1
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
_

2
00:00:06,010 --> 00:00:08,010
_

3
00:00:11,800 --> 00:00:13,800
_

4
00:00:13,810 --> 00:00:15,810
_

5
00:00:20,000 --> 00:00:21,900
_

6
00:00:21,910 --> 00:00:23,710
_

7
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
_

8
00:00:30,010 --> 00:00:31,810
_

9
00:02:58,720 --> 00:03:00,720
Amy?

10
00:03:04,360 --> 00:03:05,800
Thought it was them.

11
00:03:05,880 --> 00:03:07,360
Well, next time it might be.

12
00:03:07,440 --> 00:03:09,200
Where were you going?

13
00:03:09,280 --> 00:03:11,280
Come on.

14
00:03:15,360 --> 00:03:17,680
Protected Person J
has been recovered.

15
00:03:17,760 --> 00:03:20,720
Repeat, she's safe
and on the way back in.

16
00:03:20,800 --> 00:03:23,080
Stand down alarm.

17
00:03:58,500 --> 00:04:03,500
*CREDITS*

18
00:04:04,800 --> 00:04:06,280
What were you thinking, Amy?

19
00:04:06,360 --> 00:04:08,360
We were worried sick.

20
00:04:08,440 --> 00:04:09,960
She alright?

21
00:04:10,040 --> 00:04:12,160
Had some idea about
going to see her grandma.

22
00:04:12,240 --> 00:04:13,800
Scared herself more
than she scared us.

23
00:04:13,880 --> 00:04:16,480
Yeah.
Amy, love, come here.

24
00:04:18,800 --> 00:04:20,800
At least she's okay.

25
00:04:24,360 --> 00:04:26,600
She's had enough.

26
00:04:26,680 --> 00:04:27,960
We all have.

27
00:04:28,040 --> 00:04:30,120
She misses her old life.
It's normal.

28
00:04:31,440 --> 00:04:33,360
You think I don't?

29
00:04:33,440 --> 00:04:35,800
Do you know me mum's ill?

30
00:04:35,880 --> 00:04:37,880
I can arrange a secure visit.

31
00:04:39,000 --> 00:04:42,040
And what if she gets
worse suddenly before then?

32
00:04:42,120 --> 00:04:44,560
What am I supposed to do while
you're filling out forms?

33
00:04:46,360 --> 00:04:49,920
When we first met, I offered
you and Jimmy a deal.

34
00:04:50,000 --> 00:04:53,360
Come into witness protection
and I'll keep you all safe.

35
00:04:54,960 --> 00:04:56,000
The trial starts tomorrow.

36
00:04:56,080 --> 00:04:57,800
In two days, Jimmy will testify

37
00:04:57,880 --> 00:05:00,320
and after that you'll be away.

38
00:05:00,400 --> 00:05:03,280
You can start again, new life.

39
00:05:03,360 --> 00:05:07,280
And that awful mess he was
part of will be washed away.

40
00:05:07,360 --> 00:05:09,200
Will it though?

41
00:05:09,280 --> 00:05:11,280
Be washed away?

42
00:05:13,640 --> 00:05:16,040
You've done so well, Helen.
You all have.

43
00:05:18,000 --> 00:05:20,760
You've just got
to get through it now.

44
00:05:20,840 --> 00:05:24,160
You know what Eddie Crowther
is capable of.

45
00:05:24,240 --> 00:05:27,800
So until the trial's done,
I need to keep you hidden,

46
00:05:27,880 --> 00:05:29,560
to keep you safe.

47
00:05:29,640 --> 00:05:31,640
It'll be alright, love.

48
00:05:32,160 --> 00:05:33,950
As long as we stick together,
it'll be right in the end,

49
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
I promise.

50
00:05:46,560 --> 00:05:47,860
Thought you were dropping her
at mine.

51
00:05:47,920 --> 00:05:49,640
Well, I was, I mean,
I would have.

52
00:05:49,720 --> 00:05:51,640
I was gonna miss my exam,
so I rang Dad,

53
00:05:51,720 --> 00:05:53,400
told him to meet me here
instead.

54
00:05:53,480 --> 00:05:54,480
If you're okay with that?

55
00:05:54,560 --> 00:05:55,880
Yeah, sorry, love, I just...

56
00:05:55,960 --> 00:05:57,120
Have you got everything?

57
00:05:57,200 --> 00:05:58,720
- Sheet music.
- She's got it.

58
00:05:58,800 --> 00:06:00,200
Right, and you
needed rosin for your bow.

59
00:06:00,240 --> 00:06:01,360
I'm fine.
I'll see you next week.

60
00:06:01,400 --> 00:06:02,760
Right, okay.

61
00:06:02,840 --> 00:06:04,840
Good luck, darling, love you.

62
00:06:05,960 --> 00:06:07,440
I've got to get straight
to work, Dad,

63
00:06:07,520 --> 00:06:09,000
so will you be alright?

64
00:06:09,080 --> 00:06:11,320
I'll be better,
now that he's leaving.

65
00:06:59,440 --> 00:07:02,000
We've done multiple dry
runs, checked for ambush points.

66
00:07:02,080 --> 00:07:04,320
Liz has triple checked
everything.

67
00:07:04,400 --> 00:07:05,640
- Support...
- Hello, Nyles,

68
00:07:05,720 --> 00:07:07,320
I take it you didn't get
much sleep.

69
00:07:07,400 --> 00:07:09,040
All worked out
in the end though.

70
00:07:09,120 --> 00:07:11,280
The girl hadn't contacted
anyone from her old life.

