1
00:00:15,141 --> 00:00:16,517
Previously on Outlander...

2
00:00:16,684 --> 00:00:17,668
We all have our secrets.

3
00:00:17,685 --> 00:00:19,103
Yours is walking around.

4
00:00:19,270 --> 00:00:21,939
I baptize thee, William James.

5
00:00:22,064 --> 00:00:23,816
I'm a stinking Papist now.

6
00:00:23,983 --> 00:00:25,109
Here.

7
00:00:25,276 --> 00:00:26,527
My Uncle Jamie gave this to me

8
00:00:26,694 --> 00:00:28,195
at a moment
when I needed it most.

9
00:00:28,320 --> 00:00:30,781
It'll give you strength.

10
00:00:30,948 --> 00:00:32,825
Rob took Jem through the stones.

11
00:00:32,992 --> 00:00:34,827
- Why would he do this?
- It's the gold.

12
00:00:34,994 --> 00:00:37,121
The musket ball is missing
from the box.

13
00:00:37,288 --> 00:00:40,499
He won this in a game of dice
with a tinker in Port Ne Craig.

14
00:00:40,624 --> 00:00:42,418
These belonged to my father.

15
00:00:42,585 --> 00:00:45,546
The world is turning
upside down,

16
00:00:45,671 --> 00:00:48,883
and yet, you are the only thing
that binds me to the Earth.

17
00:00:49,049 --> 00:00:51,051
Jamie's ship was lost at sea.

18
00:00:51,218 --> 00:00:52,636
He's dead, Claire.

19
00:00:52,803 --> 00:00:54,889
I propose to arrest the lady
as a spy.

20
00:00:55,055 --> 00:00:57,600
She's been delivering missives
for the Rebels.

21
00:00:57,767 --> 00:00:58,626
I can protect you.

22
00:00:58,642 --> 00:01:00,060
Marry me.

23
00:01:04,774 --> 00:01:06,650
O, eternal God,

24
00:01:06,817 --> 00:01:10,321
creator and preserver
of all mankind,

25
00:01:10,488 --> 00:01:13,240
giver of all spiritual grace,

26
00:01:13,365 --> 00:01:16,327
the author of everlasting life,

27
00:01:16,494 --> 00:01:19,663
send thy blessing
upon these thy servants,

28
00:01:19,830 --> 00:01:21,373
this man and this woman,

29
00:01:21,499 --> 00:01:24,210
whom we bless in thy Name,

30
00:01:24,376 --> 00:01:27,922
so these persons may surely
perform and keep the vow

31
00:01:28,088 --> 00:01:30,341
and covenant betwixt them made.

32
00:01:32,843 --> 00:01:36,847
I, John William,
take thee, Claire Elizabeth,

33
00:01:37,014 --> 00:01:40,100
to be my wedded wife,
to have and to hold

34
00:01:40,267 --> 00:01:43,229
from this day forward,
for better for worse...

35
00:01:44,021 --> 00:01:48,526
I, John William,
take thee, Claire Elizabeth,

36
00:01:48,692 --> 00:01:51,362
to be my wedded wife,
to have and to hold

37
00:01:51,529 --> 00:01:53,906
from this day forward,
for better for worse...

38
00:01:54,073 --> 00:01:55,783
For richer for poorer,

39
00:01:55,908 --> 00:01:57,785
in sickness and in health...

40
00:01:57,952 --> 00:01:59,078
For richer for poorer,

41
00:01:59,245 --> 00:02:00,579
in sickness and in health...

42
00:02:00,746 --> 00:02:04,083
To love and to cherish
until death us do part.

43
00:02:05,709 --> 00:02:08,086
To love and cherish
until death us do part.

44
00:02:08,670 --> 00:02:11,215
I, Claire Elizabeth,

45
00:02:11,382 --> 00:02:14,885
take thee, John William,
to be my wedded husband,

46
00:02:15,010 --> 00:02:17,763
to have and to hold
from this day forward,

47
00:02:17,930 --> 00:02:21,433
for better for worse,
for richer for poorer,

48
00:02:21,559 --> 00:02:23,519
in sickness and in health.

49
00:02:28,482 --> 00:02:30,192
I, Claire Elizabeth...

50
00:02:32,903 --> 00:02:36,949
take thee, John William,

51
00:02:37,116 --> 00:02:41,245
to be my wedded husband

52
00:02:41,412 --> 00:02:43,747
to have and to hold
from this day forward...

53
00:02:46,000 --> 00:02:46,892
For better for worse...

54
00:02:46,959 --> 00:02:48,918
For better for worse...

55
00:02:49,086 --> 00:02:50,963
For richer for poorer,

56
00:02:51,130 --> 00:02:53,132
in sickness and in health...

57
00:02:54,049 --> 00:02:56,677
For richer for poorer,
in sickness and in health...

58
00:02:56,844 --> 00:02:58,637
to love and to cherish

59
00:02:58,804 --> 00:03:00,472
until death us do part.

60
00:03:06,228 --> 00:03:08,772
to love and to cherish...

61
00:03:11,942 --> 00:03:13,777
until...

62
00:03:13,944 --> 00:03:15,738
Claire!

63
00:03:15,863 --> 00:03:17,573
until...

64
00:03:40,304 --> 00:03:42,097
until death do us part.

65
00:03:45,893 --> 00:03:46,969
The ring, please.

66
00:03:56,111 --> 00:03:58,614
With this ring, I thee wed.

67
00:04:00,157 --> 00:04:01,951
With this ring, I thee wed.

68
00:06:10,000 --> 00:06:15,000
*CREDITS*

69
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
_

70
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
_

71
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
_

72
00:06:50,000 --> 00:06:52,500
_

73
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
_

74
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
_

75
00:07:11,974 --> 00:07:14,101
What does thee say?

76
00:07:14,268 --> 00:07:18,772
Prayer, for Uncle Jamie's soul,

77
00:07:18,939 --> 00:07:20,232
since he...

78
00:07:22,693 --> 00:07:24,069
since he hasna grave to rest in.

79
00:07:28,782 --> 00:07:30,659
Do Quakers believe in heaven?

80
00:07:30,826 --> 00:07:32,536
Some do.

81
00:07:32,703 --> 00:07:34,663
Is there a difference
of opinion on the matter?

82
00:07:34,830 --> 00:07:38,207
We consider our life here
on Earth to be a sacrament.

83
00:07:38,332 --> 00:07:40,544
There may be an afterlife,

84
00:07:40,711 --> 00:07:43,213
but as no one
has come back to say so,

85
00:07:43,380 --> 00:07:46,383
it's a matter
of individual speculation.

86
00:07:46,550 --> 00:07:50,387
Well, I havena
been there either,

87
00:07:50,554 --> 00:07:52,264
so I'll no' say that's wrong.

88
00:07:53,932 --> 00:07:56,058
But if there is a heaven,

89
00:07:56,226 --> 00:07:58,729
there's at least
a comfort to think

90
00:07:58,896 --> 00:08:00,314
Uncle Jamie's there...

91
00:08:03,483 --> 00:08:04,985
keeping my da company.

92
00:08:08,238 --> 00:08:10,449
He would ha' loved ye, my da.

93
00:08:10,574 --> 00:08:15,287
Did thee tell him about me,
in Scotland?

94
00:08:15,454 --> 00:08:17,998
That I am a friend, I mean?

95
00:08:18,165 --> 00:08:19,875
Some Catholics find us
scandalous.

96
00:08:22,836 --> 00:08:25,672
He kent ye were a Quaker.

97
00:08:25,839 --> 00:08:27,299
And that I loved ye.

98
00:08:29,218 --> 00:08:30,594
That seemed to be enough.

99
00:08:33,679 --> 00:08:35,599
Thee has lost so much.

100
00:08:40,000 --> 00:08:42,500
_

101
00:08:49,738 --> 00:08:52,282
Barely remember my father.

102
00:08:52,407 --> 00:08:54,034
I was too young.

103
00:08:54,201 --> 00:08:56,261
He died flying an airplane
over the English Channel

104
00:08:56,328 --> 00:08:58,163
on the way to Germany.

