1
00:00:29,779 --> 00:00:32,657
I've experienced death so many times.

2
00:00:37,537 --> 00:00:39,539
But never my own.

3
00:00:52,704 --> 00:00:54,029
_

4
00:00:54,054 --> 00:00:55,081
Talk to me.

5
00:00:55,106 --> 00:00:56,441
We have penetrating thoracic trauma

6
00:00:56,466 --> 00:00:58,224
by gunshot, catastrophic blood loss.

7
00:01:00,643 --> 00:01:02,478
We're losing him. Defib on my count.

8
00:01:03,855 --> 00:01:05,689
Three. Two. One. Clear.

9
00:01:08,568 --> 00:01:09,902
No pulse. Recharging.

10
00:01:09,903 --> 00:01:13,031
Three. Two. One. Clear.

11
00:01:14,074 --> 00:01:15,741
We have a heartbeat.

12
00:01:15,742 --> 00:01:19,579
A beating heart. I'll take it.

13
00:01:37,477 --> 00:01:38,948
_

14
00:01:38,973 --> 00:01:40,939
It really is like they say,

15
00:01:42,018 --> 00:01:44,895
your life flashes before your eyes.

16
00:01:47,816 --> 00:01:49,483
Oh, my God. Oh, my God.

17
00:01:51,549 --> 00:01:53,940
All right, we're at
ten centimeters dilated.

18
00:01:54,071 --> 00:01:55,968
It's crowning. Keep pushing.

19
00:01:55,993 --> 00:01:57,157
That's it.

20
00:01:57,158 --> 00:01:58,617
Keep pushing. You're doing great.

21
00:01:59,030 --> 00:02:00,800
Big push. One last one.

22
00:02:04,999 --> 00:02:08,627
Time of birth, 2300 hours, 21 minutes.

23
00:02:08,628 --> 00:02:10,629
February 1, 1971.

24
00:02:10,630 --> 00:02:13,674
Congratulations. It's a boy.

25
00:02:18,930 --> 00:02:20,973
And in the beginning...

26
00:02:20,974 --> 00:02:22,474
there was blood.

27
00:02:22,475 --> 00:02:25,228
What're you gonna
name your son, Miss Moser?

28
00:02:27,595 --> 00:02:29,082
Dexter.

29
00:02:30,233 --> 00:02:32,402
His name is Dexter.

30
00:02:35,238 --> 00:02:36,364
Yeah.

31
00:02:58,716 --> 00:03:03,462
CREDITS

32
00:04:18,425 --> 00:04:22,196
_

33
00:04:36,192 --> 00:04:37,859
Trying to cop a feel, freak?

34
00:04:39,821 --> 00:04:42,198
I'm experiencing death.

35
00:04:43,116 --> 00:04:44,449
You only get one first time.

36
00:04:44,450 --> 00:04:46,118
Dude, what fucking planet you from?

37
00:04:46,119 --> 00:04:47,536
That's enough.

38
00:04:47,537 --> 00:04:49,455
Let Dexter focus.

39
00:05:07,598 --> 00:05:09,683
Problem?

40
00:05:09,684 --> 00:05:10,851
Yeah, no blood.

41
00:05:10,852 --> 00:05:12,145
No problem.

42
00:05:32,498 --> 00:05:34,833
Heartless. Like the Tin Man.

43
00:05:34,834 --> 00:05:38,671
And maybe... like me.

44
00:05:41,382 --> 00:05:42,966
Impeccable work as always, Dexter.

45
00:05:42,967 --> 00:05:45,093
You're gonna make
an excellent surgeon one day.

46
00:05:45,094 --> 00:05:49,222
I've been preparing for today
for such a long time, but...

47
00:05:49,223 --> 00:05:52,517
I didn't feel... anything.

48
00:05:52,518 --> 00:05:54,687
That's what makes you special.

49
00:05:57,940 --> 00:06:00,067
That's what makes me me.

50
00:06:04,072 --> 00:06:07,157
It's traditional to smile.

51
00:06:07,158 --> 00:06:09,409
I wasn't smiling?

52
00:06:09,410 --> 00:06:12,330
Just think of something
that makes you happy.

53
00:06:21,005 --> 00:06:23,131
Motherfucker.

54
00:06:36,979 --> 00:06:38,815
Ugh, goddamn it.

55
00:06:39,816 --> 00:06:41,108
Sergeant Morgan.

56
00:06:41,109 --> 00:06:42,275
Captain Spencer.

57
00:06:42,276 --> 00:06:45,862
What the fuck? And who the fuck?

58
00:06:45,863 --> 00:06:48,532
We're asking the same questions.
Right now, it's all preliminary.

59
00:06:48,533 --> 00:06:50,617
- Well, I am all ears.
- Stop.

60
00:06:50,618 --> 00:06:52,369
Until Forensics is done with our sweep,

61
00:06:52,370 --> 00:06:54,037
you are all guests at my crime scene.

62
00:06:54,038 --> 00:06:56,706
Even you, Captain. Bootie up.

63
00:06:56,707 --> 00:06:58,583
Yes, ma'am.

64
00:06:58,584 --> 00:07:00,377
All right. What do you got?

65
00:07:00,378 --> 00:07:02,295
Looks like the intruder used
a box cutter to gain entry

66
00:07:02,296 --> 00:07:03,588
through the back screen porch.

67
00:07:03,589 --> 00:07:05,799
Yeah, he shot the parents, point blank,

68
00:07:05,800 --> 00:07:08,135
and the little girl in the back
as she ran for the stairs.

69
00:07:08,136 --> 00:07:10,262
Then pilfered everything in sight.

70
00:07:10,263 --> 00:07:11,847
Cash, jewelry, cards.

71
00:07:11,848 --> 00:07:13,890
You said "intruder,"
as in there was only one perp?

72
00:07:13,891 --> 00:07:18,016
Based on the muddy footprints
all over the place, only one.

73
00:07:18,041 --> 00:07:20,689
Experienced, prepared.

74
00:07:20,690 --> 00:07:22,023
Wore booties over shoes.

75
00:07:22,024 --> 00:07:23,567
Ergo, no tread marks to trace.

76
00:07:23,568 --> 00:07:25,318
You're giving me
a whole lot of nothing here.

77
00:07:25,319 --> 00:07:28,406
A family is dead. What do we have?

78
00:07:33,453 --> 00:07:36,997
Hey, Officer Sanders, was the TV
on when you arrived here?

79
00:07:36,998 --> 00:07:37,998
Negative, Sergeant.

80
00:07:37,999 --> 00:07:39,458
All right, so this poor family,

81
00:07:39,459 --> 00:07:41,001
they're chowing down,

82
00:07:41,002 --> 00:07:42,461
watching television...

83
00:07:45,840 --> 00:07:47,842
The intruder turns it off.

84
00:07:50,303 --> 00:07:52,805
I'm seeing blood on the "on/off" switch.

85
00:07:53,714 --> 00:07:54,914
Masuka, when you're done

86
00:07:54,939 --> 00:07:56,433
with the other 700 things going on here,

87
00:07:56,434 --> 00:07:57,559
would you run this for prints?

88
00:07:57,560 --> 00:07:59,896
It'll be number 701, Sergeant.

89
00:08:17,455 --> 00:08:19,706
Could've at least
killed the fucking cow first.

90
00:08:19,707 --> 00:08:22,542
And you could at least
not curse at the dinner table.

