1
00:00:03,920 --> 00:00:06,285
Previously on Dexter: Original Sin...

2
00:00:06,310 --> 00:00:07,968
You killed two kids. Fuck you.

3
00:00:07,993 --> 00:00:09,855
Levi was with me that night,

4
00:00:09,880 --> 00:00:11,218
all night.

5
00:00:11,477 --> 00:00:14,581
Okay, Brandi, what day is today?

6
00:00:14,794 --> 00:00:16,348
Tuesday.

7
00:00:16,349 --> 00:00:18,734
It's Thursday. Now
get the hell out of my sight.

8
00:00:18,759 --> 00:00:20,130
At least when Mom was here,

9
00:00:20,155 --> 00:00:21,705
I... I had someone.

10
00:00:21,730 --> 00:00:23,332
We all got to find a way to move on.

11
00:00:24,311 --> 00:00:25,899
Going on double dates together?

12
00:00:25,900 --> 00:00:27,359
My brother and my bestie? Of course,

13
00:00:27,360 --> 00:00:28,736
I'll have to bag a boyfriend of my own.

14
00:00:28,737 --> 00:00:29,737
Call me sometime.

15
00:00:32,115 --> 00:00:33,574
Everything you do

16
00:00:33,575 --> 00:00:35,159
goes through me first.

17
00:00:35,160 --> 00:00:37,619
I haven't stopped thinking
about that boy all day.

18
00:00:37,620 --> 00:00:39,580
Leave justice to the police.

19
00:00:39,754 --> 00:00:40,895
It's not enough.

20
00:00:40,920 --> 00:00:42,291
They call him Mad-Dog.

21
00:00:42,292 --> 00:00:44,454
His file's the size of a phone book.

22
00:00:44,544 --> 00:00:45,961
Some say his body count

23
00:00:45,962 --> 00:00:47,379
could be as high as 200.

24
00:00:47,575 --> 00:00:50,279
This hunger, it needs a master.

25
00:00:50,780 --> 00:00:52,239
One wrong move...

26
00:00:54,823 --> 00:00:56,324
it all falls apart.

27
00:00:58,808 --> 00:00:59,933
Shit.

28
00:01:08,472 --> 00:01:13,217
CREDITS

29
00:02:27,792 --> 00:02:30,605
_

30
00:02:33,695 --> 00:02:37,436
Oh, God! Oh, my... Somebody!

31
00:02:37,991 --> 00:02:39,533
Somebody help!

32
00:02:39,830 --> 00:02:40,868
Shit.

33
00:02:41,692 --> 00:02:43,370
Please call 911!

34
00:02:43,371 --> 00:02:44,997
The average response time

35
00:02:44,998 --> 00:02:48,709
for a 911 call involving
a death in 1991 Miami

36
00:02:48,972 --> 00:02:50,878
was seven minutes.

37
00:02:51,238 --> 00:02:55,174
The body had no wallet,
no ID, no face left.

38
00:02:55,668 --> 00:02:58,745
Five minutes for a neighbor
to identify the victim,

39
00:02:59,053 --> 00:03:01,055
another three to find the house.

40
00:03:02,658 --> 00:03:04,571
Which meant I only had 15 minutes

41
00:03:04,596 --> 00:03:06,514
to do a little cleanup.

42
00:03:09,102 --> 00:03:10,410
Shit.

43
00:03:15,820 --> 00:03:17,696
Okay, a lot of cleanup.

44
00:03:17,697 --> 00:03:18,906
Shit.

45
00:03:34,547 --> 00:03:35,672
Thanks to Miami Metro,

46
00:03:35,673 --> 00:03:37,007
I had more than enough tools

47
00:03:37,008 --> 00:03:38,050
to get the job done.

48
00:03:58,738 --> 00:03:59,947
Miami Metro PD!

49
00:04:00,949 --> 00:04:02,617
Shit.

50
00:04:04,118 --> 00:04:05,786
Just my luck.

51
00:04:05,787 --> 00:04:08,581
Miami Metro was better
than average that night.

52
00:04:12,627 --> 00:04:14,921
Hello? Anyone home?

53
00:04:24,055 --> 00:04:25,181
Nothing in here.

54
00:04:26,140 --> 00:04:27,433
Wait.

55
00:04:28,434 --> 00:04:32,437
Is that...

56
00:04:32,438 --> 00:04:33,981
a Van Halen Signature Series?

57
00:04:36,317 --> 00:04:37,442
That's da bomb.

58
00:04:37,443 --> 00:04:39,153
Come on.

59
00:05:11,394 --> 00:05:15,022
So, how'd everything go with Mad-Dog?

60
00:05:15,023 --> 00:05:17,149
He'll never hurt anyone again.

61
00:05:17,150 --> 00:05:21,154
Then why am I hearing
his name on my police radio?

62
00:05:22,572 --> 00:05:24,991
Want to try again?

63
00:05:25,992 --> 00:05:28,828
How did everything go with Mad-Dog?

64
00:05:30,246 --> 00:05:31,872
Everything went well.

65
00:05:31,873 --> 00:05:33,623
But he woke up a little early,

66
00:05:33,624 --> 00:05:35,375
and I just cut the ankle ropes
to get his pants off.

67
00:05:35,376 --> 00:05:37,601
Why were you taking his pants off?

68
00:05:37,626 --> 00:05:39,543
Well, the plastic wrap clings
better to bare skin than...

69
00:05:39,568 --> 00:05:41,523
When were you gonna
tell me he got loose?

70
00:05:41,548 --> 00:05:44,343
- Dad, it's fine.
- You let a half-naked man

71
00:05:44,560 --> 00:05:47,596
run screaming into the streets.

72
00:05:47,597 --> 00:05:49,598
I'm imagining that
you were chasing after him?

73
00:05:49,599 --> 00:05:52,392
No one saw me, and Mad-Dog's dead.

74
00:05:52,393 --> 00:05:54,811
What if he hadn't died?
He could have ID'd you.

75
00:05:54,812 --> 00:05:56,949
But he did die. This doesn't
have to be a big deal.

76
00:05:56,974 --> 00:05:59,483
It is a big fucking deal.
Do you understand?

77
00:05:59,484 --> 00:06:01,283
There are uniformed police officers

78
00:06:01,308 --> 00:06:02,694
searching his house right now.

79
00:06:02,695 --> 00:06:05,653
If they find a sliver
of evidence of foul play,

80
00:06:05,678 --> 00:06:07,115
this goes right to Homicide.

81
00:06:07,116 --> 00:06:08,658
They're not gonna find anything.

82
00:06:08,659 --> 00:06:10,452
I followed the Code.

83
00:06:10,453 --> 00:06:12,662
The code you taught me.
This-this was an accident.

84
00:06:12,663 --> 00:06:14,164
An accident means

85
00:06:14,165 --> 00:06:16,274
you didn't think through
all the possibilities.

86
00:06:16,299 --> 00:06:18,835
You have to be in control, all right?

87
00:06:18,836 --> 00:06:20,962
If he woke up early,
that is your fuckup.

88
00:06:20,987 --> 00:06:22,547
It's your responsibility.

89
00:06:22,767 --> 00:06:24,852
My fuckup was letting you
go after that nurse.

90
00:06:24,877 --> 00:06:26,385
- It was too soon.
- What?

91
00:06:26,386 --> 00:06:28,929
We rushed it because of my condition.

92
00:06:29,236 --> 00:06:31,904
I knew you weren't ready.
Clearly, you're still not.

93
00:06:32,012 --> 00:06:33,850
You're going back to basics.

94
00:06:33,851 --> 00:06:35,602
Training exercises only.

95
00:06:35,603 --> 00:06:37,687
You are done until I say otherwise.

