
00:17:33,177 --> 00:17:36,569
A left heads toward Coral
Gables, where Spencer lives.

260
00:17:38,317 --> 00:17:39,373
Maybe Harry was right,

261
00:17:39,397 --> 00:17:41,493
maybe I was projecting my darkness

262
00:17:41,517 --> 00:17:43,197
onto a grieving father.

263
00:17:45,197 --> 00:17:46,637
Or maybe I wasn't.

264
00:18:05,837 --> 00:18:07,037
Refill?

265
00:18:07,903 --> 00:18:08,997
Shit, yeah.

266
00:18:17,437 --> 00:18:18,997
Fucking pinch me.

267
00:18:19,797 --> 00:18:21,397
This cannot be real.

268
00:18:25,597 --> 00:18:26,447
It's real.

269
00:18:27,277 --> 00:18:28,437
Who are you?

270
00:18:29,877 --> 00:18:30,997
One lucky guy.

271
00:18:53,057 --> 00:18:55,177
- You ready?
- Yep. Let's do it.

272
00:18:55,217 --> 00:18:56,067
All right.

273
00:19:09,522 --> 00:19:11,554
Are you sure this is Petrie's home?

274
00:19:14,257 --> 00:19:16,460
Looks like someone got to him first.

275
00:19:16,656 --> 00:19:18,707
_

276
00:19:18,857 --> 00:19:19,707
Shit.

277
00:19:46,437 --> 00:19:48,303
What are you up to, Captain?

278
00:20:16,597 --> 00:20:18,930
I had to know what was in that bag.

279
00:21:26,017 --> 00:21:26,867
Shit.

280
00:21:41,157 --> 00:21:43,623
Hey. About time. What'd you find out?

281
00:21:44,437 --> 00:21:45,317
"Find out"?

282
00:21:45,677 --> 00:21:47,877
Yeah, about Deb. Uh, is she okay?

283
00:21:47,917 --> 00:21:49,773
Oh, right, uh...

284
00:21:49,797 --> 00:21:52,463
I-I spoke with Sofia, got Gio's address.

285
00:21:52,797 --> 00:21:54,997
And? You brought her home, right?

286
00:21:55,317 --> 00:21:57,093
Sofia said Deb didn't want to be found.

287
00:21:57,117 --> 00:21:58,453
So, what are you saying?

288
00:21:58,477 --> 00:22:00,810
Y-You just stopped looking for her?

289
00:22:02,157 --> 00:22:05,717
I saw Spencer do something weird,

290
00:22:05,997 --> 00:22:07,213
and I followed him.

291
00:22:07,237 --> 00:22:09,733
You are not a detective, Dexter,

292
00:22:09,757 --> 00:22:10,933
you're fucking Forensics.

293
00:22:10,957 --> 00:22:12,773
And you're talking about a guy

294
00:22:12,797 --> 00:22:14,950
who has served on the force
for 30 years.

295
00:22:14,975 --> 00:22:16,145
- But Dad...
- You want to know what

296
00:22:16,170 --> 00:22:17,373
Spencer and I have in common?

297
00:22:17,397 --> 00:22:19,093
We both have kids that are missing,

298
00:22:19,117 --> 00:22:21,917
one of them is your sister
for fuck's sake.

299
00:22:21,997 --> 00:22:23,117
Find her. Now.

300
00:22:32,817 --> 00:22:35,233
- Miami Metro?
- Hey. Sergeant Morgan.

301
00:22:35,257 --> 00:22:37,657
I'm Detective Raymond. This is Bean.

302
00:22:37,937 --> 00:22:40,913
Wow, was that a real deal
car phone you were just on?

303
00:22:40,937 --> 00:22:42,673
Uh, yeah, that was a phone.

304
00:22:42,697 --> 00:22:44,657
- And it works?
- Yeah.

305
00:22:45,057 --> 00:22:47,576
So you could've called us at any point
during your drive up here?

306
00:22:47,977 --> 00:22:50,553
Unwad your panties, Detective.
We're just following a lead.

307
00:22:50,577 --> 00:22:51,713
We didn't want to sound the alarm

308
00:22:51,737 --> 00:22:53,441
until we knew we had something.

309
00:22:53,466 --> 00:22:55,384
A little professional courtesy
would've been nice is all.

310
00:22:55,409 --> 00:22:56,793
We just have a few questions.

311
00:22:56,817 --> 00:22:58,683
Then we'll be out of your...

312
00:22:59,370 --> 00:23:00,238
Right.

