1
00:00:32,640 --> 00:00:34,880
Are you all right?

2
00:00:34,920 --> 00:00:35,960
Oh, my God!

3
00:00:37,440 --> 00:00:39,760
Oh, God! What's wrong with him?

4
00:00:39,800 --> 00:00:40,880
Oh!

5
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
*CREDITS*

6
00:01:42,920 --> 00:01:47,120
One fatality, Parsons' best guess,
some kind of internal trauma.

7
00:01:47,160 --> 00:01:50,080
- Anything to suggest foul play?
- We've got one man fleeing the scene.

8
00:01:50,120 --> 00:01:53,160
Distinctive neck tattoo,
tiger, maybe.

9
00:01:53,200 --> 00:01:54,760
Are they saying he was involved?

10
00:01:54,800 --> 00:01:56,600
More likely he just got squeamish.

11
00:01:59,000 --> 00:02:01,280
DS Jake Hunter.

12
00:02:01,320 --> 00:02:02,760
Uh, ma'am?

13
00:02:04,320 --> 00:02:06,040
You might want this.

14
00:02:06,080 --> 00:02:07,800
The pandemic's over, Will.

15
00:02:07,840 --> 00:02:09,520
Dr Parsons advised it.

16
00:02:10,560 --> 00:02:11,680
Oh.

17
00:02:16,120 --> 00:02:19,480
Looks like this one's just thrown
his guts up, quite literally.

18
00:02:19,520 --> 00:02:21,040
How does that happen?

19
00:02:21,080 --> 00:02:23,720
Ah, haemorrhagic shock, TB maybe.

20
00:02:23,760 --> 00:02:25,841
- Tuberculosis?
- Mm, it's on the rise.

21
00:02:25,851 --> 00:02:27,120
Is it contagious?

22
00:02:27,160 --> 00:02:29,360
Well, only through
prolonged contact.

23
00:02:33,680 --> 00:02:35,400
Oh, have we got an ID, Elliot?

24
00:02:35,440 --> 00:02:36,560
Not yet, ma'am.

25
00:02:36,600 --> 00:02:40,120
Just a phone, a bus pass,
a few personal effects.

26
00:02:40,160 --> 00:02:42,000
But this might interest you.

27
00:02:47,560 --> 00:02:49,640
No fingerprints.

28
00:02:51,560 --> 00:02:53,120
Chemically removed.

29
00:03:03,360 --> 00:03:04,960
Where's Patience?

30
00:03:05,000 --> 00:03:07,920
We haven't spoken since
my... birthday.

31
00:03:07,960 --> 00:03:09,560
That was days ago.

32
00:03:09,600 --> 00:03:12,520
She'll be in touch
when she's ready.

33
00:03:12,560 --> 00:03:14,080
Bollocks.

34
00:03:14,120 --> 00:03:16,400
I think the word you're looking for
is "sorry".

35
00:03:16,440 --> 00:03:18,320
I'm sorry.

36
00:03:18,360 --> 00:03:20,160
Not to me, to her.

37
00:03:33,600 --> 00:03:35,120
Hey.

38
00:03:35,160 --> 00:03:36,520
You...

39
00:03:36,560 --> 00:03:38,360
You don't have to say anything,
I just...

40
00:03:38,400 --> 00:03:39,840
Here.

41
00:03:39,880 --> 00:03:42,080
I thought it might come in handy.

42
00:03:44,360 --> 00:03:46,760
Think of it as a thank-you present.

43
00:03:48,000 --> 00:03:49,560
Hi, Parsons.

44
00:03:49,600 --> 00:03:52,440
Oh, well, there goes that theory.

45
00:03:54,040 --> 00:03:55,800
Yep... Bye.

46
00:03:57,040 --> 00:03:58,760
Fancy a trip to the mortuary?

47
00:04:02,920 --> 00:04:03,920
Yes.

48
00:04:04,920 --> 00:04:06,738
The test for TB was negative.

49
00:04:06,748 --> 00:04:08,880
What about the
blood on his shirt?

50
00:04:08,920 --> 00:04:11,000
It's not human, bovine, I think.

51
00:04:12,840 --> 00:04:16,280
Did you test for
zoonotic infections?

52
00:04:16,320 --> 00:04:17,840
I was just in the process.

53
00:04:21,320 --> 00:04:23,280
Hmm, blood in the mediastinum.

54
00:04:23,320 --> 00:04:25,760
That's a known symptom
of inhalation anthrax.

55
00:04:27,600 --> 00:04:28,680
Anthrax?

56
00:04:28,720 --> 00:04:30,600
Not so fast, we need to test this.

57
00:04:30,640 --> 00:04:32,200
Well, fast-track it,
I went on that bus.

58
00:04:32,240 --> 00:04:34,160
No need to panic.

59
00:04:34,200 --> 00:04:36,920
Anthrax in the lungs doesn't spread
through human contact.

60
00:04:36,960 --> 00:04:38,800
Yeah, it's caught
from infected animals.

61
00:04:44,720 --> 00:04:46,840
The test results aren't back yet.

62
00:04:46,880 --> 00:04:48,960
- I need you to do some digging.
- All right.

63
00:04:49,000 --> 00:04:50,920
Ma'am? You might want to see this.

64
00:04:53,480 --> 00:04:55,240
Uh...

65
00:04:55,280 --> 00:04:57,320
It's... pretty grim.

66
00:05:13,600 --> 00:05:15,000
I did try and warn her.

67
00:05:15,040 --> 00:05:16,600
She's an animal lover.

68
00:05:17,840 --> 00:05:19,560
The footage from
the slaughterhouse is

69
00:05:19,570 --> 00:05:21,880
the only thing that
forensics found on the phone.

70
00:05:21,920 --> 00:05:23,480
Explains the blood on his clothes.

71
00:05:23,520 --> 00:05:26,440
- Do we have anything that
might ID him? - Uh...

72
00:05:29,440 --> 00:05:30,348
Just the bus pass.

73
00:05:30,358 --> 00:05:32,840
There's only one
slaughterhouse in the area.

74
00:05:32,880 --> 00:05:35,480
Do you still know that guy in
the Animal and Plant Health Agency?

75
00:05:35,520 --> 00:05:38,520
Who, Trevor Willett?
Yeah, I'll give him a call.

76
00:05:38,560 --> 00:05:39,840
This place needs testing.

77
00:05:42,560 --> 00:05:45,120
Why have the APHA shut me down?

78
00:05:45,160 --> 00:05:46,560
They need to run some tests.

79
00:05:46,600 --> 00:05:48,287
What kind of tests?

80
00:05:48,297 --> 00:05:52,120
Ask them. I'm more
interested in this.