91
00:08:22,543 --> 00:08:24,836
Sorry. It's just how it comes out.

92
00:08:26,464 --> 00:08:30,217
So, uh, graduation's in a week.
Anything fun happening?

93
00:08:30,218 --> 00:08:34,137
I heard about some party
at Delta Alpha something.

94
00:08:34,138 --> 00:08:35,222
- Mm.
- But I'm not going.

95
00:08:35,223 --> 00:08:36,598
I'll represent. Show the world

96
00:08:36,599 --> 00:08:37,974
there's at least one Morgan with a life.

97
00:08:37,975 --> 00:08:39,726
You're going to a college party?

98
00:08:39,727 --> 00:08:41,853
Dad, come on. We both know
that you're gonna say no,

99
00:08:41,854 --> 00:08:44,773
I'm gonna go anyway,
and the world isn't gonna end,

100
00:08:44,774 --> 00:08:47,568
so why don't we just
skip the drama for once?

101
00:08:48,945 --> 00:08:51,363
- I'm okay with you going.
- Seriously?

102
00:08:51,364 --> 00:08:54,241
One condition. You take your brother.

103
00:08:54,242 --> 00:08:55,909
- What?
- What?

104
00:08:55,910 --> 00:08:57,244
You need to get out more,

105
00:08:57,245 --> 00:08:58,995
spend time with people your own age.

106
00:08:58,996 --> 00:09:00,455
Be a part of something.

107
00:09:00,456 --> 00:09:03,166
Yes, he should do that,
but far away from me.

108
00:09:03,167 --> 00:09:05,752
- It's my one condition.
- Unbelievable.

109
00:09:05,753 --> 00:09:07,337
- Hey.
- Fuck me.

110
00:09:10,967 --> 00:09:12,259
So how'd it go yesterday?

111
00:09:12,260 --> 00:09:15,262
Dr. Rivas said I did a good job.

112
00:09:15,263 --> 00:09:16,930
Well, that's great, right?

113
00:09:16,931 --> 00:09:18,765
I guess.

114
00:09:18,766 --> 00:09:20,058
But...

115
00:09:20,059 --> 00:09:22,102
it didn't give me the feeling
I thought it would.

116
00:09:22,103 --> 00:09:26,231
I know we hoped slicing
into bodies would be enough.

117
00:09:26,232 --> 00:09:28,359
But I-I'm still...

118
00:09:29,318 --> 00:09:30,653
hungry.

119
00:09:31,737 --> 00:09:33,363
Just stick with the plan.

120
00:09:33,364 --> 00:09:36,116
Four years of med school,
then a residency.

121
00:09:36,117 --> 00:09:37,951
We have plenty of time
to figure all this out.

122
00:09:37,952 --> 00:09:39,494
No, I don't know. I-I'm worried the plan

123
00:09:39,495 --> 00:09:42,080
isn't going to satisfy my... urges.

124
00:09:42,081 --> 00:09:43,791
It has to.

125
00:10:12,486 --> 00:10:13,987
You guys have a good day.

126
00:10:13,988 --> 00:10:16,656
All those shiny, happy people.

127
00:10:16,657 --> 00:10:19,535
So excited to plan their lives.

128
00:10:20,369 --> 00:10:22,997
And all I wanted to do was end one.

129
00:10:33,507 --> 00:10:35,467
Are those real dead bodies?

130
00:10:35,468 --> 00:10:37,844
- Kind of cool, right?
- Ugh.

131
00:10:37,845 --> 00:10:41,974
Name's Masuka, look me up if
you ever get a speeding ticket.

132
00:10:43,267 --> 00:10:44,935
Nice booth.

133
00:10:45,978 --> 00:10:49,272
Uh, my father actually
works for Miami Metro.

134
00:10:49,273 --> 00:10:51,399
Harry Morgan. You know him?

135
00:10:51,400 --> 00:10:54,152
Come on, baby, come to Daddy.

136
00:10:54,153 --> 00:10:56,404
Want to see my nine-inch nail?

137
00:10:56,405 --> 00:10:58,908
Really? Poser.

138
00:11:08,959 --> 00:11:11,795
Hey, are number seven
and number 12 the same killer?

139
00:11:11,796 --> 00:11:13,463
What? No.

140
00:11:13,464 --> 00:11:16,800
Can you move?
You're cockblocking my booth.

141
00:11:16,801 --> 00:11:18,426
Shoo.

142
00:11:27,603 --> 00:11:29,604
This is starting to look like

143
00:11:29,605 --> 00:11:32,148
a serial killer art project up in here.

144
00:11:32,149 --> 00:11:33,608
And we are the parents

145
00:11:33,609 --> 00:11:35,944
displaying it on our fucking fridge!

146
00:11:35,945 --> 00:11:37,987
I'm not a proud mama, fellas.

147
00:11:37,988 --> 00:11:41,700
I am one pissed-off, menopausal bitch.

148
00:11:41,701 --> 00:11:44,661
We have three home invasion
sites in three counties.

149
00:11:44,662 --> 00:11:46,913
Eight dead, including two children.

150
00:11:46,914 --> 00:11:50,792
I will not and I cannot
wait for the next one to happen.

151
00:11:50,793 --> 00:11:52,419
Do you understand me?

152
00:11:52,420 --> 00:11:54,003
- Yes, Captain.
- Yes, Captain.

153
00:11:54,004 --> 00:11:55,880
- I got something.
- Thank fucking God.

154
00:11:55,905 --> 00:11:57,757
Okay, that partial we took
off that VCR remote

155
00:11:57,758 --> 00:11:59,592
gave us four hits.

156
00:11:59,593 --> 00:12:02,345
This guy's in prison.

157
00:12:02,346 --> 00:12:04,556
Deceased.

158
00:12:04,557 --> 00:12:05,932
Five-foot-four.

159
00:12:05,933 --> 00:12:08,685
And then there's him. Levi Reed.

160
00:12:08,686 --> 00:12:10,603
Extensive B&E jacket.

161
00:12:10,604 --> 00:12:11,980
Plus, he's six-three, which matches

162
00:12:11,981 --> 00:12:13,690
the muddy footprints
we found on the scene.

163
00:12:13,691 --> 00:12:16,025
The only way we're gonna
stop this is if we bust his ass.

164
00:12:16,026 --> 00:12:18,153
Alert SWAT. We are doing this now.

165
00:12:32,710 --> 00:12:35,295
Hey. See if the door's open first.

166
00:12:39,425 --> 00:12:41,509
- Clear.
- Clear.

167
00:12:43,637 --> 00:12:45,430
Downstairs is clear.

168
00:12:47,617 --> 00:12:49,493
Got him!

169
00:12:54,648 --> 00:12:56,983
Yo. Shoes.

170
00:12:56,984 --> 00:12:58,485
You killed two kids. Fuck you.

171
00:12:58,486 --> 00:13:01,154
Fuck your shoes. Get him out of my face.

172
00:13:01,155 --> 00:13:02,822
Come on. This way.

173
00:13:09,705 --> 00:13:11,414
Before I actually did the deed,

174
00:13:11,415 --> 00:13:14,959
I spent a lot of time
fantasizing about it.

175
00:13:14,960 --> 00:13:18,254
Dreaming about a world of possibilities.

176
00:13:18,255 --> 00:13:21,382
But at the tender age of 20,
I was still a virgin.

177
00:13:21,383 --> 00:13:23,259
Ted Bundy.

