1
00:01:03,884 --> 00:01:09,907
www.subtitulamos.tv

2
00:01:27,387 --> 00:01:28,530
Lo siento, señora.

3
00:01:28,555 --> 00:01:30,382
Si no es residente, no puede pasar.

4
00:01:32,382 --> 00:01:34,296
Me ha llamado el agente McCoy.

5
00:01:35,762 --> 00:01:37,187
Por mi madre.

6
00:01:37,759 --> 00:01:42,164
- Mi más sentido pésame.
- Da igual. No pasa nada.

7
00:01:42,421 --> 00:01:44,218
Tiene cinco minutos. Habitación 304.

8
00:01:44,810 --> 00:01:46,148
Lo recuerdo.

9
00:01:50,768 --> 00:01:52,069
Gracias.

10
00:02:16,828 --> 00:02:18,037
Eh, chica.

11
00:02:18,656 --> 00:02:20,272
¿Dónde te habías metido?

12
00:03:40,725 --> 00:03:43,897
CENA FAMILIAR

13
00:04:32,182 --> 00:04:34,213
Tienes puré de patatas.

14
00:04:34,638 --> 00:04:35,907
Lo he hecho yo.

15
00:04:47,509 --> 00:04:48,673
Come.

16
00:04:58,231 --> 00:04:59,832
Hola, cielo.

17
00:05:04,496 --> 00:05:08,113
Qué monada. ¿Vais a cenar juntas?

18
00:05:08,568 --> 00:05:10,336
¿Puedo acompañaros?

19
00:05:12,184 --> 00:05:14,587
Sonreíd. Saludad a la cámara.

20
00:05:15,474 --> 00:05:19,059
- ¿De dónde has sacado eso?
- La he cambiado por mi cadena.

21
00:05:19,231 --> 00:05:20,431
Pensaba que te gustaría.

22
00:05:20,457 --> 00:05:22,340
Podemos grabar pelis y eso.

23
00:05:22,366 --> 00:05:24,043
Como las cenas familiares.

24
00:05:24,932 --> 00:05:27,785
¡Dijimos que nos la
reservaríamos, puto inútil!

25
00:05:27,811 --> 00:05:29,762
No pasa nada. Hay suficiente
para pasar la semana.

26
00:05:29,788 --> 00:05:31,246
Yo me ocuparé.

27
00:05:31,516 --> 00:05:33,907
No voy a volver a hacer la calle.

28
00:05:33,933 --> 00:05:36,395
Vale, vale. Ya lo sé. Relájate.

29
00:05:36,421 --> 00:05:38,679
¿Relájate? ¿Me estás
diciendo que me relaje?

30
00:05:39,496 --> 00:05:41,474
Puto gilipollas.

31
00:05:42,220 --> 00:05:43,755
Venga, vamos.

32
00:05:50,754 --> 00:05:51,778
¿Abby?

33
00:05:51,804 --> 00:05:53,895
Asegúrate de que Betsy no mira.

34
00:05:54,166 --> 00:05:55,348
¡Idiota!

35
00:05:57,725 --> 00:05:59,840
- ¿Yo qué te he dicho?
- ¡No es para tanto!

36
00:05:59,866 --> 00:06:02,247
¡Sí que lo es! ¡No tenemos un puto duro!

37
00:06:02,817 --> 00:06:04,997
Recupera la cadena, ¿me has oído?

38
00:06:20,501 --> 00:06:23,615
Uno, dos, tres,

39
00:06:23,805 --> 00:06:27,677
cuatro, cinco, seis, siete,

40
00:06:27,904 --> 00:06:30,131
ocho, nueve, diez.

41
00:06:30,156 --> 00:06:31,732
¡Lista o no, allá voy!

42
00:06:32,991 --> 00:06:35,029
¡Te encontraré!

43
00:06:54,552 --> 00:06:56,057
¿Dónde estás?

44
00:07:38,040 --> 00:07:39,883
¡Tiff, ven a casa, cielo!

45
00:07:39,909 --> 00:07:42,335
¡Ya está la cena! ¡Hora de volver!

46
00:07:42,504 --> 00:07:44,320
¡Ya, por favor! ¡Se hace de noche!

47
00:07:44,346 --> 00:07:45,640
¡No, espera!

48
00:07:46,730 --> 00:07:48,359
Tengo algo que enseñarte.

49
00:07:57,004 --> 00:07:58,338
Aún la llevas.

50
00:07:58,364 --> 00:08:01,401
Tengo que irme. ¿Tú no
tienes hora de cenar?

51
00:08:02,388 --> 00:08:03,502
¡Chao!

52
00:08:07,668 --> 00:08:08,713
Adiós.

53
00:08:29,344 --> 00:08:31,239
El hada del bosque.