96
00:06:37,688 --> 00:06:39,439
- Dad, you can't...
- And you do not leave this house

97
00:06:39,440 --> 00:06:41,901
until I make sure you haven't
fucked up anything else.

98
00:06:42,944 --> 00:06:45,821
- Not even for work?
- No fucking chance.

99
00:06:45,822 --> 00:06:49,116
It wasn't the first
time I'd been grounded,

100
00:06:49,117 --> 00:06:51,952
just the first time as an adult.

101
00:07:16,519 --> 00:07:18,520
Thanks for the ride.

102
00:07:18,521 --> 00:07:20,605
When can I see you again?

103
00:07:20,606 --> 00:07:22,399
- Soon, I hope.
- Tonight, I hope.

104
00:07:22,400 --> 00:07:24,025
I've got plans with the team.

105
00:07:24,026 --> 00:07:25,360
Let me know when you're free.

106
00:07:25,361 --> 00:07:26,862
Oh, you know I will.

107
00:07:43,838 --> 00:07:45,172
Hey.

108
00:07:45,173 --> 00:07:47,841
Harry. Wasn't expecting you.

109
00:07:47,842 --> 00:07:49,676
- Do we have an appointment?
- No.

110
00:07:49,677 --> 00:07:51,256
Sorry, I, uh, should've called.

111
00:07:51,281 --> 00:07:53,305
I was in the neighborhood,
I thought I'd check on that body

112
00:07:53,306 --> 00:07:55,474
that came in last night,
found in the road?

113
00:07:55,475 --> 00:07:57,267
- Pedestrian fatality?
- That's the one.

114
00:07:57,268 --> 00:07:58,978
Follow me.

115
00:08:02,648 --> 00:08:04,232
Any surprises?

116
00:08:05,179 --> 00:08:07,761
Just your classic case
of truck versus guy.

117
00:08:08,779 --> 00:08:10,280
Well, looks like the truck won.

118
00:08:10,464 --> 00:08:12,486
Yeah, doubt this will end up in Homicide

119
00:08:12,511 --> 00:08:13,794
unless there's some sort of connection

120
00:08:13,819 --> 00:08:15,528
between him and the driver.

121
00:08:28,799 --> 00:08:31,760
Harry was the only
person who knew my true nature.

122
00:08:32,001 --> 00:08:33,612
He still accepted me.

123
00:08:33,858 --> 00:08:35,515
And I still needed him.

124
00:08:37,605 --> 00:08:39,853
Unfortunately,
the way to win back his trust

125
00:08:39,878 --> 00:08:41,291
was to do...

126
00:08:41,771 --> 00:08:43,460
nothing.

127
00:08:52,048 --> 00:08:54,401
I learned something
about myself that morning.

128
00:08:54,534 --> 00:08:57,285
Death didn't feed my Dark Passenger.

129
00:08:57,910 --> 00:08:59,204
Killing did.

130
00:08:59,518 --> 00:09:02,803
And I was still hungry.

131
00:09:36,117 --> 00:09:39,846
_

132
00:09:45,459 --> 00:09:47,043
Sergeant Morgan, while searching

133
00:09:47,044 --> 00:09:48,891
the Shapiro family's residence,

134
00:09:48,916 --> 00:09:51,549
you stated on record
that you found an anomaly.

135
00:09:51,882 --> 00:09:53,578
You said this remote
was on the coffee table

136
00:09:53,603 --> 00:09:54,843
at the scene of the crime?

137
00:09:55,072 --> 00:09:57,137
Correct, that's where
we found the fingerprint.

138
00:09:57,138 --> 00:09:58,471
You're doing great, Detective.

139
00:09:58,472 --> 00:09:59,973
Elaine, don't go easy on him.

140
00:09:59,974 --> 00:10:02,309
Reed's defense attorneys
sure as fuck won't.

141
00:10:02,310 --> 00:10:04,561
You've been in court
with them before, right, Tanya?

142
00:10:04,562 --> 00:10:06,563
Barnes cross-examined me
for that nightclub murder.

143
00:10:06,564 --> 00:10:09,482
I wanted to punch him
in his smug-ass face.

144
00:10:10,901 --> 00:10:12,319
There was a bailiff there.

145
00:10:12,320 --> 00:10:13,862
And, you know, professionalism.

146
00:10:13,863 --> 00:10:14,988
You could've taken that bailiff.

147
00:10:14,989 --> 00:10:16,448
In my sleep.

148
00:10:16,449 --> 00:10:17,949
Sergeant Morgan,

149
00:10:17,950 --> 00:10:19,784
were these full fingerprints?

150
00:10:19,785 --> 00:10:21,411
Uh, partial.

151
00:10:21,412 --> 00:10:23,496
Did these partial fingerprints
yield any matches?

152
00:10:23,497 --> 00:10:25,999
We identified four persons of interest.

153
00:10:26,000 --> 00:10:28,335
Uh, one in prison, one deceased.

154
00:10:28,336 --> 00:10:30,629
The third didn't match
the evidence that Ms. Martin

155
00:10:30,630 --> 00:10:33,048
and her team discovered at the scene,

156
00:10:33,049 --> 00:10:37,177
which left us with one suspect:
Mr. Levi Reed.

157
00:10:37,178 --> 00:10:38,511
All right.

158
00:10:38,512 --> 00:10:39,804
- I'm good if you are?
- Yeah.

159
00:10:39,805 --> 00:10:40,930
Great job, Morgan. Okay.

160
00:10:40,931 --> 00:10:42,307
Martin, your turn in the hot seat.

161
00:10:47,662 --> 00:10:49,330
Whoa. Great work, Laura.

162
00:10:49,355 --> 00:10:51,042
Looks like you had a hell of a day.

163
00:10:52,234 --> 00:10:54,194
The Colombians are starting to trust me.

164
00:10:54,195 --> 00:10:55,862
Yeah?

165
00:10:55,863 --> 00:10:58,531
One of them even invited me
to a weekend in the Keys.

166
00:10:58,532 --> 00:10:59,866
Well, you don't want to do that.

167
00:10:59,867 --> 00:11:01,993
Why? Because it's dangerous

168
00:11:01,994 --> 00:11:03,578
or because you're jealous?

169
00:11:03,579 --> 00:11:06,874
Jealous. I love the Keys.

170
00:11:07,875 --> 00:11:09,626
Meh. Overrated.

171
00:11:09,627 --> 00:11:11,336
I'm more of an Orlando girl.

172
00:11:11,337 --> 00:11:13,205
Oh, I really want to take
the boys to that Disney park

173
00:11:13,230 --> 00:11:14,714
I keep hearing about.

174
00:11:14,715 --> 00:11:16,676
Well, I'm sure they'd love that.

175
00:11:18,678 --> 00:11:21,888
You're going?

176
00:11:21,889 --> 00:11:24,850
It's late. I should probably
get out of your hair.

177
00:11:25,893 --> 00:11:29,229
I-I just thought, after the other night,

178
00:11:29,230 --> 00:11:31,857
you might want to stay.

179
00:11:33,442 --> 00:11:36,778
So, what happened the other night,

180
00:11:36,779 --> 00:11:39,030
it was great, but...

181
00:11:39,031 --> 00:11:41,533
it can't happen again.

182
00:11:41,534 --> 00:11:44,495
You're my CI, and I'm married.

183
00:11:45,454 --> 00:11:48,039
Yeah, you're right.

184
00:11:48,040 --> 00:11:51,459
We, uh, got caught up in the moment.

185
00:11:51,460 --> 00:11:53,294
Yeah, took it too far.

186
00:11:56,257 --> 00:11:58,342
So...

187
00:11:59,343 --> 00:12:00,636
So...