178
00:13:23,260 --> 00:13:25,678
The most charming man in the world.

179
00:13:25,679 --> 00:13:29,015
And one of the most prolific
serial killers ever.

180
00:13:29,016 --> 00:13:32,769
Adept at blending in, until he wasn't.

181
00:13:32,770 --> 00:13:35,021
I wondered if I was like him.

182
00:13:35,022 --> 00:13:37,315
Or the Night Stalker.

183
00:13:37,316 --> 00:13:38,858
Or BTK.

184
00:13:40,194 --> 00:13:42,112
Or even the Zodiac Killer.

185
00:13:43,072 --> 00:13:45,907
I even wondered if I'd
end up with a nickname, too.

186
00:13:45,908 --> 00:13:47,421
Time to go.

187
00:13:49,119 --> 00:13:50,870
Uh, it's not what you think.

188
00:13:50,871 --> 00:13:52,622
How about you shove that nudie magazine

189
00:13:52,623 --> 00:13:54,499
underneath your pillow
and join me in the real world

190
00:13:54,500 --> 00:13:58,503
where real women with real tits
actually exist?

191
00:13:58,504 --> 00:13:59,879
If you and Dad say so.

192
00:13:59,880 --> 00:14:02,465
Who knows? You might even
meet someone and have fun.

193
00:14:02,466 --> 00:14:04,259
I have fun.

194
00:14:04,260 --> 00:14:05,802
Choking your chicken doesn't count.

195
00:14:05,803 --> 00:14:08,472
Come on. You're driving, I'm drinking.

196
00:14:30,744 --> 00:14:31,744
Oh, my God!

197
00:14:31,745 --> 00:14:32,954
- Sophia.
- Ah, Deb.

198
00:14:32,955 --> 00:14:34,122
Why is your brother here?

199
00:14:34,123 --> 00:14:36,207
Our father made her bring me.

200
00:14:36,208 --> 00:14:38,626
Okay...

201
00:14:38,627 --> 00:14:41,462
So, um, what do I do?

202
00:14:41,463 --> 00:14:43,006
Disappear for two hours.

203
00:14:43,007 --> 00:14:45,092
Don't talk to me
until I need a ride home.

204
00:14:54,727 --> 00:14:57,645
Debra Morgan. Badass.

205
00:14:57,646 --> 00:15:00,732
I'm just getting started.
Where's the keg?

206
00:15:00,733 --> 00:15:02,150
Keg? We can do better.

207
00:15:07,448 --> 00:15:11,117
Tequila. Seltzer.

208
00:15:11,118 --> 00:15:12,912
And slam.

209
00:15:16,415 --> 00:15:17,790
Is that all you got?

210
00:15:25,883 --> 00:15:27,467
Harry wanted me to get out,

211
00:15:27,468 --> 00:15:30,220
to be with people my own age.

212
00:15:31,347 --> 00:15:33,640
Be a part of something.

213
00:15:33,641 --> 00:15:36,809
Was this really what he meant?

214
00:15:36,810 --> 00:15:39,687
It all seemed so...

215
00:15:41,649 --> 00:15:43,441
unsanitary.

216
00:15:44,985 --> 00:15:46,819
Hey, handsome.

217
00:15:48,572 --> 00:15:50,323
Extremely unsanitary.

218
00:15:55,287 --> 00:15:58,498
- Gay? Not interested? What?
- Girlfriend.

219
00:15:58,499 --> 00:16:00,834
Oh. Do you have any X?

220
00:16:01,752 --> 00:16:03,503
I tried to stop them,
but the door's locked.

221
00:16:03,504 --> 00:16:04,520
- Who?
- Deb and Andy.

222
00:16:04,545 --> 00:16:05,797
Sh-Sh-She was drinking, like a lot,

223
00:16:05,798 --> 00:16:07,131
like, like blacked out,

224
00:16:07,132 --> 00:16:08,675
- and he took her upstairs.
- Which room?

225
00:16:08,676 --> 00:16:10,009
Second floor, first on the left.

226
00:16:13,681 --> 00:16:15,515
Hey! Watch it, bro.

227
00:16:17,810 --> 00:16:19,269
Kind of busy in here.

228
00:16:20,437 --> 00:16:22,855
- Deb!
- Dude! Get the fuck out of here!

229
00:16:35,035 --> 00:16:36,452
What's your deal, asshole?

230
00:17:01,895 --> 00:17:03,688
Go home, you fucking psycho.

231
00:17:03,689 --> 00:17:05,606
Take your slut sister with you.

232
00:17:05,607 --> 00:17:07,692
The fuck was that, Dex?

233
00:17:07,693 --> 00:17:08,985
I was just trying to protect you.

234
00:17:08,986 --> 00:17:11,112
By publicly humiliating me?

235
00:17:11,113 --> 00:17:12,947
You were unconscious in his room.

236
00:17:12,948 --> 00:17:14,282
I had too much to drink.

237
00:17:14,283 --> 00:17:16,909
He said that I could lie down in there.

238
00:17:16,910 --> 00:17:18,703
When I got there, the door was locked

239
00:17:18,704 --> 00:17:20,205
and his pants were off.

240
00:17:24,752 --> 00:17:26,712
Did he...?

241
00:17:27,796 --> 00:17:29,255
- No.
- Deb!

242
00:17:29,256 --> 00:17:31,758
I was so scared. Are you okay?

243
00:17:31,759 --> 00:17:33,426
I will be.

244
00:17:33,427 --> 00:17:36,138
Dex got there before anything happened.

245
00:17:37,264 --> 00:17:38,514
I used to make fun of you

246
00:17:38,515 --> 00:17:40,224
for watching WrestleMania all the time,

247
00:17:40,225 --> 00:17:43,102
but that in there, that was... wow.

248
00:17:44,938 --> 00:17:46,314
Shit.

249
00:17:46,315 --> 00:17:48,900
It's already past curfew.

250
00:17:48,901 --> 00:17:50,777
Uh, go. I got it.

251
00:17:50,778 --> 00:17:53,112
You're a lifesaver, again.

252
00:17:53,113 --> 00:17:54,739
Deb, I'll call you tomorrow?

253
00:17:54,740 --> 00:17:56,199
Mm-hmm.

254
00:17:56,200 --> 00:17:59,078
Hold my fucking hair back.

255
00:18:08,170 --> 00:18:11,089
Hey. Tylenol, water, bed.

256
00:18:11,090 --> 00:18:13,007
And quietly.

257
00:18:13,008 --> 00:18:14,509
I know.

258
00:18:16,345 --> 00:18:18,972
Way past curfew, kids.

259
00:18:19,890 --> 00:18:21,849
How was the party?

260
00:18:21,850 --> 00:18:23,976
- It was...
- You were right.

261
00:18:23,977 --> 00:18:26,687
Yeah, I'm glad I went.

262
00:18:26,688 --> 00:18:28,982
Made lots of friends.

263
00:18:32,528 --> 00:18:34,113
Go to bed.

264
00:18:41,286 --> 00:18:43,663
Sorry to keep you up, Dad.

265
00:18:43,664 --> 00:18:46,333
I know we're supposed
to go hunting in a few hours.

266
00:18:47,292 --> 00:18:51,255
I can't sleep unless I know
my kids are home safe and sound.

267
00:18:53,882 --> 00:18:55,467
Get some rest.

268
00:19:09,758 --> 00:19:11,258
Well, this game has certainly

269
00:19:11,283 --> 00:19:12,685
- lived up to the hype.
- Come on, come on.