54
00:08:34,181 --> 00:08:37,145
"Érase que se era una niña llamada Elle.

55
00:08:39,618 --> 00:08:42,700
Deseaba una vida mejor, pero
se lo impedía un hechizo cruel.

56
00:08:46,394 --> 00:08:49,465
Un día, un hada reparó en sus anhelos

57
00:08:49,664 --> 00:08:52,536
y rauda bajó a buscarla
desde los cielos.

58
00:08:53,626 --> 00:08:55,645
El hada dijo: 'Elle, ven conmigo

59
00:08:55,671 --> 00:08:58,364
y de cómo se cumplen tus
sueños serás testigo'.

60
00:09:04,934 --> 00:09:07,635
Emprendieron el viaje
por un sinuoso río,

61
00:09:08,545 --> 00:09:11,627
pero, lo que hallaron, a
Elle le dio escalofríos.

62
00:09:13,455 --> 00:09:15,697
El bosque una cueva dejaba entrever.

63
00:09:15,723 --> 00:09:18,471
Para cruzarla, muy valiente debería ser.

64
00:09:23,461 --> 00:09:27,336
El hada dijo: 'Sigue tu corazón
y se iluminará el camino,

65
00:09:27,452 --> 00:09:30,984
o la oscuridad eterna será tu destino'.

66
00:09:37,013 --> 00:09:39,828
Aunque de sombras y
temores todo se tiña,

67
00:09:39,882 --> 00:09:42,828
podrán abrirse paso
las hadas y las niñas.

68
00:09:47,993 --> 00:09:51,179
Elle, guiada por la
corriente, la cueva cruzó.

69
00:09:51,211 --> 00:09:54,390
Siguiendo su corazón,
sus sueños persiguió.

70
00:09:56,622 --> 00:09:59,211
Y lo que allí encontró
el hechizo rompería,

71
00:10:00,274 --> 00:10:03,453
pues, en el otro lado, a
una nueva Elle conocería".

72
00:10:20,687 --> 00:10:21,930
¡Rápido!

73
00:10:22,049 --> 00:10:23,479
¿Dónde vamos?

74
00:10:23,601 --> 00:10:25,526
Ya lo verás. ¡Vamos!

75
00:10:38,488 --> 00:10:40,048
- No tengas miedo. Vamos.
- ¿Tiff?

76
00:10:40,074 --> 00:10:41,699
¡Te he dicho que no
juegues cerca del río!

77
00:10:41,725 --> 00:10:44,730
- No pasa nada. Venga.
- No puedo.

78
00:10:45,390 --> 00:10:46,424
¿Por qué no?

79
00:10:46,721 --> 00:10:48,022
No me dejan.

80
00:10:48,175 --> 00:10:49,214
¿Por qué?

81
00:10:49,787 --> 00:10:51,147
¿Dónde vas?

82
00:10:51,173 --> 00:10:52,308
¡Espera!

83
00:11:52,371 --> 00:11:53,460
¿Betsy?

84
00:12:03,208 --> 00:12:04,476
¿Dónde estás?

85
00:12:11,570 --> 00:12:12,638
Betsy.

86
00:12:13,104 --> 00:12:14,609
No tengas miedo.

87
00:12:16,363 --> 00:12:17,602
No pasa nada.

88
00:12:19,328 --> 00:12:20,953
¿Puedo contarte un secreto?

89
00:12:21,282 --> 00:12:23,008
Un secreto que no puedes contar a nadie.

90
00:12:25,398 --> 00:12:27,446
He encontrado una cueva en el bosque.

91
00:12:27,501 --> 00:12:28,929
Hay un hada.

92
00:12:29,126 --> 00:12:32,703
Ella me ha llevado allí, igual que Elle.

93
00:12:34,326 --> 00:12:35,914
Será nuestro secreto, ¿vale?

94
00:12:57,382 --> 00:12:58,520
¡Joder!

95
00:12:59,082 --> 00:13:00,754
¡Joder, joder!

96
00:13:05,177 --> 00:13:06,270
Joder.

97
00:13:10,139 --> 00:13:11,929
¿Cómo puede ser?

98
00:13:17,875 --> 00:13:20,755
¿Zed? ¡Vamos a tener que empeñar cosas!

99
00:13:27,738 --> 00:13:28,900
No.

100
00:13:32,650 --> 00:13:33,782
¿Abby?

101
00:13:33,808 --> 00:13:35,596
Mamá necesita que le prestes tu libro

102
00:13:35,622 --> 00:13:37,206
un tiempo, ¿vale?

103
00:13:37,232 --> 00:13:38,733
No. No, lo necesito.

104
00:13:38,807 --> 00:13:41,112
Me pondré malita si no me lo llevo.

105
00:13:41,307 --> 00:13:44,050
Necesito mi medicina, ¿vale?