71
00:07:11,360 --> 00:07:13,720
Helen's on the verge
of a nervous breakdown,

72
00:07:13,800 --> 00:07:16,360
but just 48 hours to go now.

73
00:07:16,440 --> 00:07:18,240
Kohli says her dad might
be in the witness box

74
00:07:18,320 --> 00:07:19,640
- for three days.
- I've spoken

75
00:07:19,720 --> 00:07:21,440
to the prosecution team,

76
00:07:21,520 --> 00:07:24,680
told him we'll use a different
handover point each day,

77
00:07:24,760 --> 00:07:28,120
you know, to avoid any
patterns that could be tracked.

78
00:07:28,200 --> 00:07:29,520
Want me to assign more officers?

79
00:07:29,600 --> 00:07:30,800
No, there's too much at stake.

80
00:07:30,880 --> 00:07:32,440
Stick to the usual protocol.

81
00:07:32,520 --> 00:07:33,790
Raj and I
should be the only ones

82
00:07:33,800 --> 00:07:35,800
who know the witnesses'
location.

83
00:07:38,500 --> 00:07:40,500
_

84
00:08:08,840 --> 00:08:10,840
Done.

85
00:08:12,840 --> 00:08:14,360
There we go.
Hey, do you know what?

86
00:08:14,440 --> 00:08:16,480
I think I've left the scans
at yours.

87
00:08:16,560 --> 00:08:17,800
I'll pop round and get them

88
00:08:17,880 --> 00:08:19,880
before your doctor's
appointment.

89
00:08:23,960 --> 00:08:27,400
Will you miss me when
I'm back on my feet?

90
00:08:28,680 --> 00:08:31,200
My days will be a gaping void, Dad.

91
00:09:10,600 --> 00:09:12,600
Going for a run.

92
00:09:44,080 --> 00:09:46,080
Hey.

93
00:10:11,880 --> 00:10:14,440
Did you take that one yourself?

94
00:10:14,520 --> 00:10:16,600
It's good.
You've got a good eye.

95
00:10:16,680 --> 00:10:19,160
My sister, Coniston.

96
00:10:19,240 --> 00:10:21,480
We used to go every summer
until Mum died.

97
00:10:26,640 --> 00:10:29,720
Do you ever think
about disappearing?

98
00:10:32,080 --> 00:10:34,640
What, and leave all this behind?

99
00:10:34,720 --> 00:10:36,720
Hm.

100
00:10:41,480 --> 00:10:46,240
When I was a kid, my dad took
me fly fishing in Norway.

101
00:10:46,320 --> 00:10:49,600
Spent a whole week
in the wilderness.

102
00:10:49,680 --> 00:10:51,680
Didn't see another soul.

103
00:10:54,920 --> 00:10:58,080
We should go there, together.

104
00:10:58,160 --> 00:11:01,440
Funny 'cause I thought
you should be heading home

105
00:11:01,520 --> 00:11:03,520
about now, you know,
to your wife.

106
00:11:05,400 --> 00:11:08,920
Tonight maybe,
but that might change.

107
00:11:12,520 --> 00:11:15,760
Take some advice,
Detective Sergeant.

108
00:11:15,840 --> 00:11:17,840
Don't make promises
you can't keep.

109
00:11:40,000 --> 00:11:41,700
_

110
00:11:41,710 --> 00:11:43,010
_

111
00:11:44,520 --> 00:11:46,800
Mr. Nyles.

112
00:11:46,880 --> 00:11:48,680
Is that your sister?

113
00:11:48,760 --> 00:11:50,960
Yeah, she's on her way.

114
00:11:51,040 --> 00:11:52,600
Nice to see you again.

115
00:11:52,680 --> 00:11:54,680
Come on in.

116
00:11:56,240 --> 00:11:58,240
Okay.

117
00:13:03,840 --> 00:13:05,880
Are you expecting anyone?

118
00:13:12,480 --> 00:13:14,080
Go to your room, you.

119
00:13:14,160 --> 00:13:15,660
If you sit, you'll go to bed
and you'll stay there.

120
00:13:15,680 --> 00:13:17,680
Go on.

121
00:13:47,160 --> 00:13:50,000
Mum, someone's out the back.

122
00:13:50,080 --> 00:13:52,240
- Mum!
- Don't shout.

123
00:13:52,320 --> 00:13:55,360
If you want me,
come down, please.

124
00:13:59,920 --> 00:14:02,560
No, Barney! No, Barney!

125
00:14:37,240 --> 00:14:40,600
You've shown some
improvement since the stroke,

126
00:14:40,680 --> 00:14:42,870
but it's been uneven, which
is why I ordered these scans.

127
00:14:42,880 --> 00:14:45,880
Frankly, I was concerned
we'd find something like this.

128
00:14:45,960 --> 00:14:47,680
But Dad's only 75.

129
00:14:47,760 --> 00:14:50,520
I have dementia patients who
are a lot younger than Sid.

130
00:14:51,640 --> 00:14:53,560
How quickly will it come on?

131
00:14:53,640 --> 00:14:55,000
We need more tests,

132
00:14:55,080 --> 00:14:57,040
but what we've seen so far
does suggest

133
00:14:57,120 --> 00:14:59,120
relatively rapid onset.

134
00:15:00,720 --> 00:15:01,920
There must be something
we can do.

135
00:15:01,960 --> 00:15:04,920
I mean, I read about people...

136
00:15:05,000 --> 00:15:06,760
You don't know a bloody thing.