270
00:19:12,710 --> 00:19:14,193
- Come on, come on...
- Dolphins and Cowboys.

271
00:19:14,194 --> 00:19:15,319
Griese to throw.

272
00:19:15,320 --> 00:19:16,529
Incomplete.

273
00:19:16,530 --> 00:19:18,656
Come on! He was wide open. Mm.

274
00:19:18,657 --> 00:19:20,199
Seven-seven with 5:21

275
00:19:20,200 --> 00:19:21,284
to play in the fourth.

276
00:19:21,285 --> 00:19:23,953
Deep down the sidelines,

277
00:19:23,954 --> 00:19:25,371
caught by Fleming at the seven

278
00:19:25,372 --> 00:19:27,748
and thrown out of bounds by Harris.

279
00:19:27,749 --> 00:19:29,834
A gain of 35 yards.

280
00:19:29,835 --> 00:19:33,713
That's the big play Miami has
been looking for all afternoon.

281
00:19:33,714 --> 00:19:36,591
First and goal with 4:48 remaining.

282
00:19:36,592 --> 00:19:39,051
And of course,
for Griese and the Dolphins,

283
00:19:39,052 --> 00:19:40,928
this is more than just a game.

284
00:19:40,929 --> 00:19:43,014
Hey, bud, where are you?

285
00:19:43,015 --> 00:19:45,057
Dolphins are about to score.

286
00:19:45,058 --> 00:19:46,392
But make no mistake.

287
00:19:46,393 --> 00:19:48,106
- Hey, Junior.
- They are still haunted

288
00:19:48,131 --> 00:19:49,228
- by losing to Dallas...
- Jun...

289
00:19:49,229 --> 00:19:50,522
two years ago in...

290
00:19:53,483 --> 00:19:55,861
First and goal from the seven.

291
00:19:57,654 --> 00:19:59,197
Jesus!

292
00:19:59,198 --> 00:20:01,366
Fuck!

293
00:20:25,557 --> 00:20:26,849
Help!

294
00:20:26,850 --> 00:20:30,437
Somebody! Help!

295
00:20:51,667 --> 00:20:53,418
Dear God.

296
00:20:54,795 --> 00:20:56,420
- Now, Doris. Doris.
- What happened?!

297
00:20:56,421 --> 00:20:58,130
Doris, Doris, Doris.

298
00:21:00,300 --> 00:21:02,468
I'm sorry, it was an accident, I...

299
00:21:02,469 --> 00:21:03,928
My baby.

300
00:21:03,929 --> 00:21:05,681
I'm sorry.

301
00:21:07,474 --> 00:21:09,643
Why?!

302
00:21:21,154 --> 00:21:22,488
For most fathers and sons,

303
00:21:22,489 --> 00:21:25,575
a hunting trip is about bonding...

304
00:21:26,535 --> 00:21:28,202
about teaching your son the skills

305
00:21:28,203 --> 00:21:30,455
to survive on his own.

306
00:21:31,456 --> 00:21:34,917
For us, it was that. And more.

307
00:21:41,675 --> 00:21:45,554
Harry knew I had specific needs.

308
00:21:46,805 --> 00:21:49,974
And we tried everything
we could to control them.

309
00:21:53,520 --> 00:21:56,857
- Dad?
- I'm fine.

310
00:21:58,150 --> 00:22:00,776
What'd you get? All right.

311
00:22:00,777 --> 00:22:02,528
These look fresh.

312
00:22:02,529 --> 00:22:05,489
It's been a while since
you bagged a boar.

313
00:22:05,490 --> 00:22:07,534
Tracks look deep. Must be a big one.

314
00:22:08,452 --> 00:22:10,077
So, what do you think?

315
00:22:10,078 --> 00:22:11,912
Pork chops tonight or sliders?

316
00:22:14,207 --> 00:22:16,417
- Dex?
- Dad...

317
00:22:16,418 --> 00:22:19,337
these hunting trips
don't work for me anymore.

318
00:22:19,338 --> 00:22:20,921
What do you mean?

319
00:22:20,922 --> 00:22:23,049
Animals aren't enough.

320
00:22:23,050 --> 00:22:26,260
These... feelings I have.

321
00:22:26,261 --> 00:22:28,054
- I can't ignore them.
- No, no.

322
00:22:28,055 --> 00:22:29,055
It's too soon.

323
00:22:29,056 --> 00:22:31,557
You taught me the Code to
help me channel my urges.

324
00:22:31,558 --> 00:22:33,685
What's the point if I can't even use it?

325
00:22:37,064 --> 00:22:39,231
Killing a person...

326
00:22:39,232 --> 00:22:40,566
it's not that simple.

327
00:22:40,567 --> 00:22:43,903
Once you do it, it can't be undone.

328
00:22:43,904 --> 00:22:45,321
I almost did.

329
00:22:45,322 --> 00:22:47,948
- What?
- Kill someone.

330
00:22:47,949 --> 00:22:49,283
Last night at the party.

331
00:22:49,284 --> 00:22:50,993
What happened?

332
00:22:50,994 --> 00:22:52,332
I promised Deb I wouldn't say anything.

333
00:22:52,357 --> 00:22:53,220
Oh, come on, please.

334
00:22:53,245 --> 00:22:55,085
I know she was drinking.

335
00:22:55,374 --> 00:22:56,665
There was this guy.

336
00:22:56,666 --> 00:22:59,543
He was trying to take advantage of her.

337
00:22:59,544 --> 00:23:00,628
And?

338
00:23:00,629 --> 00:23:02,088
I threw him down the stairs.

339
00:23:02,089 --> 00:23:04,383
He hit me. I hit him back, but...

340
00:23:05,342 --> 00:23:08,177
then I saw his blood.

341
00:23:08,178 --> 00:23:11,556
And everything became really clear.

342
00:23:13,683 --> 00:23:15,727
There was a knife on the bar.

343
00:23:17,187 --> 00:23:18,979
More than anything in my whole life,

344
00:23:18,980 --> 00:23:21,233
I wanted to take that knife.

345
00:23:21,942 --> 00:23:23,109
What stopped you?

346
00:23:23,110 --> 00:23:25,403
Deb.

347
00:23:25,404 --> 00:23:27,406
She yanked me off of him.

348
00:23:28,407 --> 00:23:30,283
If it hadn't been for her, I...

349
00:23:33,912 --> 00:23:36,247
Dad?

350
00:23:36,248 --> 00:23:37,373
Dad!

351
00:23:37,374 --> 00:23:40,001
Oh, God!

352
00:23:45,424 --> 00:23:47,216
Help!

353
00:23:47,217 --> 00:23:50,302
We need help here. Help!

354
00:23:50,303 --> 00:23:52,179
- What's his name?
- Harry.

355
00:23:52,180 --> 00:23:53,389
Any history of heart attacks?

356
00:23:53,390 --> 00:23:55,141
- Prior surgery?
- No.

357
00:23:55,142 --> 00:23:57,309
Dad? Dad?

358
00:23:57,310 --> 00:24:00,981
I'm gonna be okay. I'm gonna be okay.

359
00:24:01,982 --> 00:24:04,233
Hang back here, hon.
Give us room to work.

360
00:24:04,234 --> 00:24:06,694
I promise, we'll take good care of him.

361
00:24:06,695 --> 00:24:10,364
For the first time,
the idea of death became...

362
00:24:10,365 --> 00:24:12,784
excruciating.

