1
00:00:04,621 --> 00:00:07,207
Previously on Dexter: Original Sin...

2
00:00:08,227 --> 00:00:09,490
Harry's all I've got,

3
00:00:09,515 --> 00:00:11,600
and you tried to take him away from me.

4
00:00:13,382 --> 00:00:14,967
My first trophies.

5
00:00:14,992 --> 00:00:16,602
I didn't know it then,

6
00:00:16,627 --> 00:00:19,088
but it would end up
being a terrible mistake.

7
00:00:19,113 --> 00:00:20,503
How much can I get for these?

8
00:00:20,528 --> 00:00:22,631
Earrings are fake. I can't
give you anything for them.

9
00:00:22,656 --> 00:00:24,499
Hey, if you don't want those
earrings, can I have them?

10
00:00:24,524 --> 00:00:25,835
Knock yourself out.

11
00:00:26,663 --> 00:00:27,913
- Deb.
- Dude!

12
00:00:27,938 --> 00:00:29,219
Get the fuck out of here!

13
00:00:32,155 --> 00:00:33,784
I used to make fun of you,

14
00:00:33,809 --> 00:00:35,693
but that in there, that was, wow.

15
00:00:35,931 --> 00:00:38,809
We've been unable
to flip any of the Colombians,

16
00:00:38,834 --> 00:00:40,799
so we need a new way in.

17
00:00:40,824 --> 00:00:43,336
Someone who can move up,
get an audience with Estrada.

18
00:00:43,361 --> 00:00:44,756
Find someone you can trust.

19
00:00:44,781 --> 00:00:46,931
Uh, that is my son Brian.

20
00:00:46,956 --> 00:00:48,386
This little angel's Dexter.

21
00:00:48,411 --> 00:00:49,631
Hello, Dexter.

22
00:00:49,906 --> 00:00:52,889
So many killers still on the street,

23
00:00:52,942 --> 00:00:54,804
free to do it again.

24
00:00:54,829 --> 00:00:56,097
So, you knew him?

25
00:00:56,157 --> 00:00:57,952
He borrowed money from the wrong guy.

26
00:00:57,977 --> 00:01:00,640
Scumbag named "Handsome" Tony Ferrer.

27
00:01:00,687 --> 00:01:03,803
So, Ferrer goes to Rene's house,

28
00:01:03,828 --> 00:01:05,773
put a gun next to his head, fired,

29
00:01:05,923 --> 00:01:08,847
told him that if he didn't have
his money by Friday,

30
00:01:08,872 --> 00:01:11,203
the next bullet
was gonna be in his skull.

31
00:01:11,328 --> 00:01:12,642
After Ferrer left,

32
00:01:12,788 --> 00:01:14,945
Rene saw that the bullet
went through the wall

33
00:01:15,145 --> 00:01:16,885
and hit his mom in the head.

34
00:01:17,355 --> 00:01:18,579
She died instantly.

35
00:01:18,687 --> 00:01:20,723
Hey, Sarge, have you heard
about Judge Powell's kid?

36
00:01:20,748 --> 00:01:22,057
Reported missing.

37
00:01:22,482 --> 00:01:24,357
Hello? Can I go home?

38
00:01:35,270 --> 00:01:40,047
CREDITS

39
00:02:54,657 --> 00:02:58,295
_

40
00:02:58,454 --> 00:03:00,739
This heinous act,

41
00:03:01,220 --> 00:03:03,722
the abduction

42
00:03:03,723 --> 00:03:07,059
and mutilation of a defenseless child

43
00:03:07,060 --> 00:03:10,062
is not only an assault on this family,

44
00:03:10,063 --> 00:03:14,400
it is an attack
on the entire city of Miami.

45
00:03:15,818 --> 00:03:17,195
Jimmy was last seen walking

46
00:03:17,320 --> 00:03:19,905
to Saint Theresa Catholic School alone,

47
00:03:19,906 --> 00:03:22,325
Thursday at 7 a.m.

48
00:03:24,118 --> 00:03:25,870
A finger in a box.

49
00:03:25,995 --> 00:03:27,704
It should've excited me.

50
00:03:27,705 --> 00:03:30,208
The close-up work of a fellow monster.

51
00:03:30,333 --> 00:03:32,084
But a child's finger...

52
00:03:32,085 --> 00:03:34,170
Hey. You okay, son?

53
00:03:35,588 --> 00:03:37,006
I'm fine.

54
00:03:37,131 --> 00:03:39,216
Harry was worried
it would bring up my past,

55
00:03:39,217 --> 00:03:41,594
unearth buried trauma.

56
00:03:41,719 --> 00:03:43,845
All I knew was...

57
00:03:43,846 --> 00:03:45,555
I wanted blood.

58
00:03:45,556 --> 00:03:47,391
Investigators are currently canvassing

59
00:03:47,392 --> 00:03:49,559
the surrounding neighborhoods,
seeking witnesses.

60
00:03:49,560 --> 00:03:51,938
If anyone has information,

61
00:03:52,063 --> 00:03:54,731
please contact the tip hotline.

62
00:03:54,732 --> 00:03:55,899
Have there been any demands

63
00:03:55,900 --> 00:03:57,401
from whoever did this?

64
00:03:57,402 --> 00:03:59,070
No messages at all.

65
00:03:59,195 --> 00:04:01,322
That's because
the finger was the message.

66
00:04:01,447 --> 00:04:03,573
It would take about seven pounds
of pressure

67
00:04:03,574 --> 00:04:06,368
to cut through a bone of this diameter.

68
00:04:06,369 --> 00:04:08,161
A child's bone.

69
00:04:08,162 --> 00:04:10,956
Clean cut. No hesitation.

70
00:04:10,957 --> 00:04:14,084
Probably used something spring-loaded.

71
00:04:14,085 --> 00:04:15,753
Pruning shears.

72
00:04:15,878 --> 00:04:20,425
And whoever did this
is accustomed to violence.

73
00:04:24,429 --> 00:04:26,263
Judge Powell has a long history
of coming down hard

74
00:04:26,264 --> 00:04:27,764
on the cartels.

75
00:04:27,765 --> 00:04:29,474
Could this be retaliation?

76
00:04:29,475 --> 00:04:31,101
We're looking at everything.

77
00:04:31,102 --> 00:04:33,854
While this act is
incomprehensible to all of us,

78
00:04:33,855 --> 00:04:37,942
no one feels Jimmy's loss
more deeply than his family.

79
00:04:39,652 --> 00:04:41,611
We want to assure the Miami community

80
00:04:41,612 --> 00:04:44,656
we are doing everything we can
to resolve this case.

81
00:04:44,657 --> 00:04:47,827
And we will bring
this perpetrator to justice.

82
00:04:47,952 --> 00:04:52,330
To the individual responsible,
I will not stop

83
00:04:52,331 --> 00:04:56,252
until Jimmy has been
safely returned to his family.

84
00:04:56,377 --> 00:04:58,336
If you do not release him,

85
00:04:58,337 --> 00:05:02,091
you will pay the ultimate price.

86
00:05:08,890 --> 00:05:10,224
Did you hear?

87
00:05:10,349 --> 00:05:12,851
Scout from FSU's gonna be
at the tournament games.

88
00:05:12,852 --> 00:05:14,561
No shit?

89
00:05:14,562 --> 00:05:16,396
Now I have to make playoff captain.

90
00:05:16,397 --> 00:05:17,731
Mm-hmm.

91
00:05:17,732 --> 00:05:20,067
That would basically
seal my scholarship.

92
00:05:23,613 --> 00:05:24,989
Twat.

93
00:05:25,114 --> 00:05:27,324
I can't believe that's your competition.

94
00:05:27,325 --> 00:05:28,951
It's really bullshit.

95
00:05:29,076 --> 00:05:31,161
Mopped the courts
with her ass all season,

96
00:05:31,162 --> 00:05:33,371
- and coach knows it.
- Yeah, well,

97
00:05:33,372 --> 00:05:35,333
when Daddy's buying the uniforms...

98
00:05:36,626 --> 00:05:39,085
We all know what's up, though.
The girls will vote for you.

99
00:05:39,086 --> 00:05:41,213
Not with Tiff doing a full-court press.

100
00:05:41,214 --> 00:05:43,173
She's having a pool party this weekend

101
00:05:43,174 --> 00:05:44,758
while her parents are in Aspen.

102
00:05:44,759 --> 00:05:48,471
Fucking lame. Should we crash?

103
00:05:48,596 --> 00:05:50,515
Drop a deuce in her hot tub?

104
00:05:50,640 --> 00:05:53,184
Fuck that. I ain't kissing the ring.

105
00:05:53,309 --> 00:05:55,394
Slasher movie night at my place instead?

106
00:05:55,520 --> 00:05:56,395
Hells yeah.

107
00:05:56,521 --> 00:05:58,606
Wait, so no coke?

108
00:05:58,731 --> 00:06:00,398
Thought you said
your brother had the hookup.

109
00:06:00,399 --> 00:06:03,401
He did, but his friend's dry.

110
00:06:03,402 --> 00:06:05,362
I'll have plenty of booze, though.

111
00:06:05,363 --> 00:06:07,490
I can get coke.

112
00:06:07,615 --> 00:06:08,782
Horror movie night at my place?

113
00:06:08,783 --> 00:06:09,826
- Cool.
- Awesome.

114
00:06:10,051 --> 00:06:11,469
Wasn't your dad, like,

115
00:06:11,494 --> 00:06:12,787
a literal narc?

116
00:06:12,912 --> 00:06:14,997
It's cool if you're scared.

117
00:06:15,122 --> 00:06:16,689
You scared?

118
00:06:17,375 --> 00:06:19,501
How in the hell
are you gonna score coke?