137
00:15:06,840 --> 00:15:08,840
Stay out of it.

138
00:15:08,920 --> 00:15:11,480
Sid, I realise dementia
is a word

139
00:15:11,560 --> 00:15:13,720
that no one wants to hear
from their doctor.

140
00:15:13,800 --> 00:15:17,000
Are there any questions
you'd like to ask me?

141
00:15:17,080 --> 00:15:19,760
Sorry, I know the
appointment was for half nine,

142
00:15:19,840 --> 00:15:21,840
but my eldest has got flu.

143
00:15:23,880 --> 00:15:25,880
Have I missed anything?

144
00:15:28,880 --> 00:15:31,720
Can't see how a second opinion
would hurt.

145
00:15:31,800 --> 00:15:34,480
It just means more tests,
more stress for Dad.

146
00:15:34,560 --> 00:15:36,160
I need the loo.

147
00:15:36,240 --> 00:15:37,720
- Alright.
- It's just at the end, Dad.

148
00:15:37,800 --> 00:15:39,280
- I can't wait.
- Nearly there,

149
00:15:39,360 --> 00:15:40,560
- nearly there.
- Bloody hell.

150
00:15:40,640 --> 00:15:43,080
Here we go.
Let's get you in.

151
00:15:43,160 --> 00:15:45,920
No, you won't.
I can still piss by myself.

152
00:15:49,680 --> 00:15:51,880
- Yeah?
- Are you alright, Dad?

153
00:15:51,960 --> 00:15:55,080
Yeas.
Leave me in bloody peace.

154
00:15:56,840 --> 00:15:58,040
When you took this on,
you thought

155
00:15:58,120 --> 00:16:00,320
it was gonna be short term.

156
00:16:00,400 --> 00:16:03,040
He'd get some physio for the
stroke, he'd get better.

157
00:16:03,120 --> 00:16:06,600
- But now...
- Sorry, I need to get this.

158
00:16:06,680 --> 00:16:09,360
- Raj? - Boss, we got an alert
at 72 Hedgewood Road,

159
00:16:09,440 --> 00:16:11,480
firearms incident
in progress now.

160
00:16:24,080 --> 00:16:26,320
Three shot... two male,
one female.

161
00:16:26,400 --> 00:16:28,040
- Dead?
- I dunno.

162
00:16:28,120 --> 00:16:30,520
The scene's only just been
cleared by firearms, so...

163
00:16:30,600 --> 00:16:33,600
- Who's in charge?
- It's DCI Wheatley.

164
00:16:33,680 --> 00:16:35,080
Ms. Nyles.

165
00:16:35,160 --> 00:16:36,600
I've been talking to your DS,

166
00:16:36,680 --> 00:16:38,320
but he's extremely cagey
about what's going on,

167
00:16:38,400 --> 00:16:40,600
so I'd appreciate it if you
could shed some light.

168
00:16:40,680 --> 00:16:43,200
It's a safe house sheltering,

169
00:16:43,280 --> 00:16:44,720
a protective witness
and his family,

170
00:16:44,800 --> 00:16:46,240
subject to strict
secrecy orders,

171
00:16:46,320 --> 00:16:48,040
which I trust you will respect.

172
00:16:48,120 --> 00:16:50,280
What kind of witnesses
are we talking about?

173
00:16:53,960 --> 00:16:55,280
Liz?

174
00:17:04,680 --> 00:17:06,240
Is that your witness?

175
00:17:06,320 --> 00:17:07,280
Is that your witness, Liz?

176
00:17:07,360 --> 00:17:08,840
No, it's a cop.

177
00:17:08,920 --> 00:17:10,920
- I work with him.
- I'm sorry.

178
00:17:11,000 --> 00:17:13,440
I need to contact my DCI.

179
00:17:14,640 --> 00:17:16,720
Brandice?

180
00:17:16,800 --> 00:17:18,960
How is he even here?
I mean, it's not his case.

181
00:17:19,040 --> 00:17:21,240
He shouldn't even have known
the location of the house.

182
00:17:22,600 --> 00:17:23,960
There'll be a good reason,
there has to be.

183
00:17:24,040 --> 00:17:26,040
What?

184
00:17:26,120 --> 00:17:30,520
Contact the hospital
and call through to the ICU.

185
00:17:30,600 --> 00:17:32,280
Explain the situation.

186
00:17:32,360 --> 00:17:35,000
Tell them that we are gonna
need a status update ASAP.

187
00:17:35,080 --> 00:17:36,640
Well, we need to contact
his family.

188
00:17:36,720 --> 00:17:38,640
Well, that's the DCI's job,
so call him as well

189
00:17:38,720 --> 00:17:41,760
and bring him up to speed.

190
00:17:41,840 --> 00:17:43,840
Alright.

191
00:18:08,520 --> 00:18:09,880
Thanks.

192
00:19:09,200 --> 00:19:11,120
Assuming from a different
weapon.

193
00:19:11,200 --> 00:19:13,040
In addition to the female
victim in the kitchen,

194
00:19:13,120 --> 00:19:15,280
we have two adult males.

195
00:19:15,360 --> 00:19:17,200
They have a daughter,
a 12-year-old.

196
00:19:17,280 --> 00:19:19,600
I'll chase it up, but
presumably she was at school.

197
00:19:19,680 --> 00:19:21,560
First male victim... alive,

198
00:19:21,640 --> 00:19:24,320
but unconscious when police
arrived, carrying an ID,

199
00:19:24,400 --> 00:19:27,760
which names him as Detective
Sergeant Simon Thomas Browning.