105
00:08:58,330 --> 00:08:59,998
Shot down.

106
00:09:00,165 --> 00:09:02,542
Or so I was told.

107
00:09:02,709 --> 00:09:04,044
But if these are here...

108
00:09:04,211 --> 00:09:06,004
Why would your mother
have told you a lie?

109
00:09:06,129 --> 00:09:07,631
Because it's what she was told.

110
00:09:07,756 --> 00:09:10,801
I looked into it
a few years later.

111
00:09:10,968 --> 00:09:14,805
His body and his plane
were never found,

112
00:09:14,972 --> 00:09:17,182
which I suppose isn't unheard of

113
00:09:17,349 --> 00:09:18,909
when you're shot down
over open water.

114
00:09:18,934 --> 00:09:21,395
But...

115
00:09:21,561 --> 00:09:23,814
he wasn't even supposed
to be flying that day.

116
00:09:23,981 --> 00:09:24,998
You're sayin' that...

117
00:09:25,065 --> 00:09:26,483
I'm sayin'

118
00:09:26,650 --> 00:09:29,820
Jeremiah MacKenzie disappeared
without a trace.

119
00:09:29,987 --> 00:09:32,239
These tags are a trace.

120
00:09:32,406 --> 00:09:34,866
What's any of it got to do
with yer wee lad, though?

121
00:09:35,033 --> 00:09:37,160
I don't know.

122
00:09:37,327 --> 00:09:39,479
But there must be a reason
why we came here, to this time,

123
00:09:39,496 --> 00:09:41,790
to the wrong time,
to the time my father is in,

124
00:09:41,957 --> 00:09:46,712
and we found not a hint
whatsoever of Jem.

125
00:09:47,546 --> 00:09:49,047
Ye think he's with yer da?

126
00:09:49,172 --> 00:09:52,175
What I think is,
these tags are our only lead.

127
00:09:52,342 --> 00:09:54,344
We have to follow it.

128
00:09:54,469 --> 00:09:56,972
Find the tinker, find my father.

129
00:09:58,473 --> 00:10:01,935
And maybe if we do, well,

130
00:10:02,102 --> 00:10:04,271
maybe we find Jemmy too.

131
00:10:06,523 --> 00:10:07,983
It's my only hope.

132
00:11:18,804 --> 00:11:19,930
Fuck!

133
00:11:30,232 --> 00:11:32,275
Rachel...

134
00:11:32,401 --> 00:11:34,611
I...

135
00:11:34,778 --> 00:11:36,780
I have to tell ye something.

136
00:11:36,947 --> 00:11:38,073
What is it?

137
00:11:40,575 --> 00:11:42,119
I've been married before.

138
00:11:46,164 --> 00:11:49,918
Thee did say "been married."

139
00:11:50,043 --> 00:11:51,878
Thee isn't now, I suppose?

140
00:11:52,587 --> 00:11:54,089
No.

141
00:11:54,256 --> 00:11:56,967
I wouldna have asked
to marry ye otherwise.

142
00:11:57,134 --> 00:12:00,637
In point of fact, thee never
has asked me to marry thee.

143
00:12:00,762 --> 00:12:03,056
I didna?

144
00:12:03,223 --> 00:12:04,349
Are ye sure?

145
00:12:05,642 --> 00:12:07,310
No, thee didn't.

146
00:12:07,477 --> 00:12:09,896
I would have noticed.

147
00:12:10,063 --> 00:12:13,525
Although I do recall
a few very moving declarations,

148
00:12:13,692 --> 00:12:15,944
there was no suggestion
of marriage among them.

149
00:12:17,446 --> 00:12:19,698
Ye did...

150
00:12:19,865 --> 00:12:22,409
did ye not say ye loved me?

151
00:12:22,576 --> 00:12:24,244
Not in so many words.

152
00:12:24,369 --> 00:12:27,747
But I did give thee
to understand that, yes.

153
00:12:27,914 --> 00:12:30,876
Or at least I meant to.

154
00:12:31,960 --> 00:12:33,795
Oh.

155
00:12:33,920 --> 00:12:35,881
Well, then.

156
00:12:36,047 --> 00:12:37,966
Ye did.

157
00:12:38,133 --> 00:12:39,426
Perhaps thee should finish

158
00:12:39,593 --> 00:12:41,344
telling me about
not being married

159
00:12:41,511 --> 00:12:43,096
before we go any further.

160
00:12:44,306 --> 00:12:46,266
Who was thy wife?

161
00:12:46,391 --> 00:12:47,893
What happened to her?

162
00:12:52,522 --> 00:12:55,442
Her name is Wahionhaweh.

163
00:12:55,609 --> 00:12:57,152
But I called her Emily.

164
00:12:59,821 --> 00:13:00,906
"Is"?

165
00:13:03,867 --> 00:13:06,828
Thy wife is alive?

166
00:13:08,705 --> 00:13:12,834
She was,
the last time I saw her.

167
00:13:16,838 --> 00:13:18,882
Tell me about her.

168
00:13:19,591 --> 00:13:23,553
D'ye truly want to know, Rachel?

169
00:13:23,720 --> 00:13:26,431
Or do ye only want to know
whether I loved her?

170
00:13:26,598 --> 00:13:29,559
Or whether I love her now?

171
00:13:29,726 --> 00:13:31,353
Start there.

172
00:13:58,797 --> 00:14:00,966
Why did you go through with it?

173
00:14:05,136 --> 00:14:07,931
Isobel's been dead
for many years.

174
00:14:08,098 --> 00:14:09,099
Well, surely you feel

175
00:14:09,266 --> 00:14:10,417
it's a respectful
amount of time.

176
00:14:10,433 --> 00:14:12,561
I have no qualms
about your marrying again.

177
00:14:13,770 --> 00:14:17,148
But Mistress Fraser? She's...

178
00:14:17,274 --> 00:14:18,775
I'll admit her manner

179
00:14:18,900 --> 00:14:21,361
can be exasperatingly
forthright.

180
00:14:23,572 --> 00:14:24,889
And I'm sorry
if you don't like her.

181
00:14:24,906 --> 00:14:27,492
On the contrary,
I have a great deal of respect

182
00:14:27,659 --> 00:14:29,995
for her character and her
abilities as a physician.

183
00:14:31,288 --> 00:14:32,998
But she is a Rebel.

184
00:14:33,164 --> 00:14:34,624
And by tying your name to hers,

185
00:14:34,790 --> 00:14:37,002
you've put that very name
in jeopardy.

186
00:14:38,378 --> 00:14:40,255
What will your comrades say?

187
00:14:48,638 --> 00:14:50,515
James Fraser was...

188
00:14:53,602 --> 00:14:56,313
was my friend.

189
00:14:56,479 --> 00:14:58,773
And he loved his wife

190
00:14:58,940 --> 00:15:00,317
more than anything
in this world.

191
00:15:02,694 --> 00:15:05,572
I owe it to him to protect her.

192
00:15:07,490 --> 00:15:10,535
At the expense
of your reputation?

193
00:15:10,702 --> 00:15:13,121
Your own happiness?

194
00:15:16,124 --> 00:15:17,876
He was a groom,

195
00:15:18,043 --> 00:15:20,629
a farmer who took up arms
against the Crown.

196
00:15:22,339 --> 00:15:25,675
Papa, I know you cared for him,

197
00:15:25,800 --> 00:15:28,553
but how could you possibly
owe him that much?

198
00:15:31,306 --> 00:15:34,017
I daresay
my reputation will survive

199
00:15:34,184 --> 00:15:37,103
more or less intact.

200
00:15:37,270 --> 00:15:39,439
And as for happiness,

201
00:15:39,606 --> 00:15:42,942
my dear boy...

202
00:15:43,109 --> 00:15:46,196
I have all that
I shall ever need.

203
00:16:00,710 --> 00:16:02,712
When I left my own family

204
00:16:02,879 --> 00:16:04,464
and became a Mohawk,

205
00:16:04,631 --> 00:16:07,634
Emily was my refuge.