81
00:05:52,160 --> 00:05:55,040
- Are they your premises?
- Looks like it.

82
00:05:55,080 --> 00:05:57,880
Doesn't bother you
to see cows abused like that?

83
00:05:57,920 --> 00:06:02,000
You try handling half tonne
of terrified beef without coercion.

84
00:06:02,040 --> 00:06:03,880
Could be grounds for prosecution.

85
00:06:06,280 --> 00:06:08,600
Killing animals
is a messy business.

86
00:06:08,640 --> 00:06:10,200
This is a messy business.

87
00:06:12,840 --> 00:06:14,400
Oh, my God, that's, uh...

88
00:06:16,160 --> 00:06:18,720
- He's...
- An employee of yours?

89
00:06:18,760 --> 00:06:20,880
Hutton... Wes Hutton.

90
00:06:20,920 --> 00:06:22,480
Has he worked for you long?

91
00:06:22,520 --> 00:06:24,560
Months at most.

92
00:06:24,600 --> 00:06:27,320
- What happened to him?
- We're still working on that.

93
00:06:35,320 --> 00:06:37,160
Any update on tiger-tattoo guy?

94
00:06:37,200 --> 00:06:39,680
Not yet, boss.
I've requested the onboard CCTV,

95
00:06:39,720 --> 00:06:42,280
but the bus company
are playing silly buggers.

96
00:06:42,320 --> 00:06:45,720
Also, the passport
and social security numbers

97
00:06:45,760 --> 00:06:47,880
that the slaughterhouse manager
gave us for Wes Hutton,

98
00:06:47,920 --> 00:06:49,640
I think they might be nicked.

99
00:06:49,680 --> 00:06:52,480
Someone called Wesley James Hutton

100
00:06:52,520 --> 00:06:55,120
reported his wallet stolen
on his trip up here from Portsmouth

101
00:06:55,160 --> 00:06:57,200
to see his daughter at university
last month.

102
00:06:57,240 --> 00:06:59,800
Why would a guy who works
in a slaughterhouse

103
00:06:59,840 --> 00:07:03,080
- go to this much effort
to hide who he is? - Uh...

104
00:07:03,120 --> 00:07:04,680
I might have an answer, ma'am.

105
00:07:11,840 --> 00:07:14,640
It's t'same video,
just with fancy titles.

106
00:07:14,680 --> 00:07:15,960
He uploaded it before he died.

107
00:07:16,000 --> 00:07:18,160
I don't think so, ma'am,
it was posted just now

108
00:07:18,200 --> 00:07:20,280
by a group calling themselves
the Climate Defence Force.

109
00:07:20,320 --> 00:07:22,360
Ring any bells?

110
00:07:22,400 --> 00:07:26,000
Well, find out who they are, who our
victim is, what's the connection?

111
00:07:30,200 --> 00:07:34,120
You see, the thing is, Bea,
if his DNA's not...

112
00:07:35,200 --> 00:07:36,800
You all right?

113
00:07:36,840 --> 00:07:38,000
Yeah.

114
00:07:38,040 --> 00:07:39,480
I think it's something I ate.

115
00:07:40,800 --> 00:07:43,440
Either that or I'm perimenopausal.

116
00:07:43,480 --> 00:07:44,930
- You were saying?
- Yeah, uh,

117
00:07:44,940 --> 00:07:48,600
if his DNA's not in the database,
we can't ID him from his teeth.

118
00:07:48,640 --> 00:07:52,680
- Oh. I'll leave you to it.
- Oh, you might want to stay for this.

119
00:07:53,880 --> 00:07:57,000
Hello, Oliver. What's the latest?

120
00:07:57,040 --> 00:07:58,800
Yeah... Yeah.

121
00:08:01,080 --> 00:08:03,880
Very interesting, thanks,
I owe you one.

122
00:08:04,960 --> 00:08:06,640
The slaughterhouse is clean.

123
00:08:08,120 --> 00:08:10,520
- He didn't catch anthrax from the cows?
- No.

124
00:08:11,520 --> 00:08:13,880
Must have been infected
some other way.

125
00:08:20,560 --> 00:08:22,200
You OK?

126
00:08:22,240 --> 00:08:23,720
Not you as well.

127
00:08:23,760 --> 00:08:25,240
Do you need a minute?

128
00:08:25,280 --> 00:08:26,280
No.

129
00:08:29,880 --> 00:08:31,080
What have you got?

130
00:08:31,120 --> 00:08:32,760
Right, the Climate Defence Force

131
00:08:32,800 --> 00:08:35,080
style themselves as
a civil resistance group,

132
00:08:35,120 --> 00:08:36,640
but the Home Office
call them terrorists,

133
00:08:36,680 --> 00:08:39,280
and they've added them to
the proscribed organisations list.

134
00:08:39,320 --> 00:08:41,400
Oh, that's major league.

135
00:08:41,440 --> 00:08:43,920
Yeah, they've abandoned
nonviolent protest

136
00:08:43,960 --> 00:08:46,520
in favour of direct action
on individuals

137
00:08:46,560 --> 00:08:49,480
and companies that they blame for
environmental degradation.

138
00:08:49,520 --> 00:08:52,440
What's this got to do with our dead
man on the Bootham omnibus?

139
00:08:52,480 --> 00:08:55,040
I'm not sure, boss,
but the CDF were blamed

140
00:08:55,080 --> 00:08:58,360
for an arson attack on
a meat-processing factory in...

141
00:08:58,400 --> 00:09:00,640
Dalton, just on the outskirts
of Leeds, five years ago.

142
00:09:00,680 --> 00:09:03,680
You think they're planning something
similar on our local slaughterhouse?

143
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
It's hard to say.

144
00:09:04,760 --> 00:09:07,440
When I tried to access the file
on the PNC, it was restricted.

145
00:09:07,480 --> 00:09:10,920
- Restricted? By who?
- Regional counterterrorism.

146
00:09:10,960 --> 00:09:14,080
- Not Zara Blackwood?
- Yeah, boss. Do you know her?

147
00:09:14,120 --> 00:09:17,680
We've crossed swords.
Do we have to go through Blackwood?

148
00:09:17,720 --> 00:09:20,480
Well, there's press reporting
on the fire because of a fatality.

149
00:09:20,520 --> 00:09:23,120
- Somebody died?
- Yeah, a worker at the plant.

150
00:09:23,160 --> 00:09:27,000
An activist called Jean Crick
was charged with the manslaughter.

151
00:09:27,040 --> 00:09:28,520
The case was heard in private,

152
00:09:28,560 --> 00:09:30,640
but we know she's serving
25 years to life.

153
00:09:30,680 --> 00:09:31,920
That's all I've got.