200
00:19:27,840 --> 00:19:29,840
Presumably a cover name?

201
00:19:30,800 --> 00:19:32,720
Anything else on him
other than ID?

202
00:19:32,800 --> 00:19:34,200
Two smartphones.

203
00:19:34,280 --> 00:19:36,280
One work, one personal.

204
00:19:36,360 --> 00:19:38,720
The other victim, mid-40s,

205
00:19:38,800 --> 00:19:42,560
already deceased
when the firearm squad entered.

206
00:19:42,640 --> 00:19:44,920
Premises appears to have
been searched, ransacked,

207
00:19:45,000 --> 00:19:47,680
but there's nothing
obviously missing.

208
00:19:49,400 --> 00:19:50,800
This was a professional hit.

209
00:19:50,880 --> 00:19:52,400
So if I'm gonna make sense
of it,

210
00:19:52,480 --> 00:19:54,440
I need you to tell me who
the victims really were,

211
00:19:54,520 --> 00:19:56,120
as much information
as you can give me.

212
00:19:56,200 --> 00:19:57,720
Which at this point is nothing.

213
00:19:57,800 --> 00:19:59,320
Yes, you need to speak
to your DCI first,

214
00:19:59,400 --> 00:20:01,600
- I understand that, but...
- Yeah, you're right.

215
00:20:01,680 --> 00:20:03,880
I don't have the authority
to discuss these matters,

216
00:20:03,960 --> 00:20:09,480
but even if I did, I need to
know what happened here first.

217
00:20:09,560 --> 00:20:11,280
- Are you serious?
- Whether there's a threat

218
00:20:11,360 --> 00:20:12,960
to other protected persons.

219
00:20:13,040 --> 00:20:15,560
So there's an officer dying,
he's one of your team,

220
00:20:15,640 --> 00:20:17,640
but you are gonna
obstruct my investigation?

221
00:20:19,640 --> 00:20:21,880
You said Amy was at school.

222
00:20:21,960 --> 00:20:24,480
Well, that's her bag,
and that's her blazer.

223
00:20:28,560 --> 00:20:30,560
Amy?

224
00:20:34,280 --> 00:20:36,280
Amy?

225
00:20:40,080 --> 00:20:42,080
Amy, it's Liz.

226
00:20:44,760 --> 00:20:46,240
Oh, my god.

227
00:20:46,320 --> 00:20:48,960
Oh, oh, sweetheart.

228
00:20:49,040 --> 00:20:51,040
Are you hurt, are you alright?

229
00:20:52,080 --> 00:20:53,720
- You're alright.
- The firehouse boys

230
00:20:53,800 --> 00:20:55,000
told me the house was secure.

231
00:20:55,080 --> 00:20:56,680
Get the paramedics back here.

232
00:20:56,760 --> 00:20:57,680
- They went through the place.
- Just get the paramedics

233
00:20:57,760 --> 00:20:59,680
- back here now.
- Go.

234
00:20:59,760 --> 00:21:01,040
Come on, darling.

235
00:21:01,120 --> 00:21:02,880
I got you.

236
00:21:02,960 --> 00:21:04,200
I got you.

237
00:21:04,280 --> 00:21:06,880
Okay, I got you.

238
00:21:12,240 --> 00:21:14,320
She's a witness now
to two murders.

239
00:21:14,400 --> 00:21:16,200
Yeah, a witness now subject

240
00:21:16,280 --> 00:21:18,280
to a high level
of potential threat

241
00:21:18,360 --> 00:21:20,720
- who's under my protection.
- Mm.

242
00:21:20,800 --> 00:21:23,480
How's that gone so far,
people under your protection?

243
00:21:26,640 --> 00:21:28,320
I will talk to her,

244
00:21:28,400 --> 00:21:31,160
and if she's seen anything
pertinent to your investigation,

245
00:21:31,240 --> 00:21:32,760
I will pass it on.

246
00:21:32,840 --> 00:21:35,320
If you want to challenge
our jurisdiction over her,

247
00:21:35,400 --> 00:21:37,200
you're gonna have to go
to the chief constable.

248
00:21:37,280 --> 00:21:39,280
Yeah, I'll do that.

249
00:21:43,120 --> 00:21:45,600
- She's covering her own arse.
- Inevitably.

250
00:21:45,680 --> 00:21:47,080
But not for long.

251
00:21:56,800 --> 00:21:57,800
You hear anything
from the hospital?

252
00:21:57,880 --> 00:21:59,280
Not yet.

253
00:21:59,360 --> 00:22:00,840
Has she said anything?

254
00:22:00,920 --> 00:22:03,680
Hasn't spoken. Shock.

255
00:22:03,760 --> 00:22:06,520
I mean, the paramedics say
she's fine physically, but...

256
00:22:19,360 --> 00:22:21,760
Amy, I am so, so sorry, love.

257
00:22:25,840 --> 00:22:27,840
Can you tell me what happened?

258
00:22:30,760 --> 00:22:32,840
Did you see who did this?

259
00:22:36,000 --> 00:22:37,440
If you can tell me
anything you saw,

260
00:22:37,520 --> 00:22:39,520
it would be a great help.

261
00:22:44,560 --> 00:22:47,560
It's alright, love,
you're gonna be alright.

262
00:22:47,640 --> 00:22:50,120
Raj is gonna take you
to a safe place.

263
00:22:53,960 --> 00:22:55,960
Something must have gone wrong
with our security protocols.