206
00:16:09,177 --> 00:16:10,762
We had a wee daughter,

207
00:16:10,929 --> 00:16:13,431
born too early, who died.

208
00:16:14,933 --> 00:16:16,434
After that,

209
00:16:16,559 --> 00:16:18,144
Emily became wi' child again.

210
00:16:19,187 --> 00:16:20,897
And sometime after that...

211
00:16:23,191 --> 00:16:24,609
she lost the second.

212
00:16:28,363 --> 00:16:29,364
Well...

213
00:16:32,992 --> 00:16:36,079
I couldna give her bairns,

214
00:16:36,246 --> 00:16:37,789
so I was told to go.

215
00:16:41,668 --> 00:16:43,586
And she took another husband.

216
00:16:45,755 --> 00:16:47,882
And thee never saw her again?

217
00:16:48,466 --> 00:16:50,385
Not until much later.

218
00:16:52,011 --> 00:16:55,807
I was ordered
to travel to her village

219
00:16:55,932 --> 00:16:58,893
to deliver a message
for my general.

220
00:16:59,060 --> 00:17:02,480
It was then that I learned

221
00:17:02,647 --> 00:17:05,692
that the son Emily had bore
after I left...

222
00:17:08,278 --> 00:17:09,612
was mine.

223
00:17:11,406 --> 00:17:13,407
I couldna take him with me.

224
00:17:15,201 --> 00:17:17,662
His home is there.

225
00:17:17,829 --> 00:17:20,165
He is my joy,

226
00:17:20,330 --> 00:17:22,000
but not mine to raise.

227
00:17:25,753 --> 00:17:29,966
He has a father...

228
00:17:30,133 --> 00:17:31,801
a good man.

229
00:17:39,225 --> 00:17:42,312
Emily chose me.

230
00:17:42,479 --> 00:17:43,855
I was grateful.

231
00:17:46,024 --> 00:17:49,611
But Rachel...

232
00:17:49,736 --> 00:17:53,072
with my whole soul,
I choose you.

233
00:17:54,949 --> 00:17:57,577
I hope you will choose me.

234
00:18:03,291 --> 00:18:04,876
Oh, Ian...

235
00:18:09,130 --> 00:18:10,548
I do love thee.

236
00:20:06,205 --> 00:20:08,374
Blood of my blood.

237
00:20:23,222 --> 00:20:27,894
Don't you see how small
a thing death is between us?

238
00:20:28,061 --> 00:20:31,522
When my body dies,
my soul will still be yours.

239
00:20:34,150 --> 00:20:36,319
Nothing is lost, Sassenach,

240
00:20:36,486 --> 00:20:38,821
only changed.

241
00:20:38,988 --> 00:20:41,324
I canna think of you dead,
Claire.

242
00:20:41,491 --> 00:20:43,368
Anything else, but not that.

243
00:22:48,868 --> 00:22:51,204
I will not mourn him
alone tonight.

244
00:22:52,789 --> 00:22:54,999
He is not yours!

245
00:22:55,166 --> 00:22:57,919
He is not yours to mourn!

246
00:23:01,047 --> 00:23:02,882
I will not mourn him
alone tonight.

247
00:23:57,019 --> 00:23:58,062
What?

248
00:23:58,604 --> 00:24:00,940
I thought
I must have dreamt that.

249
00:24:04,110 --> 00:24:06,696
How long has it been
since you were with a woman?

250
00:24:06,863 --> 00:24:08,698
If you don't mind me asking.

251
00:24:12,869 --> 00:24:14,954
Fifteen years?

252
00:24:15,121 --> 00:24:17,206
At least that.

253
00:24:17,331 --> 00:24:18,207
Oh.

254
00:24:20,459 --> 00:24:22,378
I do apologize.

255
00:24:22,503 --> 00:24:24,380
For what?

256
00:24:24,505 --> 00:24:27,717
I'm afraid I was not very, um...

257
00:24:27,884 --> 00:24:29,051
uh...

258
00:24:31,179 --> 00:24:32,346
gentlemanly.

259
00:24:35,057 --> 00:24:36,225
No.

260
00:24:38,186 --> 00:24:41,898
No, but I wasn't being
very ladylike myself.

261
00:24:42,523 --> 00:24:45,860
Besides, it wasn't me
who you were...

262
00:24:48,404 --> 00:24:50,031
making love to.

263
00:24:53,075 --> 00:24:55,244
We both know it.

264
00:24:55,745 --> 00:24:57,705
Well, nor were you, I think,

265
00:24:57,872 --> 00:24:59,415
making love to me, were you?

266
00:24:59,582 --> 00:25:01,083
No.

267
00:25:01,250 --> 00:25:02,376
No.

268
00:25:08,382 --> 00:25:10,635
He offered me his body once.

269
00:25:13,262 --> 00:25:15,097
So you once told me.

270
00:25:18,893 --> 00:25:20,603
Why didn't you accept?

271
00:25:21,979 --> 00:25:24,774
What I wanted was not that.

272
00:25:24,941 --> 00:25:27,777
I wanted...

273
00:25:27,944 --> 00:25:29,153
all of it.

274
00:25:29,320 --> 00:25:32,490
And I was young and proud,

275
00:25:32,615 --> 00:25:35,451
and...

276
00:25:35,618 --> 00:25:37,245
thought if I could not
have it all,

277
00:25:37,411 --> 00:25:39,288
then I would accept no less.

278
00:25:43,626 --> 00:25:44,961
Do you regret it?

279
00:25:45,962 --> 00:25:48,047
Not accepting his offer?

280
00:25:49,966 --> 00:25:51,676
Ten thousand times.

281
00:25:53,386 --> 00:25:55,304
But at the same time,
refusing him

282
00:25:55,471 --> 00:25:57,073
was one of the few acts
of true nobility

283
00:25:57,139 --> 00:25:58,975
to which I would lay claim
for myself.

284
00:26:02,561 --> 00:26:05,189
It's true, you know.

285
00:26:05,356 --> 00:26:07,817
Selflessness does have
its own reward.

286
00:26:09,777 --> 00:26:12,488
For if I had taken him,

287
00:26:12,655 --> 00:26:13,798
that would have
destroyed forever

288
00:26:13,823 --> 00:26:16,242
what did exist between us,

289
00:26:16,409 --> 00:26:17,910
our friendship.

290
00:26:19,829 --> 00:26:22,164
And in the end,
it was the friendship

291
00:26:22,331 --> 00:26:23,582
I valued most.

292
00:26:26,460 --> 00:26:28,270
Your friendship was
one of the more important

293
00:26:28,337 --> 00:26:29,672
in his life.

294
00:26:33,676 --> 00:26:36,387
Have you been very much
on your own?

295
00:26:38,347 --> 00:26:40,474
All this time,
since your wife died?

296
00:26:42,643 --> 00:26:44,729
Well, if you really must know,
I...

297
00:26:49,692 --> 00:26:51,861
I have, for many years,
enjoyed a liaison

298
00:26:52,028 --> 00:26:55,031
with the cook at Mount Josiah.

299
00:26:55,865 --> 00:26:57,742
An Indian.

300
00:26:57,867 --> 00:26:59,410
His name is Manoke.

301
00:26:59,577 --> 00:27:03,039
Oh. I see.

302
00:27:04,165 --> 00:27:06,542
It is not merely the relief
of necessary urges.

303
00:27:06,709 --> 00:27:08,544
There is true amity between us.

304
00:27:08,669 --> 00:27:10,296
I'm pleased to hear that.

305
00:27:13,215 --> 00:27:17,511
And does he... Manoke...

306
00:27:20,389 --> 00:27:23,726
does he mind if you take...

307
00:27:23,893 --> 00:27:26,145
other lovers, as it were?

308
00:27:26,270 --> 00:27:28,898
Or you he?

309
00:27:29,065 --> 00:27:31,067
No.

310
00:27:31,233 --> 00:27:34,695
There is no sense
of possession in it.