119
00:06:19,502 --> 00:06:21,419
Fuck if I know.

120
00:06:21,420 --> 00:06:23,213
Good morning, everyone,

121
00:06:23,214 --> 00:06:25,025
my name is Ricki Spadaccini
and I am reporting live from...

122
00:06:25,049 --> 00:06:27,175
No communication from the kidnappers.

123
00:06:27,176 --> 00:06:29,970
No ransom. No demands.

124
00:06:29,971 --> 00:06:31,888
Definitely feels like retribution.

125
00:06:31,889 --> 00:06:33,682
I'm sure Powell's made
his share of enemies

126
00:06:33,683 --> 00:06:35,560
during his career.

127
00:06:35,685 --> 00:06:38,062
Yeah, Missing Suspects
has a slog ahead of them.

128
00:06:38,087 --> 00:06:40,439
The suspect list
must be, like, a mile long.

129
00:06:40,565 --> 00:06:41,940
Well, let's just pray this doesn't

130
00:06:41,941 --> 00:06:43,859
end up at Homicide, gentlemen.

131
00:06:57,373 --> 00:06:59,583
Oh, uh... You guys carry on.

132
00:06:59,584 --> 00:07:01,502
I got this one.

133
00:07:03,880 --> 00:07:05,630
Watch and learn, boys.

134
00:07:05,631 --> 00:07:07,049
Do you work here?

135
00:07:07,174 --> 00:07:09,718
Uh, yeah. Forensics.

136
00:07:09,719 --> 00:07:14,557
Uh, he works over there,
but I can help you.

137
00:07:15,516 --> 00:07:18,185
Detective Batista. Angel.

138
00:07:19,103 --> 00:07:21,771
Though the name's a misnomer.

139
00:07:21,772 --> 00:07:23,607
Where's my desk?

140
00:07:23,608 --> 00:07:25,066
Hmm? What's that?

141
00:07:25,067 --> 00:07:27,485
Detective Maria LaGuerta.

142
00:07:27,486 --> 00:07:29,070
I work here now, and I don't

143
00:07:29,071 --> 00:07:31,365
- fraternize with colleagues.
- Oh.

144
00:07:33,034 --> 00:07:34,618
Well.

145
00:07:34,619 --> 00:07:37,412
There she is, the woman of the hour.

146
00:07:37,413 --> 00:07:40,416
I see you all met Maria LaGuerta.

147
00:07:41,375 --> 00:07:43,168
You know, typically, I'd say
a few words of introduction,

148
00:07:43,169 --> 00:07:45,462
but better to introduce you with
your own words, and I quote,

149
00:07:45,463 --> 00:07:48,465
from the Miami Herald,

150
00:07:48,466 --> 00:07:52,302
"Miami Metro has let
a number of homicide cases

151
00:07:52,303 --> 00:07:53,803
slip through the cracks.

152
00:07:53,804 --> 00:07:56,473
Mainly drug users, sex workers

153
00:07:56,474 --> 00:07:57,808
and the homeless.

154
00:07:57,934 --> 00:08:00,936
They're known internally as N.H.I.s,

155
00:08:00,937 --> 00:08:03,439
'no human involved.'

156
00:08:04,315 --> 00:08:05,649
Needless to say,

157
00:08:05,650 --> 00:08:07,567
there needs to be a reckoning.

158
00:08:07,568 --> 00:08:12,239
No one life has more value
than the next."

159
00:08:13,240 --> 00:08:17,869
So, the commissioner has sent her here

160
00:08:17,870 --> 00:08:20,873
to clean things up.

161
00:08:23,167 --> 00:08:24,376
Thank God.

162
00:08:24,377 --> 00:08:26,836
- Mm.
- So, did you forget your little

163
00:08:26,837 --> 00:08:29,173
crusader cape in the car?

164
00:08:31,092 --> 00:08:32,510
What can I say?

165
00:08:32,635 --> 00:08:35,845
I don't back down
from the difficult questions.

166
00:08:35,846 --> 00:08:39,516
Well, that is funny,
because before yesterday,

167
00:08:39,517 --> 00:08:41,685
no one was asking those questions.

168
00:08:41,686 --> 00:08:44,647
My point exactly.

169
00:08:45,564 --> 00:08:49,110
Back to work, everybody.

170
00:08:51,570 --> 00:08:55,533
So, since you have a hard-on
for cold cases, Maria,

171
00:08:55,658 --> 00:08:57,201
there's a pile of paperwork over there

172
00:08:57,326 --> 00:09:00,329
that needs transcribing
for the new electronic database.

173
00:09:01,163 --> 00:09:04,250
It's "Detective," Captain.

174
00:09:10,965 --> 00:09:12,549
Uh, what's his deal?

175
00:09:12,550 --> 00:09:14,176
Why is he so mad?

176
00:09:14,301 --> 00:09:17,471
Eh, she took it outside of the family.

177
00:09:20,516 --> 00:09:24,227
Us cops, we look out for our own.

178
00:09:27,857 --> 00:09:29,858
"Look out for our own."

179
00:09:29,859 --> 00:09:31,943
I was dying to.

180
00:09:31,944 --> 00:09:34,279
Starting with taking care
of Batista's one-that-got-away,

181
00:09:34,280 --> 00:09:35,698
Tony Ferrer.

182
00:09:38,701 --> 00:09:41,328
Yeah.

183
00:09:43,414 --> 00:09:44,914
- Hi.
- Hey.

184
00:09:44,915 --> 00:09:46,124
I, uh...

185
00:09:46,125 --> 00:09:48,126
saw the press conference this morning.

186
00:09:48,127 --> 00:09:50,546
Pretty sick bastard
who'd do that thing to a kid.

187
00:09:50,671 --> 00:09:53,548
A fucking ballsy fucker.

188
00:09:53,549 --> 00:09:56,302
- Mm-hmm.
- A judge's kid?

189
00:09:56,427 --> 00:09:57,635
Hmm.

190
00:09:57,636 --> 00:09:59,929
Becca and I go back with the Powells.

191
00:09:59,930 --> 00:10:02,098
Our kids play Little League together.

192
00:10:02,099 --> 00:10:05,226
Oh, I forgot, uh, you got a trial date

193
00:10:05,227 --> 00:10:06,770
for that piece of shit Levi Reed,

194
00:10:06,771 --> 00:10:09,392
- your home invasion killer.
- Not a day too soon.

195
00:10:09,417 --> 00:10:12,359
His girlfriend, she give you anything?

196
00:10:12,485 --> 00:10:13,943
She was so fucking high,

197
00:10:13,944 --> 00:10:15,361
she didn't even know
what day of the week it was.

198
00:10:15,362 --> 00:10:16,946
- It's gonna be a slam dunk.
- Ah.

199
00:10:16,947 --> 00:10:19,657
- Do me a favor, close the door.
- Yes, sir.

200
00:10:19,658 --> 00:10:21,951
Keep an eye on the new detective.

201
00:10:21,952 --> 00:10:23,079
Maria.

202
00:10:23,204 --> 00:10:24,496
I don't trust her.

203
00:10:24,497 --> 00:10:26,665
- I gathered.
- She's a climber.

204
00:10:26,791 --> 00:10:29,125
She wanted a spot on Homicide,

205
00:10:29,126 --> 00:10:32,963
smeared us in the press
and forced me to hire her.

206
00:10:33,089 --> 00:10:35,840
- If she slips up...
- I'll come directly to you.

207
00:10:35,841 --> 00:10:36,966
Precisely.

208
00:10:44,016 --> 00:10:46,268
Tony Ferrer.

209
00:10:47,895 --> 00:10:50,689
Alias: "Handsome" Tony.

210
00:10:52,608 --> 00:10:54,901
Preyed upon people in his own community.

211
00:10:54,902 --> 00:10:57,737
Lent them money they could never repay,

212
00:10:57,738 --> 00:11:00,658
then got rid of them
after he'd wrung them dry.

213
00:11:00,783 --> 00:11:01,950
Hey. Mira.

214
00:11:01,951 --> 00:11:03,785
Looks like you and your alligator shoes

215
00:11:03,786 --> 00:11:06,247
will be busy for a while.

216
00:11:20,469 --> 00:11:22,638
Rule number two of the code...

217
00:11:23,347 --> 00:11:24,514
never kill an innocent.

218
00:11:47,496 --> 00:11:51,500
The man liked to indulge himself.

219
00:11:56,213 --> 00:11:59,341
Jai alai. Tomorrow.

220
00:12:07,725 --> 00:12:10,186
Honey, I'm home.

221
00:12:24,867 --> 00:12:27,369
Honey, I'm home.

222
00:12:37,296 --> 00:12:38,547
Hmm.

223
00:12:40,132 --> 00:12:41,759
Honey, I'm home.

224
00:12:42,718 --> 00:12:43,927
Polly want a killer?

225
00:12:45,554 --> 00:12:46,597
Do you want to come in?

226
00:12:50,893 --> 00:12:52,436
Pretty bird.

227
00:13:05,157 --> 00:13:08,619
Tony was a man who loved
to keep people indebted to him.

228
00:13:08,744 --> 00:13:11,288
Years of payments. No end in sight.

229
00:13:11,413 --> 00:13:13,248
They'd never be free.

230
00:13:13,249 --> 00:13:16,293
Isabella and Luis.

231
00:13:18,712 --> 00:13:20,547
Paid in full?

232
00:13:20,673 --> 00:13:22,508
Or paid dearly?

233
00:13:48,284 --> 00:13:51,119
Isabella. Bingo.

234
00:13:51,120 --> 00:13:52,954
Address matched.

235
00:13:52,955 --> 00:13:55,165
Left for work at Mama's Bakery
one night and never returned.

236
00:13:55,291 --> 00:13:57,960
Her family reported her missing...