264
00:22:56,040 --> 00:22:58,720
But right now you focus on Amy.

265
00:22:58,800 --> 00:23:00,840
So find a place
we haven't used before

266
00:23:00,920 --> 00:23:03,040
and I want you to stay
with her at all times.

267
00:23:03,120 --> 00:23:04,480
She needs a social worker, Liz.

268
00:23:04,560 --> 00:23:05,800
Yeah, and that'll be arranged.

269
00:23:05,880 --> 00:23:07,280
But even when it is,

270
00:23:07,360 --> 00:23:09,000
even if the Royal Marines
are deployed,

271
00:23:09,080 --> 00:23:11,240
I do not want you to let
that child out of your sight,

272
00:23:11,320 --> 00:23:13,320
do you understand?

273
00:23:15,000 --> 00:23:16,480
Yeah.

274
00:23:50,040 --> 00:23:52,040
Gemma?

275
00:23:52,480 --> 00:23:54,640
I hope I'm not intruding.

276
00:23:54,720 --> 00:23:56,600
I'm Liz.

277
00:23:56,680 --> 00:23:58,680
Liz Nyles, I work with Paul.

278
00:24:00,880 --> 00:24:02,280
The doctors, are they...

279
00:24:02,360 --> 00:24:04,400
He's just coming
out of theatre now.

280
00:24:17,040 --> 00:24:18,920
Did he say anything to you
about what he was doing

281
00:24:19,000 --> 00:24:20,640
this morning?

282
00:24:20,720 --> 00:24:22,600
Just that he had an early start
at work,

283
00:24:22,680 --> 00:24:24,680
a meeting with someone.

284
00:24:25,320 --> 00:24:27,320
You didn't hear anything after?

285
00:24:28,760 --> 00:24:31,240
He got up to make me a coffee,
but...

286
00:24:32,920 --> 00:24:35,000
I didn't even get up with him.

287
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Who did this to him?

288
00:24:46,960 --> 00:24:50,080
We've got some ideas,
but I can't say for sure.

289
00:24:50,160 --> 00:24:52,400
I am gonna find out, I promise.

290
00:24:54,800 --> 00:24:57,800
Mrs. Brandice,
you can come through.

291
00:25:34,640 --> 00:25:36,360
The Crowther trial
has been adjourned

292
00:25:36,440 --> 00:25:38,640
as the star witness will not
be taking a stand tomorrow.

293
00:25:38,720 --> 00:25:41,760
Although the reasons for that
request were not made public...

294
00:25:48,680 --> 00:25:50,960
Sorry, miss, secure area.

295
00:25:51,040 --> 00:25:52,160
Here you go.

296
00:25:52,240 --> 00:25:54,240
Apologies, Inspector.

297
00:26:18,120 --> 00:26:20,120
Liz.

298
00:26:21,680 --> 00:26:23,880
Liz.

299
00:26:23,960 --> 00:26:25,960
I need to talk to you.

300
00:26:27,360 --> 00:26:29,240
Three years I built this case, Liz.

301
00:26:29,320 --> 00:26:31,320
Three years.

302
00:26:31,760 --> 00:26:34,200
Who would Crowther
have used for the hit?

303
00:26:34,280 --> 00:26:35,760
I could give you a list
as long as me arm,

304
00:26:35,840 --> 00:26:37,840
there'd still be names I'd miss.

305
00:26:40,800 --> 00:26:43,720
You heard of Crowther having
bent coppers on the payroll?

306
00:26:43,800 --> 00:26:45,240
Jesus, I'm not PSD, Liz.

307
00:26:45,320 --> 00:26:46,920
Yeah, I know, but you've
had the Crowther brief

308
00:26:47,000 --> 00:26:48,960
for nearly a decade.

309
00:26:49,040 --> 00:26:50,440
We both know you've heard stuff.

310
00:26:50,520 --> 00:26:54,000
Stuff you can't pursue,
let alone prosecute.

311
00:26:54,080 --> 00:26:55,200
Rumours.

312
00:26:55,280 --> 00:26:57,340
That's what I'm asking for.

313
00:26:57,720 --> 00:26:59,480
See, a guy like Crowther,

314
00:26:59,560 --> 00:27:02,320
be a miracle if he's not
managed to twist a few cops.

315
00:27:03,920 --> 00:27:05,920
I haven't heard any specifics.

316
00:27:18,640 --> 00:27:20,240
What the hell
did you say to MIT?

317
00:27:20,320 --> 00:27:22,080
- If you mean Wheatley...
- I've had her on the phone,

318
00:27:22,160 --> 00:27:23,720
shouting about obstructive
behaviour.

319
00:27:23,800 --> 00:27:25,240
I just stated policy.

320
00:27:25,320 --> 00:27:27,040
We can't open a file
on a protected person

321
00:27:27,120 --> 00:27:29,880
without considering
the wider security issues.

322
00:27:29,960 --> 00:27:33,200
But there is such a thing
as interdepartmental politics,

323
00:27:33,280 --> 00:27:35,680
and we may need the
investigative team on site.

324
00:27:35,760 --> 00:27:37,240
What have you found here?
Data breaches,

325
00:27:37,320 --> 00:27:39,360
inappropriate file access?

326
00:27:39,440 --> 00:27:41,880
Tell the Detective Inspector
what you told me.

327
00:27:41,960 --> 00:27:44,280
Go on, Sue.
He's your partner.

328
00:27:44,360 --> 00:27:47,200
Early this morning,
DS Brandice was with me.