313
00:23:00,270 --> 00:23:03,073
So, how'd Paul Petrie
end up on your radar?

314
00:23:03,097 --> 00:23:06,233
He's a possible suspect in
a homicide case we're working.

315
00:23:06,257 --> 00:23:08,257
And when'd the homicide occur?

316
00:23:08,377 --> 00:23:09,793
Little over a week ago.

317
00:23:10,639 --> 00:23:12,914
Then Petrie's definitely not your guy.

318
00:23:13,977 --> 00:23:16,777
Here, come see for yourself.

319
00:23:22,497 --> 00:23:23,377
Come on in.

320
00:23:30,797 --> 00:23:33,573
Okay, so Petrie's family
called in a wellness check

321
00:23:33,597 --> 00:23:36,263
when they couldn't
get in touch with him.

322
00:23:36,797 --> 00:23:39,869
Discovered his body right there.
Three weeks ago.

323
00:23:40,317 --> 00:23:42,373
And what's your theory
on the whole thing?

324
00:23:42,397 --> 00:23:45,117
Uh, well, it started in here,

325
00:23:45,157 --> 00:23:47,023
the victim tried to crawl...

326
00:23:47,837 --> 00:23:50,370
and, well, he didn't make it very far.

327
00:23:51,477 --> 00:23:52,453
Cause of death?

328
00:23:52,477 --> 00:23:53,437
Wasn't hugs.

329
00:23:53,837 --> 00:23:55,357
Blunt force trauma.

330
00:23:55,997 --> 00:23:58,933
Someone took a fire poker,
beat the guy like a piñata

331
00:23:58,957 --> 00:24:01,623
and kept going after the candy came out.

332
00:24:03,557 --> 00:24:06,957
I wish your son was here
so he could do his... thing.

333
00:24:08,657 --> 00:24:10,816
What have you learned about the victim?

334
00:24:11,837 --> 00:24:13,533
Petrie was a psychiatrist.

335
00:24:13,557 --> 00:24:15,853
Specialized in adolescent
behavior disorders.

336
00:24:15,877 --> 00:24:18,133
Worked at Harbor Light Mental Hospital.

337
00:24:18,157 --> 00:24:21,093
He also ran a private practice
here in his home office.

338
00:24:21,117 --> 00:24:22,933
And this was Dr. Petrie's desk calendar

339
00:24:22,957 --> 00:24:24,213
with all of his appointments?

340
00:24:24,237 --> 00:24:25,917
Yup. And as you can see,

341
00:24:26,177 --> 00:24:28,843
the last few months' pages
were torn out.

342
00:24:30,137 --> 00:24:33,337
The killer didn't want us
seeing Petrie's schedule.

343
00:24:33,537 --> 00:24:35,713
So you're thinking
it's a, uh, former patient

344
00:24:35,737 --> 00:24:37,737
- of Dr. Petrie's, hmm?
- Yeah.

345
00:24:38,257 --> 00:24:39,297
Any suspects?

346
00:24:40,057 --> 00:24:41,817
Yeah. 300 of 'em.

347
00:24:43,217 --> 00:24:44,993
We got patient files going back 22 years

348
00:24:45,017 --> 00:24:47,485
at the station, if you want
to take a look at 'em.

349
00:25:01,817 --> 00:25:02,937
Ooh la la.

350
00:25:03,497 --> 00:25:06,397
Would you look at that?
You got skills, baby.

351
00:25:07,777 --> 00:25:09,633
Dex, what do you think of Mommy's nails?

352
00:25:09,657 --> 00:25:10,507
Pretty.

353
00:25:11,897 --> 00:25:13,763
You got a good eye, my love.

354
00:25:14,457 --> 00:25:16,577
Okay, what color next?

355
00:25:17,177 --> 00:25:20,017
- Green.
- Mm. Perfect.

356
00:25:20,897 --> 00:25:22,577
Got a big night tonight.

357
00:25:23,737 --> 00:25:25,177
Give me the works.

358
00:25:27,077 --> 00:25:28,957
Beautiful, baby. You got it.

359
00:25:36,109 --> 00:25:37,361
Oh, my God!

360
00:25:38,997 --> 00:25:39,847
Come here.

361
00:25:41,646 --> 00:25:42,972
- No, let them go!
- Mommy!

362
00:25:42,997 --> 00:25:44,334
- Let them go! No!
- Mom!

363
00:25:44,404 --> 00:25:45,363
Mommy!

364
00:25:46,769 --> 00:25:47,793
Mom!

365
00:25:50,603 --> 00:25:51,757
Mommy!