237
00:14:00,337 --> 00:14:04,215
Luis. Died of sepsis from
two untreated broken legs.

238
00:14:05,676 --> 00:14:07,552
Broken legs. The kind of thing you get

239
00:14:07,553 --> 00:14:10,388
when you're consistently late
with payments.

240
00:14:10,389 --> 00:14:13,308
I hadn't found Ferrer's gun,
but one thing was clear:

241
00:14:13,309 --> 00:14:17,604
Borrowing from "Handsome" Tony
was risky business.

242
00:14:32,870 --> 00:14:35,331
Hey, you wouldn't know where
I could score a fake ID?

243
00:14:35,456 --> 00:14:38,207
You know who you're talking to?

244
00:14:38,208 --> 00:14:40,669
I'm like the da Vinci of identity fraud.

245
00:14:41,587 --> 00:14:43,588
Don't worry, Tanya can't hear us.

246
00:14:43,589 --> 00:14:45,382
Twenty bucks.

247
00:14:45,507 --> 00:14:47,551
Uh, I only have ten.

248
00:14:47,676 --> 00:14:48,885
Hmm.

249
00:14:48,886 --> 00:14:51,764
Which means you owe me. Big-time.

250
00:14:51,889 --> 00:14:53,682
Be prepared to pay the piper, my friend.

251
00:14:53,807 --> 00:14:56,018
Write down your info.

252
00:15:02,858 --> 00:15:07,321
What do you need this for, uh,
"Patrick Bateman"?

253
00:15:08,530 --> 00:15:10,199
Why not Dexter Morgan?

254
00:15:11,283 --> 00:15:14,786
Dad's a cop. Same last name.

255
00:15:14,787 --> 00:15:16,412
I get caught, he looks bad.

256
00:15:16,413 --> 00:15:19,583
What, you planning on committing
a crime or something?

257
00:15:19,708 --> 00:15:23,045
No. Uh, just trying to party tonight.

258
00:15:23,170 --> 00:15:24,754
Got to be of age.

259
00:15:24,755 --> 00:15:26,464
I had no idea you liked to get down.

260
00:15:26,465 --> 00:15:29,843
You and me, Titty Tuesdays next week.

261
00:15:30,677 --> 00:15:33,096
Half-priced lap dances at Stir Crazy.

262
00:15:33,097 --> 00:15:34,223
Sounds...

263
00:15:34,348 --> 00:15:35,473
Terrible.

264
00:15:35,474 --> 00:15:36,808
fun.

265
00:15:36,809 --> 00:15:39,686
Masuka, stop inviting people
to Titty Tuesday.

266
00:15:39,812 --> 00:15:40,937
No one wants to go.

267
00:15:40,938 --> 00:15:43,899
Guess she can hear us. Oopsie.

268
00:15:47,236 --> 00:15:51,698
Congratulations, Patrick. You're 24.

269
00:16:26,567 --> 00:16:29,527
Great. Breakfast for dinner again.

270
00:16:29,528 --> 00:16:33,240
None of that turkey bacon
bullshit, thank you.

271
00:16:34,074 --> 00:16:36,368
I'm gonna change. I smell like ass.

272
00:16:42,291 --> 00:16:44,500
Hey, Dex.

273
00:16:44,501 --> 00:16:48,796
I haven't seen you since, like,
what, Andy's party?

274
00:16:48,797 --> 00:16:50,132
Yep.

275
00:16:51,258 --> 00:16:55,179
Hear you're a cop now.
That mean you wear a uniform?

276
00:16:55,304 --> 00:16:57,639
Not a cop. An intern.

277
00:16:57,764 --> 00:17:00,309
In forensic pathology.

278
00:17:04,771 --> 00:17:06,482
Those earrings.

279
00:17:07,608 --> 00:17:08,984
Where'd you get them?

280
00:17:11,153 --> 00:17:13,155
Deb gave them to me.

281
00:17:18,160 --> 00:17:19,453
You like?

282
00:17:21,747 --> 00:17:24,291
Very much. Uh...

283
00:17:38,931 --> 00:17:40,891
Shit, Dex! Knock much?

284
00:17:41,016 --> 00:17:43,060
Get the fuck out of my room.

285
00:17:43,185 --> 00:17:44,477
You stole my earrings.

286
00:17:44,478 --> 00:17:46,563
What're you gonna do with them, anyway?

287
00:17:46,688 --> 00:17:48,064
It's not like you have a girlfriend.

288
00:17:48,065 --> 00:17:49,482
You wouldn't know your dick
from your ear.

289
00:17:49,483 --> 00:17:50,901
You guys...

290
00:17:51,818 --> 00:17:54,779
- You guys?
- Get them back for me. Now.

291
00:17:54,780 --> 00:17:58,242
Okay. I can help you get them back.

292
00:17:58,367 --> 00:18:00,034
If you do something for me.

293
00:18:00,035 --> 00:18:02,286
I need coke for my party this weekend.

294
00:18:02,287 --> 00:18:03,913
Can you hook that up for me?

295
00:18:03,914 --> 00:18:05,373
No way.

296
00:18:05,374 --> 00:18:07,416
Then consider your
little earrings gone for good.

297
00:18:07,417 --> 00:18:09,085
Guys, really.

298
00:18:09,086 --> 00:18:11,755
Okay, fine. I'll help you.

299
00:18:12,673 --> 00:18:14,799
Sweet. Grab me after practice tomorrow,

300
00:18:14,800 --> 00:18:16,092
and we'll handle everything.

301
00:18:21,932 --> 00:18:24,934
Wait. Was he talking about me?

302
00:18:53,630 --> 00:18:55,007
Hey, Dex, you feeling all right?

303
00:18:55,108 --> 00:18:57,109
- You haven't touched your food.
- Huh?

304
00:18:57,134 --> 00:18:58,677
Your food.

305
00:19:01,930 --> 00:19:03,639
Dad, still working
a double this weekend?

306
00:19:03,664 --> 00:19:04,944
Yeah, honey. Why?

307
00:19:04,969 --> 00:19:06,556
Mind if I have some girls
from the team over?

308
00:19:06,581 --> 00:19:08,917
Pizza, movies, nothing crazy.

309
00:19:10,981 --> 00:19:12,816
Yeah, sounds great. Sure.

310
00:19:24,578 --> 00:19:27,956
So, I, uh, noticed you and Sofia...

311
00:19:28,081 --> 00:19:29,874
admiring each other.

312
00:19:29,875 --> 00:19:31,335
- Huh?
- At dinner.

313
00:19:31,460 --> 00:19:32,877
I get it, she's cute.

314
00:19:32,878 --> 00:19:35,213
- Oh. Uh...
- You gonna ask her out?

315
00:19:35,339 --> 00:19:36,465
The gift and curse of having

316
00:19:36,590 --> 00:19:38,050
a detective for a father.

317
00:19:38,175 --> 00:19:41,303
Uh, no, that isn't...

318
00:19:42,137 --> 00:19:44,306
I wasn't...

319
00:19:46,892 --> 00:19:48,685
She's wearing my earrings.

320
00:19:48,810 --> 00:19:51,646
What do you mean "your earrings"?

321
00:19:51,647 --> 00:19:53,857
Nurse Mary's earrings.

322
00:19:53,982 --> 00:19:57,319
That I took from her, after...

323
00:19:58,779 --> 00:20:00,071
What?

324
00:20:00,072 --> 00:20:02,198
Well, I hid them in my room.

325
00:20:02,199 --> 00:20:03,616
Deb must've been snooping.

326
00:20:03,617 --> 00:20:04,867
And then she gave them
to Sofia, which is...

327
00:20:04,868 --> 00:20:07,203
Those earrings are evidence.

328
00:20:07,204 --> 00:20:09,538
What is the first goddamn rule
of the code?

329
00:20:09,539 --> 00:20:10,748
Don't get caught.

330
00:20:10,749 --> 00:20:11,833
Why did you take them?

331
00:20:11,958 --> 00:20:13,668
I wanted to remember.

332
00:20:13,669 --> 00:20:15,379
Remember what?

333
00:20:16,338 --> 00:20:17,338
The kill.

334
00:20:20,509 --> 00:20:23,887
Oh, my God.

335
00:20:30,477 --> 00:20:32,812
They're trophies.

336
00:20:35,482 --> 00:20:37,484
That's sick.

337
00:20:44,574 --> 00:20:46,951
Everything we're doing...

338
00:20:46,952 --> 00:20:50,579
The code, all of it, is to make sure

339
00:20:50,580 --> 00:20:54,459
you are different from
the people that you killed.

340
00:20:56,545 --> 00:20:58,421
You don't need that kind of thing.

341
00:20:58,422 --> 00:21:00,549
Remembering helps me...

342
00:21:01,591 --> 00:21:02,801
keep my urges at bay.

343
00:21:02,926 --> 00:21:06,471
No. No, no, no. It's too risky, okay?

344
00:21:06,596 --> 00:21:10,391
You get those earrings back,
and you get rid of them.

345
00:21:10,392 --> 00:21:13,061
- Are we clear?
- Crystal.

346
00:21:14,896 --> 00:21:16,898
All right, get out of here.

347
00:21:19,609 --> 00:21:21,944
Uh, hey, I, uh...

348
00:21:21,945 --> 00:21:23,320
was gonna go out tonight.

349
00:21:23,321 --> 00:21:25,030
Really? Where?

350
00:21:25,031 --> 00:21:28,285
Jai alai. There's a big match.

351
00:21:28,410 --> 00:21:30,202
Should be intense.

352
00:21:30,203 --> 00:21:32,831
Jai alai? I can't even get you
to watch football.

353
00:21:32,956 --> 00:21:35,958
Stumbled across it,
and it sparked my interest.

354
00:21:35,959 --> 00:21:37,377
Okay.