329
00:27:47,280 --> 00:27:48,800
We were running through
the court schedule

330
00:27:48,880 --> 00:27:50,880
of one of our witnesses
when he got a phone call,

331
00:27:50,960 --> 00:27:53,360
said he needed to go, something
to do with one of his kids.

332
00:27:53,440 --> 00:27:55,680
Anyway, he seemed rattled.

333
00:27:57,040 --> 00:27:58,360
A call from the McLennans?

334
00:27:58,440 --> 00:28:01,760
Or Crowther
ordering him over there.

335
00:28:01,840 --> 00:28:03,200
They're outside.

336
00:28:03,280 --> 00:28:04,560
Put them in the conference room.

337
00:28:04,640 --> 00:28:06,640
We'll be through in a minute.

338
00:28:09,520 --> 00:28:12,400
Liz, is there any chance
you slipped up here?

339
00:28:15,320 --> 00:28:17,480
I follow protocols always.

340
00:28:22,520 --> 00:28:24,200
I've been putting you
forward to take over here

341
00:28:24,280 --> 00:28:26,120
when I retire because I know
you've got what it takes.

342
00:28:26,200 --> 00:28:29,200
But there won't be a unit to
run unless we weather this.

343
00:28:30,760 --> 00:28:33,360
So I need you here with me.

344
00:28:33,440 --> 00:28:35,760
Clear eyed and strong.

345
00:28:35,840 --> 00:28:37,680
Yeah?

346
00:28:37,760 --> 00:28:39,760
Alright?

347
00:28:47,720 --> 00:28:49,720
They're waiting.

348
00:28:51,280 --> 00:28:53,920
Then let's go
and face the music.

349
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
Come on.

350
00:28:58,960 --> 00:29:00,960
Thanks.

351
00:29:04,400 --> 00:29:09,160
DCI Kapoor, DI Nyles,
you already know these two.

352
00:29:10,280 --> 00:29:14,280
And this is DCI Amanda Kelman,
Professional Standards.

353
00:29:14,360 --> 00:29:17,040
So Arun, this business
at the safe house.

354
00:29:17,120 --> 00:29:18,440
We all want it cleared up
quickly.

355
00:29:18,520 --> 00:29:19,920
But if Hannah's gonna do that,

356
00:29:20,000 --> 00:29:21,520
she's gonna need you
to open your files.

357
00:29:21,600 --> 00:29:23,880
We're trying to protect
the people under our care.

358
00:29:23,960 --> 00:29:26,840
Will DI Nyles
even be staying on this case,

359
00:29:26,920 --> 00:29:29,400
given she had responsibility
for the safe house?

360
00:29:29,480 --> 00:29:31,440
DI Nyles has my full confidence.

361
00:29:31,520 --> 00:29:33,960
She knows the case,
she knows the child,

362
00:29:34,040 --> 00:29:37,640
and she's the best officer
I have.

363
00:29:37,720 --> 00:29:40,480
Sir, if one of the people
killed today

364
00:29:40,560 --> 00:29:42,880
was the Crowther witness, as has
been suggested in the media,

365
00:29:42,960 --> 00:29:44,800
then I need to know it.

366
00:29:44,880 --> 00:29:47,320
- You need facts, not rumours.
- Yeah.

367
00:29:48,520 --> 00:29:52,640
With regards to the girl,
there's an easy compromise.

368
00:29:52,720 --> 00:29:54,280
Arun, you open your files
to MIT,

369
00:29:54,360 --> 00:29:56,960
but the girl stays in
your protective custody.

370
00:29:57,040 --> 00:29:58,920
- Will that work for you, Hannah?
- As long as Arun

371
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
can guarantee me access
to the witness,

372
00:30:01,080 --> 00:30:02,360
- then that's...
- The witness

373
00:30:02,440 --> 00:30:05,080
is a deeply traumatised
12-year-old.

374
00:30:05,160 --> 00:30:07,120
So we make her available
for questioning

375
00:30:07,200 --> 00:30:09,960
by Hannah's team
when she's settled down,

376
00:30:10,040 --> 00:30:11,120
say first thing in the morning.

377
00:30:11,200 --> 00:30:12,560
Agreed.

378
00:30:12,640 --> 00:30:14,640
Okay, so those files, please.

379
00:30:23,840 --> 00:30:25,840
Thank you.

380
00:30:27,120 --> 00:30:28,520
Notwithstanding

381
00:30:28,600 --> 00:30:30,360
the Detective Chief
Inspector's confidence,

382
00:30:30,440 --> 00:30:32,160
we will also want to interview
DI Nyles

383
00:30:32,240 --> 00:30:35,520
and her partner, DS Kohli,

384
00:30:35,600 --> 00:30:37,320
as part of our homicide
investigation.

385
00:30:37,400 --> 00:30:39,480
Obviously we're running
a security review,

386
00:30:39,560 --> 00:30:43,000
checking all digital
and hard copy file access to...

387
00:30:43,080 --> 00:30:45,120
to ascertain
whether there's been

388
00:30:45,200 --> 00:30:47,360
an internal security breach.

389
00:30:52,240 --> 00:30:55,280
Don't protection officers
work in pairs?

390
00:30:55,360 --> 00:30:57,160
As a rule.

391
00:30:57,240 --> 00:31:00,160
And your partner is DS Kohli?

392
00:31:00,240 --> 00:31:02,320
But the officer that was
shot at the safe house...

393
00:31:02,400 --> 00:31:04,520
Detective Sergeant
Simon Browning.