363
00:24:19,416 --> 00:24:21,959
How can you fucking eat
at a time like this?

364
00:24:21,960 --> 00:24:24,753
I could always eat at a time like this.

365
00:24:24,754 --> 00:24:26,465
But...

366
00:24:31,011 --> 00:24:32,178
You okay?

367
00:24:32,179 --> 00:24:35,139
Of course I'm not fucking okay.

368
00:24:35,140 --> 00:24:37,516
What if he doesn't make it, Dex?

369
00:24:37,517 --> 00:24:38,893
I didn't get to see him this morning.

370
00:24:38,894 --> 00:24:39,894
You guys left so early.

371
00:24:39,895 --> 00:24:42,855
I never got a chance to say goodbye.

372
00:24:42,856 --> 00:24:44,023
To tell him I love him.

373
00:24:44,024 --> 00:24:45,983
I was there.

374
00:24:45,984 --> 00:24:47,193
And I didn't do that.

375
00:24:47,194 --> 00:24:48,486
Dad knows you love him, Deb.

376
00:24:48,487 --> 00:24:50,488
That's not the point, Dex. God, you...

377
00:24:50,489 --> 00:24:51,864
Here you are, dear.

378
00:24:51,865 --> 00:24:52,949
Any update?

379
00:24:53,950 --> 00:24:57,786
I'm sorry to say your father
suffered a heart attack.

380
00:24:57,787 --> 00:24:58,954
Oh, my God.

381
00:24:58,955 --> 00:25:02,416
But he's currently stable
and in great hands.

382
00:25:02,417 --> 00:25:04,044
Okay, sweetheart?

383
00:25:05,003 --> 00:25:06,879
You all can see him and the doctor now.

384
00:25:06,880 --> 00:25:09,256
Your father's blood work indicates

385
00:25:09,257 --> 00:25:13,636
he suffered a non-ST-elevation
myocardial infarction.

386
00:25:13,637 --> 00:25:14,845
Fuck does that mean?

387
00:25:14,846 --> 00:25:17,014
Deb, language, come on.

388
00:25:17,015 --> 00:25:18,974
It means I got a little blockage.

389
00:25:18,975 --> 00:25:20,184
Nothing serious.

390
00:25:20,185 --> 00:25:21,936
A few pills,
I'm out of the woods, right?

391
00:25:21,937 --> 00:25:23,938
Not quite. We're gonna need
to hold you for further testing.

392
00:25:23,939 --> 00:25:26,357
All goes well, you could be home
by the end of the week.

393
00:25:26,358 --> 00:25:27,525
But you're gonna need

394
00:25:27,526 --> 00:25:28,943
to stick to a strict diet.

395
00:25:28,944 --> 00:25:31,570
Oh, and quit fucking smoking.
Excuse my French.

396
00:25:31,571 --> 00:25:32,780
Your French is excellent.

397
00:25:32,781 --> 00:25:34,448
You're gonna want to manage stress,

398
00:25:34,449 --> 00:25:35,950
of course, it's very important.

399
00:25:35,951 --> 00:25:39,329
Unfortunately, I was the stress.

400
00:25:43,833 --> 00:25:47,212
Hey, don't you have some,
like, big game coming up?

401
00:25:47,629 --> 00:25:49,630
Regionals.

402
00:25:49,631 --> 00:25:51,258
Don't know if I'm going.

403
00:25:52,300 --> 00:25:53,801
Dad would want you to play.

404
00:25:53,802 --> 00:25:55,094
Dad's not here.

405
00:25:55,095 --> 00:25:56,971
Well, I am. I'll go to your game.

406
00:25:56,972 --> 00:25:58,890
Just save me an aisle seat.

407
00:25:59,849 --> 00:26:02,561
Wait, you actually want to come
to my volleyball game?

408
00:26:03,520 --> 00:26:06,063
We're supposed to support
each other, right?

409
00:26:06,064 --> 00:26:07,566
As a family?

410
00:26:09,568 --> 00:26:11,777
What family?

411
00:26:11,778 --> 00:26:14,863
Soon we won't even need a fucking table.

412
00:26:14,864 --> 00:26:16,532
Just two TV trays.

413
00:26:16,533 --> 00:26:18,381
The doctor said he might be out
by the end of the week.

414
00:26:18,406 --> 00:26:20,411
And then what? He's gonna go
right back to drinking

415
00:26:20,412 --> 00:26:24,416
and smoking and all his other
self-destructive shit.

416
00:26:29,004 --> 00:26:31,630
Look at all this crap.

417
00:26:31,631 --> 00:26:34,547
No wonder his heart tried to peace out.

418
00:26:34,572 --> 00:26:36,573
- Fuck.
- Deb...

419
00:26:36,598 --> 00:26:38,217
Stop.

420
00:26:39,139 --> 00:26:40,156
It's gonna be okay.

421
00:26:40,181 --> 00:26:42,057
That's what everyone said
before Mom died.

422
00:26:45,312 --> 00:26:46,605
Fuck!

423
00:26:58,033 --> 00:26:59,576
Dex.

424
00:27:04,414 --> 00:27:07,626
We should probably wipe
the floor before that dries.

425
00:27:09,502 --> 00:27:12,213
Some fucking support, Dex.

426
00:27:13,481 --> 00:27:17,074
The next few days of
Harry's hospitalization were...

427
00:27:17,927 --> 00:27:19,034
odd.

428
00:27:19,497 --> 00:27:21,829
His condition didn't improve.

429
00:27:23,308 --> 00:27:25,351
It was in those days that I realized

430
00:27:25,352 --> 00:27:27,646
that grief is like an ocean.

431
00:27:28,438 --> 00:27:30,815
Sometimes it's calm.

432
00:27:37,030 --> 00:27:40,532
Other times the waves can overwhelm you.

433
00:27:50,168 --> 00:27:52,378
Times like that, people say
the best you can do

434
00:27:52,379 --> 00:27:54,673
is just learn to swim.

435
00:28:02,597 --> 00:28:06,601
But I planned to do so much
more than just swim.

436
00:28:24,281 --> 00:28:26,493
_

437
00:28:52,480 --> 00:28:55,774
And that was when
I realized that Nurse Mary

438
00:28:55,775 --> 00:28:59,279
just might be a fellow traveler.

439
00:29:02,449 --> 00:29:04,951
And how are we doing this sunshiny day?

440
00:29:06,536 --> 00:29:08,579
Why is my father getting worse?

441
00:29:08,580 --> 00:29:10,248
Oh, dear.

442
00:29:11,249 --> 00:29:13,542
It's never easy
seeing a loved one in pain.

443
00:29:13,543 --> 00:29:15,795
What is that you just gave him?

444
00:29:17,130 --> 00:29:18,464
It's complicated.

445
00:29:18,465 --> 00:29:20,215
Try me.

446
00:29:20,216 --> 00:29:22,260
I'm pre-med.

447
00:29:24,095 --> 00:29:28,432
Your father made a lifetime
of bad choices for his health.

448
00:29:28,433 --> 00:29:31,352
This... this is the result.

449
00:29:32,312 --> 00:29:34,980
So all we can do is give him
the medicine that he needs

450
00:29:34,981 --> 00:29:36,775
to come out on the other side.

451
00:29:37,692 --> 00:29:41,571
Don't worry. This too shall pass.

452
00:29:44,783 --> 00:29:46,533
It was then I decided

453
00:29:46,534 --> 00:29:49,871
it wasn't Harry who was going to pass.