311
00:27:41,702 --> 00:27:44,955
At the plantation,
in the evenings,

312
00:27:45,122 --> 00:27:47,375
deer quite often
come out of the woods

313
00:27:47,541 --> 00:27:48,834
to feed at the edges
of the lawn.

314
00:27:50,419 --> 00:27:52,254
Now and then,
a particular deer comes out,

315
00:27:52,421 --> 00:27:55,591
and it is, um...

316
00:27:55,758 --> 00:27:59,637
white, I suppose, but...

317
00:27:59,804 --> 00:28:02,306
it looks as though
it's made of silver.

318
00:28:02,473 --> 00:28:03,641
It's a sight of rare beauty.

319
00:28:05,935 --> 00:28:10,481
It comes for two nights, three,

320
00:28:10,606 --> 00:28:11,941
and then it is gone again,

321
00:28:12,108 --> 00:28:16,362
and I don't see it for weeks,

322
00:28:16,529 --> 00:28:17,822
sometimes months.

323
00:28:19,198 --> 00:28:21,867
And then it comes again, and...

324
00:28:22,034 --> 00:28:24,787
I am enchanted once more.

325
00:28:24,954 --> 00:28:25,988
Do you see?

326
00:28:29,041 --> 00:28:31,043
I do not own this creature.

327
00:28:32,628 --> 00:28:35,589
I would not if I could.

328
00:28:35,756 --> 00:28:39,218
It's coming is a blessing
that I accept with gratitude.

329
00:28:39,385 --> 00:28:42,054
But when it is gone,
there is no sense of...

330
00:28:42,179 --> 00:28:43,597
abandonment.

331
00:28:46,892 --> 00:28:48,744
It is a gift, and I am
only glad to have had it

332
00:28:48,811 --> 00:28:50,604
for as long
as it chose to remain.

333
00:28:53,607 --> 00:28:56,819
And does Manoke feel

334
00:28:56,986 --> 00:29:00,322
the same way about you,
do you think?

335
00:29:02,116 --> 00:29:03,659
I have no idea.

336
00:29:05,828 --> 00:29:10,040
You don't talk
to each other in bed?

337
00:29:10,207 --> 00:29:11,917
No.

338
00:29:12,835 --> 00:29:16,005
Well, have you ever had a lover
that you could talk to?

339
00:29:16,172 --> 00:29:18,132
Yes.

340
00:29:18,299 --> 00:29:20,509
Well, perhaps
not quite so frankly

341
00:29:20,676 --> 00:29:24,221
as I find myself talking
to you, but...

342
00:29:24,388 --> 00:29:25,514
yes.

343
00:29:25,681 --> 00:29:27,016
Sorry.

344
00:29:28,976 --> 00:29:30,102
I didn't mean to pry.

345
00:29:30,269 --> 00:29:31,604
I'm flattered, madam,

346
00:29:31,770 --> 00:29:33,464
that you should entertain
an interest in me.

347
00:29:33,481 --> 00:29:35,274
I know of many more
conventional marriages

348
00:29:35,399 --> 00:29:36,842
in which the partners remain,
by preference,

349
00:29:36,859 --> 00:29:38,527
in complete ignorance

350
00:29:38,694 --> 00:29:40,237
of each other's thoughts
and histories.

351
00:29:44,950 --> 00:29:46,285
I suppose my...

352
00:29:47,995 --> 00:29:51,373
All three of my marriages

353
00:29:51,499 --> 00:29:54,418
have been rather unconventional.

354
00:29:57,713 --> 00:29:59,924
I shall take my leave
of you now, madam.

355
00:30:01,884 --> 00:30:03,719
I'll send Mrs. Figg in
with tea.

356
00:30:21,862 --> 00:30:22,738
John...

357
00:30:25,449 --> 00:30:27,743
what happens now?

358
00:30:27,910 --> 00:30:31,121
Think of the deer, my dear.

359
00:30:39,797 --> 00:30:40,923
Oh, aye.

360
00:30:41,090 --> 00:30:42,675
I remember them.

361
00:30:42,841 --> 00:30:44,593
Traded a tin pan,
six horseshoes,

362
00:30:44,760 --> 00:30:46,236
and half a dresser
for that ornament.

363
00:30:46,303 --> 00:30:48,389
The man you got it from,

364
00:30:48,556 --> 00:30:49,765
where did you encounter him?

365
00:30:49,932 --> 00:30:52,601
He sought me out,
same as yourselves.

366
00:30:52,768 --> 00:30:54,812
And was the fellow dressed
in an odd manner?

367
00:30:54,937 --> 00:30:57,106
Did he perhaps use, uh,

368
00:30:57,273 --> 00:30:59,608
words that sounded
strange to you?

369
00:30:59,775 --> 00:31:02,861
Why do ye have such an interest
in a heathen charm, huh?

370
00:31:02,987 --> 00:31:05,948
My kinsman simply has
an eye for jewels.

371
00:31:06,115 --> 00:31:07,992
Do ye have any others to hand?

372
00:31:08,158 --> 00:31:09,151
Gemstones?

373
00:31:13,247 --> 00:31:17,376
I keep all my finest jewels
in here.

374
00:31:27,595 --> 00:31:29,346
How much for this?

375
00:31:30,139 --> 00:31:31,348
Three shillings.

376
00:31:40,357 --> 00:31:42,985
The man with the charms?

377
00:31:43,152 --> 00:31:44,545
He was a crofter,
by the coat of him.

378
00:31:44,612 --> 00:31:46,155
Said he'd had it
from a man he found

379
00:31:46,322 --> 00:31:48,348
wandering the glen on
the other side of the village.

380
00:32:14,266 --> 00:32:16,185
Tell Jem the Spaniard got you.

381
00:32:18,354 --> 00:32:20,564
What are you doing here?

382
00:32:20,689 --> 00:32:22,274
I came for you, hen.

383
00:32:25,486 --> 00:32:27,196
And for the gold.

384
00:32:27,363 --> 00:32:30,199
Now, you see, I've asked Jem
where this Spaniard is,

385
00:32:30,366 --> 00:32:31,700
and he's played dumb.

386
00:32:31,825 --> 00:32:33,177
So I think it's best
you come and tell him

387
00:32:33,243 --> 00:32:35,371
to do as I say.

388
00:32:35,496 --> 00:32:37,247
Where is my son?

389
00:32:37,414 --> 00:32:39,792
He isn't in the past,
if that's what you mean.

390
00:32:42,127 --> 00:32:43,228
Jem's scarf at the stones.

391
00:32:43,295 --> 00:32:44,546
You set that up.

392
00:32:44,713 --> 00:32:45,582
Well, I couldn't have
Mr. MacKenzie

393
00:32:45,589 --> 00:32:46,840
muckin' up my plans, see?

394
00:32:47,007 --> 00:32:48,567
Don't worry about wee Jem.
He's all right.

395
00:32:48,592 --> 00:32:49,593
He damn well better be!

396
00:32:49,760 --> 00:32:51,345
Where is he?

397
00:32:51,512 --> 00:32:53,389
No, we're not playing it
like that.

398
00:32:55,224 --> 00:32:56,850
No!

399
00:32:58,727 --> 00:33:00,562
I call the shots now, Gov.

400
00:33:02,815 --> 00:33:05,401
You're gonna convince that lad
to show me where the gold is,

401
00:33:05,567 --> 00:33:07,085
or I can come up with
more creative means

402
00:33:07,152 --> 00:33:08,404
of making your boy speak.

403
00:33:08,570 --> 00:33:09,905
You fucking bastard!

404
00:33:10,072 --> 00:33:11,340
Then the three of us,
we're gonna get on a plane,

405
00:33:11,407 --> 00:33:13,325
like one big, happy family.

406
00:33:13,492 --> 00:33:16,245
We'll go to America
or wherever this Spaniard is.

407
00:33:16,412 --> 00:33:17,746
And once the gold
is in my hands,

408
00:33:17,913 --> 00:33:19,415
you and Jem will be free.

409
00:33:21,083 --> 00:33:22,918
How do I know
you'll keep your word?

410
00:33:23,085 --> 00:33:25,587
It's not like
you have much of a choice.