394
00:31:04,600 --> 00:31:06,320
Real name DS Paul Brandice.

395
00:31:06,400 --> 00:31:09,600
Whatever his name, there's
no mention of a third officer.

396
00:31:11,480 --> 00:31:15,240
The officer in question
was not working that case.

397
00:31:15,320 --> 00:31:17,440
You mean he had no
legitimate operational reason

398
00:31:17,520 --> 00:31:18,920
for being at the safe house?

399
00:31:19,000 --> 00:31:21,240
None that I'm currently
aware of.

400
00:31:21,320 --> 00:31:23,080
When were you planning
on sharing

401
00:31:23,160 --> 00:31:24,880
- that little bombshell, Arun?
- As I said, we're in the process

402
00:31:24,960 --> 00:31:26,480
of ascertaining
why he was there.

403
00:31:26,560 --> 00:31:28,680
- What have you found?
- He came to work early,

404
00:31:28,760 --> 00:31:32,320
met with his partner,
and then left suddenly

405
00:31:32,400 --> 00:31:33,960
after receiving a phone call.

406
00:31:34,040 --> 00:31:37,240
We assume then he travelled
to the safe house.

407
00:31:37,320 --> 00:31:39,600
I'm told there was gunshot
residue

408
00:31:39,680 --> 00:31:41,400
on the Detective Sergeant's
hand,

409
00:31:41,480 --> 00:31:43,240
suggesting he fired a weapon.

410
00:31:43,320 --> 00:31:45,200
Are witness protection
officers in the habit

411
00:31:45,280 --> 00:31:47,280
of carrying firearms?

412
00:31:50,480 --> 00:31:52,840
Well, we'll be seeking a
warrant to retrieve core records

413
00:31:52,920 --> 00:31:55,440
and positioning data from the
two phones found with him.

414
00:31:55,520 --> 00:31:56,880
Might be helpful for all of us

415
00:31:56,960 --> 00:31:59,000
to know what DS Brandice
had been up to

416
00:31:59,080 --> 00:32:01,000
over the past few days.

417
00:32:15,120 --> 00:32:16,640
What the hell's going on?

418
00:32:16,720 --> 00:32:18,040
There's some sort of
business fair on in town.

419
00:32:18,120 --> 00:32:19,600
I'm struggling to find
an apartment.

420
00:32:19,680 --> 00:32:21,120
Well, try harder,

421
00:32:21,200 --> 00:32:22,600
'cause you can't leave
a traumatised child

422
00:32:22,680 --> 00:32:24,120
- in the back of your bloody car.
- Yeah, boss.

423
00:32:24,200 --> 00:32:25,640
No offence,
but your security requirements

424
00:32:25,720 --> 00:32:27,800
for what qualifies as a
suitable accommodation

425
00:32:27,880 --> 00:32:30,160
is really, really fussy, okay?

426
00:32:39,040 --> 00:32:40,840
Resulting in two deaths

427
00:32:40,920 --> 00:32:44,240
and a third victim
fighting for his life.

428
00:32:44,320 --> 00:32:47,000
But worse was to come
when police announced

429
00:32:47,080 --> 00:32:48,800
that the shootings
appear to be linked...

430
00:32:48,880 --> 00:32:50,880
Hello?

431
00:32:50,960 --> 00:32:52,640
- Hi.
- Liz.

432
00:32:52,720 --> 00:32:54,160
major heroin trafficking charges.

433
00:32:54,240 --> 00:32:55,880
Why have you
not answered my calls?

434
00:32:55,960 --> 00:32:58,120
Sorry, things came up at work.

435
00:33:00,000 --> 00:33:02,240
Right, hiya.

436
00:33:02,320 --> 00:33:04,320
What's going on?

437
00:33:07,600 --> 00:33:09,960
Talk about bringing your
work home, will you?

438
00:33:10,040 --> 00:33:12,120
Oh, it's only temporary
till I can find something

439
00:33:12,200 --> 00:33:13,600
more suitable.

440
00:33:13,680 --> 00:33:15,680
Can't imagine
what that must be like.

441
00:33:15,760 --> 00:33:17,760
Both her parents.

442
00:33:19,960 --> 00:33:21,960
Make me think about Mum.

443
00:33:23,320 --> 00:33:26,800
Mind you, we still had Dad.

444
00:33:26,880 --> 00:33:28,880
Whether that was a good thing
or not.

445
00:33:30,320 --> 00:33:32,320
He tried.

446
00:33:32,720 --> 00:33:34,720
Sometimes.

447
00:33:36,080 --> 00:33:38,120
Today he asked whether
he could move in with me.

448
00:33:39,960 --> 00:33:41,960
What did you say?

449
00:33:42,960 --> 00:33:44,600
You know the situation,
Dec won't have it.

450
00:33:44,680 --> 00:33:46,680
Simple as that.

451
00:33:47,800 --> 00:33:49,640
You should go home,
it's getting late.

452
00:33:49,720 --> 00:33:51,720
Dec'll be missing you.

453
00:33:54,840 --> 00:33:56,840
Yeah.

454
00:33:57,280 --> 00:33:58,280
Call you tomorrow.

455
00:33:58,360 --> 00:34:00,360
Okay, love.

456
00:34:41,160 --> 00:34:42,480
No!

457
00:34:44,000 --> 00:34:46,120
It's alright, you're okay,
you're safe.

458
00:34:46,200 --> 00:34:47,760
Shh.

459
00:34:47,840 --> 00:34:49,840
You're alright, you're safe.