454
00:30:10,517 --> 00:30:12,684
Hello, dear. Can I help with anything?

455
00:30:12,685 --> 00:30:16,522
I'm just kind of... lost.

456
00:30:16,523 --> 00:30:18,023
Mm.

457
00:30:18,024 --> 00:30:19,608
Cute cat.

458
00:30:19,609 --> 00:30:22,736
Oh, that's Mr. Tinker. Such a love.

459
00:30:22,737 --> 00:30:24,863
I'd always had a kinship with cats.

460
00:30:24,864 --> 00:30:27,241
Nature's own serial killers.

461
00:30:29,202 --> 00:30:32,831
I've got to head down the hall.
If you need anything, just ask.

462
00:30:55,311 --> 00:30:56,980
Her trophies.

463
00:31:03,611 --> 00:31:06,072
Every picture tells a story.

464
00:31:20,920 --> 00:31:22,880
Can I help you, Dexter?

465
00:31:22,881 --> 00:31:25,967
Uh, I need to use the
ion mobility spectrometer.

466
00:31:26,759 --> 00:31:27,843
Uh...

467
00:31:27,844 --> 00:31:30,470
I-It's for a finals project.

468
00:31:30,471 --> 00:31:33,098
Help yourself. But I got a class
coming in 40 minutes.

469
00:31:40,758 --> 00:31:44,206
_

470
00:31:48,698 --> 00:31:50,991
High potassium nitrate levels.

471
00:31:50,992 --> 00:31:52,952
I noticed that.

472
00:31:53,912 --> 00:31:55,287
What would happen if this solution

473
00:31:55,288 --> 00:31:58,249
were delivered to someone intravenously?

474
00:31:59,042 --> 00:32:01,586
At this dilution? Harmless.

475
00:32:03,004 --> 00:32:04,254
But if administered repeatedly

476
00:32:04,255 --> 00:32:06,758
over the course of several days...

477
00:32:08,426 --> 00:32:10,303
it could kill someone.

478
00:32:14,265 --> 00:32:15,892
Thanks, Dr. Rivas.

479
00:32:18,311 --> 00:32:19,978
Hey, how detectable
would that be in, say,

480
00:32:19,979 --> 00:32:22,981
a forensics medical examination?

481
00:32:22,982 --> 00:32:24,816
Nearly undetectable.

482
00:32:24,817 --> 00:32:26,860
The body does a great job
of processing high levels

483
00:32:26,861 --> 00:32:30,030
of potassium nitrate,
even while it kills you.

484
00:32:30,031 --> 00:32:31,531
I had been hanging around

485
00:32:31,532 --> 00:32:33,825
a real-deal serial killer all this time.

486
00:32:33,826 --> 00:32:38,288
I was hoping I'd get to practice
my own brand of bedside manner.

487
00:32:38,289 --> 00:32:39,915
There she was,

488
00:32:39,916 --> 00:32:42,919
in the halls of healing,
only death on her mind.

489
00:32:44,045 --> 00:32:46,505
If I asked Harry
to let her be my first kill,

490
00:32:46,506 --> 00:32:48,507
he would have said no.

491
00:32:48,508 --> 00:32:50,414
He was too protective...

492
00:32:50,439 --> 00:32:51,581
of me.

493
00:32:52,261 --> 00:32:54,388
The kill had to be his idea.

494
00:32:56,808 --> 00:32:58,476
Poor dear.

495
00:33:02,355 --> 00:33:04,207
I think that the shots
she's giving are killing you.

496
00:33:04,232 --> 00:33:06,335
You're only getting worse.

497
00:33:11,906 --> 00:33:15,118
Don't... let her.

498
00:33:18,705 --> 00:33:20,497
All right, my brave little soldier.

499
00:33:20,498 --> 00:33:22,207
Let's get this out of the way.

500
00:33:22,208 --> 00:33:24,084
Wait.

501
00:33:24,085 --> 00:33:25,837
Harry doesn't want the shot.

502
00:33:26,629 --> 00:33:28,422
Harry's in a lot of pain.

503
00:33:28,423 --> 00:33:29,548
I want the pain.

504
00:33:29,549 --> 00:33:30,799
He wants the pain.

505
00:33:33,511 --> 00:33:35,679
It was at that moment she revealed

506
00:33:35,680 --> 00:33:37,764
she also had a Dark Passenger.

507
00:33:37,765 --> 00:33:40,018
More important...

508
00:33:41,185 --> 00:33:43,980
Harry saw it, too.

509
00:33:45,273 --> 00:33:49,902
Doctor's not gonna be happy
that you're refusing your meds.

510
00:33:56,617 --> 00:33:57,617
You can tell.

511
00:33:57,618 --> 00:34:00,464
She's killing you with high
levels of potassium nitrate.

512
00:34:01,831 --> 00:34:03,416
Stop...

513
00:34:06,252 --> 00:34:07,462
her.

514
00:34:11,257 --> 00:34:15,053
I'd been waiting
to hear those words for so long.

515
00:34:16,012 --> 00:34:19,348
Harry's been training me
for this moment for years.

516
00:34:20,391 --> 00:34:21,391
Whoa.

517
00:34:21,392 --> 00:34:23,227
Hey, I was new at this.

518
00:34:26,481 --> 00:34:27,939
But tonight...

519
00:34:27,940 --> 00:34:30,818
tonight's the night.

520
00:34:31,819 --> 00:34:33,987
I hate that I'm missing
the game tonight.

521
00:34:33,988 --> 00:34:37,365
Don't worry. Dex is taking your place.

522
00:34:37,366 --> 00:34:40,160
No offense, Dad, but you look like shit.

523
00:34:43,873 --> 00:34:47,085
Go. Win it for me.

524
00:34:48,044 --> 00:34:50,462
I'll be at the next one.

525
00:35:14,821 --> 00:35:17,614
You never forget your first time.

526
00:35:17,615 --> 00:35:19,116
Mine was with an older woman.

527
00:35:19,117 --> 00:35:22,953
Mr. Tinker, where are you, kitty?

528
00:35:39,095 --> 00:35:40,220
Ladies and gentlemen,

529
00:35:40,221 --> 00:35:44,432
give it up for your Manatees!

530
00:36:28,728 --> 00:36:31,688
Debra Morgan!

531
00:36:38,988 --> 00:36:41,949
I've been looking
through your photo album.

532
00:36:42,283 --> 00:36:45,243
So many wonderful memories.

533
00:36:45,244 --> 00:36:47,037
I hope you don't mind.

534
00:36:48,247 --> 00:36:50,124
Are all your victims in here?

535
00:36:58,299 --> 00:36:59,674
Let me help you with that.

536
00:37:01,761 --> 00:37:04,347
Scream again and lose a tongue.

537
00:37:07,683 --> 00:37:09,352
I helped them.

538
00:37:10,269 --> 00:37:11,770
I took their pain away.

539
00:37:11,771 --> 00:37:15,148
- They didn't ask you to do that.
- They didn't have to.

540
00:37:15,149 --> 00:37:17,692
These goddamn people

541
00:37:17,693 --> 00:37:22,113
drinking and smoking
till their hearts give out.

542
00:37:22,114 --> 00:37:24,950
Slaves to their own compulsions.

543
00:37:24,951 --> 00:37:27,327
Just look at your father.