411
00:33:27,214 --> 00:33:28,924
No one's coming to help you.

412
00:33:41,979 --> 00:33:44,189
Why don't you pour me
a glass of wine too, eh, Gov?

413
00:33:45,399 --> 00:33:47,985
You know,
toast our good fortune.

414
00:34:06,754 --> 00:34:08,547
Mr. Murray, come in.

415
00:34:08,714 --> 00:34:10,174
Good morning, Mrs. Figg.

416
00:34:17,054 --> 00:34:18,974
It's nice to see you
up and about,

417
00:34:19,141 --> 00:34:21,101
back to craftin'
yer wee potions.

418
00:34:22,311 --> 00:34:24,480
It's a tincture for Henry Grey.

419
00:34:24,646 --> 00:34:26,732
I'd be happy to take it to him.

420
00:34:26,899 --> 00:34:28,150
Thank you.

421
00:34:28,317 --> 00:34:29,568
But I'll go.

422
00:34:31,987 --> 00:34:34,656
Mercy Woodcock
has been tending to him,

423
00:34:34,822 --> 00:34:36,699
but he's my patient.

424
00:34:40,329 --> 00:34:42,414
I dinna ken how ye carry on,
Auntie.

425
00:34:43,206 --> 00:34:46,710
But there was a time ye told me,

426
00:34:46,877 --> 00:34:50,088
"All ye have to do for now
is breathe."

427
00:34:55,052 --> 00:34:57,596
That's all I'm doing.

428
00:34:57,763 --> 00:34:59,389
It's all I can do.

429
00:35:01,141 --> 00:35:02,851
I miss him so much.

430
00:35:07,022 --> 00:35:09,066
Uncle Jamie was like
a father to me.

431
00:35:11,026 --> 00:35:12,820
After losing my da...

432
00:35:15,197 --> 00:35:17,199
it's as if I've lost
two fathers.

433
00:35:19,701 --> 00:35:20,744
Oh, Ian...

434
00:35:32,464 --> 00:35:35,259
I'm leaving this afternoon

435
00:35:35,425 --> 00:35:37,052
to take Rachel to Valley Forge

436
00:35:37,219 --> 00:35:40,389
to see Denzell
and the Fighting Quakers.

437
00:35:40,556 --> 00:35:44,059
I wanted to see ye,

438
00:35:44,226 --> 00:35:45,727
in case it was the last time.

439
00:35:48,021 --> 00:35:49,231
Well, if ye... if ye might be

440
00:35:49,398 --> 00:35:52,734
intending to go back
to your own time.

441
00:35:55,320 --> 00:35:56,864
With Uncle Jamie gone...

442
00:36:02,744 --> 00:36:05,414
I didna want ye to leave
without sayin' goodbye.

443
00:36:19,219 --> 00:36:20,929
The truth is, I...

444
00:36:25,475 --> 00:36:28,103
I don't feel like the future
is my time anymore.

445
00:36:30,105 --> 00:36:34,651
Jamie and I,
we built our life here.

446
00:36:35,319 --> 00:36:38,447
We wanted to be part
of creating this new nation.

447
00:36:44,661 --> 00:36:46,555
Now he'll never have a chance
to finish that fight,

448
00:36:46,622 --> 00:36:50,208
but...

449
00:36:50,375 --> 00:36:54,129
I can see it through for him,

450
00:36:54,296 --> 00:36:57,174
for Bree,
the children, and Roger.

451
00:36:58,133 --> 00:37:00,010
For all of us.

452
00:37:03,305 --> 00:37:05,766
Well, I'm glad you're staying,
Auntie.

453
00:37:05,933 --> 00:37:08,644
I couldn't bear
to lose you both.

454
00:37:08,810 --> 00:37:11,855
You're my family too.

455
00:37:12,022 --> 00:37:13,607
Always will be.

456
00:37:43,470 --> 00:37:45,430
Any pain
at the site of the incision?

457
00:37:45,597 --> 00:37:46,848
There was at first,

458
00:37:47,015 --> 00:37:48,642
but it subsided
after a few weeks.

459
00:37:48,809 --> 00:37:50,619
I washed the wound daily
with warm water and soap,

460
00:37:50,686 --> 00:37:52,187
as you've instructed.

461
00:37:52,354 --> 00:37:53,789
And he's been walking a bit
every day.

462
00:37:53,855 --> 00:37:55,649
No bloating.

463
00:37:55,816 --> 00:37:57,192
You've been gaining weight.

464
00:37:57,359 --> 00:37:58,944
Scar tissue doesn't seem
to be blocking

465
00:37:59,111 --> 00:38:00,696
any of the intestine.

466
00:38:00,862 --> 00:38:02,614
No sign
of post-operative hernia.

467
00:38:04,533 --> 00:38:06,243
Are your bowel movements
regular?

468
00:38:06,368 --> 00:38:07,911
They have lately become so.

469
00:38:08,078 --> 00:38:09,454
I've kept his diet simple...

470
00:38:09,579 --> 00:38:11,707
rice, porridge, broth.

471
00:38:11,873 --> 00:38:14,084
And his waste is free
of blood or lymph.

472
00:38:14,960 --> 00:38:16,686
I don't believe I could have
taken better care of him

473
00:38:16,753 --> 00:38:18,672
myself, Mrs. Woodcock.

474
00:38:18,839 --> 00:38:20,424
Lord Henry seems to be thriving.

475
00:38:22,467 --> 00:38:24,720
My dear Henry, I am delighted

476
00:38:24,886 --> 00:38:26,930
to hear that you've made
such a remarkable recovery.

477
00:38:27,097 --> 00:38:28,907
I shall write to your father
and let him know

478
00:38:28,974 --> 00:38:30,700
that you'll be well enough
to set sail for England

479
00:38:30,767 --> 00:38:32,561
in a few weeks.

480
00:38:32,728 --> 00:38:35,856
And not a moment too soon,
as I'm hearing that

481
00:38:36,023 --> 00:38:37,941
upon taking over
from General Howe,

482
00:38:38,108 --> 00:38:41,445
Sir Clinton plans
to abandon this city.

483
00:38:42,237 --> 00:38:44,239
I shan't be sailing
back to England.

484
00:38:45,282 --> 00:38:47,175
I intend to write to my father
and tell him that

485
00:38:47,242 --> 00:38:49,411
I will remain in America,

486
00:38:49,578 --> 00:38:50,704
with Mercy.

487
00:38:52,414 --> 00:38:54,082
Her family has roots
here in Pennsylvania,

488
00:38:54,249 --> 00:38:57,002
and we wish to be wed.

489
00:38:58,253 --> 00:38:59,671
I beg your pardon?

490
00:38:59,838 --> 00:39:02,716
I was hoping you might also
write him on our behalf.

491
00:39:02,841 --> 00:39:04,885
You know Mercy to be
a woman of good character,

492
00:39:05,052 --> 00:39:06,361
and your support
would go a long way

493
00:39:06,428 --> 00:39:07,487
in convincing Father.

494
00:39:07,554 --> 00:39:10,599
Henry, may I speak to you
privately?

495
00:39:10,766 --> 00:39:14,061
Respectfully, your lordship,
this is my home.

496
00:39:14,227 --> 00:39:16,087
Any discussion you wish to have
in regards to my future,

497
00:39:16,104 --> 00:39:17,397
you may have in front of me.

498
00:39:19,608 --> 00:39:20,776
Very well.

499
00:39:22,360 --> 00:39:24,988
I will not write to my brother.

500
00:39:25,155 --> 00:39:28,116
For one thing, marriages
of this sort are illegal.

501
00:39:28,283 --> 00:39:29,993
But not impossible.

502
00:39:30,160 --> 00:39:31,912
There are churches
in Philadelphia

503
00:39:32,037 --> 00:39:33,997
that perform secret marriages
between the races,

504
00:39:34,164 --> 00:39:36,141
and the General Assembly is
considering a new law that...

505
00:39:36,208 --> 00:39:38,460
It is impossible, madam!