188
00:12:02,096 --> 00:12:03,764
Yeah, it's settled.

189
00:12:08,060 --> 00:12:09,729
Fuck.

190
00:12:22,491 --> 00:12:25,785
Park. Pa... we got to talk.

191
00:12:25,786 --> 00:12:27,328
You met a girl.

192
00:12:27,329 --> 00:12:31,082
A girl? Park, this isn't just a girl.

193
00:12:31,083 --> 00:12:32,542
And get this...

194
00:12:32,543 --> 00:12:34,252
she likes me.

195
00:12:34,253 --> 00:12:36,212
Do you want me to
find out her name, Mr. Randall?

196
00:12:36,213 --> 00:12:38,276
I could look it up. I got
a friend of mine's brother...

197
00:12:38,301 --> 00:12:39,705
Oh, will you stop it already?

198
00:12:39,730 --> 00:12:41,176
Hello, Debra.

199
00:12:41,493 --> 00:12:43,094
"Debra"?

200
00:12:43,095 --> 00:12:45,014
Why so formal?

201
00:12:46,015 --> 00:12:48,308
Aren't you supposed to be
at the station right now?

202
00:12:48,309 --> 00:12:50,101
Dad told me to stay home.

203
00:12:50,102 --> 00:12:51,912
You do know that you're
a big boy who doesn't have

204
00:12:51,937 --> 00:12:53,480
to listen to Daddy anymore, right?

205
00:12:53,972 --> 00:12:55,482
I guess.

206
00:12:55,658 --> 00:12:56,958
Debra.

207
00:12:58,114 --> 00:13:01,251
"Deb-ra. Deb-ra."

208
00:13:01,561 --> 00:13:02,781
"Debra."

209
00:13:02,898 --> 00:13:04,189
What the fuck?

210
00:13:04,214 --> 00:13:06,113
You're acting so strange.

211
00:13:06,138 --> 00:13:08,623
When you really think about it,
"Debra" feels kind of weird

212
00:13:08,648 --> 00:13:10,090
in your mouth, huh?

213
00:13:10,247 --> 00:13:12,573
"Deb... bra."

214
00:13:13,333 --> 00:13:14,960
Shit.

215
00:13:16,962 --> 00:13:18,963
Didn't you see my note?

216
00:13:18,964 --> 00:13:20,469
These are for the volleyball team.

217
00:13:20,494 --> 00:13:21,870
How many have you had?

218
00:13:21,895 --> 00:13:23,468
Just four.

219
00:13:23,469 --> 00:13:26,136
Wait, no. Six.

220
00:13:27,353 --> 00:13:28,681
Fuck, Dex.

221
00:13:28,682 --> 00:13:30,475
These are pot brownies.

222
00:13:31,008 --> 00:13:32,898
One would have been enough
for a good high,

223
00:13:32,923 --> 00:13:34,479
but you've had six?

224
00:13:34,480 --> 00:13:36,356
I-I didn't... I...

225
00:13:36,357 --> 00:13:38,191
I just wanted a snack.

226
00:13:38,192 --> 00:13:40,610
Why are you freaking out?
Haven't you had pot before?

227
00:13:41,084 --> 00:13:42,793
No.

228
00:13:43,406 --> 00:13:45,532
Well, I don't like being out of control.

229
00:13:46,070 --> 00:13:48,868
Well, this will be good for you, then.

230
00:13:48,975 --> 00:13:51,208
A chance to really go wild.

231
00:13:51,959 --> 00:13:54,574
That's exactly what I was afraid of.

232
00:13:56,309 --> 00:13:58,310
Anyway, I've got to get ready.

233
00:13:58,335 --> 00:14:00,367
- I've got plans with the girls.
- Wait, Deb, no.

234
00:14:00,392 --> 00:14:01,641
N-N-No, don't go, I'm not...

235
00:14:03,968 --> 00:14:05,552
What if I do something?

236
00:14:07,179 --> 00:14:10,974
The only thing you'll
probably do is go to sleep.

237
00:14:10,975 --> 00:14:12,560
Deb, please.

238
00:14:13,686 --> 00:14:15,396
Could be fun to see you all doped out.

239
00:14:18,440 --> 00:14:19,483
What are you doing?

240
00:14:20,776 --> 00:14:24,363
Catching up with my brother.

241
00:14:33,330 --> 00:14:36,749
What's so funny?

242
00:14:36,750 --> 00:14:38,042
Pizza.

243
00:14:38,043 --> 00:14:40,545
It's a circle

244
00:14:40,546 --> 00:14:42,547
made of triangles

245
00:14:42,548 --> 00:14:45,968
packed in a square box.

246
00:14:47,386 --> 00:14:49,345
Never thought about it that way.

247
00:14:49,346 --> 00:14:51,347
- Oh, thank you.
- Dude.

248
00:14:51,348 --> 00:14:54,279
You've had ten slices and my crusts.

249
00:14:55,811 --> 00:14:58,813
I've never had anything
this good before.

250
00:14:58,814 --> 00:15:00,815
How come we never hang like this?

251
00:15:01,167 --> 00:15:04,002
For once it actually feels
like we're brother and sister.

252
00:15:04,336 --> 00:15:05,871
Totally.

253
00:15:06,364 --> 00:15:08,031
We should talk more.

254
00:15:08,056 --> 00:15:10,100
Totally.

255
00:15:12,786 --> 00:15:14,329
About what?

256
00:15:14,330 --> 00:15:16,331
Anything.

257
00:15:16,332 --> 00:15:19,584
Like, how's it going with you and Sofia?

258
00:15:19,585 --> 00:15:21,377
Good. I don't know.

259
00:15:21,378 --> 00:15:23,046
You don't know?

260
00:15:23,047 --> 00:15:27,383
I was hoping, now that
we're both seeing people,

261
00:15:27,384 --> 00:15:29,177
we could all go on a double date.

262
00:15:29,178 --> 00:15:31,054
Double date.

263
00:15:31,055 --> 00:15:33,097
Dubba-dubba-dubba date.

264
00:15:33,098 --> 00:15:35,224
Dex and Deb do a dubba date.

265
00:15:35,225 --> 00:15:38,770
Dexter, I'm trying to tell you
that I'm seeing someone.

266
00:15:38,771 --> 00:15:42,190
His name is Gio,
and things are going well.

267
00:15:42,191 --> 00:15:45,026
Oh, cool.

268
00:15:45,027 --> 00:15:47,278
- Does Dad know?
- Hell no.

269
00:15:47,279 --> 00:15:49,781
Gio's kind of a bad boy.

270
00:15:49,782 --> 00:15:52,575
But like a good bad boy.

271
00:15:52,576 --> 00:15:53,952
Harry would hate him,

272
00:15:53,953 --> 00:15:55,495
and Mom...

273
00:16:01,877 --> 00:16:04,421
Do you think Dad will want to do
anything tomorrow?

274
00:16:05,506 --> 00:16:07,758
Do we have any more chocolate?

275
00:16:09,802 --> 00:16:12,595
Dex, focus.

276
00:16:12,596 --> 00:16:14,764
I am focused.

277
00:16:14,765 --> 00:16:16,808
We never talk about Mom.

278
00:16:16,809 --> 00:16:19,687
And tomorrow
it'll be one year since she...

279
00:16:20,729 --> 00:16:24,191
I-I'm sorry, uh, let's-let's talk Mom.

280
00:16:30,489 --> 00:16:32,700
What do you miss most about her?

281
00:16:36,662 --> 00:16:41,332
Whenever I was having a bad day
or couldn't settle down,

282
00:16:41,333 --> 00:16:42,834
she'd do that thing to my hair

283
00:16:42,835 --> 00:16:45,003
where she'd tuck it behind my ear.