154
00:09:33,880 --> 00:09:36,280
- Where you going?
- Where do you think?

155
00:09:50,120 --> 00:09:52,760
That's not going to happen,
I'm afraid.

156
00:09:52,800 --> 00:09:54,023
- Ma'am?
- The Dalton file

157
00:09:54,033 --> 00:09:57,560
has been restricted for a reason,
and it's going to stay that way.

158
00:09:57,600 --> 00:09:59,280
Am I allowed to know why?

159
00:09:59,320 --> 00:10:02,720
National security, public interest,
because I say so.

160
00:10:02,760 --> 00:10:05,720
- Take your pick.
- With respect, ma'am, a man's died.

161
00:10:05,760 --> 00:10:07,720
How am I supposed to investigate?

162
00:10:07,760 --> 00:10:09,000
You're not.

163
00:10:09,040 --> 00:10:10,360
I've given my word

164
00:10:10,400 --> 00:10:12,800
you're going to cease investigating
with immediate effect.

165
00:10:12,840 --> 00:10:15,120
- Sir...
- That's an order.

166
00:10:15,160 --> 00:10:17,120
Can you at least reassure me

167
00:10:17,160 --> 00:10:19,120
that there's no ongoing threat
to people in York?

168
00:10:19,160 --> 00:10:21,200
That's for me to worry about,
not you.

169
00:10:37,920 --> 00:10:39,240
Learn anything useful?

170
00:10:40,240 --> 00:10:41,880
Yeah.

171
00:10:41,920 --> 00:10:44,400
Yeah, did you know that
your facial temperature increases

172
00:10:44,440 --> 00:10:45,760
when you're attracted to someone?

173
00:10:47,560 --> 00:10:49,040
Feeling pretty flushed myself.

174
00:10:53,240 --> 00:10:56,640
So why are you here?
Can I help you with something?

175
00:10:56,680 --> 00:11:00,080
That thing you said about
this place keeping a record

176
00:11:00,120 --> 00:11:03,040
of every document from every case,
is that true?

177
00:11:03,080 --> 00:11:05,200
Yeah, I... I never lie.

178
00:11:19,480 --> 00:11:21,120
It's not here.

179
00:11:27,400 --> 00:11:29,800
- Where is it?
- I don't know.

180
00:11:29,840 --> 00:11:32,400
I mean, it could be removed
to a restricted part of the archive.

181
00:11:33,960 --> 00:11:35,680
Can you access it?

182
00:11:35,720 --> 00:11:36,960
No.

183
00:11:37,000 --> 00:11:40,320
But you could submit a request,
I'm not authorised to.

184
00:11:40,360 --> 00:11:41,920
I'm off the case.

185
00:11:41,960 --> 00:11:45,320
Thanks to Zara Blackwood, the bitch.
Is there any way you can...

186
00:11:46,360 --> 00:11:48,720
- bend the rules?
- N...

187
00:11:48,760 --> 00:11:50,480
Ah, forget I said it.

188
00:11:50,520 --> 00:11:53,560
Well, if you've been taken off the
case, then why do you want the file?

189
00:11:54,880 --> 00:11:58,200
Because I can't leave a puzzle
unsolved any more than you can.

190
00:12:41,040 --> 00:12:42,440
Patience?

191
00:12:43,640 --> 00:12:45,600
What... What time, is it?

192
00:12:46,960 --> 00:12:48,920
No, no, it's OK, it's OK.

193
00:13:07,800 --> 00:13:09,800
I thought you weren't authorised
to access the file?

194
00:13:09,840 --> 00:13:13,280
Oh, no, I'm not.
This is all just from other sources.

195
00:13:13,320 --> 00:13:16,720
So the Dalton factory
incident report,

196
00:13:16,760 --> 00:13:18,720
it says that the worker who died

197
00:13:18,760 --> 00:13:21,720
may not have known all
the fire exits in the building.

198
00:13:21,760 --> 00:13:25,800
It says that he's the only
confirmed fatality, Dexter James.

199
00:13:25,840 --> 00:13:27,400
Only confirmed fatality?

200
00:13:27,440 --> 00:13:29,920
Well, a second worker,
Roland Mitchell,

201
00:13:29,960 --> 00:13:32,360
has been missing
since the arson attack,

202
00:13:32,400 --> 00:13:35,120
but his remains
were never recovered.

203
00:13:35,160 --> 00:13:36,240
How do you know?

204
00:13:36,280 --> 00:13:39,240
Well, his mother insisted on filing
a missing persons report.

205
00:13:39,280 --> 00:13:40,800
I tracked down the CPS submission,

206
00:13:40,840 --> 00:13:43,240
it asked for a court case
to be held in private,

207
00:13:43,280 --> 00:13:45,680
but it cites, "public disclosure
of this information

208
00:13:45,720 --> 00:13:48,320
"could jeopardise current
and future operations,

209
00:13:48,360 --> 00:13:51,560
"place individuals at risk of harm
or retribution."

210
00:13:52,640 --> 00:13:54,600
Counterterrorism must
have been investigating

211
00:13:54,640 --> 00:13:57,200
the Climate Defence Force
at the time of the attack.

212
00:13:57,240 --> 00:14:00,040
Jean Crick,
she's the founder of the CDF.

213
00:14:00,080 --> 00:14:02,440
She was a molecular biologist,

214
00:14:02,480 --> 00:14:06,000
but she lost her professorship
when she called for direct action

215
00:14:06,040 --> 00:14:10,640
for the closures of meat-processing
plants and abattoirs.

216
00:14:10,680 --> 00:14:13,280
This is brilliant work, Patience.

217
00:14:13,320 --> 00:14:15,520
No, there is more, Detective Bea.

218
00:14:15,560 --> 00:14:19,640
This is an intake log
from the secure evidence unit.

219
00:14:19,680 --> 00:14:22,560
412g of hazardous bioagent

220
00:14:22,600 --> 00:14:25,400
was being stored in a lab
a year after the attack.

221
00:14:25,440 --> 00:14:29,280
It was found during a raid,
and the lab that they found it in

222
00:14:29,320 --> 00:14:31,840
was said to be facilitating
acts of ecological terrorism.

223
00:14:31,880 --> 00:14:34,051
The CDF were cultivating anthrax

224
00:14:34,061 --> 00:14:35,960
to infect the meat industry.

225
00:14:36,000 --> 00:14:37,480
It is probable.

226
00:15:10,200 --> 00:15:11,600
Do you recognise him, Jean?

227
00:15:14,440 --> 00:15:15,840
Someone you were close to?

228
00:15:20,640 --> 00:15:24,280
I don't have time for sentiment.