355
00:21:38,336 --> 00:21:41,465
Fine, it's about time you had
some other distractions.

356
00:21:41,590 --> 00:21:42,673
Thanks, Dad.

357
00:22:16,583 --> 00:22:18,794
I haven't worn a suit
since my grandmother's funeral.

358
00:22:20,921 --> 00:22:22,464
What's with the getup?

359
00:22:23,381 --> 00:22:25,049
Well, we have a list

360
00:22:25,050 --> 00:22:27,928
of high-end buyers we want to take down.

361
00:22:28,053 --> 00:22:31,388
You'll be selling to them, so...

362
00:22:31,389 --> 00:22:33,015
you have to look like money.

363
00:22:33,016 --> 00:22:34,601
Here for Dr. Morrison.

364
00:22:40,482 --> 00:22:42,984
A bit more discretion, huh?

365
00:22:46,279 --> 00:22:47,863
When you get the cash,
you bring it back here,

366
00:22:47,864 --> 00:22:49,741
we'll mark it.

367
00:22:49,866 --> 00:22:51,868
This way, we know everyone
who's touched it,

368
00:22:51,993 --> 00:22:54,204
all the way up the ladder.

369
00:22:54,329 --> 00:22:55,871
Speaking of the ladder,

370
00:22:55,872 --> 00:22:58,375
the farther and faster you
get us to the top of it,

371
00:22:58,500 --> 00:23:00,210
to Estrada to be exact,

372
00:23:00,335 --> 00:23:03,839
the sooner this city is safe
from animals just like him.

373
00:23:03,964 --> 00:23:06,924
Get in, get out quickly.

374
00:23:06,925 --> 00:23:09,426
Keep the conversation about business.

375
00:23:09,427 --> 00:23:10,928
No chitchat.

376
00:23:12,597 --> 00:23:14,891
And remember why you're doing this.

377
00:23:15,725 --> 00:23:17,059
We kept you out of jail.

378
00:23:17,060 --> 00:23:19,688
Got you home to your kids.

379
00:23:21,273 --> 00:23:22,357
Now you're gonna help us

380
00:23:22,482 --> 00:23:24,776
take down these motherfuckers.

381
00:23:29,531 --> 00:23:33,117
To the backcourt. Make that cortada go.

382
00:23:36,329 --> 00:23:39,958
He fires deep, looking for the chula.

383
00:23:40,876 --> 00:23:42,544
Oh! Nice save by Josjuan.

384
00:23:46,923 --> 00:23:49,718
Manolo now takes it to the front court.

385
00:23:49,843 --> 00:23:52,052
Fires the carom.

386
00:23:53,388 --> 00:23:54,471
Fumbles there.

387
00:23:54,496 --> 00:23:56,669
Hard rebote from the outside.

388
00:23:57,726 --> 00:24:00,722
Manolo makes an incredible
catch and fires.

389
00:24:03,048 --> 00:24:04,550
Killer game.

390
00:24:06,568 --> 00:24:08,153
Who you betting on?

391
00:24:08,716 --> 00:24:10,299
I don't gamble.

392
00:24:10,367 --> 00:24:12,161
Me, neither.

393
00:24:12,407 --> 00:24:14,618
Just here for the sportsmanship.

394
00:24:14,675 --> 00:24:15,758
You play?

395
00:24:15,783 --> 00:24:17,284
I wish.

396
00:24:17,329 --> 00:24:19,247
Spectator only.

397
00:24:20,707 --> 00:24:22,374
There are more jai alai frontons

398
00:24:22,375 --> 00:24:24,753
in Florida than anywhere the world.

399
00:24:24,878 --> 00:24:26,421
Interesting.

400
00:24:27,756 --> 00:24:30,966
- Oh!
- Oh, shit!

401
00:24:30,967 --> 00:24:33,135
You see that? The ball
almost knocked his head off!

402
00:24:33,136 --> 00:24:36,181
Rubber, linen, and two layers
of hardened goat skin.

403
00:24:38,600 --> 00:24:40,184
That's what the ball's made of.

404
00:24:44,856 --> 00:24:46,316
Uh, nice shoes.

405
00:24:46,441 --> 00:24:48,817
Alligator. Custom.

406
00:24:48,818 --> 00:24:50,320
Like butter, only softer.

407
00:24:51,488 --> 00:24:53,281
Too rich for my blood.

408
00:24:55,200 --> 00:24:56,951
Work hard, play hard.

409
00:24:56,952 --> 00:24:59,079
Sorry, I didn't catch your name.

410
00:24:59,204 --> 00:25:01,331
- Patrick.
- Patrick.

411
00:25:01,456 --> 00:25:02,623
Nice chatting with you.

412
00:25:02,624 --> 00:25:04,459
- I'm gonna make...
- Wait.

413
00:25:11,049 --> 00:25:13,801
How do they keep score in jai alai?

414
00:25:13,802 --> 00:25:14,844
Huh?

415
00:25:14,970 --> 00:25:16,763
You're not here for the game.

416
00:25:18,556 --> 00:25:20,141
How much you need?

417
00:25:22,686 --> 00:25:24,561
All right.

418
00:25:24,562 --> 00:25:26,272
Guilty.

419
00:25:27,148 --> 00:25:28,816
My buddy, Jorge Ruiz,

420
00:25:28,817 --> 00:25:30,401
said you could lend me some cash.

421
00:25:33,154 --> 00:25:35,573
Handsome Tony, right?

422
00:25:35,699 --> 00:25:37,450
I need 300.

423
00:25:39,703 --> 00:25:41,663
Next time, shoot straight, huh?

424
00:25:42,497 --> 00:25:43,789
Is this for dope?

425
00:25:43,790 --> 00:25:45,374
- Uh...
- 'Cause I don't lend to junkies.

426
00:25:45,375 --> 00:25:48,336
No, f-for a job interview.

427
00:25:48,461 --> 00:25:50,505
I need a new suit.

428
00:25:50,630 --> 00:25:52,173
And gas.

429
00:25:53,049 --> 00:25:54,300
And shoes.

430
00:25:54,426 --> 00:25:55,927
Shoes make the man.

431
00:25:56,052 --> 00:25:58,263
Let's make it an even 500, huh?

432
00:25:59,180 --> 00:26:00,557
The vig is ten percent.

433
00:26:00,682 --> 00:26:02,266
The first payment is due Friday

434
00:26:02,267 --> 00:26:04,184
at Ernie's Taproom,

435
00:26:04,185 --> 00:26:05,728
8 p.m.

436
00:26:05,729 --> 00:26:08,773
Miss a payment and it's
ten percent more each week.

437
00:26:08,898 --> 00:26:10,358
Are we good?

438
00:26:11,276 --> 00:26:12,736
Great.

439
00:26:12,861 --> 00:26:14,111
No extensions.

440
00:26:14,112 --> 00:26:16,071
No exceptions. ¿Comprendes?

441
00:26:16,072 --> 00:26:17,573
I understand.

442
00:26:17,574 --> 00:26:19,826
Yeah?

443
00:26:24,289 --> 00:26:26,166
Identification, please.

444
00:26:28,835 --> 00:26:32,547
This is how I know who I'm dealing with.

445
00:26:32,672 --> 00:26:36,216
And how you know
who you're dealing with.

446
00:26:36,217 --> 00:26:38,553
Oh, I know who I'm dealing with.

447
00:26:41,890 --> 00:26:43,892
Hope you get that job, Mr. Bateman.

448
00:26:47,562 --> 00:26:49,731
You'll be the first to know.

449
00:26:59,866 --> 00:27:01,466
You never did tell me
why you have such a hard-on

450
00:27:01,534 --> 00:27:02,910
for those earrings.

451
00:27:02,911 --> 00:27:04,537
Why do you need 'em back so bad?

452
00:27:04,662 --> 00:27:06,413
They have sentimental value.

453
00:27:06,414 --> 00:27:08,165
"Sentimental value"?

454
00:27:08,166 --> 00:27:09,626
Bullshit.

455
00:27:09,751 --> 00:27:13,421
You used your high school
diploma as a coaster.

456
00:27:13,546 --> 00:27:14,838
Come on.

457
00:27:14,839 --> 00:27:16,799
Where'd you get them?

458
00:27:16,800 --> 00:27:18,008
Dex?

459
00:27:21,054 --> 00:27:23,472
I got them for Mom.

460
00:27:23,473 --> 00:27:25,057
For Mother's Day.

461
00:27:25,058 --> 00:27:27,393
- But...
- Oh.

462
00:27:28,603 --> 00:27:30,145
Well, trust me.

463
00:27:30,146 --> 00:27:31,439
This is the move.

464
00:27:31,564 --> 00:27:32,731
Get Sofia a new pair.

465
00:27:32,732 --> 00:27:34,149
She won't even remember those.

466
00:27:34,150 --> 00:27:38,113
Fine, but what if she thinks I like her?

467
00:27:39,114 --> 00:27:41,157
That's the point, doof.

468
00:27:41,950 --> 00:27:43,534
Think about how much fun it'll be.

469
00:27:43,535 --> 00:27:45,327
Going on double dates together.

470
00:27:45,328 --> 00:27:47,538
My brother and my bestie.

471
00:27:47,539 --> 00:27:50,040
Of course, I'll have to bag
a boyfriend of my own first.

472
00:27:50,041 --> 00:27:52,752
Ooh. How about these?

473
00:27:53,628 --> 00:27:55,255
What is she, four?

474
00:27:56,256 --> 00:27:58,299
Put a little thought into it.

475
00:28:00,385 --> 00:28:01,510
Right there.

476
00:28:01,511 --> 00:28:02,846
Her birthstone.

477
00:28:02,971 --> 00:28:04,347
What's that?