284
00:16:45,004 --> 00:16:46,957
Oh, yeah. This?

285
00:16:47,157 --> 00:16:48,715
That's the one.

286
00:16:48,716 --> 00:16:50,759
It always calmed me down.

287
00:16:53,154 --> 00:16:55,156
Do you think she'd be proud of us?

288
00:16:56,907 --> 00:16:58,114
Honestly?

289
00:16:59,059 --> 00:17:00,893
I don't know.

290
00:17:01,487 --> 00:17:03,746
- I pawned her pearl necklace.
- I'm a terrible person.

291
00:17:03,893 --> 00:17:05,189
What?

292
00:17:05,505 --> 00:17:07,903
You're the golden child.
You could shit in the grass

293
00:17:07,928 --> 00:17:09,762
and Dad would call it fertilizer.

294
00:17:09,988 --> 00:17:11,529
I don't know.

295
00:17:12,036 --> 00:17:14,782
I really messed something up this time.

296
00:17:14,783 --> 00:17:16,951
I'm not sure I can come back from it.

297
00:17:17,205 --> 00:17:18,456
What'd you do?

298
00:17:21,231 --> 00:17:24,062
Come on,
it's not like you killed anyone.

299
00:17:26,504 --> 00:17:27,797
What?

300
00:17:29,769 --> 00:17:31,382
What if I did?

301
00:17:31,729 --> 00:17:33,026
Kill someone.

302
00:17:34,808 --> 00:17:36,351
Hypothetically?

303
00:17:39,725 --> 00:17:42,560
You are so high.

304
00:17:56,909 --> 00:17:59,577
How can you eat all of that
after last night?

305
00:17:59,578 --> 00:18:03,164
That was then, this is breakfast.

306
00:18:03,165 --> 00:18:04,374
I had fun.

307
00:18:05,417 --> 00:18:07,335
I probably did, too.

308
00:18:07,336 --> 00:18:09,712
You said so many crazy things.

309
00:18:09,713 --> 00:18:11,464
Like what?

310
00:18:11,465 --> 00:18:13,341
You seriously don't remember?

311
00:18:13,342 --> 00:18:16,219
About pizza shapes?

312
00:18:16,220 --> 00:18:19,347
Oh, that. Yeah.

313
00:18:19,348 --> 00:18:21,891
- Crazy.
- What's crazy?

314
00:18:22,018 --> 00:18:25,438
Nothing. Just recapping
our night of sibling bonding.

315
00:18:27,095 --> 00:18:28,397
Well, we, uh...

316
00:18:29,038 --> 00:18:31,705
Well, we all know what day it is.

317
00:18:35,823 --> 00:18:37,907
I wish I knew what to say.

318
00:18:37,908 --> 00:18:41,120
Doris... Mom... she, uh...

319
00:18:42,579 --> 00:18:44,997
she was better at this sort of stuff.

320
00:18:44,998 --> 00:18:47,292
I know we miss her every day.

321
00:18:50,170 --> 00:18:53,674
I see glimmers of her
when I look at the two of you.

322
00:18:54,936 --> 00:18:57,295
Dex and I were talking
yesterday about...

323
00:18:57,475 --> 00:18:59,547
doing something for her.

324
00:19:00,222 --> 00:19:02,181
Maybe we could all stop by
her grave later?

325
00:19:02,542 --> 00:19:04,204
Well, I've got the Levi Reed trial.

326
00:19:04,229 --> 00:19:05,768
I don't know when
that's gonna finish, but...

327
00:19:05,769 --> 00:19:06,853
It's Mom.

328
00:19:06,854 --> 00:19:08,907
No, of course, absolutely.

329
00:19:08,932 --> 00:19:11,816
I'm gonna figure it out, I just, uh...

330
00:19:11,817 --> 00:19:14,944
Well, how about we meet
back here at the house at five?

331
00:19:15,131 --> 00:19:17,007
Thanks, Dad, five is great.

332
00:19:17,062 --> 00:19:18,347
Good?

333
00:19:19,277 --> 00:19:22,153
I'm late for school.
I'll see you both later.

334
00:19:28,542 --> 00:19:29,777
Put that on.

335
00:19:29,873 --> 00:19:31,165
You're going to work today.

336
00:19:39,932 --> 00:19:41,155
Come on, pick it up.

337
00:19:41,180 --> 00:19:44,056
Hi, boss. What did I miss?

338
00:19:44,057 --> 00:19:45,600
What's the number one rule?

339
00:19:45,601 --> 00:19:46,976
Don't get caught.

340
00:19:46,977 --> 00:19:49,395
- Uh...
- No talking during the races.

341
00:19:50,726 --> 00:19:51,689
Sorry.

342
00:19:51,690 --> 00:19:53,482
I get a little carried away.

343
00:19:53,483 --> 00:19:56,485
But I think my boy Ginger Snap's
gonna take the whole thing.

344
00:19:56,793 --> 00:20:00,698
And he better because I have
a lot of money riding on him.

345
00:20:00,699 --> 00:20:03,701
in the Hialeah
Park Everglades Handicap...

346
00:20:04,044 --> 00:20:06,253
Oh. Mail.

347
00:20:09,041 --> 00:20:12,710
Ah. Got one for you, Clark.

348
00:20:12,711 --> 00:20:15,087
Looks like something official
from Robbery.

349
00:20:15,088 --> 00:20:18,341
- Hey.
- Catch up with you later.

350
00:20:18,342 --> 00:20:21,093
- Hey, what's up, Dad?
- You learn to fingerprint yet?

351
00:20:21,094 --> 00:20:23,221
- Uh, Tanya showed me.
- Oh, good.

352
00:20:23,222 --> 00:20:24,931
Come with me.

353
00:20:34,775 --> 00:20:36,776
You want me to fingerprint that guy?

354
00:20:38,278 --> 00:20:40,613
The guy who ran over Mad-Dog?

355
00:20:40,614 --> 00:20:43,115
Well, you said nobody saw you, right?

356
00:20:43,116 --> 00:20:44,742
Right.

357
00:20:44,743 --> 00:20:47,663
Good. Well, get to work.

358
00:20:52,334 --> 00:20:55,253
Did you have any other interactions

359
00:20:55,254 --> 00:20:58,422
with Mr. Moretti prior to this incident?

360
00:20:58,423 --> 00:21:00,925
No.

361
00:21:00,926 --> 00:21:02,468
Not at all.

362
00:21:04,930 --> 00:21:06,264
Hi.

363
00:21:06,265 --> 00:21:08,016
I'm here to get your fingerprints.

364
00:21:10,852 --> 00:21:12,812
Am I being arrested right now?

365
00:21:12,813 --> 00:21:14,480
These are just elimination prints

366
00:21:14,481 --> 00:21:15,815
because you touched the body.

367
00:21:15,816 --> 00:21:17,650
Wait, was I not supposed to do that?

368
00:21:17,651 --> 00:21:19,402
- Uh, wait...
- It's okay.

369
00:21:19,403 --> 00:21:21,237
You're not being arrested.

370
00:21:21,238 --> 00:21:23,823
Uh, we just need your prints
on file so we can rule you out.

371
00:21:23,824 --> 00:21:25,200
Okay.

372
00:21:26,201 --> 00:21:29,287
Was Mr. Moretti chasing anyone?

373
00:21:29,288 --> 00:21:30,579
Uh, no.

374
00:21:30,580 --> 00:21:32,290
Was anyone chasing him?

375
00:21:32,291 --> 00:21:34,250
No.

376
00:21:34,251 --> 00:21:37,503
Was there anyone else
on or near the road?

377
00:21:37,504 --> 00:21:38,838
No.