544
00:37:27,328 --> 00:37:30,497
I already lost my mother.
Harry's all I've got,

545
00:37:30,498 --> 00:37:32,458
and you tried to take him away from me.

546
00:37:39,423 --> 00:37:41,132
That was the first time I ever felt

547
00:37:41,133 --> 00:37:43,302
someone else's fear.

548
00:37:44,178 --> 00:37:46,138
And I liked it.

549
00:38:00,903 --> 00:38:02,280
Got it!

550
00:38:04,115 --> 00:38:05,782
And it's Morgan

551
00:38:05,783 --> 00:38:07,158
for the kill!

552
00:38:07,159 --> 00:38:11,663
And the Manatees win!

553
00:39:04,216 --> 00:39:07,218
I really hate mosquitos.

554
00:39:32,787 --> 00:39:35,246
My first trophies.

555
00:39:35,247 --> 00:39:37,457
I didn't know it then,

556
00:39:37,458 --> 00:39:39,959
but it would end up
being a terrible mistake.

557
00:39:41,754 --> 00:39:43,421
I stuck to Dad's Code.

558
00:39:43,422 --> 00:39:46,049
The rules were there for a reason.

559
00:39:46,050 --> 00:39:47,967
To protect us.

560
00:39:47,968 --> 00:39:50,261
To keep the innocent safe.

561
00:39:50,262 --> 00:39:53,098
And, most importantly for me,

562
00:39:53,099 --> 00:39:56,601
to never get...

563
00:39:56,602 --> 00:39:58,396
caught.

564
00:40:28,634 --> 00:40:30,135
Who are you?

565
00:40:30,136 --> 00:40:32,429
Uh... I live here.

566
00:40:32,430 --> 00:40:34,806
- Hey, Dexter.
- Bobby.

567
00:40:34,807 --> 00:40:36,933
Good to see you, Kid.
This is Harry's boy.

568
00:40:36,934 --> 00:40:39,227
Dexter, it's so good to see you.

569
00:40:39,228 --> 00:40:40,687
We're all pulling for your pop.

570
00:40:40,688 --> 00:40:42,355
If there's anything you,
your sister need,

571
00:40:42,356 --> 00:40:43,898
just let me know,
I'll make it happen, okay?

572
00:40:43,899 --> 00:40:45,193
Um, thanks.

573
00:40:45,218 --> 00:40:47,110
How's that goddaughter
of mine handling everything?

574
00:40:47,111 --> 00:40:48,495
Oh, you know.

575
00:40:48,520 --> 00:40:50,307
Deb is... Deb.

576
00:40:50,332 --> 00:40:52,574
- Yeah.
- Uh, what's all this?

577
00:40:52,575 --> 00:40:54,075
Last thing you should be worrying about

578
00:40:54,076 --> 00:40:55,577
is filling the fridge.

579
00:40:55,578 --> 00:40:56,995
Yeah, and you know, I got...

580
00:40:56,996 --> 00:40:59,497
I told them half pepperoni.
You know, heart healthy.

581
00:40:59,498 --> 00:41:00,748
Well, that's such a...

582
00:41:00,749 --> 00:41:01,875
Relief.

583
00:41:01,876 --> 00:41:03,252
nice gesture.

584
00:41:08,299 --> 00:41:10,341
Uh, you can leave it all
on the kitchen table.

585
00:41:10,342 --> 00:41:13,261
There he is. D-Man. D-Dawg.

586
00:41:13,262 --> 00:41:15,889
Remember me from the job fair?
Was hoping we'd catch you here.

587
00:41:15,890 --> 00:41:17,515
You, uh, caught me.

588
00:41:17,516 --> 00:41:19,434
I brought you kids
some Hamburger Helper.

589
00:41:19,435 --> 00:41:20,852
My kids live off this stuff.

590
00:41:20,853 --> 00:41:22,312
Dexter, meet Tanya Martin.

591
00:41:22,313 --> 00:41:24,397
Aka "The Boss Lady of Forensics."

592
00:41:24,398 --> 00:41:26,065
I've heard a lot about you.

593
00:41:26,066 --> 00:41:27,317
Really?

594
00:41:27,318 --> 00:41:28,651
I've worked with Harry for years.

595
00:41:28,652 --> 00:41:31,154
He's a great cop.
Bet he's taught you well.

596
00:41:31,155 --> 00:41:33,187
She had no idea.

597
00:41:33,212 --> 00:41:34,687
Dude, you had such great instincts

598
00:41:34,712 --> 00:41:36,159
with those photos at the job fair.

599
00:41:36,160 --> 00:41:37,494
Linking them to the same killer?

600
00:41:37,495 --> 00:41:39,162
That's exactly what we thought.

601
00:41:39,163 --> 00:41:40,705
Wow. Cool.

602
00:41:40,706 --> 00:41:41,998
Turned out not to be true, though.

603
00:41:41,999 --> 00:41:42,603
Oh.

604
00:41:42,628 --> 00:41:43,647
But it took us six weeks

605
00:41:43,672 --> 00:41:45,335
to recognize the similarities.

606
00:41:45,336 --> 00:41:47,295
You picked them out in six seconds.

607
00:41:47,296 --> 00:41:48,713
I made a few calls.

608
00:41:48,714 --> 00:41:50,757
Your professor, Dr. Rivas, told me

609
00:41:50,758 --> 00:41:52,926
you're the most talented student
he's ever had.

610
00:41:52,927 --> 00:41:54,761
Well, I don't know what to say.

611
00:41:54,762 --> 00:41:57,639
Say yes, 'cause you've earned
yourself a job offer, D-Money.

612
00:41:57,640 --> 00:41:59,599
A paid internship.

613
00:41:59,600 --> 00:42:01,852
$4.25 an hour.

614
00:42:02,561 --> 00:42:03,854
Think about it.

615
00:42:08,734 --> 00:42:10,652
It was perfect timing.

616
00:42:10,653 --> 00:42:14,532
I was starving after... well...

617
00:42:18,661 --> 00:42:21,287
- Hey.
- Hey.

618
00:42:21,288 --> 00:42:22,705
Where were you all night?

619
00:42:22,706 --> 00:42:23,915
Like you care.

620
00:42:23,916 --> 00:42:25,166
I was at Sofia's.

621
00:42:25,167 --> 00:42:27,382
Her parents took us out to
celebrate after the big game.

622
00:42:27,407 --> 00:42:28,539
You know, the one that we won?

623
00:42:28,564 --> 00:42:30,088
You know, the one that
you said you'd come to

624
00:42:30,089 --> 00:42:31,339
but then blew off.

625
00:42:31,966 --> 00:42:32,882
Deb...

626
00:42:32,883 --> 00:42:35,552
I didn't think you'd really come anyway.

627
00:42:35,553 --> 00:42:36,553
I'm sorry.

628
00:42:36,554 --> 00:42:38,179
What's all this?

629
00:42:38,180 --> 00:42:41,766
Oh, um, Dad's work friends
dropped it off.

630
00:42:41,767 --> 00:42:45,187
Well, wasn't that real
fucking thoughtful of them?

631
00:42:46,230 --> 00:42:47,731
Uh...

632
00:43:07,835 --> 00:43:11,463
Congratulations, Class of 1991.

633
00:43:16,100 --> 00:43:18,700
I didn't blame Deb for
missing my graduation.

634
00:43:19,888 --> 00:43:22,640
After all,
I hadn't come through for her.

635
00:43:22,641 --> 00:43:24,058
I was alone,

636
00:43:24,059 --> 00:43:27,854
and somehow that seemed appropriate.