506
00:39:38,627 --> 00:39:42,380
Because my nephew is
Captain Lord Henry Grey,

507
00:39:42,547 --> 00:39:45,717
Viscount Asher,
son of the Duke of Pardloe.

508
00:39:45,884 --> 00:39:47,302
He will not engage
in a marriage,

509
00:39:47,469 --> 00:39:48,762
secret or otherwise.

510
00:39:51,056 --> 00:39:54,935
You will return to England
and do your duty to your title

511
00:39:55,060 --> 00:39:56,161
and to your father's name.

512
00:39:56,228 --> 00:39:58,563
My duty is to the woman I love.

513
00:40:00,607 --> 00:40:02,984
I've never known you
to act the fool, Henry.

514
00:40:03,151 --> 00:40:04,486
Don't start now.

515
00:40:22,295 --> 00:40:25,048
I would never have taken you
for a bigot.

516
00:40:28,301 --> 00:40:30,178
I am merely protecting my nephew

517
00:40:30,345 --> 00:40:32,013
from a grave error of judgment.

518
00:40:33,223 --> 00:40:35,976
Mercy Woodcock is a free woman.

519
00:40:36,101 --> 00:40:38,395
She's intelligent,
she's honorable,

520
00:40:38,562 --> 00:40:41,398
and largely responsible
for keeping Henry alive.

521
00:40:42,107 --> 00:40:44,192
So unless it's the shade
of her complexion

522
00:40:44,359 --> 00:40:45,527
that's troubling you, I...

523
00:40:45,694 --> 00:40:47,821
What troubles me is
that the lady is a widow

524
00:40:47,988 --> 00:40:49,698
of a traitor to the Crown.

525
00:40:50,532 --> 00:40:53,160
Did you not just marry
the widow of a traitor?

526
00:40:54,494 --> 00:40:56,872
I am not my brother's son.

527
00:40:57,038 --> 00:40:59,249
Hal will never speak
to Henry again

528
00:40:59,416 --> 00:41:02,002
if he marries
without his consent.

529
00:41:02,169 --> 00:41:04,754
His titles,
his property will be forfeited.

530
00:41:04,921 --> 00:41:06,756
That is Henry's choice to make.

531
00:41:07,215 --> 00:41:08,758
Someday, people will be free

532
00:41:08,884 --> 00:41:11,052
to marry whoever they choose.

533
00:41:11,219 --> 00:41:14,973
And it's people like them
who usher in the change.

534
00:41:15,140 --> 00:41:18,226
Sacrificing themselves
to be martyrs to a cause?

535
00:41:22,314 --> 00:41:26,151
Would you not have sacrificed
everything for love?

536
00:41:28,069 --> 00:41:29,404
Perhaps.

537
00:41:31,406 --> 00:41:32,599
Perhaps I should be
grateful, then,

538
00:41:32,616 --> 00:41:34,451
that his heart never
belonged to me.

539
00:41:35,827 --> 00:41:38,330
You once spoke to me

540
00:41:38,496 --> 00:41:41,374
of unbearable loneliness.

541
00:41:41,499 --> 00:41:44,419
How could you of all people
wish that on your nephew,

542
00:41:44,544 --> 00:41:46,630
when the woman that he loves

543
00:41:46,755 --> 00:41:48,965
wants to spend the rest
of her life with him?

544
00:41:49,799 --> 00:41:51,134
Because I know
what it is, madam,

545
00:41:51,301 --> 00:41:54,137
to have your love be a crime.

546
00:41:54,262 --> 00:41:58,016
To live in fear of discovery
and of violence.

547
00:41:59,684 --> 00:42:01,061
I will not allow Henry...

548
00:42:01,228 --> 00:42:02,854
or Mrs. Woodcock,
for that matter...

549
00:42:03,021 --> 00:42:06,107
to risk imprisonment or worse.

550
00:42:06,274 --> 00:42:07,258
I will not.

551
00:42:29,005 --> 00:42:30,215
What is this?

552
00:42:31,091 --> 00:42:32,550
Open it.

553
00:42:51,861 --> 00:42:53,989
I had it made for you.

554
00:42:55,073 --> 00:42:57,200
Mrs. Figg can take care
of any alterations,

555
00:42:57,367 --> 00:42:58,910
should they be needed
before Thursday.

556
00:42:59,661 --> 00:43:01,371
What is Thursday?

557
00:43:01,955 --> 00:43:03,623
We will be attending a supper.

558
00:43:05,792 --> 00:43:07,168
Where?

559
00:43:07,335 --> 00:43:08,878
Here.

560
00:43:09,045 --> 00:43:11,548
I've been meaning
to tell you about it.

561
00:43:11,673 --> 00:43:13,383
I promised General Howe
some time ago

562
00:43:13,508 --> 00:43:17,887
that I would give
an elegant supper with dancing,

563
00:43:18,013 --> 00:43:20,724
of course, to help raise

564
00:43:20,849 --> 00:43:23,768
urgent funds
for the Loyalist cause.

565
00:43:24,311 --> 00:43:27,605
Well, naturally,
it is desirable,

566
00:43:27,772 --> 00:43:30,942
even imperative,

567
00:43:31,067 --> 00:43:34,404
that as my wife,
you accompany me.

568
00:43:35,113 --> 00:43:36,823
Knowing your loyalties,
I imagine it...

569
00:43:37,866 --> 00:43:42,620
might be painful for you
to see such revelry

570
00:43:42,787 --> 00:43:45,457
and to know that the money
will be going to the Loyalists,

571
00:43:45,623 --> 00:43:47,334
- but...
- No.

572
00:43:47,459 --> 00:43:51,004
My dear, it is important
that people see us together...

573
00:43:51,171 --> 00:43:52,238
Perhaps you didn't hear me.

574
00:43:52,255 --> 00:43:53,882
I said no.

575
00:43:54,049 --> 00:43:57,427
that we present
a certain face to society.

576
00:43:57,594 --> 00:43:59,537
There are still whispers about
the haste of our marriage.

577
00:43:59,554 --> 00:44:02,140
I don't give a damn
about whispers.

578
00:44:02,307 --> 00:44:03,558
God's blood, Claire!

579
00:44:05,810 --> 00:44:07,203
You don't have to love me,
you don't have to share my bed,

580
00:44:07,270 --> 00:44:09,022
but you must decide,
will you be my wife?

581
00:44:11,816 --> 00:44:13,835
Forget about the whispers
and what people may think,

582
00:44:13,860 --> 00:44:15,111
but here in this house,

583
00:44:15,278 --> 00:44:17,072
you and I must survive.

584
00:44:20,283 --> 00:44:23,703
All we have is each other.

585
00:44:24,287 --> 00:44:26,706
And if we have each other,

586
00:44:26,831 --> 00:44:28,375
then we have him.

587
00:44:45,600 --> 00:44:48,603
How is it possible
that nobody's seen my father?

588
00:44:48,770 --> 00:44:50,146
Surely, a man
in a military uniform

589
00:44:50,313 --> 00:44:52,440
would look peculiar enough
to attract attention.

590
00:44:52,607 --> 00:44:53,942
He would.

591
00:44:54,109 --> 00:44:55,335
And I reckon these folks
have seen him,

592
00:44:55,402 --> 00:44:57,278
but don't want any trouble.

593
00:44:57,445 --> 00:45:00,448
Two strangers riding around
inquiring after a faerie man...

594
00:45:00,615 --> 00:45:02,409
At least we have a gemstone.

595
00:45:02,575 --> 00:45:05,787
When we do find Jemmy,
at least we can get him home.

596
00:45:05,954 --> 00:45:08,998
We just need to find two more
for us, of course, but...

597
00:45:09,165 --> 00:45:10,458
I'll be damned.

598
00:45:11,960 --> 00:45:13,545
I didna believe it.

599
00:45:13,711 --> 00:45:16,005
That's it, is it no'?

600
00:45:16,172 --> 00:45:18,299
The military jacket.
I mean, as ye described it.

601
00:45:18,466 --> 00:45:19,884
Yes.

602
00:45:21,136 --> 00:45:22,429
Yes, it is.