366
00:25:51,796 --> 00:25:52,790
Mommy!

367
00:25:53,369 --> 00:25:54,909
No!

368
00:26:01,317 --> 00:26:02,767
- Gio!
- Primo.

369
00:26:03,797 --> 00:26:05,413
¡Mi primo favorito!

370
00:26:05,437 --> 00:26:08,317
That's Andrés and that's Stefano.

371
00:26:08,357 --> 00:26:11,293
Damn, G. Your yacht get
bigger since last time?

372
00:26:11,317 --> 00:26:13,093
Bigger boat to distract
from your tiny dick, eh?

373
00:26:13,117 --> 00:26:15,933
Uh, Gio's dick doesn't need
any distractions.

374
00:26:15,957 --> 00:26:16,807
Trust me.

375
00:26:17,437 --> 00:26:19,837
Qué chistosa. Me gusta.

376
00:26:19,877 --> 00:26:21,397
Get in here, chica.

377
00:26:22,127 --> 00:26:26,087
Okay, now, who's ready
to have a good time?

378
00:26:37,463 --> 00:26:38,923
Gio!

379
00:26:59,967 --> 00:27:01,167
I need water.

380
00:27:01,207 --> 00:27:02,087
Hurry back.

381
00:27:11,807 --> 00:27:13,740
- Water, please.
- You got it.

382
00:27:19,287 --> 00:27:20,647
- Enjoy.
- Thanks.

383
00:27:32,387 --> 00:27:34,067
What are you staring at?

384
00:27:34,187 --> 00:27:37,387
Hey, you got prettier things
to look at right here.

385
00:27:37,987 --> 00:27:39,403
I saw some people going onto your boat,

386
00:27:39,427 --> 00:27:41,203
I thought they might be
breaking in or something.

387
00:27:41,227 --> 00:27:43,163
Don't worry about that.
I told you I was here for business.

388
00:27:43,187 --> 00:27:44,522
And what's with the big-ass crate?

389
00:27:44,547 --> 00:27:46,253
I said don't worry about it.

390
00:27:46,587 --> 00:27:48,387
I've got something for you.

391
00:27:50,267 --> 00:27:51,117
Fuck you.

392
00:27:53,827 --> 00:27:55,043
Is that a good "fuck you"?

393
00:27:55,067 --> 00:27:55,917
Fuck yes.

394
00:28:03,027 --> 00:28:03,947
I love it.

395
00:28:06,067 --> 00:28:07,267
I love you.

396
00:28:09,027 --> 00:28:11,203
You don't have to say it back
or anything.

397
00:28:11,227 --> 00:28:13,960
It's totally cool
if you're not there yet.

398
00:28:37,207 --> 00:28:39,223
I don't want any encyclopedias.

399
00:28:39,247 --> 00:28:41,687
Uh, no, uh, I'm Deb's brother.

400
00:28:42,447 --> 00:28:43,783
Who the fuck is Deb?

401
00:28:43,807 --> 00:28:45,287
Gio's girlfriend?

402
00:28:46,487 --> 00:28:47,847
Of course she is.

403
00:28:48,447 --> 00:28:50,503
- Are they here?
- Gio knows better than to bring

404
00:28:50,527 --> 00:28:53,463
his "New Bitch on the Cock"
around when I'm in town.

405
00:28:53,487 --> 00:28:55,247
And... who are you?

406
00:28:55,807 --> 00:28:57,807
Ariana. Gio's fiancée.

407
00:28:58,567 --> 00:29:00,807
Oh. Congratulations.

408
00:29:01,667 --> 00:29:02,543
Shiny.

409
00:29:02,567 --> 00:29:03,417
I know.

410
00:29:07,087 --> 00:29:08,343
You know where they are?

411
00:29:08,367 --> 00:29:09,703
Told me he was going to our condo

412
00:29:09,727 --> 00:29:10,983
at the Bimini Royale.

413
00:29:11,007 --> 00:29:12,527
Some business trip.

414
00:29:12,567 --> 00:29:14,543
But if he brought your sister,

415
00:29:14,567 --> 00:29:16,633
it's probably also a fuck trip.

416
00:29:17,687 --> 00:29:18,537
Thanks.

417
00:29:19,587 --> 00:29:21,707
Uh, and... sorry, I guess.

418
00:29:22,147 --> 00:29:22,997
Don't be.

419
00:29:23,267 --> 00:29:25,843
Told him I was visiting
my sister in New York.

420
00:29:25,867 --> 00:29:27,307
I'm an only child.