478
00:28:04,472 --> 00:28:06,515
You know, each month of the year
has its own gemstone.

479
00:28:06,516 --> 00:28:08,935
It's kind of like the Zodiac.

480
00:28:10,061 --> 00:28:12,354
The Zodiac? Geez, read a book,
why don't you?

481
00:28:12,355 --> 00:28:14,231
Like, I'm a Sagg,
which means I'm passionate

482
00:28:14,232 --> 00:28:15,970
and free-spirited
and I don't mince words.

483
00:28:15,995 --> 00:28:17,135
Sounds right.

484
00:28:17,160 --> 00:28:18,244
Fuck you.

485
00:28:18,281 --> 00:28:19,736
You're an Aquarius, which means

486
00:28:19,737 --> 00:28:21,405
you're creative and smart.

487
00:28:21,479 --> 00:28:24,237
Well, I guess
they don't always hit the mark.

488
00:28:25,591 --> 00:28:26,594
Here we go.

489
00:28:26,741 --> 00:28:28,495
Sofia was born in December.

490
00:28:28,496 --> 00:28:30,379
Ergo: turquoise.

491
00:28:30,404 --> 00:28:32,133
Good to have them wrapped.

492
00:28:36,713 --> 00:28:37,671
Whoa.

493
00:28:37,672 --> 00:28:39,048
Where'd you get that?

494
00:28:39,174 --> 00:28:40,841
I'm a working man now.

495
00:28:40,842 --> 00:28:42,384
Shit.

496
00:28:42,385 --> 00:28:44,846
Who knew filing blood
and jizz was such great money?

497
00:28:46,306 --> 00:28:48,474
Here you go. All set.

498
00:28:52,687 --> 00:28:54,063
What's really in this for you?

499
00:28:54,189 --> 00:28:56,064
Why do you want me and Sofia
together so much?

500
00:28:56,065 --> 00:28:58,067
Like I said, you're weird,

501
00:28:58,193 --> 00:29:00,235
but I have fun hanging.

502
00:29:00,236 --> 00:29:01,446
Do you even remember the last time

503
00:29:01,571 --> 00:29:03,030
we were shopping here together?

504
00:29:03,031 --> 00:29:04,781
- No.
- Well, I'll give you a hint.

505
00:29:04,782 --> 00:29:07,869
I was three,
and Santa was right over there.

506
00:29:09,162 --> 00:29:10,370
Okay.

507
00:29:10,371 --> 00:29:11,914
We'll see how this goes.

508
00:29:11,915 --> 00:29:14,124
Fucking great, that's how.

509
00:29:14,125 --> 00:29:15,460
Now...

510
00:29:15,585 --> 00:29:16,752
I did my part.

511
00:29:16,753 --> 00:29:18,212
You're squared away.

512
00:29:18,213 --> 00:29:19,881
Time to return the favor.

513
00:29:22,217 --> 00:29:24,302
You said you'd help me buy coke.

514
00:29:24,427 --> 00:29:26,554
Real coke, not pawn off some fake shit.

515
00:29:26,679 --> 00:29:29,598
Technically, I said I'd help you.

516
00:29:29,599 --> 00:29:32,101
And if your friends think it's coke...

517
00:29:32,852 --> 00:29:34,811
it's coke.

518
00:29:34,812 --> 00:29:37,105
Caffeine Boost and benzocaine?

519
00:29:37,106 --> 00:29:38,148
Same effect.

520
00:29:38,149 --> 00:29:39,984
You better be fucking right.

521
00:29:40,109 --> 00:29:41,653
I was pre-med, remember?

522
00:29:42,695 --> 00:29:44,030
Hand me that knife.

523
00:30:02,674 --> 00:30:04,008
More caffeine.

524
00:30:12,350 --> 00:30:14,393
So, what's all this about anyway?

525
00:30:14,394 --> 00:30:15,978
You don't do cocaine.

526
00:30:15,979 --> 00:30:17,604
Not that you would get it,

527
00:30:17,605 --> 00:30:19,482
but this party's a score for me.

528
00:30:19,607 --> 00:30:21,525
The girls will finally be at my place,

529
00:30:21,526 --> 00:30:23,653
and they'll vote me playoff captain.

530
00:30:23,778 --> 00:30:25,654
And Tiff can eat a dick.

531
00:30:34,455 --> 00:30:37,207
- Sergeant Morgan?
- Uh, Harry, please.

532
00:30:37,208 --> 00:30:38,751
I just finished entering
the cold-case files

533
00:30:38,876 --> 00:30:40,210
into the electronic database.

534
00:30:40,211 --> 00:30:42,462
I was thinking
I could head into Overtown.

535
00:30:42,463 --> 00:30:44,507
See if I can find some witnesses.

536
00:30:44,632 --> 00:30:47,427
- For your N.H.I.
- You are fast.

537
00:30:47,552 --> 00:30:49,511
Would've taken me three days
to enter all that data.

538
00:30:49,512 --> 00:30:51,055
Took a computer night course.

539
00:30:51,180 --> 00:30:53,890
Change with the times
or become obsolete, right?

540
00:30:55,351 --> 00:30:57,644
Yeah.

541
00:30:57,645 --> 00:31:00,064
I could use a coffee. You?

542
00:31:05,153 --> 00:31:07,655
So I, uh, I heard you came
over from El Barrio.

543
00:31:07,780 --> 00:31:09,865
Rough, hell of a training ground.

544
00:31:09,866 --> 00:31:12,535
Yep, did eight years as a uni.

545
00:31:12,660 --> 00:31:14,494
Last two as a detective.

546
00:31:14,495 --> 00:31:16,079
Narcotics.

547
00:31:16,080 --> 00:31:18,624
I know a thing or two about that path.

548
00:31:18,750 --> 00:31:20,208
Couldn't have been easy, being a woman.

549
00:31:20,209 --> 00:31:21,668
How do you take it?

550
00:31:21,669 --> 00:31:23,212
- Just black.
- Hmm.

551
00:31:23,338 --> 00:31:24,714
I can hold my own, yeah.

552
00:31:24,839 --> 00:31:26,798
I come from a family of fighters.

553
00:31:26,799 --> 00:31:29,885
Besides, whining can be so...

554
00:31:29,886 --> 00:31:31,012
pedestrian.

555
00:31:31,137 --> 00:31:32,638
Don't you think?

556
00:31:33,431 --> 00:31:35,183
Bit of advice?

557
00:31:35,308 --> 00:31:37,059
It's admirable

558
00:31:37,060 --> 00:31:38,394
that you've made homicides

559
00:31:38,519 --> 00:31:39,686
at the bottom of the board your mission,

560
00:31:39,687 --> 00:31:40,897
but it's not quite as simple

561
00:31:41,022 --> 00:31:42,397
as you made it out to the press.

562
00:31:42,398 --> 00:31:44,441
Homicide has to allocate its resources

563
00:31:44,442 --> 00:31:47,320
to crimes it can actually solve.

564
00:31:47,445 --> 00:31:48,570
It's not malicious.

565
00:31:48,571 --> 00:31:50,447
Just common-sense policing.

566
00:31:50,448 --> 00:31:52,784
I understand the concept of triage.

567
00:31:52,909 --> 00:31:55,118
But the cases on the top of that board

568
00:31:55,119 --> 00:31:56,745
all have one thing in common.

569
00:31:56,746 --> 00:31:58,413
The victims are white.

570
00:31:58,414 --> 00:32:00,707
If a Black boy was kidnapped

571
00:32:00,708 --> 00:32:02,175
in Little Haiti,
do you think they would hold

572
00:32:02,251 --> 00:32:04,878
a press conference
at the courthouse steps?

573
00:32:04,879 --> 00:32:07,631
A dead drug user
might not be breaking news,

574
00:32:07,632 --> 00:32:09,299
but there was still a murder.

575
00:32:09,300 --> 00:32:11,552
And Raul Martinez
was still someone's son.

576
00:32:11,677 --> 00:32:14,805
Look, you want to go
canvass Overtown, be my guest.

577
00:32:14,806 --> 00:32:16,640
My partner and I,
we already worked the area.

578
00:32:16,641 --> 00:32:18,266
Let me tell you what you'll hear:

579
00:32:18,267 --> 00:32:20,228
"I didn't see a thing."

580
00:32:21,354 --> 00:32:23,106
Respectfully...

581
00:32:23,231 --> 00:32:24,981
that's what you heard.

582
00:32:24,982 --> 00:32:26,567
I'll report back.

583
00:32:31,447 --> 00:32:33,240
Oh. Hey.

584
00:32:33,241 --> 00:32:35,201
Hey.

585
00:32:36,202 --> 00:32:38,370
Okay, so...

586
00:32:38,371 --> 00:32:40,873
sold the last ounce.

587
00:32:43,418 --> 00:32:45,086
Now what?

588
00:32:45,878 --> 00:32:47,003
You get a beer.

589
00:32:48,548 --> 00:32:50,507
Then we start phase two.

590
00:32:50,508 --> 00:32:52,592
You re-up with your regular guy,
Alfredo.

591
00:32:52,593 --> 00:32:55,595
He starts getting nosy
about the boom in business,

592
00:32:55,596 --> 00:32:57,514
you tell him
you've cornered a new market.

593
00:32:57,515 --> 00:32:59,182
Back so soon?

594
00:32:59,183 --> 00:33:01,602
Took Joe twice as long
to move half as much.

595
00:33:01,727 --> 00:33:03,771
I'm more agile without the dead weight.

596
00:33:06,315 --> 00:33:08,151
I'll take three times my usual.

597
00:33:13,197 --> 00:33:15,116
I don't know if I could do that.

598
00:33:17,076 --> 00:33:18,703
No?

599
00:33:20,204 --> 00:33:22,999
Then get me a meeting
with someone who can.