603
00:45:25,640 --> 00:45:27,767
Feasgar math!

604
00:45:27,934 --> 00:45:29,644
We're looking for someone.

605
00:45:29,811 --> 00:45:31,813
I believe that jacket
may have belonged to him.

606
00:45:33,189 --> 00:45:34,082
'Tis mine.

607
00:45:34,149 --> 00:45:35,150
Be gone!

608
00:45:35,316 --> 00:45:37,026
We mean ye no harm.

609
00:45:37,193 --> 00:45:38,695
We only wish to ken
where and when

610
00:45:38,862 --> 00:45:40,071
ye last saw the fellow.

611
00:45:40,238 --> 00:45:42,323
I said, be gone.

612
00:45:42,490 --> 00:45:43,908
- Now!
- Please.

613
00:45:46,619 --> 00:45:48,371
It's important that we find him.

614
00:45:50,832 --> 00:45:51,724
Eevis!

615
00:45:51,791 --> 00:45:52,792
Abram!

616
00:45:56,045 --> 00:45:57,672
We'll be on our way then.

617
00:46:00,300 --> 00:46:01,551
Roger.

618
00:46:30,663 --> 00:46:33,374
An RAF pilot

619
00:46:33,500 --> 00:46:35,877
would never give up his jacket
without a fight.

620
00:46:37,378 --> 00:46:40,089
Maybe he sold it for money

621
00:46:40,256 --> 00:46:41,716
or traded it for food.

622
00:46:44,093 --> 00:46:45,637
Doesna mean he's been harmed.

623
00:46:47,222 --> 00:46:48,264
We'll find him.

624
00:46:49,390 --> 00:46:50,600
We just have to keep looking.

625
00:46:57,023 --> 00:46:58,608
If you want to keep looking.

626
00:47:00,193 --> 00:47:02,278
We dinna ken for certain
he's got your boy.

627
00:47:02,403 --> 00:47:03,738
I know.

628
00:47:03,905 --> 00:47:07,408
Just, I can't shake the feeling

629
00:47:07,534 --> 00:47:10,286
that it's all connected somehow.

630
00:47:10,453 --> 00:47:11,496
That it's all...

631
00:47:13,373 --> 00:47:15,375
predestined.

632
00:47:18,503 --> 00:47:20,171
I have to have faith.

633
00:47:37,772 --> 00:47:38,940
Delighted to see you.

634
00:47:45,947 --> 00:47:47,323
Captain Richardson.

635
00:47:47,490 --> 00:47:50,034
I wasn't anticipating
the pleasure of your company,

636
00:47:50,201 --> 00:47:52,120
for obvious reasons.

637
00:47:52,287 --> 00:47:54,789
I've come to offer
my congratulations,

638
00:47:54,956 --> 00:47:57,250
to both you and your new bride.

639
00:47:58,001 --> 00:48:00,169
Unfortunately, my wife is unable

640
00:48:00,336 --> 00:48:01,629
to join us this evening.

641
00:48:01,796 --> 00:48:02,772
What a pity.

642
00:48:02,839 --> 00:48:05,383
It seems I misjudged her.

643
00:48:05,550 --> 00:48:07,302
If you, of all people,
married her,

644
00:48:07,468 --> 00:48:10,054
then I'm satisfied
there was a mistake

645
00:48:10,221 --> 00:48:12,181
and that the good lady
poses no threat.

646
00:48:13,099 --> 00:48:15,768
I'm merely here
to support our cause.

647
00:48:16,978 --> 00:48:18,021
Very well then.

648
00:48:23,818 --> 00:48:24,902
Lord John.

649
00:48:59,854 --> 00:49:03,650
May I present my wife,
Lady John Grey?

650
00:49:08,863 --> 00:49:09,947
Delighted, madam.

651
00:49:25,838 --> 00:49:28,299
Mrs. Figg has done a wonderful
job with the food, Papa.

652
00:49:28,424 --> 00:49:29,550
Indeed.

653
00:49:33,054 --> 00:49:35,098
- Please excuse me, my dear.
- Of course.

654
00:49:37,308 --> 00:49:39,435
Lord Ellesmere.

655
00:49:39,602 --> 00:49:40,828
When I learned our festivities

656
00:49:40,895 --> 00:49:42,497
were taking place
at your father's house,

657
00:49:42,563 --> 00:49:44,941
I very much hoped
you'd be in attendance.

658
00:49:45,483 --> 00:49:47,318
May I present Miss Peggy Chew,

659
00:49:47,485 --> 00:49:49,212
whose family's loyalty
to King and country

660
00:49:49,237 --> 00:49:51,197
has been unwavering?

661
00:49:51,322 --> 00:49:52,865
Lady John Grey.

662
00:49:52,990 --> 00:49:53,966
Enchanted.

663
00:49:54,033 --> 00:49:55,243
Likewise.

664
00:49:55,368 --> 00:49:58,121
I'm pleased to be in
such illustrious company.

665
00:49:58,246 --> 00:50:00,540
A woman ought to be certain
that her dance partner

666
00:50:00,707 --> 00:50:03,376
is worthy of such intimacy.

667
00:50:03,501 --> 00:50:05,353
But who would be worthy enough
of one so lovely

668
00:50:05,420 --> 00:50:07,255
as Miss Peggy Chew?

669
00:50:07,422 --> 00:50:08,397
Not I.

670
00:50:11,050 --> 00:50:12,802
Well, I say we dance
the night away

671
00:50:12,969 --> 00:50:14,303
with careless abandon.

672
00:50:14,470 --> 00:50:16,197
Though, some would say
that it's careless abandon

673
00:50:16,222 --> 00:50:18,057
which has us in
this mess of a rebellion.

674
00:50:20,226 --> 00:50:21,602
What do you say, Lady John?

675
00:50:26,274 --> 00:50:29,694
Uh, I wouldn't dare to offer
my thoughts on that.

676
00:50:32,071 --> 00:50:34,282
Another time, perhaps.

677
00:50:38,911 --> 00:50:40,955
Why wouldn't you dance
with the poor girl?

678
00:50:41,122 --> 00:50:42,915
She seems lovely.

679
00:50:43,791 --> 00:50:47,962
I find I'm not inclined
to dance since Rachel left.

680
00:50:51,674 --> 00:50:56,262
Sometimes when the heart
and mind are restless...

681
00:50:58,222 --> 00:51:00,266
a dance can be
a nice distraction.

682
00:51:05,480 --> 00:51:07,356
Captain Richardson, sir.

683
00:51:09,817 --> 00:51:11,444
Captain Lord Ellesmere.

684
00:51:12,653 --> 00:51:14,530
May I present Lady John Grey?

685
00:51:16,657 --> 00:51:19,160
Lady John Grey.

686
00:51:19,327 --> 00:51:21,829
I'm pleased
you could join us after all.

687
00:51:22,747 --> 00:51:24,665
Would you do me the honor
of a dance?

688
00:51:26,125 --> 00:51:28,753
Thank you, Captain,
but I'm afraid

689
00:51:28,920 --> 00:51:30,338
I am woefully out of practice.

690
00:51:30,463 --> 00:51:31,731
Oh, I'm sure Captain Richardson

691
00:51:31,798 --> 00:51:33,883
will forgive a misstep or two.

692
00:51:34,008 --> 00:51:37,512
Besides, I'm told dancing
is a nice distraction.

693
00:51:59,033 --> 00:52:01,052
I hope you don't mind
if I dispense with pleasantries

694
00:52:01,118 --> 00:52:02,954
and lay my cards
upon your table.

695
00:52:04,539 --> 00:52:07,250
I'm at a loss as to what
your aim might be, Captain,

696
00:52:07,375 --> 00:52:10,169
but if you want to show
your hand, go ahead.

697
00:52:10,294 --> 00:52:13,381
I am a Rebel,
working as an American agent

698
00:52:13,548 --> 00:52:16,175
in the guise of a captain
in His Majesty's army.

699
00:52:17,802 --> 00:52:19,554
Why are you telling me this?