460
00:34:53,000 --> 00:34:55,960
Alright, oh.

461
00:35:00,200 --> 00:35:02,600
I'm gonna keep you safe,
I promise.

462
00:35:19,440 --> 00:35:21,440
You're not supposed
to have that.

463
00:35:22,280 --> 00:35:24,320
Right.

464
00:35:24,400 --> 00:35:27,600
Give up the things I love
so I can live longer.

465
00:35:27,680 --> 00:35:29,680
Hm.

466
00:35:30,080 --> 00:35:32,080
Doing what?

467
00:35:33,560 --> 00:35:36,040
Bloody silly idea that is.

468
00:36:05,840 --> 00:36:07,320
You sing anymore?

469
00:36:07,400 --> 00:36:09,160
Mm.

470
00:36:09,240 --> 00:36:11,240
In the car sometimes.

471
00:36:12,760 --> 00:36:14,760
It's a shame.

472
00:36:15,880 --> 00:36:17,920
You were always happy
when you were singing.

473
00:36:19,840 --> 00:36:21,840
I hated it.

474
00:36:23,320 --> 00:36:26,160
I only did it 'cause when
I sang, you looked proud.

475
00:36:33,520 --> 00:36:35,640
Thank you.

476
00:36:35,720 --> 00:36:37,680
For calming her.

477
00:36:37,760 --> 00:36:39,920
I just gave her ice cream.

478
00:36:49,880 --> 00:36:51,880
Dad.

479
00:36:52,240 --> 00:36:55,320
You ever heard
of and Amanda Kelman?

480
00:36:58,600 --> 00:37:00,600
I knew everyone.

481
00:37:01,920 --> 00:37:03,920
Trouble is, can I remember them?

482
00:37:05,200 --> 00:37:07,240
Since the stroke.

483
00:37:08,840 --> 00:37:11,320
That'd be the drink, Dad.

484
00:37:11,400 --> 00:37:13,400
Get yourself to sleep, eh?

485
00:37:14,560 --> 00:37:18,920
Prof... Professional Standards.

486
00:37:19,000 --> 00:37:21,840
Cop who liked busting
other cops.

487
00:37:23,360 --> 00:37:25,600
Yeah.

488
00:37:25,680 --> 00:37:27,400
Tough case, that one.

489
00:37:41,600 --> 00:37:43,120
- Yes, Sue?
- Sorry it's so late,

490
00:37:43,200 --> 00:37:44,840
ma'am, but you wanted me
to e-mail you

491
00:37:44,920 --> 00:37:47,200
the preliminary crime scene
report.

492
00:37:47,280 --> 00:37:49,080
W... Anything interesting?

493
00:37:49,160 --> 00:37:50,840
Ballistics confirmed that
the victims were all shot

494
00:37:50,920 --> 00:37:51,960
with the same weapon.

495
00:37:52,040 --> 00:37:53,920
Beretta 9 millimetre.

496
00:37:54,000 --> 00:37:57,800
But there was also one round
fired from a SIG Sauer P226.

497
00:37:57,880 --> 00:38:01,040
Also, they've been
through Brandice's house,

498
00:38:01,120 --> 00:38:04,200
but they still haven't
found the third phone.

499
00:38:08,000 --> 00:38:09,400
_

500
00:38:09,440 --> 00:38:10,920
Ma'am, you still there?

501
00:38:11,000 --> 00:38:12,160
They haven't found his car yet?

502
00:38:12,240 --> 00:38:13,720
I'm gonna give them a call.

503
00:38:13,800 --> 00:38:15,560
I don't think they'd know
that our vehicles

504
00:38:15,640 --> 00:38:17,400
are registered
to shell companies.

505
00:38:17,480 --> 00:38:19,640
So it must be near
the safe house.

506
00:38:19,720 --> 00:38:21,200
Let me do that, yeah?

507
00:40:36,400 --> 00:40:38,720
Hey.
How's he doing?

508
00:40:38,800 --> 00:40:40,520
His blood pressure crashed
earlier.

509
00:40:40,600 --> 00:40:42,640
He's awake now.
You can go in.

510
00:40:48,640 --> 00:40:50,240
Hey, could I get a moment,
please?

511
00:40:50,320 --> 00:40:52,320
Sure.

512
00:41:03,560 --> 00:41:05,560
Paul, it's me.

513
00:41:07,400 --> 00:41:09,200
You need to tell me
what's going on

514
00:41:09,280 --> 00:41:11,280
because the way it looks...

515
00:41:17,200 --> 00:41:19,200
They sent me there.

516
00:41:20,240 --> 00:41:22,000
Who sent you?

517
00:41:22,080 --> 00:41:24,080
Crowther?

518
00:41:25,440 --> 00:41:27,440
Have you been following me?

519
00:41:33,040 --> 00:41:35,040
Have you been using me?

520
00:41:35,960 --> 00:41:39,480
'Cause you need to explain,
because I am drowning.

521
00:41:42,040 --> 00:41:44,200
It's not like it seems.

522
00:41:46,440 --> 00:41:48,400
I need you to step away, please.

523
00:41:48,480 --> 00:41:50,240
Don't...

524
00:41:50,320 --> 00:41:52,520
Don't trust anyone.

525
00:41:52,600 --> 00:41:54,480
Paul, Paul.

526
00:41:54,560 --> 00:41:57,120
Paul, can you hear me?
Can you hear me?

527
00:41:57,200 --> 00:41:58,680
Stay with us.

528
00:42:13,000 --> 00:42:19,000
*CREDITS*