421
00:29:27,907 --> 00:29:28,757
Cool.

422
00:29:29,467 --> 00:29:30,507
We done here?

423
00:29:31,347 --> 00:29:33,123
Actually, can I use your phone?

424
00:29:33,147 --> 00:29:35,587
Yeah, whatever. Knock yourself out.

425
00:29:35,667 --> 00:29:37,347
Thanks. It'll be quick.

426
00:29:37,627 --> 00:29:40,699
Gio pays the bills,
so call China for all I care.

427
00:29:50,787 --> 00:29:51,827
Hey, Camilla.

428
00:29:52,587 --> 00:29:54,267
Is that offer still good?

429
00:30:07,827 --> 00:30:09,443
Harry taught me
there's a clear difference

430
00:30:09,467 --> 00:30:11,147
between good and evil.

431
00:30:11,187 --> 00:30:14,195
People who deserve to die,
and people who don't.

432
00:30:15,027 --> 00:30:18,355
But I knew I wasn't the only
one living with secrets.

433
00:30:19,047 --> 00:30:22,543
And I was learning something
Harry didn't want to admit:

434
00:30:22,567 --> 00:30:24,500
there's Darkness in everyone.

435
00:30:39,087 --> 00:30:42,423
Dr. Petrie's patient files.
Let your fingers do the walking.

436
00:30:42,447 --> 00:30:44,580
It'll take weeks for us
to get through all this.

437
00:30:44,605 --> 00:30:46,329
Why don't we write down
the names, we'll check them

438
00:30:46,354 --> 00:30:48,863
against our records in Miami,
maybe there'll be some overlap.

439
00:30:48,887 --> 00:30:50,583
Tell you what, you find any connections,

440
00:30:50,607 --> 00:30:53,327
we're happy to fax you
the details. Yeah?

441
00:30:53,367 --> 00:30:56,767
Coffee's down the hall.
It's shitty. You're welcome.

442
00:30:57,087 --> 00:30:57,937
Good luck.

443
00:30:59,567 --> 00:31:03,151
Even just copying down all
the names is gonna take hours.

444
00:31:04,767 --> 00:31:05,617
Melodia...

445
00:31:08,727 --> 00:31:09,577
Minarik.

446
00:31:13,287 --> 00:31:14,167
B. Moser?

447
00:31:22,107 --> 00:31:26,027
You know, uh, cup of that
coffee does sound kind of good.

448
00:31:27,267 --> 00:31:28,323
The shitty one?

449
00:31:28,347 --> 00:31:29,197
Yeah.

450
00:31:30,707 --> 00:31:32,387
Okay. I'll get it for us.

451
00:31:32,587 --> 00:31:34,587
But, uh, you're buying dinner.

452
00:31:35,267 --> 00:31:36,117
Got it.

453
00:31:50,707 --> 00:31:51,627
Discharged?

454
00:31:55,427 --> 00:31:56,947
Disorderly conduct.

455
00:31:58,327 --> 00:32:00,711
_

456
00:32:06,736 --> 00:32:08,322
_

457
00:32:08,347 --> 00:32:09,787
"Mother's affair."

458
00:32:11,194 --> 00:32:13,474
_

459
00:32:17,566 --> 00:32:20,142
That stuff will put hair on your chest.

460
00:32:20,167 --> 00:32:22,063
Or, well, in your case...

461
00:32:22,087 --> 00:32:25,095
Think carefully before
you finish that sentence.

462
00:32:26,426 --> 00:32:29,954
"Attending nurse: Raul Martinez."

463
00:32:35,167 --> 00:32:36,017
Holy shit.

464
00:32:44,767 --> 00:32:46,047
What did I miss?

465
00:32:46,327 --> 00:32:48,007
Whole lot of nothing.

466
00:32:50,247 --> 00:32:51,207
Hey, thanks.

467
00:33:01,967 --> 00:33:05,103
Well, maybe Jimenez just
hasn't contacted her yet.

468
00:33:05,887 --> 00:33:07,223
Laura always picks up her phone.

469
00:33:07,247 --> 00:33:09,047
I've called her five times.

470
00:33:09,927 --> 00:33:11,927
You can stay here if you want.

471
00:33:22,227 --> 00:33:23,077
Shit.

472
00:33:29,707 --> 00:33:30,557
Shit.

473
00:33:33,747 --> 00:33:34,723
I'll go this way.

474
00:33:34,747 --> 00:33:35,833
Dexter?

475
00:33:37,114 --> 00:33:38,093
Brian?

476
00:33:40,147 --> 00:33:42,332
Laura! Laura?