229
00:15:24,320 --> 00:15:27,280
We're on the brink of
an environmental catastrophe.

230
00:15:27,320 --> 00:15:29,560
Was he going to carry out
your orders, Jean?

231
00:15:30,840 --> 00:15:33,240
Infect the slaughterhouse
with anthrax,

232
00:15:33,280 --> 00:15:37,160
unleash your promised wave of terror
on the meat industry?

233
00:15:37,200 --> 00:15:39,800
Shame he only seems to have managed
to infect himself.

234
00:15:45,640 --> 00:15:48,040
You're just a lackey

235
00:15:48,080 --> 00:15:50,480
from a morally bankrupt system.

236
00:15:50,520 --> 00:15:52,320
Better a lackey than a murderer.

237
00:15:52,360 --> 00:15:54,640
I never set out to kill anyone.

238
00:15:54,680 --> 00:15:57,120
But you showed no concern for life

239
00:15:57,160 --> 00:15:59,600
when you ordered that meat factory
to be burned to the ground.

240
00:15:59,640 --> 00:16:00,840
I bet you'd be willing

241
00:16:00,880 --> 00:16:03,640
to infect people with anthrax
to make your point.

242
00:16:03,680 --> 00:16:05,960
It's a funny way of showing

243
00:16:06,000 --> 00:16:08,400
how much you care about
the plight of humanity.

244
00:16:14,720 --> 00:16:17,680
Don't talk to me

245
00:16:17,720 --> 00:16:19,720
about humanity.

246
00:16:52,640 --> 00:16:53,960
Throat cancer.

247
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Weeks to live at most.

248
00:16:56,040 --> 00:16:58,240
And she still wouldn't ID him?

249
00:16:58,280 --> 00:17:00,320
But she knows who he is.

250
00:17:00,360 --> 00:17:03,120
My guess is
our victim on the bus

251
00:17:03,160 --> 00:17:05,800
infiltrated the slaughterhouse
on the CDF's behalf.

252
00:17:05,840 --> 00:17:08,880
Only this time the plan
was to infect it with anthrax.

253
00:17:08,920 --> 00:17:11,503
But there was no anthrax
at the slaughterhouse,

254
00:17:11,513 --> 00:17:12,520
the APHA tested.

255
00:17:12,560 --> 00:17:14,360
Maybe he infected himself
by accident

256
00:17:14,400 --> 00:17:16,040
before he could execute the plan.

257
00:17:18,280 --> 00:17:20,360
We need to get a hold of a sample

258
00:17:20,400 --> 00:17:23,360
of the anthrax that's been held
at the secure evidence unit,

259
00:17:23,400 --> 00:17:26,040
test it against the strain
that killed our guy.

260
00:17:26,080 --> 00:17:28,560
You've been stood down, boss.
We all have.

261
00:17:28,600 --> 00:17:32,040
So, I mean, they're hardly going
to complain if we solve the case.

262
00:17:33,160 --> 00:17:36,840
Look, the...
the council finally came through.

263
00:17:36,880 --> 00:17:38,480
Oh, with the name for the bus pass?

264
00:17:38,520 --> 00:17:41,120
Yeah, it's Roland Mitchell.

265
00:17:41,160 --> 00:17:42,400
Roland Mitchell?

266
00:17:42,440 --> 00:17:44,960
Well, that's the name they gave me,
uh...

267
00:17:45,000 --> 00:17:47,320
43 Lindhurst Drive, Pocklington.

268
00:17:49,280 --> 00:17:53,200
That's the missing suspect
from the Dalton factory fire.

269
00:17:53,240 --> 00:17:54,760
Well, do you want me
to meet you there?

270
00:18:16,920 --> 00:18:18,720
- Hiya.
- Can I help you?

271
00:18:18,760 --> 00:18:20,560
I'm looking for Roland Mitchell.

272
00:18:20,600 --> 00:18:21,760
He's not in.

273
00:18:21,800 --> 00:18:22,920
And you are?

274
00:18:22,960 --> 00:18:24,800
- Vicky Crick.
- Crick?

275
00:18:24,840 --> 00:18:27,480
That's right,
I'm his sister-in-law.

276
00:18:27,520 --> 00:18:29,520
Jean Crick is your sister?

277
00:18:30,840 --> 00:18:33,320
- What's this about?
- I think you'd better invite me in.

278
00:18:41,200 --> 00:18:43,200
You're sure it's him?

279
00:18:43,240 --> 00:18:44,360
Roland?

280
00:18:46,000 --> 00:18:49,040
I know, it's...
it's a lot to process.

281
00:18:50,480 --> 00:18:53,240
Noah, love, keep the football down!

282
00:18:53,280 --> 00:18:55,720
They're a handful, aren't they,
that age?

283
00:18:55,760 --> 00:18:58,080
He's Jean and Roland's kid,
not mine.

284
00:19:00,160 --> 00:19:03,080
I was gobsmacked
when Jean fell in love with him.

285
00:19:03,120 --> 00:19:05,320
Even more so when she got pregnant.

286
00:19:05,360 --> 00:19:07,480
She swore she'd never bring a child

287
00:19:07,520 --> 00:19:09,680
into a world that was
on the brink of collapse.

288
00:19:09,720 --> 00:19:11,520
Did Roland feel the same way?

289
00:19:11,560 --> 00:19:13,920
I think being a father changed him.

290
00:19:15,200 --> 00:19:17,480
He'd been talking about
renouncing it all,

291
00:19:17,520 --> 00:19:20,040
taking Noah to live
somewhere remote,

292
00:19:20,080 --> 00:19:21,520
away from the violence.

293
00:19:23,060 --> 00:19:24,580
Hmm, that's...

294
00:19:25,800 --> 00:19:28,880
Uh, I'm sorry,
can I use your bathroom?

295
00:19:28,920 --> 00:19:30,400
Yeah, it's upstairs.

296
00:20:12,200 --> 00:20:14,000
Hey!

297
00:20:35,840 --> 00:20:37,080
Agh!

298
00:20:38,600 --> 00:20:39,640
Will!

299
00:20:50,560 --> 00:20:51,880
Sir?

300
00:20:53,760 --> 00:20:55,920
She may have had her phone
on silent, sir.

301
00:20:58,000 --> 00:21:00,760
Yeah, of course, I'll tell her.

302
00:21:00,800 --> 00:21:01,920
Understood, sir.

303
00:21:10,240 --> 00:21:11,680
How did he sound?

304
00:21:11,720 --> 00:21:15,640
He, wants us in his office
tomorrow morning, 9am sharp.

305
00:21:17,040 --> 00:21:19,200
And we're not to discuss
the case any further.

306
00:21:23,400 --> 00:21:25,880
- What are you doing?
- I just...