700
00:52:23,182 --> 00:52:25,434
Because you are
a Rebel yourself.

701
00:52:25,601 --> 00:52:27,103
It was I who warned Lord John

702
00:52:27,228 --> 00:52:29,897
about your imminent arrest
for treason.

703
00:52:30,022 --> 00:52:32,400
I hoped he'd use his influence
to keep you from the gallows.

704
00:52:32,567 --> 00:52:33,943
Why?

705
00:52:34,110 --> 00:52:36,112
The letters you delivered
were of vital importance

706
00:52:36,237 --> 00:52:37,530
to the American campaign.

707
00:52:37,697 --> 00:52:40,199
I felt yours was
a life worth saving.

708
00:52:42,076 --> 00:52:43,911
Although I must confess,
I had no idea

709
00:52:44,036 --> 00:52:46,622
Lord John would accomplish
the task by marrying you.

710
00:52:46,789 --> 00:52:48,833
Lord John is a very gallant man.

711
00:52:49,000 --> 00:52:50,918
And because of it,
we find ourselves

712
00:52:51,085 --> 00:52:53,296
in a fortuitous situation,
you and I.

713
00:52:55,506 --> 00:52:57,884
What is it you want from me,
Captain?

714
00:52:58,050 --> 00:53:00,928
This war will be won through
intelligence and politics.

715
00:53:01,095 --> 00:53:02,530
Your position
in Lord John Grey's house

716
00:53:02,597 --> 00:53:03,806
makes you uniquely suited

717
00:53:03,931 --> 00:53:05,683
to assist our cause
on both fronts.

718
00:53:08,019 --> 00:53:10,104
You want me to spy
on my husband.

719
00:53:10,271 --> 00:53:13,065
I'm also desirous of influence
over his brother,

720
00:53:13,190 --> 00:53:14,817
the Duke of Pardloe.

721
00:53:14,942 --> 00:53:16,861
His Grace has been making
strong statements

722
00:53:16,986 --> 00:53:19,989
in the House of Lords
in favor of reconciliation,

723
00:53:20,156 --> 00:53:22,233
which would jeopardize
everything we're fighting for.

724
00:53:24,076 --> 00:53:25,536
While I appreciate
your commitment

725
00:53:25,703 --> 00:53:27,663
to the cause of freedom,
Captain,

726
00:53:27,788 --> 00:53:29,790
hear me when I say this.

727
00:53:30,666 --> 00:53:33,794
I will not deceive my husband
or his family.

728
00:53:36,797 --> 00:53:39,342
Then I advise you
to keep my confidence.

729
00:53:39,508 --> 00:53:41,452
There are many who questioned
Lord John's loyalties

730
00:53:41,469 --> 00:53:43,512
when he married the widow
of an American colonel.

731
00:53:43,679 --> 00:53:46,641
If that widow were to start
making accusations against...

732
00:53:46,807 --> 00:53:48,517
You can save your threats, sir.

733
00:53:51,729 --> 00:53:53,189
I'll keep your secret.

734
00:53:53,314 --> 00:53:54,941
While I may not agree
with your methods,

735
00:53:55,107 --> 00:53:58,277
we are, after all,
on the same side.

736
00:54:21,634 --> 00:54:23,344
We've received
a number of invitations.

737
00:54:23,511 --> 00:54:25,262
Societal engagements.

738
00:54:26,347 --> 00:54:27,848
Tea with Lady Bradshaw,

739
00:54:28,015 --> 00:54:31,852
no less than three dinners,

740
00:54:32,019 --> 00:54:34,305
and a turn about Bartram's
garden with the Hoefers.

741
00:54:42,405 --> 00:54:44,991
I understand that
this is a delicate business.

742
00:54:45,741 --> 00:54:47,910
But the expectation is
that we will attend.

743
00:54:49,954 --> 00:54:51,831
We'll need to go
to at least one.

744
00:54:56,002 --> 00:54:57,086
They're just upstairs.

745
00:54:57,211 --> 00:54:58,671
I'll tell them you're here.

746
00:54:59,797 --> 00:55:00,815
Excuse me, sir.

747
00:55:00,881 --> 00:55:02,091
- Wait.
- What is it?

748
00:55:02,258 --> 00:55:03,067
It's a note from Colonel Graves.

749
00:55:03,092 --> 00:55:04,677
I wonder if...

750
00:55:04,802 --> 00:55:06,095
Sir, you can't...

751
00:55:06,220 --> 00:55:07,763
Claire!

752
00:55:07,930 --> 00:55:09,056
I'm sorry, Your Lordship.

753
00:55:09,223 --> 00:55:10,391
I asked him to wait,

754
00:55:10,558 --> 00:55:12,268
but the gentleman insisted on...

755
00:55:37,418 --> 00:55:39,295
There it is.

756
00:55:39,420 --> 00:55:40,755
What?

757
00:55:40,880 --> 00:55:43,758
My blood.

758
00:55:43,924 --> 00:55:45,176
Oh, do that again.

759
00:55:45,342 --> 00:55:48,262
I will, but there are
a number of soldiers

760
00:55:48,387 --> 00:55:50,431
in the vicinity that may be
searching for me, and...

761
00:55:50,556 --> 00:55:53,059
How in God's name are you alive?

762
00:55:53,225 --> 00:55:55,269
Yeah...

763
00:55:55,436 --> 00:55:58,856
the Euterpe was set to sail
on the evening tide,

764
00:55:59,023 --> 00:56:00,441
but her enterprising captain

765
00:56:00,566 --> 00:56:01,977
took advantage
of an easterly wind.

766
00:56:01,984 --> 00:56:03,903
My luggage was aboard.

767
00:56:04,070 --> 00:56:05,446
I wasna.

768
00:56:13,329 --> 00:56:15,206
I hate to break up
such a joyous reunion,

769
00:56:15,372 --> 00:56:17,833
but your son is due home
shortly.

770
00:56:19,251 --> 00:56:21,629
William?

771
00:56:21,796 --> 00:56:23,130
He's here?

772
00:56:23,297 --> 00:56:24,840
Aye, we better go.

773
00:56:25,007 --> 00:56:27,635
It's good to see ye, John,
if only for a moment.

774
00:56:33,849 --> 00:56:34,934
"Son"?

775
00:56:35,101 --> 00:56:36,176
William?

776
00:56:41,607 --> 00:56:42,608
You're...

777
00:56:45,027 --> 00:56:47,822
James Alexander
Malcolm Mackenzie Fraser.

778
00:56:50,157 --> 00:56:51,992
And who the bloody hell am I?

779
00:56:58,290 --> 00:57:00,501
You...

780
00:57:00,668 --> 00:57:02,169
are a stinking Papist.

781
00:57:04,964 --> 00:57:07,174
And your baptismal name...

782
00:57:09,635 --> 00:57:11,011
is James.

783
00:57:12,471 --> 00:57:14,049
It was the only name
I had a right to give ye,

784
00:57:14,056 --> 00:57:15,599
and I'm... I'm sorry.

785
00:57:18,185 --> 00:57:20,521
God damn you, sir.

786
00:57:20,646 --> 00:57:23,023
I don't...
I don't want your name.

787
00:57:25,609 --> 00:57:26,861
I don't want anything of yours.

788
00:57:32,032 --> 00:57:34,201
And you...

789
00:57:34,368 --> 00:57:35,828
you knew, didn't you?

790
00:57:39,915 --> 00:57:40,975
You lied to me.

791
00:57:42,668 --> 00:57:44,211
God damn you two!

792
00:57:46,463 --> 00:57:47,715
There he is!

793
00:57:49,508 --> 00:57:50,651
What is the meaning of this?

794
00:57:50,718 --> 00:57:51,719
Get back, I say!

795
00:57:51,886 --> 00:57:53,762
One more step,

796
00:57:53,888 --> 00:57:55,014
and he's a dead man.

797
00:58:01,437 --> 00:58:02,454
Go to the back stairwell!

798
00:58:02,521 --> 00:58:03,597
Hurry!

799
00:58:12,000 --> 00:58:18,000
*CREDITS*