477
00:33:51,147 --> 00:33:52,347
House is empty.

478
00:33:54,307 --> 00:33:55,827
They've been taken.

479
00:34:01,227 --> 00:34:02,747
It's gonna be okay.

480
00:34:03,202 --> 00:34:04,614
Mommy?

481
00:34:10,561 --> 00:34:13,094
Jesucristo, perdóname.

482
00:34:15,626 --> 00:34:18,468
Jesucristo, perdóname.

483
00:34:18,564 --> 00:34:19,831
It's gonna be okay.

484
00:34:19,992 --> 00:34:21,067
Mommy?

485
00:34:22,086 --> 00:34:23,783
Yeah, Mommy's here with you, okay?

486
00:34:23,807 --> 00:34:25,446
Everything's gonna be okay.

487
00:34:31,007 --> 00:34:32,687
Diamonds look good on me.

488
00:34:32,887 --> 00:34:34,687
Really brings out my wrist.

489
00:34:38,086 --> 00:34:39,086
Shit.

490
00:34:40,566 --> 00:34:43,574
Gabe, I got to use
the back room to make a call.

491
00:34:44,727 --> 00:34:46,527
I'll just be a few minutes.

492
00:34:58,407 --> 00:34:59,983
If my boyfriend comes back,
can you tell him

493
00:35:00,007 --> 00:35:02,007
that I went to grab my jacket?

494
00:35:32,307 --> 00:35:34,003
You don't want to do that.

495
00:35:34,027 --> 00:35:36,347
Fuck. You scared me.

496
00:35:36,947 --> 00:35:39,907
I told you... to forget what you saw.

497
00:35:40,340 --> 00:35:41,324
Yeah, but...

498
00:35:41,348 --> 00:35:45,987
I brought you here because
I thought you'd be a good girl

499
00:35:46,627 --> 00:35:48,307
and stay out of the way.

500
00:35:48,347 --> 00:35:49,523
I was just curious.

501
00:35:49,547 --> 00:35:51,467
And I was wrong.

502
00:35:51,786 --> 00:35:54,122
Gio, come on. Why are you making
this into such a big deal?

503
00:35:54,147 --> 00:35:55,707
Get off my boat.

504
00:35:55,833 --> 00:35:57,460
- What?
- Now.

505
00:35:58,267 --> 00:36:00,563
That's fucking crazy.
How am I supposed to get home?

506
00:36:00,587 --> 00:36:01,763
Not my problem.

507
00:36:01,793 --> 00:36:03,599
Don't fucking touch me!

508
00:36:04,247 --> 00:36:05,407
Asshole.

509
00:36:10,740 --> 00:36:11,813
Fuck!

510
00:36:14,847 --> 00:36:17,527
Fuck your fucking yacht, Gio!

511
00:36:22,047 --> 00:36:24,727
Fuck you and your stupid fucking yacht!

512
00:36:33,527 --> 00:36:34,377
Deb?

513
00:36:35,687 --> 00:36:36,537
Dex?!

514
00:36:39,287 --> 00:36:41,983
You would not believe the day
that I've had.

515
00:36:42,007 --> 00:36:44,423
Turns out Gio's a lying son of a bitch.

516
00:36:44,447 --> 00:36:47,023
He came out here on some
slimy business deal,

517
00:36:47,047 --> 00:36:48,663
and when I called him on it,

518
00:36:48,687 --> 00:36:50,103
he kicked me off the boat.

519
00:36:50,127 --> 00:36:50,977
Fucker!

520
00:36:54,767 --> 00:36:56,500
Wait, how did you find me?

521
00:36:56,847 --> 00:36:59,247
I went to Gio's apartment and...

522
00:37:00,607 --> 00:37:02,327
his fiancée told me.

523
00:37:04,367 --> 00:37:05,217
Fiancée?

524
00:37:06,367 --> 00:37:08,900
Of-fucking-course, that piece of shit!

525
00:37:21,147 --> 00:37:22,187
Are you okay?

526
00:37:23,427 --> 00:37:24,867
Just take me home.

527
00:37:41,587 --> 00:37:43,627
I'm so fucking stupid!

528
00:37:44,587 --> 00:37:48,235
It's like he was some other
person and I didn't even know.

529
00:37:50,187 --> 00:37:51,547
I'm such a loser.

530
00:38:03,827 --> 00:38:04,707
Fuck liars!

531
00:38:12,847 --> 00:38:14,780
Shit! I could've pawned that.

532
00:38:16,367 --> 00:38:18,047
Too late to get it back?