307
00:21:25,920 --> 00:21:28,320
I can't lie around here
feeling sorry for myself.

308
00:21:28,360 --> 00:21:30,480
No, you should stay in overnight,
I can pick you up in the morning.

309
00:21:30,520 --> 00:21:32,360
Just call me a cab, would you?

310
00:21:42,800 --> 00:21:44,520
For the tape, I'm showing photos

311
00:21:44,560 --> 00:21:46,800
from a counterterrorist
surveillance operation.

312
00:21:50,040 --> 00:21:52,480
Did we capture your best side, Sam?

313
00:21:52,520 --> 00:21:54,440
- No comment.
- Take your time.

314
00:21:55,840 --> 00:21:58,720
You're going to be so sick of the
sound of my voice after two weeks,

315
00:21:58,760 --> 00:22:02,000
it'll be a blessed relief when
we finally charge you with murder.

316
00:22:02,040 --> 00:22:03,640
I didn't murder him.

317
00:22:08,480 --> 00:22:09,840
Interview suspended.

318
00:22:09,880 --> 00:22:12,640
Jeanie told me to keep an eye on
him, that's why I was on the bus!

319
00:22:12,680 --> 00:22:15,080
I had orders to keep Roland
and the boy safe,

320
00:22:15,120 --> 00:22:16,680
not to kill anyone!

321
00:22:41,560 --> 00:22:43,320
Could you leave us a minute,
please, Sergeant?

322
00:22:48,840 --> 00:22:51,240
Where is it?

323
00:22:51,280 --> 00:22:52,680
Where's what, ma'am?

324
00:22:52,720 --> 00:22:53,840
Your warrant card.

325
00:23:00,720 --> 00:23:02,960
Believe me, I hate to do this.

326
00:23:03,000 --> 00:23:06,040
The force doesn't function
if orders are disobeyed.

327
00:23:07,080 --> 00:23:08,440
Ma'am.

328
00:23:14,600 --> 00:23:15,850
- Suspended.
- What?!

329
00:23:15,860 --> 00:23:17,480
With immediate effect.

330
00:23:19,240 --> 00:23:23,960
Can you contact that poor mother
of the dead man, please?

331
00:23:24,000 --> 00:23:25,840
What, me?

332
00:23:25,880 --> 00:23:28,200
Well, better you than Blackwood.

333
00:23:28,240 --> 00:23:30,160
Yeah, but can't you do it?

334
00:23:30,200 --> 00:23:33,080
If they catch me interfering again,
it'll be instant dismissal.

335
00:23:43,320 --> 00:23:45,320
Look, sir...
Don't speak, just listen.

336
00:23:47,280 --> 00:23:50,600
Now, considering the part you played
in the arrest of Sam Fincher,

337
00:23:50,640 --> 00:23:53,120
Superintendent Blackwood
agrees with me

338
00:23:53,160 --> 00:23:55,400
that no disciplinary action
is required.

339
00:23:55,440 --> 00:23:57,800
Well, shouldn't the same apply
to DI Metcalf, sir?

340
00:23:57,840 --> 00:24:00,080
You provided backup
for a fellow officer.

341
00:24:00,120 --> 00:24:01,360
She disobeyed an order.

342
00:24:02,440 --> 00:24:05,720
Look, just go back to work
and get your head down.

343
00:24:06,760 --> 00:24:09,680
Am I at least allowed to know the
status of the case against Fincher?

344
00:24:09,720 --> 00:24:13,280
We can confirm that your dead man
on the bus is Roland Mitchell.

345
00:24:13,320 --> 00:24:16,255
The arsonist that's been on
the run since the Dalton fire?

346
00:24:16,265 --> 00:24:17,240
Correct.

347
00:24:17,280 --> 00:24:20,160
We're working on the theory that
Crick gave the order from prison

348
00:24:20,200 --> 00:24:22,520
for Fincher to carry out
the hit on him,

349
00:24:22,560 --> 00:24:26,320
to stop him from leaving the CDF
and taking their child with him.

350
00:24:26,360 --> 00:24:28,800
You know we'd be none the wiser
about their relationship

351
00:24:28,840 --> 00:24:31,720
- if it wasn't for DI Metcalf, right?
- That's enough.

352
00:24:31,760 --> 00:24:34,320
We can prove Fincher was a member
of the Climate Defence Force,

353
00:24:34,360 --> 00:24:37,840
and we have CCTV footage of
him fleeing the scene.

354
00:24:37,880 --> 00:24:40,280
It doesn't follow
that he infected him.

355
00:24:40,320 --> 00:24:43,040
The CDF knows how to grow anthrax.

356
00:24:43,080 --> 00:24:45,440
We caught them in the act
four years ago.

357
00:24:45,480 --> 00:24:47,400
We've arrested Crick's sister,

358
00:24:47,440 --> 00:24:49,440
and either she'll crack
or Fincher will.

359
00:24:49,480 --> 00:24:51,320
They're going to help us
fill in the blanks.

360
00:24:53,240 --> 00:24:55,560
No, it's time to forget this case,

361
00:24:55,600 --> 00:24:56,680
Sergeant.

362
00:25:06,080 --> 00:25:08,720
- Thank you for that.
- Ma'am.

363
00:25:08,760 --> 00:25:10,280
I'll see you later.

364
00:25:27,040 --> 00:25:28,880
Is there someone
you'd like me to call?

365
00:25:30,200 --> 00:25:31,560
To come and sit with you?

366
00:25:33,880 --> 00:25:35,400
I'll, um... I'll let myself out.

367
00:25:36,680 --> 00:25:37,880
I want to see him.

368
00:25:42,440 --> 00:25:44,560
I'd advise you not to, Mrs Mitchell.

369
00:25:44,600 --> 00:25:46,040
I want to see my boy.

370
00:26:08,240 --> 00:26:10,560
That's not him.

371
00:26:10,600 --> 00:26:12,000
It's not Roland.

372
00:26:15,120 --> 00:26:17,600
But he's...
he's been positively identified.

373
00:26:17,640 --> 00:26:20,920
Are you suggesting
I don't know my own son,

374
00:26:20,960 --> 00:26:22,160
Detective?

375
00:26:46,200 --> 00:26:48,320
So...

376
00:26:48,360 --> 00:26:50,040
Has anyone got anything
they'd like to share?

377
00:26:52,680 --> 00:26:54,680
Dev?

378
00:26:58,800 --> 00:27:00,360
Uh, Patience?

379
00:27:00,400 --> 00:27:01,960
Sorry, I...

380
00:27:06,120 --> 00:27:08,840
It's no caller ID.

381
00:27:08,880 --> 00:27:10,360
It might be important.