637
00:43:30,274 --> 00:43:32,775
I thought you were mad at me
for missing your game.

638
00:43:32,776 --> 00:43:37,031
Oh, I'm still royally pissed,
but like you said...

639
00:43:38,490 --> 00:43:40,618
we're family.

640
00:43:42,953 --> 00:43:45,288
I am gonna ream you out
tomorrow, though.

641
00:43:45,289 --> 00:43:47,124
I mean, what a dick move.

642
00:43:53,380 --> 00:43:55,299
So, it was always about family.

643
00:43:57,343 --> 00:43:59,720
What a concept.

644
00:44:09,355 --> 00:44:10,814
You did it.

645
00:44:12,066 --> 00:44:14,485
Sorry, I couldn't find
your nurse for the life of me.

646
00:44:15,944 --> 00:44:17,362
What were you two talking about?

647
00:44:17,363 --> 00:44:18,989
About going home.

648
00:44:20,199 --> 00:44:22,201
Okay.

649
00:44:27,373 --> 00:44:29,332
It's too bad you had
to miss graduation, Dad.

650
00:44:29,333 --> 00:44:31,751
You should've seen what a dope Dex was.

651
00:44:31,752 --> 00:44:34,420
He just sat there
with his cap on like an idiot.

652
00:44:34,421 --> 00:44:36,381
Everyone had already thrown theirs off.

653
00:44:36,382 --> 00:44:37,924
Isn't that right, Dex?

654
00:44:37,925 --> 00:44:39,258
I wish I could've seen it.

655
00:44:39,259 --> 00:44:41,594
Well, your presence was felt.

656
00:44:41,595 --> 00:44:44,055
I can't believe
how much better you look.

657
00:44:44,056 --> 00:44:46,308
It's almost a miracle.

658
00:44:47,810 --> 00:44:49,185
Oh, man.

659
00:44:49,186 --> 00:44:50,395
Coming through.

660
00:44:50,396 --> 00:44:53,189
Oh. I love it!

661
00:44:57,027 --> 00:44:59,070
All right.

662
00:45:00,906 --> 00:45:02,741
Whoo!

663
00:45:14,253 --> 00:45:16,213
Anything I can get you?

664
00:45:18,507 --> 00:45:19,841
No.

665
00:45:19,842 --> 00:45:23,177
Okay. Well, if you
need anything in the night...

666
00:45:25,764 --> 00:45:27,765
The nurse.

667
00:45:27,766 --> 00:45:29,183
No witnesses?

668
00:45:29,184 --> 00:45:30,894
None.

669
00:45:31,854 --> 00:45:33,104
And, most importantly,

670
00:45:33,105 --> 00:45:35,315
she'll never hurt anyone again.

671
00:45:38,736 --> 00:45:41,237
What did you do with the body?

672
00:45:41,238 --> 00:45:43,030
She'll...

673
00:45:43,031 --> 00:45:44,742
never be found.

674
00:45:46,952 --> 00:45:50,414
What did you do with it?

675
00:45:51,248 --> 00:45:53,207
I wrapped her up,

676
00:45:53,208 --> 00:45:54,500
stuck her in the back of the pickup

677
00:45:54,501 --> 00:45:56,295
and drove out to Interstate 75.

678
00:45:57,337 --> 00:45:59,548
Alligator Alley.

679
00:46:00,424 --> 00:46:02,467
I dropped her in
a batch of hungry gators.

680
00:46:02,468 --> 00:46:05,345
She was gone in seconds.

681
00:46:06,281 --> 00:46:08,033
Dad, there's literally
nothing to worry about

682
00:46:08,058 --> 00:46:10,516
because there's literally
nothing left of her.

683
00:46:14,354 --> 00:46:15,980
How did it feel?

684
00:46:15,981 --> 00:46:17,941
It felt...

685
00:46:20,778 --> 00:46:22,321
right.

686
00:46:27,743 --> 00:46:29,494
Good night, Son.

687
00:46:29,495 --> 00:46:31,246
I'll see you in the morning.

688
00:46:32,039 --> 00:46:33,624
Good night, Dad.

689
00:46:56,772 --> 00:46:59,483
Change was never easy for Harry.

690
00:47:01,735 --> 00:47:04,153
I don't approve of you doing this, Dex.

691
00:47:04,154 --> 00:47:07,532
But I was at a point in my life
where change was necessary.

692
00:47:07,533 --> 00:47:09,700
You're always telling me
to be part of something.

693
00:47:09,701 --> 00:47:12,119
It was... good.

694
00:47:12,120 --> 00:47:15,207
This is me following my father's advice.

695
00:47:16,375 --> 00:47:17,875
- Sarge.
- Angel.

696
00:47:17,876 --> 00:47:20,086
Ah, thank God.

697
00:47:20,087 --> 00:47:22,129
- Welcome back.
- Ah.

698
00:47:22,130 --> 00:47:24,048
- Bobby.
- I knew you'd get through, pal.

699
00:47:24,049 --> 00:47:25,174
Good to see you.

700
00:47:25,175 --> 00:47:27,051
It's great to see you, sir.

701
00:47:27,052 --> 00:47:28,803
Clark, good to see you, too.

702
00:47:28,804 --> 00:47:30,054
Harry.

703
00:47:30,055 --> 00:47:31,556
Camilla. Missed you.

704
00:47:31,557 --> 00:47:32,651
Dexter,

705
00:47:32,676 --> 00:47:35,018
Doris would be so proud.

706
00:47:37,187 --> 00:47:39,522
Hey, the place felt empty without you.

707
00:47:39,523 --> 00:47:40,565
- Hey.
- Welcome back.

708
00:47:40,566 --> 00:47:42,860
- Missed you, too.
- Ah...

709
00:47:43,652 --> 00:47:46,279
Another Morgan in the building.

710
00:47:46,280 --> 00:47:48,155
Hopefully, you're not
a chip off the old block.

711
00:47:49,366 --> 00:47:51,450
Nice haircut.

712
00:47:51,451 --> 00:47:54,745
My father was a man
with so many friends.

713
00:47:54,746 --> 00:47:55,913
And I,

714
00:47:55,914 --> 00:47:58,040
well, I... wasn't.

715
00:47:58,041 --> 00:47:59,500
You're late, newbie.

716
00:47:59,501 --> 00:48:01,712
- I am?
- I'm just shitting you.

717
00:48:11,346 --> 00:48:12,889
Tanya.

718
00:48:12,890 --> 00:48:14,307
Dexter.

719
00:48:14,308 --> 00:48:17,435
Welcome to the first day
of the rest of your life.

720
00:48:17,436 --> 00:48:19,061
I hope you'll be happy here.

721
00:48:19,062 --> 00:48:22,106
Oh, I'm sure I will be.

722
00:48:22,107 --> 00:48:23,816
I know you think you know it all,

723
00:48:23,817 --> 00:48:26,110
but you've got a lot to learn, amigo.

724
00:48:26,111 --> 00:48:27,778
Take a seat.

725
00:48:27,779 --> 00:48:29,488
Uh-uh.

726
00:48:29,489 --> 00:48:30,782
You get the little one.

727
00:48:37,998 --> 00:48:39,624
My new life.

728
00:48:39,905 --> 00:48:42,949
Thought it might be a good idea
to take it for a spin.

729
00:48:53,584 --> 00:48:59,892
CREDITS