533
00:38:19,287 --> 00:38:22,020
Once it's in the ocean,
it's gone forever.

534
00:38:26,207 --> 00:38:27,940
I've lost everything, Dex.

535
00:38:28,967 --> 00:38:31,423
My boyfriend, my best friend, my team,

536
00:38:31,447 --> 00:38:33,180
my scholarship, my future.

537
00:38:34,407 --> 00:38:35,607
I have nothing.

538
00:38:36,287 --> 00:38:37,327
You have Dad.

539
00:38:39,647 --> 00:38:40,497
And me.

540
00:38:40,967 --> 00:38:42,543
Dad's so emotionally constipated,

541
00:38:42,567 --> 00:38:44,467
he hasn't given a shit in years.

542
00:38:44,492 --> 00:38:47,343
The whole reason we're sitting here
is 'cause he's worried about you.

543
00:38:47,367 --> 00:38:50,167
Yeah, so worried,
he couldn't come himself?

544
00:38:50,807 --> 00:38:52,487
You know him and work.

545
00:38:53,087 --> 00:38:54,583
I know that even when he's trying,

546
00:38:54,607 --> 00:38:55,903
he still doesn't get it.

547
00:38:55,927 --> 00:38:58,423
When he's talking to me,
it's like he's talking to...

548
00:38:58,447 --> 00:39:00,823
The version of you he wants you to be?

549
00:39:00,847 --> 00:39:01,697
Exactly.

550
00:39:04,867 --> 00:39:06,733
He's like that with me, too.

551
00:39:07,467 --> 00:39:10,367
I thought Dad was the one
that really got you.

552
00:39:10,827 --> 00:39:12,107
Like Mom got me.

553
00:39:13,627 --> 00:39:15,360
Well, for what it's worth?

554
00:39:17,867 --> 00:39:18,717
I get you.

555
00:39:19,187 --> 00:39:20,107
Oh, great.

556
00:39:20,947 --> 00:39:24,211
My freak brother is the only one
who understands me.

557
00:39:31,587 --> 00:39:33,587
Let me show you how it's done.

558
00:39:35,947 --> 00:39:37,667
Whoo!

559
00:39:55,987 --> 00:39:59,187
Hey, you want to rent
a Blockbuster? Order a pizza?

560
00:39:59,367 --> 00:40:01,433
Only thing better than a pizza?

561
00:40:02,607 --> 00:40:03,487
Two pizzas.

562
00:40:04,047 --> 00:40:07,311
Deal. Hey, I might have
some of those brownies left.

563
00:40:10,447 --> 00:40:12,663
It's work. I got to...

564
00:40:12,687 --> 00:40:14,727
Go. Yeah, I know.

565
00:41:21,747 --> 00:41:23,043
We received an anonymous tip

566
00:41:23,067 --> 00:41:24,763
over the Crime Stoppers hotline.

567
00:41:24,787 --> 00:41:27,123
Nicky Spencer was spotted
at a known cartel stash house.

568
00:41:27,147 --> 00:41:29,003
Welcome to your first
SWAT raid, brother.

569
00:41:29,027 --> 00:41:30,683
Why is Forensics coming?

570
00:41:30,707 --> 00:41:32,323
Because they want us to process anything

571
00:41:32,347 --> 00:41:34,680
and everything we find immediately.

572
00:41:35,267 --> 00:41:36,627
Clock is ticking.

573
00:41:39,587 --> 00:41:43,235
You can't tell me to stay back,
Carl. It's my fucking son!

574
00:41:54,067 --> 00:41:54,917
Let's go!

575
00:41:56,907 --> 00:41:58,973
If Nicky was at a cartel house,

576
00:42:00,367 --> 00:42:02,100
then Spencer was innocent.

577
00:42:03,367 --> 00:42:04,647
Harry was right.

578
00:42:05,247 --> 00:42:07,447
I was projecting my own darkness.

579
00:42:08,007 --> 00:42:09,287
Think fast, Dex!

580
00:42:09,807 --> 00:42:11,807
So you don't get fucking shot.

581
00:42:36,327 --> 00:42:38,007
The cartel has a gnome.

582
00:42:39,487 --> 00:42:41,420
I wasn't projecting darkness.

583
00:42:42,527 --> 00:42:44,127
I was witnessing it.

584
00:42:53,087 --> 00:42:54,367
Back team ready.

585
00:42:55,567 --> 00:42:56,663
Front team ready.

586
00:42:56,687 --> 00:42:59,723
Breach in three, two, one. Ram.