378
00:21:38,839 --> 00:21:40,464
Guess I was off the hook.

379
00:21:40,465 --> 00:21:42,467
I'm sorry for your troubles.

380
00:21:45,721 --> 00:21:47,680
Is there anything that you can
remember about last night

381
00:21:47,681 --> 00:21:49,181
that I should know?

382
00:21:49,182 --> 00:21:51,142
Like I said, he just...

383
00:21:51,143 --> 00:21:53,144
he ran in the middle of the street.

384
00:21:56,231 --> 00:21:57,732
A second later, I hit him.

385
00:21:57,733 --> 00:22:02,528
I, I-I-I could have...
I-I-I tried... I...

386
00:22:02,529 --> 00:22:04,864
Can you remember anything
about his appearance?

387
00:22:04,865 --> 00:22:06,532
His expression?

388
00:22:06,533 --> 00:22:08,868
Are you kidding me? That is all I see.

389
00:22:08,869 --> 00:22:12,163
His face when he saw me. The-the terror.

390
00:22:12,164 --> 00:22:14,957
I'll never forget the look on his face.

391
00:22:15,329 --> 00:22:17,668
And what? I'm just supposed
to go back to school?

392
00:22:17,669 --> 00:22:19,170
Baseball practice? Parties?

393
00:22:19,171 --> 00:22:20,546
Like nothing ever happened?

394
00:22:20,547 --> 00:22:22,882
Like-like I didn't just kill a man?

395
00:22:24,509 --> 00:22:28,099
I'm a murderer. I'm a murderer. I...

396
00:22:28,124 --> 00:22:30,751
A normal reaction to killing someone.

397
00:22:30,962 --> 00:22:33,567
And there I was, jealous
I wasn't the one who'd done it.

398
00:22:33,593 --> 00:22:36,819
Look, you're not a murderer.

399
00:22:37,230 --> 00:22:39,148
You're a human being.

400
00:22:39,149 --> 00:22:41,578
Accidents are a fact of life.

401
00:22:43,884 --> 00:22:45,510
Bad things happen,

402
00:22:45,535 --> 00:22:48,078
but they don't have to define you.

403
00:22:48,116 --> 00:22:50,743
What matters most is what you do next.

404
00:22:50,744 --> 00:22:53,954
How you grow from this is up to you.

405
00:22:53,955 --> 00:22:56,082
LaGuerta was right.

406
00:22:56,083 --> 00:22:58,584
Our mistakes don't have to define us.

407
00:22:58,585 --> 00:23:01,045
If I wanted to kill again,

408
00:23:01,046 --> 00:23:03,382
I'd need to learn from mine.

409
00:23:09,638 --> 00:23:11,681
How'd Ginger Snap do?

410
00:23:12,933 --> 00:23:14,850
Bad.

411
00:23:14,851 --> 00:23:18,604
Had a terrible fall. Broke his hind leg.

412
00:23:18,605 --> 00:23:21,107
They're gonna have to put him down.

413
00:23:21,108 --> 00:23:23,234
They show that on TV?

414
00:23:23,235 --> 00:23:24,777
No.

415
00:23:24,778 --> 00:23:26,362
Right now they're just sedating him.

416
00:23:26,363 --> 00:23:27,780
Why?

417
00:23:27,781 --> 00:23:30,241
So he doesn't kick the vet in the head.

418
00:23:30,242 --> 00:23:31,742
Smart.

419
00:23:31,743 --> 00:23:32,910
Ugh.

420
00:23:32,911 --> 00:23:35,413
It's too painful. Can't watch.

421
00:23:35,414 --> 00:23:39,375
And not just because
I lost so much money.

422
00:23:39,376 --> 00:23:43,546
Hey, what kind of drug could
sedate an animal that large?

423
00:23:43,547 --> 00:23:45,214
Probably etorphine.

424
00:23:45,215 --> 00:23:48,050
It's more powerful than morphine
to, like, the nth degree.

425
00:23:48,051 --> 00:23:51,011
I learned that from a jockey
I used to ride.

426
00:23:51,012 --> 00:23:53,390
Before Neil made an honest woman of me.

427
00:23:54,349 --> 00:23:56,267
How long will the horse be out?

428
00:23:56,268 --> 00:23:58,561
I guess, like, four hours.

429
00:23:58,562 --> 00:24:00,104
I mean, if they
weren't putting him down.

430
00:24:00,105 --> 00:24:01,231
Great.

431
00:24:02,190 --> 00:24:05,235
From a veterinary perspective.

432
00:24:06,778 --> 00:24:09,905
Oh, shoot. I have to run.

433
00:24:09,906 --> 00:24:11,699
My daughter has a basketball game.

434
00:24:12,235 --> 00:24:13,819
Like mother, like daughter.

435
00:24:13,844 --> 00:24:15,153
She wishes.

436
00:24:15,745 --> 00:24:17,413
Yeah. How long will you be gone?

437
00:24:17,414 --> 00:24:20,166
Probably at least a few hours.

438
00:24:20,191 --> 00:24:22,651
Do me a favor, don't break anything.

439
00:24:35,056 --> 00:24:37,850
From the fingerprints,
we identified Levi Reed

440
00:24:37,851 --> 00:24:39,685
as the most likely suspect.

441
00:24:39,686 --> 00:24:41,479
But those were only partial prints?

442
00:24:41,480 --> 00:24:43,147
- Yes.
- So you never got

443
00:24:43,148 --> 00:24:45,441
a full fingerprint match
for Mr. Reed, but you still

444
00:24:45,442 --> 00:24:47,359
- decided to pursue a warrant?
- Objection.

445
00:24:47,360 --> 00:24:49,153
- Leading the witness.
- Sustained.

446
00:24:49,154 --> 00:24:50,696
Please rephrase.

447
00:24:50,697 --> 00:24:52,490
Without a full match,

448
00:24:52,491 --> 00:24:56,035
what made you decide to pursue
a warrant for Mr. Reed's arrest?

449
00:24:56,036 --> 00:24:58,537
We considered other
physical evidence from the scene

450
00:24:58,538 --> 00:25:01,040
as well as his past criminal record.

451
00:25:01,041 --> 00:25:02,583
Oh, so you profiled him?

452
00:25:02,584 --> 00:25:05,503
We made a calculated decision
to pursue a warrant

453
00:25:05,504 --> 00:25:07,129
based on evidence from the scene,

454
00:25:07,130 --> 00:25:09,381
so we moved quickly to arrest him

455
00:25:09,382 --> 00:25:11,343
because the risk he might kill again.

456
00:25:13,303 --> 00:25:14,803
With the court's permission,

457
00:25:14,828 --> 00:25:16,387
I'd like to turn this over
to my associate

458
00:25:16,412 --> 00:25:18,122
- Carol Shears.
- Go ahead.

459
00:25:21,978 --> 00:25:25,356
Detective Morgan,
do you recognize this house?

460
00:25:25,357 --> 00:25:27,024
I'll never forget it.

461
00:25:27,025 --> 00:25:29,818
I found the Shapiro family
murdered in that house.

462
00:25:29,819 --> 00:25:32,363
Did you see Mr. Reed
in that house as well?

463
00:25:32,364 --> 00:25:34,031
No, I did not.

464
00:25:34,032 --> 00:25:36,075
But you're certain Mr. Reed
was at this house

465
00:25:36,076 --> 00:25:37,326
the night of the incident?

466
00:25:37,327 --> 00:25:38,577
All the evidence

467
00:25:38,578 --> 00:25:40,371
points to Mr. Reed being there

468
00:25:40,372 --> 00:25:42,541
- at the time of the crime, yes.
- Hmm.

469
00:25:44,417 --> 00:25:46,418
All the evidence?