600
00:33:43,453 --> 00:33:45,560
Learning when to take your shot...

601
00:33:46,480 --> 00:33:49,859
and when to miss was
always something I was good at.

602
00:33:52,099 --> 00:33:53,245
Side pocket.

603
00:33:55,948 --> 00:33:58,159
Tough break, kid.

604
00:34:05,791 --> 00:34:07,835
Job interview, huh?

605
00:34:09,128 --> 00:34:10,212
Where's my cash?

606
00:34:10,213 --> 00:34:11,964
Uh...

607
00:34:13,549 --> 00:34:15,343
He's got it.

608
00:34:17,678 --> 00:34:19,972
Outside.

609
00:34:21,140 --> 00:34:22,600
Now.

610
00:34:31,526 --> 00:34:32,817
Look, uh,

611
00:34:32,818 --> 00:34:34,529
I-I was just trying to double my money

612
00:34:34,654 --> 00:34:36,405
so I could pay you back.

613
00:34:36,531 --> 00:34:39,200
Get it to you tomorrow
and we're good, right?

614
00:34:39,325 --> 00:34:40,868
No big deal?

615
00:34:42,662 --> 00:34:44,121
This look like a big deal to you?

616
00:34:44,247 --> 00:34:46,790
Please. Please, just-just one more day.

617
00:34:46,791 --> 00:34:49,251
I-I won't screw around,
just-just don't hurt me.

618
00:34:57,510 --> 00:34:58,969
Oh, my God!

619
00:34:58,970 --> 00:35:00,555
Please don't kill me.

620
00:35:01,847 --> 00:35:04,599
Tomorrow, you pay what you owe,

621
00:35:04,600 --> 00:35:06,309
or I'll shoot you in the eye.

622
00:35:06,310 --> 00:35:09,396
I will. I swear.

623
00:36:12,168 --> 00:36:14,836
You're not trained on that equipment.

624
00:36:14,837 --> 00:36:17,297
I wanted to learn more about ballistics.

625
00:36:17,298 --> 00:36:19,175
Thought I'd use the bullets
from an old case

626
00:36:19,300 --> 00:36:21,010
- to teach myself.
- Self-starter.

627
00:36:21,135 --> 00:36:22,386
I was too, at your age.

628
00:36:22,511 --> 00:36:23,929
I had to beg for my job as an intern.

629
00:36:24,055 --> 00:36:25,890
And then I spent my time
in between coffee runs

630
00:36:26,015 --> 00:36:28,141
sorting semen samples.

631
00:36:28,142 --> 00:36:29,684
That's not a euphemism.

632
00:36:29,685 --> 00:36:31,519
- Didn't think it was.
- Anyway,

633
00:36:31,520 --> 00:36:32,855
that was back in the '70s,

634
00:36:32,980 --> 00:36:34,481
you know, when dinosaurs
roamed the Earth.

635
00:36:34,482 --> 00:36:36,192
Ah.

636
00:36:36,317 --> 00:36:39,153
I think your magnification
might be off. Here.

637
00:36:41,322 --> 00:36:42,490
Try now.

638
00:36:43,658 --> 00:36:45,242
Say when.

639
00:36:47,161 --> 00:36:49,329
Right there.

640
00:36:53,709 --> 00:36:56,170
Hmm. Perfect match.

641
00:36:57,296 --> 00:36:59,006
What does that tell you?

642
00:37:00,007 --> 00:37:01,841
Both bullets were fired by the same gun.

643
00:37:01,842 --> 00:37:05,512
Well done. But next time, ask.

644
00:37:05,513 --> 00:37:08,598
Oh, uh, actually,
I've been meaning to tell you,

645
00:37:08,599 --> 00:37:09,766
you were right.

646
00:37:09,767 --> 00:37:11,602
- About what?
- The M.E. found

647
00:37:11,713 --> 00:37:14,591
traces of WD-40
on Jimmy Powell's finger.

648
00:37:15,773 --> 00:37:18,608
Rat bastard kidnapper
used a multipart garden tool

649
00:37:18,609 --> 00:37:21,696
to cut off the poor kid's finger.

650
00:37:21,821 --> 00:37:24,115
It's a fucked-up world, Dexter.

651
00:37:24,949 --> 00:37:26,701
Glad you're Team Miami Metro.

652
00:37:26,826 --> 00:37:29,036
Just don't ask me for a raise.

653
00:37:45,177 --> 00:37:47,262
The bullets matched.

654
00:37:47,263 --> 00:37:50,433
The code had been satisfied.

655
00:37:50,558 --> 00:37:53,227
Tony deserved to die.

656
00:37:59,150 --> 00:38:01,276
He fired a warning shot at Rene.

657
00:38:01,277 --> 00:38:03,404
The bullet went through
the wall and killed his mother.

658
00:38:03,529 --> 00:38:06,990
I figured it was his M.O.,
and I was right.

659
00:38:06,991 --> 00:38:09,660
Ferrer could have
blown your head off, Dexter.

660
00:38:09,785 --> 00:38:12,162
What the hell were you thinking?

661
00:38:12,163 --> 00:38:15,290
Well, I was thinking
that I needed to find proof

662
00:38:15,291 --> 00:38:16,917
that Tony fit the code.

663
00:38:17,042 --> 00:38:18,711
Like you taught me to.

664
00:38:18,836 --> 00:38:22,088
Proof that Batista and the rest
of Homicide could never find.

665
00:38:22,089 --> 00:38:25,091
And I did.

666
00:38:25,092 --> 00:38:27,762
Why didn't you tell me
what you were doing?

667
00:38:28,679 --> 00:38:31,639
I didn't want to stress you with my...

668
00:38:31,640 --> 00:38:33,267
problem.

669
00:38:33,392 --> 00:38:35,852
Not until there was something to report.

670
00:38:35,853 --> 00:38:37,980
I thought it would be enough.

671
00:38:38,105 --> 00:38:41,025
Nurse Mary, the job.

672
00:38:42,234 --> 00:38:44,652
But it isn't?

673
00:38:46,781 --> 00:38:48,032
No.

674
00:38:53,829 --> 00:38:55,830
This thing,

675
00:38:55,831 --> 00:38:59,251
this... hunger

676
00:38:59,376 --> 00:39:02,004
that you have inside of you,

677
00:39:02,129 --> 00:39:04,088
it needs a master.

678
00:39:04,089 --> 00:39:07,675
One wrong move, it all falls apart.

679
00:39:07,676 --> 00:39:11,180
You'll ruin your life,
your sister's, mine.

680
00:39:11,305 --> 00:39:12,973
You'll spend the rest
of your days in prison,

681
00:39:13,098 --> 00:39:14,517
if you're lucky.

682
00:39:14,642 --> 00:39:17,852
From now on, everything you do,

683
00:39:17,853 --> 00:39:20,105
it goes through me first.

684
00:39:20,981 --> 00:39:22,316
Understood.

685
00:39:29,490 --> 00:39:31,992
So, you really want to do this?

686
00:39:32,117 --> 00:39:34,537
Get rid of Ferrer?

687
00:39:34,662 --> 00:39:36,913
Yeah. Tonight.

688
00:39:36,914 --> 00:39:40,292
If I don't, he'll kill someone else.

689
00:39:41,043 --> 00:39:42,503
Maybe even me.

690
00:39:46,632 --> 00:39:47,716
Do it.

691
00:39:47,842 --> 00:39:49,301
- But I'm coming with you.
- What? No.

692
00:39:49,426 --> 00:39:50,886
To make sure there are no mistakes.

693
00:39:51,011 --> 00:39:53,222
You can't handle it, Dad.

694
00:39:54,640 --> 00:39:56,350
It's not you.

695
00:39:57,309 --> 00:39:59,186
This is who I am.

696
00:40:00,479 --> 00:40:02,230
Who I need to be.

697
00:40:06,151 --> 00:40:08,070
We've trained.

698
00:40:08,195 --> 00:40:10,030
I got this.

699
00:40:15,369 --> 00:40:17,079
Okay.

700
00:40:17,204 --> 00:40:20,415
But just be careful, all right?

701
00:40:20,416 --> 00:40:23,127
Do everything the way we practiced.

702
00:40:23,252 --> 00:40:24,545
No shortcuts.

703
00:40:24,670 --> 00:40:27,755
And no fucking trophies.

704
00:40:27,756 --> 00:40:30,509
Did you get Nurse Mary's earrings back?

705
00:40:31,343 --> 00:40:32,845
The plan's in motion.

706
00:40:34,013 --> 00:40:36,306
Go on.

707
00:40:36,307 --> 00:40:37,766
Go.

708
00:40:40,321 --> 00:40:41,171
Okay.

709
00:40:41,567 --> 00:40:43,614
What you pick up on this wire,

710
00:40:44,064 --> 00:40:45,273
we'll present in court

711
00:40:45,274 --> 00:40:47,919
when we make our case against Estrada.

712
00:40:48,152 --> 00:40:50,070
I don't think I can do this.

713
00:40:50,905 --> 00:40:53,949
You have to do this, Laura.

714
00:40:54,074 --> 00:40:55,826
Not just because of our arrangement,

715
00:40:55,951 --> 00:40:57,745
but because...

716
00:40:58,871 --> 00:41:01,123
what you're doing here is good.

717
00:41:02,333 --> 00:41:06,253
You're making Miami safer for everyone.

718
00:41:07,087 --> 00:41:09,006
For your boys.

719
00:41:10,758 --> 00:41:12,635
Come on, you've already
done the hard part.

720
00:41:12,760 --> 00:41:14,929
You've got these guys
eating out of your hand.

721
00:41:15,054 --> 00:41:16,972
Just stay cool.

722
00:41:17,097 --> 00:41:18,766
Business as usual.