587
00:42:59,747 --> 00:43:01,187
Get your hands up!

588
00:43:04,147 --> 00:43:05,507
Move, move, move!

589
00:43:07,027 --> 00:43:08,563
- Miami Metro PD!
- Bring him in.

590
00:43:08,587 --> 00:43:10,403
- Put him in the corner!
- What the fuck, man?

591
00:43:10,427 --> 00:43:13,107
- Go! Put your fucking hands up!
- Shit!

592
00:43:16,747 --> 00:43:18,243
Clear the back rooms! Let's go!

593
00:43:18,267 --> 00:43:20,000
Get your fucking hands up.

594
00:43:20,770 --> 00:43:22,689
Hey! Hey!

595
00:43:23,427 --> 00:43:24,707
Oh, fuck!

596
00:43:25,067 --> 00:43:26,347
Where's my son?!

597
00:43:26,627 --> 00:43:27,667
Where is he?!

598
00:43:39,246 --> 00:43:41,268
Voy a matarte, cerdo estúpido!

599
00:43:41,307 --> 00:43:42,747
- Hey, hey.
- Fuck.

600
00:43:47,387 --> 00:43:48,587
House is clear.

601
00:43:49,187 --> 00:43:51,253
- Any sign of Nicky?
- Negative.

602
00:43:52,547 --> 00:43:54,987
What about you? Where's my son?

603
00:43:55,187 --> 00:43:57,573
Fuck you, pig. I don't know what
the fuck you're talking about.

604
00:43:57,597 --> 00:43:59,213
- Keep your fucking hands up.
- Déjelo quieto.

605
00:43:59,237 --> 00:44:01,907
Cállate. Cállate.

606
00:44:02,117 --> 00:44:03,533
- What the fuck is this?
- Cállesela.

607
00:44:03,557 --> 00:44:04,837
La fucking jeta.

608
00:44:05,517 --> 00:44:06,797
I got something.

609
00:44:14,316 --> 00:44:15,356
It's Nicky's.

610
00:44:16,677 --> 00:44:18,437
- Where is he?
- Fuck you!

611
00:44:18,477 --> 00:44:20,693
- You heard what he said!
- Hey! You! Where is he?!

612
00:44:20,717 --> 00:44:22,173
Don't give me that fucking attitude!

613
00:44:22,197 --> 00:44:24,173
- Aaron.
- Give me my fucking son!

614
00:44:24,197 --> 00:44:26,717
Where is he?! Where's my goddamn son?

615
00:44:27,316 --> 00:44:28,372
Fuck you!

616
00:44:28,397 --> 00:44:30,217
- Aaron, stop.
- Tell me where my fucking son

617
00:44:30,242 --> 00:44:31,432
- is, motherfucker.
- Aaron, stop!

618
00:44:31,457 --> 00:44:33,490
I'll blow your fucking head off!

619
00:44:35,637 --> 00:44:36,487
Gun!

620
00:44:38,897 --> 00:44:40,857
Down! Down!

621
00:44:43,790 --> 00:44:45,110
Back, back!

622
00:44:50,923 --> 00:44:52,883
Officer down! Officer down!

623
00:45:02,305 --> 00:45:03,477
Let's go!

624
00:45:04,256 --> 00:45:05,892
Go in! Go in!

625
00:45:07,935 --> 00:45:09,409
House is clear!

626
00:45:09,990 --> 00:45:11,395
On your right! On your right!

627
00:45:11,546 --> 00:45:12,553
All the way.

628
00:45:12,577 --> 00:45:13,601
Oh, shit.

629
00:45:13,737 --> 00:45:15,518
Keep pressure. Just keep pressure.

630
00:45:15,543 --> 00:45:17,268
Call an ambulance! Help!

631
00:45:17,293 --> 00:45:19,873
There's no fucking time.
Bring in a SWAT van!

632
00:45:19,897 --> 00:45:22,353
- Hang in there, primo.
- Give me a shield! Come on!

633
00:45:22,377 --> 00:45:23,227
Hurry up!

634
00:45:24,364 --> 00:45:25,267
Go.

635
00:45:25,377 --> 00:45:26,227
Let's go!

636
00:45:27,137 --> 00:45:28,553
We got you, Bobby.

637
00:45:28,577 --> 00:45:30,577
You're good, bro. You're good.

638
00:45:56,910 --> 00:45:58,643
I need your weapon, Aaron.

639
00:46:08,605 --> 00:46:09,598
Here.

640
00:46:10,917 --> 00:46:11,767
Forensics.