470
00:25:58,306 --> 00:26:01,560
Detective Morgan, have
you ever seen this woman before?

471
00:26:02,894 --> 00:26:04,770
- No.
- Are you sure?

472
00:26:04,771 --> 00:26:09,233
Have you ever seen
this woman before, Detective?

473
00:26:11,278 --> 00:26:12,278
Fuck you!

474
00:26:12,279 --> 00:26:15,531
Yes. Yes, I have.

475
00:26:15,532 --> 00:26:17,491
And have you ever spoken with her?

476
00:26:17,492 --> 00:26:18,492
Yes, but...

477
00:26:18,493 --> 00:26:19,827
Under what circumstances?

478
00:26:22,414 --> 00:26:25,499
She was, uh...

479
00:26:25,500 --> 00:26:28,752
She was trying to alibi the defendant.

480
00:26:28,753 --> 00:26:31,005
An alibi you purposely
omitted from discovery

481
00:26:31,006 --> 00:26:32,673
because it didn't fit your narrative.

482
00:26:32,674 --> 00:26:35,968
She was totally stoned, obviously lying.

483
00:26:35,969 --> 00:26:38,137
She didn't look anything like the person

484
00:26:38,138 --> 00:26:40,097
- you paraded in here today.
- Mm-hmm.

485
00:26:40,098 --> 00:26:43,809
And you independently made that
assessment yourself? Tell me,

486
00:26:43,810 --> 00:26:46,312
Detective Morgan,
are you a psychiatrist, too?

487
00:26:46,313 --> 00:26:47,313
Objection.

488
00:26:47,314 --> 00:26:48,564
Overruled.

489
00:26:48,565 --> 00:26:50,608
She couldn't put
two words together. I...

490
00:26:50,609 --> 00:26:52,109
She didn't know what day
of the week it was.

491
00:26:52,110 --> 00:26:55,155
Yes or no, Detective Morgan.

492
00:26:58,491 --> 00:26:59,784
Yes.

493
00:27:00,702 --> 00:27:02,411
Your Honor,

494
00:27:02,412 --> 00:27:04,997
willfully disregarding
a good-faith alibi

495
00:27:04,998 --> 00:27:07,542
constitutes suppression of evidence.

496
00:27:08,918 --> 00:27:10,461
I move that this case be dismissed.

497
00:27:10,462 --> 00:27:12,755
Damn it, Frank.
That man killed eight people,

498
00:27:12,756 --> 00:27:13,964
including two children.

499
00:27:13,965 --> 00:27:15,507
That man is entitled

500
00:27:15,508 --> 00:27:18,010
to a fair trial
with all evidence admitted.

501
00:27:18,011 --> 00:27:20,179
You should know better, Detective.

502
00:27:20,180 --> 00:27:21,681
Mr. Reed.

503
00:27:26,102 --> 00:27:28,312
On behalf of the people
of the State of Florida,

504
00:27:28,313 --> 00:27:29,772
I must apologize to you.

505
00:27:31,107 --> 00:27:32,858
Case dismissed. You're free to go.

506
00:27:32,859 --> 00:27:34,276
Yes.

507
00:27:34,277 --> 00:27:35,944
Yes.

508
00:27:42,118 --> 00:27:44,621
Babe.

509
00:27:51,419 --> 00:27:53,003
You should take the rest
of the afternoon off

510
00:27:53,004 --> 00:27:54,546
until I figure out what to do next.

511
00:27:54,547 --> 00:27:56,298
About?

512
00:27:56,299 --> 00:27:57,509
You.

513
00:28:01,554 --> 00:28:04,849
How could you have known?

514
00:28:06,142 --> 00:28:07,852
It's my job to know.

515
00:28:19,155 --> 00:28:20,698
Welcome to

516
00:28:20,699 --> 00:28:24,034
the third race of the day
at Hialeah Park.

517
00:28:24,035 --> 00:28:26,245
Once again, we're ready for the start.

518
00:28:26,246 --> 00:28:29,332
And... they're off!

519
00:29:05,201 --> 00:29:07,078
Want to stretch your legs, buddy?

520
00:29:12,083 --> 00:29:14,460
Aw, shit, Marge. A little help?

521
00:29:14,461 --> 00:29:15,669
Dagnab it.

522
00:29:15,670 --> 00:29:17,338
Whoa. Hey, get back here.

523
00:29:36,775 --> 00:29:38,901
Pot didn't do it for me.

524
00:29:38,902 --> 00:29:40,903
This was my drug of choice.

525
00:29:58,004 --> 00:29:59,505
Thank you, Doctor.

526
00:29:59,506 --> 00:30:01,633
Tell the stable boy to
watch for loose latches.

527
00:30:43,091 --> 00:30:44,676
Fuck it.

528
00:30:50,014 --> 00:30:53,559
I asked myself,
"How do you calm a beast?"

529
00:30:53,560 --> 00:30:56,854
Harry had been trying with me for years,

530
00:30:56,855 --> 00:30:59,898
and I was anything but calmed.

531
00:31:09,200 --> 00:31:11,743
Sometimes we're not as scary as we look.

532
00:31:14,998 --> 00:31:16,999
Sometimes the opposite is true.

533
00:31:17,000 --> 00:31:18,208
Ma'am, I'm not hanging up this phone

534
00:31:18,209 --> 00:31:19,585
until you reverse this charge.

535
00:31:19,586 --> 00:31:21,336
Yes, I'll hold. I have nothing but time.

536
00:31:23,339 --> 00:31:24,923
Sorry, Deb.

537
00:31:24,924 --> 00:31:26,842
Gonna be a while.

538
00:31:30,638 --> 00:31:32,723
Thanks for coming to get me.

539
00:31:32,724 --> 00:31:35,434
Want me to come with you?

540
00:31:35,435 --> 00:31:37,853
I'm all right.

541
00:31:37,854 --> 00:31:39,731
Oh, one more thing.

542
00:31:42,859 --> 00:31:44,319
They're for your mom.

543
00:31:47,780 --> 00:31:49,449
I'll be right here.

544
00:32:09,135 --> 00:32:10,428
Hi, Mom.

545
00:32:11,596 --> 00:32:13,388
I'm wearing the pink dress you got me.

546
00:32:14,766 --> 00:32:17,310
Do I look like
one of the Von Trapp kids?

547
00:32:19,312 --> 00:32:21,813
God, I hated this dress.

548
00:32:21,814 --> 00:32:24,858
You thought it was perfect
for Grandma's birthday dinner.

549
00:32:25,152 --> 00:32:26,472
I freaked.

550
00:32:27,215 --> 00:32:29,582
So worried someone
from school would see me.

551
00:32:34,911 --> 00:32:39,122
I... I know I wasn't
always the easiest kid.

552
00:32:39,123 --> 00:32:41,960
Just ask the fucking swear jar.

553
00:32:44,212 --> 00:32:46,965
But now that you're gone...

554
00:32:49,008 --> 00:32:51,636
I miss you so much.

555
00:32:53,888 --> 00:32:55,974
I feel lost.

556
00:32:58,101 --> 00:33:01,646
I'm such an outsider with Dad and Dex.

557
00:33:02,689 --> 00:33:04,941
They don't even see me.

558
00:33:08,695 --> 00:33:11,990
I could really use someone
to help me figure my shit out.

559
00:33:14,450 --> 00:33:17,411
Or at least someone to listen.

560
00:33:23,626 --> 00:33:27,505
Maybe it's time I stop waiting
for Dad and Dex to change.

561
00:33:39,225 --> 00:33:41,519
I'll keep you posted.

562
00:34:02,457 --> 00:34:03,874
¿Todo bien?