723
00:41:19,892 --> 00:41:21,268
Okay.

724
00:41:22,728 --> 00:41:24,687
If this is good shit,

725
00:41:24,688 --> 00:41:26,272
you'll be hearing from me again.

726
00:41:26,273 --> 00:41:27,440
You won't be disappointed.

727
00:41:29,610 --> 00:41:31,361
Adjust...

728
00:41:31,362 --> 00:41:33,810
Thank you for driving
all this way, Ms. Moser.

729
00:41:33,835 --> 00:41:36,074
It's been a pleasure, Councilman Aldana.

730
00:41:36,325 --> 00:41:37,700
Call me Carlos.

731
00:41:37,701 --> 00:41:38,868
Carlos.

732
00:41:38,869 --> 00:41:40,477
Potholes on my street

733
00:41:40,502 --> 00:41:42,919
and this cabrón is spending
my tax dollars on blow.

734
00:41:43,042 --> 00:41:45,132
We should clip his ass right now.

735
00:41:45,292 --> 00:41:46,709
Soon, but not yet.

736
00:41:46,710 --> 00:41:48,836
Got to keep our eyes on the prize.

737
00:41:48,837 --> 00:41:50,171
Hector Estrada.

738
00:41:50,172 --> 00:41:52,424
What the fuck?

739
00:41:53,801 --> 00:41:55,551
- Oh, shit.
- Who's that?

740
00:42:00,391 --> 00:42:04,812
Get in the fucking car, now.

741
00:42:09,066 --> 00:42:10,900
Uh...

742
00:42:10,901 --> 00:42:12,152
- Yep.
- All right.

743
00:42:12,277 --> 00:42:13,778
Don't let them get away. Come on.

744
00:42:13,779 --> 00:42:16,573
Go, go, go, go, go.

745
00:42:26,542 --> 00:42:28,084
All right, they're just three cars up.

746
00:42:28,085 --> 00:42:30,753
- You see them?
- Yeah, I got them. I got them.

747
00:42:38,512 --> 00:42:40,347
You clean up nice.

748
00:42:45,936 --> 00:42:48,604
Get your hands off me.

749
00:42:48,605 --> 00:42:50,232
Shit, they're gonna find her wire.

750
00:42:50,357 --> 00:42:53,776
Hey. I said get
your fucking hands off of me.

751
00:42:53,777 --> 00:42:55,236
You want a better look, asshole?

752
00:42:58,657 --> 00:43:00,116
It came to my attention that you've been

753
00:43:00,117 --> 00:43:02,118
very industrious as of late.

754
00:43:04,413 --> 00:43:07,374
Is this a congratulatory meeting?

755
00:43:08,292 --> 00:43:10,502
Your boyfriend Joe
got clipped by the cops.

756
00:43:11,378 --> 00:43:13,213
Shit.

757
00:43:14,006 --> 00:43:15,966
How the fuck did you skate?

758
00:43:19,344 --> 00:43:22,556
Bruised ribs
and a chipped tooth didn't hurt.

759
00:43:24,600 --> 00:43:26,518
Pigs love a damsel in distress.

760
00:43:26,643 --> 00:43:30,313
Mom of two, punching bag
to a junkie ex-con.

761
00:43:30,314 --> 00:43:31,982
What was I gonna do?

762
00:43:32,107 --> 00:43:34,151
Tell Joe no?

763
00:43:39,490 --> 00:43:42,076
What's with the increased demand?

764
00:43:42,951 --> 00:43:45,411
Been selling to higher-end clientele.

765
00:43:45,412 --> 00:43:47,623
Doctors, lawyers.

766
00:43:47,748 --> 00:43:49,708
Big-money shit,
instead of selling to lowlives

767
00:43:49,833 --> 00:43:51,251
like Joe did.

768
00:43:52,377 --> 00:43:54,337
And how did you acquire such

769
00:43:54,338 --> 00:43:57,007
distinguished clientele?

770
00:43:58,550 --> 00:44:00,594
I used to bartend.
Plenty of high rollers

771
00:44:00,719 --> 00:44:03,346
like yourself in VIP.

772
00:44:03,347 --> 00:44:05,891
Get the fuck out of the way!

773
00:44:06,016 --> 00:44:08,518
Bartending? Whereabouts?

774
00:44:08,519 --> 00:44:10,771
- Come on.
- Come on, move it!

775
00:44:13,023 --> 00:44:16,360
I could move even more
if you'd stop rationing it out.

776
00:44:16,485 --> 00:44:18,153
- Let's go.
- All right, go, go, go.

777
00:44:22,324 --> 00:44:23,867
Shit!

778
00:44:25,869 --> 00:44:27,871
You didn't answer my question.

779
00:44:32,024 --> 00:44:33,772
- I'm calling for backup.
- Laura can hold her own.

780
00:44:33,797 --> 00:44:35,563
Come on, she's alone out there.

781
00:44:35,588 --> 00:44:37,382
- H-Hey.
- She's alone.

782
00:44:37,407 --> 00:44:39,280
She'll get it done.

783
00:44:50,310 --> 00:44:52,396
I got big cheese pizza,
lemon-pepper wings

784
00:44:52,521 --> 00:44:54,355
and Mrs. Fields cookies.

785
00:44:54,356 --> 00:44:57,359
Booyah. These girls
are gonna cream themselves.

786
00:44:57,484 --> 00:44:59,902
Not to mention your appetizer.

787
00:44:59,903 --> 00:45:01,487
We need a mirror and razor blades.

788
00:45:01,488 --> 00:45:03,073
That's how they do it on Miami Vice.

789
00:45:03,198 --> 00:45:05,868
Fuck yeah. Be right back.

790
00:45:10,289 --> 00:45:11,999
Oh.

791
00:45:13,417 --> 00:45:15,544
Hey, Dex.

792
00:45:15,669 --> 00:45:17,128
Thank you for hooking us up

793
00:45:17,129 --> 00:45:19,255
with those party favors.
You really saved our asses.

794
00:45:19,256 --> 00:45:21,675
Oh. Glad I could help.

795
00:45:22,509 --> 00:45:23,593
What's that?

796
00:45:23,594 --> 00:45:26,471
Uh, this is for you.

797
00:45:26,597 --> 00:45:28,264
For me?

798
00:45:28,265 --> 00:45:29,558
Yeah, that's your, uh...

799
00:45:29,683 --> 00:45:31,767
Oh, my birthstone. How did you know?

800
00:45:35,731 --> 00:45:37,858
Give these back to Deb.

801
00:45:47,534 --> 00:45:48,743
What do you think?

802
00:45:48,744 --> 00:45:49,911
Good.

803
00:45:49,912 --> 00:45:51,830
Yeah. Really...

804
00:45:51,955 --> 00:45:55,124
blue, green, turquoise.

805
00:45:59,922 --> 00:46:01,756
First arrivals.

806
00:46:01,757 --> 00:46:03,424
Boss Bitch Morgan on the campaign trail.

807
00:46:03,425 --> 00:46:05,427
Let's fucking go.

808
00:46:07,095 --> 00:46:08,096
- Welcome in, ladies!
- Hey!

809
00:46:09,932 --> 00:46:11,557
- Wow.
- Ladies, come over here.

810
00:46:11,558 --> 00:46:13,643
- That is beautiful.
- Oh, thank you, thank you.

811
00:46:13,644 --> 00:46:14,644
Please.

812
00:46:17,814 --> 00:46:19,857
Are you ladies ready to party?

813
00:46:22,402 --> 00:46:25,446
Wow, Dani.

814
00:46:25,447 --> 00:46:28,784
Whoo! That's some pure shit!

815
00:46:33,664 --> 00:46:36,166
Oh, hell yeah.

816
00:46:36,291 --> 00:46:38,961
Good looking out
for your friends, Morgan.

817
00:46:39,086 --> 00:46:40,337
You want to get in on this?

818
00:46:40,462 --> 00:46:43,464
Two steps ahead of you.

819
00:46:44,967 --> 00:46:46,259
Got to go...

820
00:46:46,260 --> 00:46:48,052
take out the trash.

821
00:46:48,053 --> 00:46:49,972
Okay, your turn.

822
00:46:57,104 --> 00:46:58,689
Dex!

823
00:46:58,814 --> 00:47:00,607
Running off?

824
00:47:00,732 --> 00:47:03,150
I didn't even get to thank you...

825
00:47:03,151 --> 00:47:05,779
- properly.
- Huh.

826
00:47:11,868 --> 00:47:13,787
God, you are so fucking sexy.

827
00:47:13,912 --> 00:47:15,913
- Uh...
- What?

828
00:47:15,914 --> 00:47:18,500
Oh, my God, do I have Cheeto breath?

829
00:47:18,625 --> 00:47:19,667
No.

830
00:47:19,668 --> 00:47:22,296
No, your breath is... good.

831
00:47:22,421 --> 00:47:25,298
Uh, I just have to go run an errand.

832
00:47:25,299 --> 00:47:26,842
Now.

833
00:47:29,594 --> 00:47:31,680
Okay.

834
00:47:31,805 --> 00:47:33,765
Um...

835
00:47:34,641 --> 00:47:36,351
Uh-huh.

836
00:48:12,445 --> 00:48:13,600
Hello?

837
00:48:16,656 --> 00:48:19,009
Please, I wanted...

838
00:48:22,481 --> 00:48:24,899
Sólo un semestre más.

839
00:48:24,900 --> 00:48:26,860
Sigue adelante.

840
00:48:26,985 --> 00:48:29,863
Obtenga su licencia de enfermería.

841
00:48:29,988 --> 00:48:31,239
No para tu bebé

842
00:48:31,365 --> 00:48:32,908
sino para ti.

843
00:48:33,992 --> 00:48:36,578
I'll get you a list
of shelters within the hour.