641
00:46:23,503 --> 00:46:24,549
I'm sorry.

642
00:46:25,503 --> 00:46:26,943
I have to take it.

643
00:46:29,197 --> 00:46:30,047
I know.

644
00:46:36,757 --> 00:46:37,607
I'm sorry.

645
00:47:01,383 --> 00:47:03,249
Who the hell is Brian Moser?

646
00:47:15,897 --> 00:47:16,747
Okay.

647
00:47:17,497 --> 00:47:20,817
Medianoche
with, uh, mojo sauce on the side.

648
00:47:21,497 --> 00:47:23,377
- There you go.
- Thanks.

649
00:47:31,577 --> 00:47:32,427
You good?

650
00:47:33,657 --> 00:47:34,507
Yup.

651
00:47:40,017 --> 00:47:41,377
Detective Morgan.

652
00:47:43,777 --> 00:47:45,337
What? Is he okay?

653
00:47:46,337 --> 00:47:48,393
- We'll be right there.
- What is it?

654
00:47:48,417 --> 00:47:50,073
It's Bobby. He's been shot.

655
00:47:50,097 --> 00:47:52,230
- Oh, shit. Is he...?
- It's bad.

656
00:48:14,983 --> 00:48:17,295
Spencer planned all of this.

657
00:48:20,477 --> 00:48:22,477
And I could have prevented it.

658
00:48:24,397 --> 00:48:26,863
If I hadn't taken my eye off Spencer,

659
00:48:27,357 --> 00:48:29,490
Bobby wouldn't have gotten shot.

660
00:48:30,117 --> 00:48:32,093
He's not here, sir.
We swept the whole house.

661
00:48:32,117 --> 00:48:35,757
No. No. My son has to be here!

662
00:48:36,717 --> 00:48:38,397
We've swept every room.

663
00:48:39,950 --> 00:48:43,310
Sweep it again! We've got
to find my fucking son!

664
00:48:43,357 --> 00:48:45,223
Hey! Hey!

665
00:48:45,434 --> 00:48:46,453
- Goddamn it!
- Hey!

666
00:48:46,477 --> 00:48:48,197
I need to find my son!

667
00:48:48,397 --> 00:48:51,789
Everyone has darkness they
think they can keep hidden.

668
00:48:52,537 --> 00:48:53,817
But not from me.

669
00:48:55,193 --> 00:48:56,233
- No.
- Aaron.

670
00:48:56,257 --> 00:48:57,379
- It's okay.
- No.

671
00:48:57,821 --> 00:48:59,217
We'll find him.

672
00:49:00,937 --> 00:49:02,617
I could see it in others.

673
00:49:04,697 --> 00:49:08,137
Their darkness. Ever since I was little.

674
00:49:10,657 --> 00:49:12,790
And I was always looking for it.

675
00:49:22,137 --> 00:49:24,270
It's okay. It's okay. Come here.

676
00:49:33,337 --> 00:49:34,187
Laura.

677
00:49:35,337 --> 00:49:37,017
I'm disappointed in you.

678
00:49:40,617 --> 00:49:41,673
Why am I here?

679
00:49:41,697 --> 00:49:43,377
What do you want from me?

680
00:49:44,817 --> 00:49:45,897
No games.

681
00:49:46,777 --> 00:49:48,510
You'll only upset me more.

682
00:49:49,957 --> 00:49:52,533
I know you've been talking
to the police.

683
00:49:52,557 --> 00:49:55,957
You, Sergeant Morgan, the kids?

684
00:49:56,877 --> 00:49:58,877
One big, happy family.

685
00:49:58,917 --> 00:50:01,477
No, please.

686
00:50:01,557 --> 00:50:02,677
Spare my boys.

687
00:50:03,477 --> 00:50:05,157
It's not their fault.

688
00:50:06,117 --> 00:50:07,157
No, it's not.

689
00:50:10,437 --> 00:50:13,197
But the sins of the mother.

690
00:50:25,103 --> 00:50:26,490
¡Lo siento!

691
00:50:26,837 --> 00:50:28,197
Don't look, boys.

692
00:50:28,839 --> 00:50:31,011
¡Por favor, lo siento!

693
00:50:31,449 --> 00:50:33,593
No. Por favor.

694
00:50:50,457 --> 00:50:52,137
Please don't look. Please.

695
00:50:52,817 --> 00:50:53,895
Don't look.

696
00:50:55,408 --> 00:50:57,254
Close your eyes, Dexter.

697
00:50:57,750 --> 00:51:03,333
CREDITS