563
00:34:03,875 --> 00:34:05,876
Hey, did my Dad leave already?

564
00:34:05,877 --> 00:34:07,335
Was he looking for me?

565
00:34:07,336 --> 00:34:08,670
I have no idea.

566
00:34:08,671 --> 00:34:10,213
Harry never came back to the station

567
00:34:10,214 --> 00:34:11,715
after what happened at the trial.

568
00:34:11,716 --> 00:34:13,592
What happened?

569
00:34:13,593 --> 00:34:15,594
You haven't heard?

570
00:34:15,595 --> 00:34:17,220
Your dad bungled an alibi.

571
00:34:17,221 --> 00:34:18,847
The whole case was thrown out.

572
00:34:19,055 --> 00:34:22,140
- So Levi Reed...
- Is a free man.

573
00:34:24,771 --> 00:34:26,439
I, uh...

574
00:34:27,482 --> 00:34:29,107
I have to go.

575
00:35:28,000 --> 00:35:29,751
Hey, Dex.

576
00:35:29,752 --> 00:35:31,337
What are you doing awake?

577
00:35:36,634 --> 00:35:38,760
Who's this guy?

578
00:35:38,761 --> 00:35:40,345
You.

579
00:35:41,681 --> 00:35:42,974
That's me?

580
00:35:43,891 --> 00:35:45,684
That's really nice.

581
00:35:45,685 --> 00:35:47,144
You know, it's late, I should, uh,

582
00:35:47,145 --> 00:35:48,646
I should get you back to bed.

583
00:35:56,154 --> 00:35:58,363
Giraffe guy for you.

584
00:35:58,364 --> 00:36:00,532
- Okay. Night night.
- Night night.

585
00:36:00,533 --> 00:36:01,576
Night.

586
00:36:06,831 --> 00:36:09,708
Dexter's not the first kid
you've put to bed, is he?

587
00:36:17,258 --> 00:36:19,510
Do you want to talk about it?

588
00:36:22,180 --> 00:36:25,807
You know the sordid details of my life.

589
00:36:25,808 --> 00:36:27,852
Happy to share the load.

590
00:36:32,064 --> 00:36:34,232
I had a son...

591
00:36:38,237 --> 00:36:40,488
who was, uh,

592
00:36:40,489 --> 00:36:43,325
almost Dexter's age.

593
00:36:43,326 --> 00:36:45,703
Harry, I'm so sorry.

594
00:36:51,876 --> 00:36:53,920
It was my fault.

595
00:37:16,692 --> 00:37:18,360
You're back.

596
00:37:18,361 --> 00:37:19,819
Hey.

597
00:37:19,820 --> 00:37:23,657
I was working late, um...

598
00:37:23,658 --> 00:37:25,283
What are you doing up?

599
00:37:25,284 --> 00:37:26,618
Waiting for my husband.

600
00:37:27,745 --> 00:37:29,996
Well, you didn't have to do that.

601
00:37:29,997 --> 00:37:34,626
Well, I thought we could celebrate.

602
00:37:36,671 --> 00:37:39,715
Celebrate? Did I forget something?

603
00:37:51,477 --> 00:37:54,145
I'm pregnant.

604
00:37:54,146 --> 00:37:56,481
But we barely...

605
00:37:56,482 --> 00:37:58,984
- W-We haven't even been trying.
- I know.

606
00:37:58,985 --> 00:38:00,902
It's a miracle.

607
00:38:00,903 --> 00:38:03,321
I've been feeling nauseous
and-and tired all week,

608
00:38:03,322 --> 00:38:05,699
and so Camilla drove me
to the doctors and...

609
00:38:07,326 --> 00:38:08,743
Well?

610
00:38:08,744 --> 00:38:11,288
What do you think?

611
00:38:13,955 --> 00:38:15,366
Yeah?

612
00:38:15,788 --> 00:38:17,289
I think it's wonderful.

613
00:38:17,314 --> 00:38:18,732
It's wonderful.

614
00:38:40,318 --> 00:38:41,943
How do you know this spot?

615
00:38:41,944 --> 00:38:43,862
I used to go sailing

616
00:38:43,863 --> 00:38:45,697
right off that point.

617
00:38:45,698 --> 00:38:48,284
You should bring me sometime.

618
00:38:50,036 --> 00:38:53,496
My dad has a yacht.
You'd like that better.

619
00:38:53,497 --> 00:38:56,499
You know you don't have
to impress me all the time?

620
00:38:56,500 --> 00:38:59,002
It's you I like, not some dumb boat.

621
00:38:59,003 --> 00:39:01,649
Hey. It's a really big dumb boat.

622
00:39:22,109 --> 00:39:23,943
Sorry.

623
00:39:23,944 --> 00:39:26,279
You okay?

624
00:39:26,280 --> 00:39:28,823
Do you not want to?

625
00:39:28,824 --> 00:39:32,160
Because we don't have to do
anything you don't want.

626
00:39:32,161 --> 00:39:35,413
No, I... I do, I just...

627
00:39:35,414 --> 00:39:37,999
it's been a hard day.

628
00:39:38,000 --> 00:39:39,502
It's okay.

629
00:39:40,586 --> 00:39:42,559
We can go as slow as you need.

630
00:40:07,822 --> 00:40:10,408
- One more.
- Okay.

631
00:40:11,492 --> 00:40:14,911
Excuse me, can I get two, please?

632
00:40:16,914 --> 00:40:18,289
Oh.

633
00:40:18,290 --> 00:40:21,668
I assume you're not here
at our old haunt

634
00:40:21,669 --> 00:40:23,920
to reminisce about the good old days.

635
00:40:23,921 --> 00:40:26,047
What happened with Levi Reed
this morning

636
00:40:26,048 --> 00:40:27,632
was a major fuckup,

637
00:40:27,633 --> 00:40:31,762
and the mayor needs
someone held responsible.

638
00:40:32,763 --> 00:40:33,764
Thank you.

639
00:40:38,310 --> 00:40:40,354
Let me save you the trouble.

640
00:40:44,358 --> 00:40:46,317
I know you.

641
00:40:46,318 --> 00:40:49,279
I know your record,
I know you're not negligent,

642
00:40:49,280 --> 00:40:51,614
and you're the best detective I've got.

643
00:40:51,615 --> 00:40:55,285
And I made sure
the mayor knew that, too.

644
00:40:55,286 --> 00:40:56,828
I saved your job.

645
00:40:56,829 --> 00:40:59,164
But there will still be consequences.

646
00:40:59,165 --> 00:41:00,832
You're off the Jimmy Powell case.

647
00:41:01,216 --> 00:41:03,968
It's too high-profile,
and with what happened today...

648
00:41:03,993 --> 00:41:06,212
I'm too high-profile.

649
00:41:06,830 --> 00:41:08,233
You're gonna be working

650
00:41:08,258 --> 00:41:10,790
the bottom of the Homicide list
with LaGuerta

651
00:41:10,815 --> 00:41:12,442
until this cools down.

652
00:41:13,893 --> 00:41:15,977
You know, this is where
you throw me a fucking parade

653
00:41:16,002 --> 00:41:17,502
for saving your ass.

654
00:41:17,668 --> 00:41:19,668
Or you say thank you.

655
00:41:20,381 --> 00:41:22,465
Or at least look happy about it.

656
00:41:22,490 --> 00:41:24,314
I can't.

657
00:41:24,567 --> 00:41:26,649
Not while Levi Reed is still out there.

658
00:41:26,650 --> 00:41:28,693
Well, I get that.

659
00:41:28,694 --> 00:41:30,320
That was hard.

660
00:41:30,321 --> 00:41:32,030
But there's nothing
we can do about it now.