844
00:48:36,703 --> 00:48:39,331
Gracias, Maria. De verdad.

845
00:48:49,883 --> 00:48:53,260
A witness for your Overtown N.H...

846
00:48:53,261 --> 00:48:55,055
The Martinez case.

847
00:48:56,306 --> 00:48:58,307
So, you got somebody to talk?

848
00:48:58,308 --> 00:48:59,433
I did.

849
00:48:59,434 --> 00:49:01,268
Um, the witness saw

850
00:49:01,269 --> 00:49:02,938
a black and gold Pontiac Grand Am.

851
00:49:03,063 --> 00:49:04,856
Didn't get the plates.

852
00:49:05,732 --> 00:49:08,150
- It's a crumb, but...
- It's good work, Detective.

853
00:49:08,151 --> 00:49:10,195
What can I do to help? You want me

854
00:49:10,320 --> 00:49:13,155
to compile a list of vehicles
that match the description?

855
00:49:13,156 --> 00:49:16,283
Thanks, but I've got it covered.

856
00:49:16,284 --> 00:49:17,702
Hmm.

857
00:49:21,832 --> 00:49:23,791
Still nothing?

858
00:49:23,792 --> 00:49:26,252
Shit. You know what?
I-I'm going after her.

859
00:49:26,253 --> 00:49:27,462
Bobby, I know,

860
00:49:27,587 --> 00:49:29,463
I don't care, she's been gone too long.

861
00:49:29,464 --> 00:49:31,299
I want you to put out a BOLO.

862
00:49:31,425 --> 00:49:32,676
Yeah...

863
00:49:33,844 --> 00:49:36,762
Scratch that. She's here.

864
00:49:36,763 --> 00:49:39,807
Oh, God.

865
00:49:39,808 --> 00:49:42,601
I was sick to my stomach.

866
00:49:42,602 --> 00:49:43,796
Oh, fuck.

867
00:49:45,230 --> 00:49:46,814
Listen, I'm-I'm sorry,

868
00:49:46,815 --> 00:49:48,941
I-I shouldn't have left you
alone, that was a mistake,

869
00:49:48,942 --> 00:49:50,360
- I should've...
- We're in.

870
00:49:52,203 --> 00:49:53,620
I got a meeting with Zenny.

871
00:49:55,628 --> 00:49:58,285
Oh, God. Attagirl!

872
00:49:59,411 --> 00:50:00,495
Hey, um,

873
00:50:01,042 --> 00:50:02,781
I'm sorry about Joe.

874
00:50:02,806 --> 00:50:04,724
I-I didn't know that he put
his hands on you.

875
00:50:04,922 --> 00:50:06,360
It was bullshit.

876
00:50:07,335 --> 00:50:08,837
Chipped my tooth in fourth grade.

877
00:50:08,962 --> 00:50:10,379
Pogo stick.

878
00:50:14,968 --> 00:50:16,803
Um, I should get you home.

879
00:50:18,013 --> 00:50:20,390
Your boys are probably
worried about you.

880
00:50:22,642 --> 00:50:25,395
The babysitter's with them
for another hour...

881
00:50:34,112 --> 00:50:36,615
No, I think, I think we should go.

882
00:50:44,289 --> 00:50:46,500
Honey, I'm home!

883
00:50:52,339 --> 00:50:55,925
¿Mija? Where'd you go?

884
00:50:58,220 --> 00:51:00,347
Coño, mi amor.

885
00:51:02,933 --> 00:51:04,976
How the fuck did you get out?

886
00:51:45,517 --> 00:51:47,142
Honey, I'm home!

887
00:52:06,997 --> 00:52:08,539
Find yourself a new home, honey.

888
00:52:38,069 --> 00:52:39,487
B-Bateman?

889
00:52:39,613 --> 00:52:43,282
I've never been big into sports,
but I got to admit,

890
00:52:43,283 --> 00:52:44,950
great way to let off steam.

891
00:52:44,951 --> 00:52:46,953
No, no! Jesus.

892
00:52:52,250 --> 00:52:54,711
Let's talk about the people you hurt.

893
00:52:54,836 --> 00:52:56,963
The ones you sucked dry.

894
00:52:57,922 --> 00:52:59,548
Luis.

895
00:52:59,549 --> 00:53:01,259
Isabella.

896
00:53:02,302 --> 00:53:03,345
Rene.

897
00:53:03,470 --> 00:53:04,845
I didn't kill him.

898
00:53:04,846 --> 00:53:07,349
No, but you killed his mother.

899
00:53:07,474 --> 00:53:09,142
And then he killed himself.

900
00:53:14,105 --> 00:53:16,857
Left bullet is from Rene's
mother's head.

901
00:53:16,858 --> 00:53:19,569
Right bullet, you fired at my head.

902
00:53:21,071 --> 00:53:24,239
- From the same gun.
- No, no.

903
00:53:24,240 --> 00:53:27,327
You're wrong. You're wrong about this.

904
00:53:28,703 --> 00:53:32,082
You know this thing can travel
at 180 miles per hour?

905
00:53:34,709 --> 00:53:37,045
Could take your head clean off.

906
00:53:37,170 --> 00:53:38,922
Okay, okay, okay.

907
00:53:39,923 --> 00:53:42,007
There were some people
I had to deal with.

908
00:53:42,008 --> 00:53:43,342
But what was I gonna do? Let them...

909
00:53:43,343 --> 00:53:44,844
Let them spit in my face?

910
00:53:45,595 --> 00:53:46,721
No!

911
00:53:51,851 --> 00:53:53,186
Hello?

912
00:53:55,730 --> 00:53:57,482
Help!

913
00:54:00,735 --> 00:54:02,362
Hey, hey, who's that?

914
00:54:05,323 --> 00:54:07,617
Hey! Come on, man.

915
00:54:11,037 --> 00:54:12,121
Whoa, whoa, whoa.

916
00:54:12,122 --> 00:54:13,707
What are you doing?

917
00:54:15,208 --> 00:54:17,793
Making sure you never hurt anyone again.

918
00:54:17,794 --> 00:54:20,421
Hurt anyone? No, no.

919
00:54:20,422 --> 00:54:22,966
Look, I-I gave those people
an opportunity.

920
00:54:23,091 --> 00:54:25,259
A chance at the American dream.

921
00:54:25,260 --> 00:54:28,054
A chance to make something
of themselves, like I did.

922
00:54:29,222 --> 00:54:30,472
And what did they do?

923
00:54:30,473 --> 00:54:35,603
They piss it away on drugs,
booze, gambling.

924
00:54:35,729 --> 00:54:37,271
Because they're weak,

925
00:54:37,272 --> 00:54:38,898
spineless...

926
00:54:39,566 --> 00:54:40,733
Oh, shit.

927
00:54:40,734 --> 00:54:42,694
Everyone has vices, Tony.

928
00:54:43,820 --> 00:54:46,321
Some of us are just
big enough to admit it.

929
00:54:46,322 --> 00:54:49,158
Okay, wait, wait, wait. All right.

930
00:54:49,159 --> 00:54:51,119
How much?

931
00:54:51,244 --> 00:54:54,413
Whatever you want, huh?
I can get the cash.

932
00:54:54,414 --> 00:54:56,666
You know I'm good for it, huh?

933
00:54:58,918 --> 00:55:01,421
Unfortunately, unlike you...

934
00:55:03,006 --> 00:55:06,092
I've got an itch
that money can't scratch.

935
00:55:06,465 --> 00:55:08,341
No, no...

936
00:55:40,585 --> 00:55:43,755
Handsome Tony, indeed.

937
00:55:57,519 --> 00:56:00,062
It was a strange feeling
after my second kill.

938
00:56:00,063 --> 00:56:01,623
Like sitting in the gap

939
00:56:01,648 --> 00:56:04,317
between who I was
and who I was becoming.

940
00:56:09,243 --> 00:56:11,869
Alligators eating alligator shoes.

941
00:56:12,224 --> 00:56:14,364
Circle of life.

942
00:56:40,979 --> 00:56:42,912
Debt paid.

943
00:56:44,139 --> 00:56:45,848
So, the earrings, huh?

944
00:56:45,942 --> 00:56:47,215
Told you.

945
00:56:47,240 --> 00:56:49,215
Oh, yeah.

946
00:56:50,198 --> 00:56:52,740
A little gratitude, maybe?

947
00:56:52,765 --> 00:56:54,682
I scored you a hot girlfriend.

948
00:56:54,784 --> 00:56:57,537
Way hotter than you could ever
pull on your own.

949
00:56:58,454 --> 00:57:01,096
My little chicky has flown the nest.

950
00:57:01,753 --> 00:57:04,379
Sofia's... nice.

951
00:57:05,152 --> 00:57:06,795
Oh, by the way,

952
00:57:06,796 --> 00:57:08,631
thanks for being cool
in front of the girls.

953
00:57:08,698 --> 00:57:11,300
I know I give you shit,
but I'm sure there are

954
00:57:11,301 --> 00:57:12,926
lamer big brothers out there.

955
00:57:12,927 --> 00:57:14,512
Thanks, Deb.

956
00:57:15,388 --> 00:57:18,974
You want that? You haven't eaten a bite.

957
00:57:18,975 --> 00:57:20,977
I probably won't eat until Tuesday.

958
00:57:21,102 --> 00:57:23,605
If my heart doesn't explode
first from that shit you made.

959
00:57:23,630 --> 00:57:25,632
So, you don't want it?

960
00:57:25,769 --> 00:57:27,121
It's all yours.

961
00:57:27,621 --> 00:57:29,206
I know you're still hungry.

962
00:57:30,052 --> 00:57:31,511
Always.

963
00:57:33,794 --> 00:57:40,117
CREDITS