382
00:27:13,360 --> 00:27:15,560
This is Patience Evans speaking.

383
00:27:15,600 --> 00:27:18,320
Patience, it's Jake, DS Hunter.

384
00:27:18,360 --> 00:27:22,720
All right, uh, Dev, I think
you were going to speak, yeah?

385
00:27:22,760 --> 00:27:26,560
Look, DI Metcalf's been suspended
because of this anthrax business.

386
00:27:26,600 --> 00:27:29,120
What, are you taking on the case,
then, DS Hunter?

387
00:27:29,160 --> 00:27:32,520
- What, me? No.
- Then why are you calling?

388
00:27:32,560 --> 00:27:35,040
Look, I want your help
with something.

389
00:27:35,080 --> 00:27:37,720
- Shouldn't you ask DCI Baxter?
- He's stood me down,

390
00:27:37,760 --> 00:27:40,480
and he'll have my badge
if he finds out I haven't.

391
00:27:40,520 --> 00:27:43,360
Well, maybe
you should listen to him.

392
00:27:43,400 --> 00:27:47,280
Look, Blackwood insists that
our victim is Roland Mitchell.

393
00:27:47,320 --> 00:27:50,480
But I've just spoken to his mother
and she's adamant that it's not.

394
00:27:50,520 --> 00:27:53,960
And just now I got a call
from Trevor Willett at the APHA.

395
00:27:54,000 --> 00:27:56,320
There's two more confirmed cases
of anthrax,

396
00:27:56,360 --> 00:27:58,040
both of them passengers on that bus.

397
00:27:59,000 --> 00:28:01,240
But how's that possible
when we're told

398
00:28:01,280 --> 00:28:04,040
the strain of anthrax
that killed Roland Mitchell,

399
00:28:04,080 --> 00:28:05,520
or whoever he is,

400
00:28:05,560 --> 00:28:07,920
can't be spread
through human contact?

401
00:28:07,960 --> 00:28:09,960
Uh...

402
00:28:10,000 --> 00:28:13,880
Maybe there was another mode
of transmission on the bus?

403
00:28:13,920 --> 00:28:15,400
That's what I need your help with.

404
00:28:15,440 --> 00:28:18,080
Look, I've been sent the onboard
CCTV from the bus company.

405
00:28:18,120 --> 00:28:20,360
Will you take a look?

406
00:28:20,400 --> 00:28:22,280
You know more about this than I do.

407
00:28:24,320 --> 00:28:26,640
No, I'll-I'll do it, DS Hunter.

408
00:28:26,680 --> 00:28:28,440
I owe you, big time.

409
00:28:28,480 --> 00:28:30,720
- I'm sending it over to you now, all right?
- OK.

410
00:28:41,120 --> 00:28:44,280
He was... vaping?

411
00:28:53,880 --> 00:28:55,880
I mean...

412
00:28:55,920 --> 00:28:59,920
that means that everyone
on the bus is at risk of infection.

413
00:29:04,360 --> 00:29:06,640
Oh, no, Detective Bea.

414
00:29:13,400 --> 00:29:15,840
Bea? Bea!

415
00:29:23,800 --> 00:29:25,680
Emergency, which service
do you require?

416
00:29:25,720 --> 00:29:27,480
Ambulance, please!

417
00:29:30,760 --> 00:29:31,760
Bea?

418
00:29:31,800 --> 00:29:33,680
Bea, it's Patience.

419
00:30:40,680 --> 00:30:41,720
Any news?

420
00:30:45,160 --> 00:30:46,160
I...

421
00:30:48,320 --> 00:30:49,600
I don't understand, she...

422
00:30:51,280 --> 00:30:54,120
she used protection.

423
00:30:54,160 --> 00:30:58,080
Lightweight masks are no guaranteed
against Covid, DS Hunter,

424
00:30:58,120 --> 00:31:02,000
let alone... anthrax bacteria.

425
00:31:04,240 --> 00:31:06,080
We have to catch
who did this to her.

426
00:31:07,120 --> 00:31:10,200
Well... can you get hold
of that vape?

427
00:31:10,240 --> 00:31:12,560
You just let Blackwood
try and stop me.

428
00:31:29,520 --> 00:31:30,840
Miss Evans.

429
00:31:30,880 --> 00:31:32,600
Mr... Scott.

430
00:31:34,040 --> 00:31:36,200
This isn't where you work.

431
00:31:37,560 --> 00:31:38,680
I've come to say sorry.

432
00:31:39,880 --> 00:31:41,840
For taking a liberty.

433
00:31:41,880 --> 00:31:43,760
Asking you on a date.

434
00:31:43,800 --> 00:31:46,640
No, you didn't, you didn't, I...

435
00:31:48,160 --> 00:31:51,280
It's just no-one that I like
has ever really asked me before.

436
00:31:53,480 --> 00:31:55,000
So you do like me?

437
00:31:55,040 --> 00:31:56,440
Yes, I think so.

438
00:31:57,760 --> 00:31:58,880
Um...

439
00:31:58,920 --> 00:32:02,360
But I'm not sure
I'm actually attracted to you.

440
00:32:03,400 --> 00:32:06,320
- Oh.
- Well, I've been reading this book and...

441
00:32:07,480 --> 00:32:12,200
well, I find feelings and things
hard to place,

442
00:32:12,240 --> 00:32:14,811
so I guess if I'm unsure,

443
00:32:14,821 --> 00:32:18,320
the answer's
probably no for now.

444
00:32:20,640 --> 00:32:22,720
For now?

445
00:32:22,760 --> 00:32:27,600
Well, worrying about Detective Bea,
it's all I can think about.

446
00:32:29,080 --> 00:32:30,960
You know, if she...

447
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
when she recovers,

448
00:32:33,040 --> 00:32:37,680
I think I'll probably feel
differently about a lot of things.

449
00:32:37,720 --> 00:32:39,400
Do you know how she got infected?

450
00:32:39,440 --> 00:32:41,360
I know how but not by who,

451
00:32:41,400 --> 00:32:44,000
and I think the answer's
in the restricted part

452
00:32:44,040 --> 00:32:46,560
of the archive
that I don't have access to.

453
00:32:48,120 --> 00:32:50,400
At the risk of it seeming
like I'm...

454
00:32:50,440 --> 00:32:53,200
trying to ingratiate myself
with you, Miss Evans,

455
00:32:53,240 --> 00:32:57,320
you should be aware that Dr Parsons
can access restricted files

456
00:32:57,360 --> 00:32:59,680
related to public health
emergencies,

457
00:32:59,720 --> 00:33:01,720
using powers under the
Public Health Act

458
00:33:01,760 --> 00:33:03,520
granted to medical practitioners.