661
00:41:32,031 --> 00:41:35,700
Sometimes the bad guys,
they slip through the cracks.

662
00:41:36,822 --> 00:41:39,464
I don't like being the crack.

663
00:41:41,707 --> 00:41:43,803
Never let it happen again.

664
00:41:47,963 --> 00:41:50,049
- Hey, Aaron.
- Yeah.

665
00:41:51,550 --> 00:41:52,927
Thank you.

666
00:42:00,100 --> 00:42:01,477
The check?

667
00:42:03,395 --> 00:42:05,313
Another Scotch.

668
00:42:05,314 --> 00:42:07,315
Make it a double.

669
00:42:32,188 --> 00:42:35,455
_

670
00:42:51,527 --> 00:42:53,653
Harry was a moral man.

671
00:42:53,654 --> 00:42:55,280
But when a child killer went free

672
00:42:55,281 --> 00:42:57,282
because of his own mistakes,

673
00:42:57,283 --> 00:43:00,743
his morality could be pushed aside...

674
00:43:00,744 --> 00:43:03,090
when he thought no one was looking.

675
00:44:06,685 --> 00:44:08,311
Try to get free.

676
00:44:12,399 --> 00:44:14,484
See? You can't.

677
00:44:16,320 --> 00:44:17,779
Sorry.

678
00:44:17,780 --> 00:44:19,864
Get me the fuck out of here!

679
00:44:23,452 --> 00:44:25,287
Dex, this isn't funny.

680
00:44:26,455 --> 00:44:28,498
Where are my fucking clothes?

681
00:44:28,499 --> 00:44:30,375
See, I told you, the wrap
sticks better to bare skin.

682
00:44:30,376 --> 00:44:32,168
Fuck.

683
00:44:32,169 --> 00:44:33,503
What about Deb?

684
00:44:33,504 --> 00:44:34,837
Sh-She's gonna be home any second.

685
00:44:34,838 --> 00:44:36,340
Nope, she won't.

686
00:44:37,341 --> 00:44:38,966
I'm thinking through
all the possibilities now.

687
00:44:38,967 --> 00:44:40,760
Like you said.

688
00:44:40,785 --> 00:44:42,264
_

689
00:44:42,290 --> 00:44:43,993
Guess you didn't read her note.

690
00:44:47,768 --> 00:44:49,727
Dad, you were right.

691
00:44:49,728 --> 00:44:52,647
I made a mistake with Mad-Dog.

692
00:44:52,648 --> 00:44:54,482
But we all make mistakes.

693
00:44:54,483 --> 00:44:56,150
You made a mistake in court.

694
00:44:57,903 --> 00:44:59,947
And you were about to make
an even bigger one tonight.

695
00:45:01,407 --> 00:45:03,158
I followed you to the bar.

696
00:45:04,243 --> 00:45:06,994
I wanted to see where you were going.

697
00:45:06,995 --> 00:45:09,455
To show you how careful I could be.

698
00:45:09,456 --> 00:45:11,999
How I'd never get caught.

699
00:45:12,000 --> 00:45:14,502
But when you stumbled out with this...

700
00:45:14,503 --> 00:45:15,962
crazed look in your eye,

701
00:45:15,963 --> 00:45:18,215
I had to see where you were going.

702
00:45:19,550 --> 00:45:21,801
Levi Reed's house?

703
00:45:21,802 --> 00:45:24,303
What were you thinking?

704
00:45:25,848 --> 00:45:28,058
What would you have done
if I wasn't there?

705
00:45:32,855 --> 00:45:35,106
Bad things happen,

706
00:45:35,107 --> 00:45:37,942
but they don't have to define us.

707
00:45:37,943 --> 00:45:40,779
What matters most is what we do next.

708
00:45:43,240 --> 00:45:45,325
And I learned from my mistake.

709
00:45:47,745 --> 00:45:50,497
No more perps waking up early.

710
00:45:51,665 --> 00:45:55,753
One milligram of this can knock
a racehorse out for hours.

711
00:45:57,379 --> 00:45:58,796
That could've killed me.

712
00:45:58,797 --> 00:46:00,466
I calculated the dosage for your weight

713
00:46:00,491 --> 00:46:01,716
and body fat composition.

714
00:46:01,717 --> 00:46:03,198
Even made sure there was no interaction

715
00:46:03,223 --> 00:46:04,886
with your heart medication.

716
00:46:05,260 --> 00:46:06,636
No more shrapnel.

717
00:46:07,431 --> 00:46:09,600
Okay, you've made your point.

718
00:46:12,352 --> 00:46:14,271
Get me out of here.

719
00:46:28,744 --> 00:46:30,662
Dad, you can't stop this anymore.

720
00:46:46,804 --> 00:46:49,639
I've been thinking a lot
about Mom today, too.

721
00:46:49,640 --> 00:46:52,684
She always saw the best in people.

722
00:46:54,353 --> 00:46:56,814
But she didn't know me like you did.

723
00:46:58,315 --> 00:47:01,359
And you didn't try to change me.

724
00:47:01,360 --> 00:47:02,778
You trained me.

725
00:47:06,406 --> 00:47:07,847
Dad, you shouldn't have been the one

726
00:47:07,872 --> 00:47:09,852
going after Levi Reed tonight.

727
00:47:10,235 --> 00:47:12,529
That's what you made me for.

728
00:47:14,456 --> 00:47:16,625
Let me be me.

729
00:47:26,009 --> 00:47:27,760
Smelling salts.

730
00:47:27,761 --> 00:47:30,179
So you don't have to wait as long,

731
00:47:30,180 --> 00:47:32,724
when you get Levi Reed.

732
00:47:34,434 --> 00:47:36,687
We already have the proof.

733
00:47:39,189 --> 00:47:41,149
Take him out.

734
00:47:45,737 --> 00:47:48,031
And clean this up.

735
00:47:51,577 --> 00:47:54,746
My dad and I had
been talking for five minutes.

736
00:47:56,415 --> 00:47:59,375
And all I heard was three words:

737
00:47:59,376 --> 00:48:02,212
"Take him out."

738
00:48:10,679 --> 00:48:13,472
How are you feeling?

739
00:48:13,473 --> 00:48:15,099
Fucking great.

740
00:49:18,705 --> 00:49:21,916
One time when I was 13,
I heard you talking to Dad.

741
00:49:21,917 --> 00:49:24,752
You were worried that something was...

742
00:49:24,753 --> 00:49:26,754
off about me.

743
00:49:26,755 --> 00:49:30,300
You begged him to get me
psychologically tested.

744
00:49:31,843 --> 00:49:35,513
I thought you were trying
to get rid of me.

745
00:49:35,514 --> 00:49:37,140
But now I know.

746
00:49:38,767 --> 00:49:40,936
You were trying to help me.

747
00:49:49,736 --> 00:49:52,364
Deb asked me what I
missed most about you.

748
00:49:53,615 --> 00:49:55,950
I couldn't tell her the truth.

749
00:49:55,951 --> 00:50:00,664
I miss someone looking at me
and seeing a chance at goodness.

750
00:50:02,165 --> 00:50:04,835
Even if it wasn't there.

751
00:50:06,837 --> 00:50:09,256
Dad saw something different.

752
00:50:10,674 --> 00:50:13,343
That I could never be good.

753
00:50:14,511 --> 00:50:18,265
But maybe I could still do good.

754
00:50:20,267 --> 00:50:23,144
I hope he's right.

755
00:50:23,145 --> 00:50:26,356
And that it's enough to make you proud.

756
00:50:28,734 --> 00:50:31,528
'Cause there's no going back.

757
00:50:40,454 --> 00:50:42,039
Bye, Mom.

758
00:50:50,343 --> 00:50:56,586
CREDITS