459
00:33:05,440 --> 00:33:07,000
I could kiss you.

460
00:33:29,480 --> 00:33:31,080
Well, now I'm even more confused.

461
00:33:50,320 --> 00:33:51,760
We're hoping you can test it

462
00:33:51,800 --> 00:33:53,800
against the strain
that killed our man on the bus,

463
00:33:53,840 --> 00:33:55,200
confirm it's our murder weapon.

464
00:33:56,880 --> 00:33:59,320
The other passengers
must have been infected

465
00:33:59,360 --> 00:34:02,280
when anthrax bacteria was exhaled
through the vape smoke.

466
00:34:02,320 --> 00:34:05,800
It is the only theory that fits, Dr
Parsons.

467
00:34:05,840 --> 00:34:09,360
Bacillus anthracis forms spores
with hard shells

468
00:34:09,400 --> 00:34:11,840
that can survive dormant
outside a living host for decades.

469
00:34:11,880 --> 00:34:15,080
Yeah, I don't need a lecture
on anthrax infection, Miss Evans.

470
00:34:15,120 --> 00:34:16,920
I assumed our friends in the RCTU

471
00:34:16,960 --> 00:34:19,840
would have had this under
lock and key, that's all.

472
00:34:19,880 --> 00:34:22,280
It won't be the first thing to go
missing from the evidence store.

473
00:34:24,040 --> 00:34:28,120
Patience discovered that 412g
of anthrax powder

474
00:34:28,160 --> 00:34:31,280
was recovered on that raid at
the CDF lab four years ago, right?

475
00:34:31,320 --> 00:34:32,960
But according to my contact,

476
00:34:33,000 --> 00:34:35,600
only 350g can now
be accounted for.

477
00:34:35,640 --> 00:34:38,120
Well, who'd have the security
clearance and the know-how

478
00:34:38,160 --> 00:34:41,640
- to remove hazardous material
from a secure unit? - Well...

479
00:34:43,040 --> 00:34:47,200
DS Hunter and I think
the answer's in that file.

480
00:34:48,840 --> 00:34:50,640
I'll be risking my job.

481
00:34:50,680 --> 00:34:54,000
Yeah, well, it's your life that
would have been at risk on that bus,

482
00:34:54,040 --> 00:34:56,160
if you hadn't had
a respirator mask.

483
00:34:58,160 --> 00:35:00,080
Well, what happens if she's wrong?

484
00:35:00,120 --> 00:35:01,960
She's been right
about everything else.

485
00:36:39,480 --> 00:36:41,720
- What?!
- We accessed the Dalton files.

486
00:36:41,760 --> 00:36:43,320
Give me your warrant card.
I warned you.

487
00:36:43,360 --> 00:36:46,360
Sir, it was actually my idea
to access the file.

488
00:36:46,400 --> 00:36:50,040
Consider yourself suspended from all
police duties as well, Miss Evans.

489
00:36:50,080 --> 00:36:51,440
Permanently so.

490
00:36:51,480 --> 00:36:53,560
Sir, a responsible police officer

491
00:36:53,600 --> 00:36:56,200
would consider the evidence
that DS Hunter and I have uncovered,

492
00:36:56,240 --> 00:36:59,880
rather than rush to take
disciplinary action against us.

493
00:37:07,160 --> 00:37:09,640
All right. Two minutes.

494
00:37:09,680 --> 00:37:11,560
All right.

495
00:37:11,600 --> 00:37:15,440
Right, our victim,
ID'ed as Roland Mitchell,

496
00:37:15,480 --> 00:37:17,400
alleged member of the CDF,

497
00:37:17,440 --> 00:37:21,240
supposedly on the run
since a fatal arson attack

498
00:37:21,280 --> 00:37:23,400
at a factory where he worked.

499
00:37:23,440 --> 00:37:25,040
But this...

500
00:37:25,080 --> 00:37:28,520
is the real Roland Mitchell,
according to his mother.

501
00:37:28,560 --> 00:37:30,440
- Well, then who...?
- Tyler Rose.

502
00:37:30,480 --> 00:37:32,560
He worked as an
undercover police officer

503
00:37:32,570 --> 00:37:34,040
for the CDF eight years ago.

504
00:37:34,080 --> 00:37:36,680
- His cover was blown, and he was killed.
- No, sir.

505
00:37:38,160 --> 00:37:40,440
- What's this?
- That's a sworn affidavit

506
00:37:40,480 --> 00:37:44,320
signed by Jean Crick
before she died last night.

507
00:37:44,360 --> 00:37:47,480
Jean Crick and Tyler Rose
met and fell in love

508
00:37:47,520 --> 00:37:49,800
shortly after his assignment
had started.

509
00:37:49,840 --> 00:37:51,920
Tyler blew his own cover to Jean,

510
00:37:51,960 --> 00:37:54,680
vowed to renounce the police
and his old life

511
00:37:54,720 --> 00:37:56,240
and start afresh with her.

512
00:38:00,280 --> 00:38:01,960
She got pregnant by him.

513
00:38:02,000 --> 00:38:03,920
They had a child, Noah,

514
00:38:03,960 --> 00:38:06,240
and began to look for a way
for Tyler to disappear.

515
00:38:06,280 --> 00:38:09,240
So then Tyler got a job
at the Dalton meat factory.

516
00:38:09,280 --> 00:38:12,480
He helped Jean plot and execute
the fatal arson attack

517
00:38:12,520 --> 00:38:14,600
that burnt it to the ground
five years ago.

518
00:38:14,640 --> 00:38:17,000
No-one was supposed to be on site
that night,

519
00:38:17,040 --> 00:38:18,760
but as Tyler went
to make his escape,

520
00:38:18,800 --> 00:38:21,120
he discovered the body
of his colleague, Roland Mitchell.

521
00:38:21,160 --> 00:38:24,080
- And he was already dead.
- Yeah, fatally overcome by fumes.

522
00:38:25,560 --> 00:38:28,720
Tyler saw his chance
to leave his former life behind,

523
00:38:28,760 --> 00:38:33,560
so he doused Mitchell in petrol
and planted some of his belongings.

524
00:38:33,600 --> 00:38:35,840
And by that time,
the body was too badly burnt

525
00:38:35,880 --> 00:38:38,120
to be identified
using DNA techniques.

526
00:38:38,160 --> 00:38:41,040
Yeah, but the police officers
that recovered the corpse

527
00:38:41,080 --> 00:38:43,360
found a ring nearby it.

528
00:38:43,400 --> 00:38:44,880
It was the only thing
that survived.

529
00:38:44,920 --> 00:38:49,200
The melting point of titanium
is 1,668 degrees Celsius.

530
00:38:49,240 --> 00:38:53,440
Yeah, the ring was recognised by one
of his counterterrorism colleagues.

531
00:38:53,480 --> 00:38:57,200
So we thought Tyler Rose had died
on assignment,

532
00:38:57,240 --> 00:38:58,960
but he'd actually disappeared,

533
00:38:59,000 --> 00:39:01,440
hoping to live quietly
as Roland Mitchell

534
00:39:01,480 --> 00:39:03,320
and bring up his son
with Jean Crick.

535
00:39:03,360 --> 00:39:06,520
Yeah, until Jean Crick was arrested
and sent to prison

536
00:39:06,560 --> 00:39:09,840
and Tyler was persuaded
to go back undercover

537
00:39:09,880 --> 00:39:11,320
on the CDF's behalf.

538
00:39:11,360 --> 00:39:14,040
He steals the identity of a tourist

539
00:39:14,080 --> 00:39:17,360
and winds up dead on a bus,
infected by anthrax.

540
00:39:17,400 --> 00:39:19,160
But how?

541
00:39:19,200 --> 00:39:20,400
Um...

542
00:39:20,440 --> 00:39:22,000
Well, I...

543
00:39:23,440 --> 00:39:25,680
I think you need to
brace yourself for this, sir.

544
00:39:30,080 --> 00:39:32,320
The counterterrorism unit

545
00:39:32,360 --> 00:39:35,280
reinstalled surveillance cameras
for known members of the CDF

546
00:39:35,320 --> 00:39:38,600
and their associates four months ago
after a tip-off.

547
00:39:38,640 --> 00:39:39,800
Is that correct?

548
00:39:56,840 --> 00:40:00,600
Did you recognise Tyler straight
away from the surveillance photos?

549
00:40:06,080 --> 00:40:07,080
No comment.

550
00:40:12,280 --> 00:40:14,600
Uh, D?Detective Bea!

551
00:40:14,640 --> 00:40:17,400
No, no, no, no touching,
no touching, sorry.

552
00:40:17,440 --> 00:40:19,240
Sorry.

553
00:40:20,480 --> 00:40:22,760
I'm glad you're out the hospital.

554
00:40:24,360 --> 00:40:29,640
For the tape, I am showing footage
recorded on a security camera

555
00:40:29,680 --> 00:40:32,000
at the property
next door to Vicky Crick's.

556
00:40:45,240 --> 00:40:46,640
What were you looking for?

557
00:40:52,240 --> 00:40:53,320
No comment.

558
00:40:53,360 --> 00:40:55,720
For the tape, I am showing

559
00:40:55,760 --> 00:40:59,280
an envelope addressed
to Roland Mitchell,

560
00:40:59,320 --> 00:41:03,000
containing four unused
vape cartridges.

561
00:41:05,680 --> 00:41:10,240
The Post Office has given us
the card details

562
00:41:10,280 --> 00:41:12,320
that were used
to pay for the postage.

563
00:41:12,360 --> 00:41:17,360
Now, the card is registered
to a Mrs Z Rose.

564
00:41:20,280 --> 00:41:21,480
Does that ring any bells...

565
00:41:24,080 --> 00:41:25,120
Zara?

566
00:41:33,680 --> 00:41:35,600
No comment.

567
00:41:35,640 --> 00:41:38,880
It was Zara who identified Tyler
as having died in the fire

568
00:41:38,920 --> 00:41:41,120
on the basis of that ring.

569
00:41:41,160 --> 00:41:43,240
Now, for the avoidance of doubt,

570
00:41:43,280 --> 00:41:45,760
a certain someone
in criminal records

571
00:41:45,800 --> 00:41:46,960
managed to track down Tyler Rose

572
00:41:47,000 --> 00:41:49,160
and Zara Blackwood's
wedding licence.

573
00:41:49,200 --> 00:41:52,560
They were married 13 years ago,
but they kept it a secret

574
00:41:52,600 --> 00:41:55,520
so they could go on working together
at counterterrorism.

575
00:41:55,560 --> 00:41:56,680
Why murder him, though?

576
00:41:56,720 --> 00:41:59,320
Why not just have him arrested
when she found out?

577
00:41:59,360 --> 00:42:03,040
Well, jealousy is
a very powerful emotion.

578
00:42:03,080 --> 00:42:07,120
It can make even the sanest
of people act irrationally.

579
00:42:07,160 --> 00:42:10,320
Tyler Rose and Zara Blackwood
didn't have any children together.

580
00:42:10,360 --> 00:42:12,000
I checked and she hadn't taken

581
00:42:12,040 --> 00:42:14,760
a day of maternity leave in
20 years of service,

582
00:42:14,800 --> 00:42:18,240
So perhaps it was Tyler's idea
not to start a family,

583
00:42:18,280 --> 00:42:20,360
given the line of work
that they're in.

584
00:42:20,400 --> 00:42:23,040
But I imagine when she saw
the surveillance footage

585
00:42:23,080 --> 00:42:25,440
of him playing with his child
by another woman,

586
00:42:25,480 --> 00:42:27,600
it tipped her over the edge

587
00:42:27,640 --> 00:42:30,360
and set in motion
a plot to kill him.

588
00:42:30,400 --> 00:42:32,120
You worked out her puzzle, Patience.

589
00:42:49,600 --> 00:42:51,240
Alfie seems a lot calmer.

590
00:42:53,840 --> 00:42:58,800
We've started him on medication,
found him a new school as well.

591
00:43:01,400 --> 00:43:02,400
What's this?

592
00:43:02,440 --> 00:43:04,720
Oh, put that back, pup.

593
00:43:04,760 --> 00:43:07,160
Oh, no, it's all right, Alfie,
you can bring it here.

594
00:43:08,680 --> 00:43:10,560
It's a puzzle box.

595
00:43:10,600 --> 00:43:11,960
What's inside?

596
00:43:14,200 --> 00:43:15,280
Um...

597
00:43:15,320 --> 00:43:16,800
I'm not sure.

598
00:43:34,280 --> 00:43:36,160
I always thought that it would...

599
00:43:37,480 --> 00:43:39,080
contain the answer.

600
00:43:42,320 --> 00:43:43,720
The answer to what?

601
00:43:47,680 --> 00:43:49,720
As to why my mother left me.

602
00:44:17,080 --> 00:44:18,120
I've always been...

603
00:44:19,640 --> 00:44:21,160
too afraid to...

604
00:44:23,120 --> 00:44:24,640
open it, but...

605
00:44:27,080 --> 00:44:29,160
I think now I might be ready.

606
00:46:22,000 --> 00:46:28,000
*CREDITS*