106
00:13:44,323 --> 00:13:47,128
- No querrás que mamá se ponga mala.
- Por favor.

107
00:13:47,154 --> 00:13:49,018
Podemos llevar esto, supongo.

108
00:13:49,659 --> 00:13:52,190
Pero deja que la cría se
quede el libro, ¿vale?

109
00:13:52,339 --> 00:13:54,409
Me importa una puta mierda.

110
00:13:54,435 --> 00:13:56,214
Se va todo fuera.

111
00:13:57,039 --> 00:13:58,667
¡Y es culpa tuya!

112
00:13:58,928 --> 00:14:00,529
Mamá, por favor.

113
00:14:00,573 --> 00:14:02,283
¡Ya basta, Abigail!

114
00:14:02,308 --> 00:14:05,057
- Por favor, por favor.
- ¡No seas egoísta, coño!

115
00:14:05,306 --> 00:14:07,768
- Por favor...
- ¡Zed, trae la caja!

116
00:14:11,184 --> 00:14:12,511
Lo siento, chica.

117
00:14:18,364 --> 00:14:21,932
Por favor, Zed, por favor. No
dejes que mamá se lo lleve.

118
00:14:27,675 --> 00:14:30,602
¡Por favor, Zed, por favor!
¡No, no, Zed, por favor!

119
00:15:21,115 --> 00:15:22,249
¿Hola?

120
00:15:25,416 --> 00:15:26,660
¿Hola?

121
00:15:28,394 --> 00:15:30,504
¡Eh, niña! ¡Sal de ahí!

122
00:15:30,530 --> 00:15:31,996
¡No es seguro!

123
00:15:33,302 --> 00:15:35,465
Dios, ¿qué estás haciendo ahí?

124
00:15:35,491 --> 00:15:37,387
¿Dónde están tus padres?

125
00:15:38,426 --> 00:15:41,004
No es seguro que los niños jueguen ahí.

126
00:15:44,762 --> 00:15:46,277
Vamos a empezar de cero.

127
00:15:46,303 --> 00:15:48,238
¿Por qué no me dices cómo te llamas?

128
00:15:48,595 --> 00:15:49,763
Abigail.

129
00:15:50,092 --> 00:15:52,246
Muy bien, Abigail. ¿Dónde vives?

130
00:15:56,336 --> 00:15:58,074
¿En uno de los complejos?

131
00:15:59,651 --> 00:16:00,941
¿Por qué no me lo enseñas?

132
00:16:15,704 --> 00:16:16,838
Eh, chica.

133
00:16:17,248 --> 00:16:18,839
¿Cuál es tu apartamento?

134
00:16:20,635 --> 00:16:21,846
El 304.

135
00:16:27,854 --> 00:16:29,141
Betsy...

136
00:16:30,081 --> 00:16:31,570
Gracias, señor.

137
00:16:39,213 --> 00:16:40,373
¿Betsy?

138
00:17:10,323 --> 00:17:12,714
"El bosque una cueva dejaba entrever.

139
00:17:13,985 --> 00:17:16,768
Para cruzarla, muy valiente debería ser.

140
00:17:17,954 --> 00:17:20,628
Sigue tu corazón y se
iluminará el camino,

141
00:17:22,012 --> 00:17:25,190
o la oscuridad eterna será tu destino".

142
00:17:26,482 --> 00:17:28,510
Tú no deberías estar aquí.

143
00:17:36,118 --> 00:17:37,987
Bosque...

144
00:18:36,969 --> 00:18:38,279
¡Abby!

145
00:18:39,190 --> 00:18:41,354
¿Qué está haciendo?

146
00:18:41,380 --> 00:18:43,237
¡Abby, vuelve aquí!

147
00:18:43,622 --> 00:18:45,591
¡Vayan a buscarla ahora mismo!

148
00:18:56,422 --> 00:18:57,800
¡Por aquí!

149
00:19:38,723 --> 00:19:40,306
Te quiero, Betsy.

150
00:19:56,724 --> 00:19:58,462
Sigue tu corazón.

151
00:20:08,073 --> 00:20:09,216
¡No, no!

152
00:20:09,241 --> 00:20:10,925
No, no, no. ¡No, no!

153
00:20:11,175 --> 00:20:13,570
¡No, no, por favor!
¡Por favor, por favor!

154
00:20:13,610 --> 00:20:16,301
¡Espere, no! ¡No! ¡No, Betsy!

155
00:20:16,327 --> 00:20:17,645
¡Betsy!

156
00:20:17,920 --> 00:20:19,003
¡No!

157
00:21:05,141 --> 00:21:07,430
CENA FAMILIAR

158
00:21:56,655 --> 00:21:57,974
¡Zed!

159
00:22:01,961 --> 00:22:04,568
Sonreíd. Saludad a la cámara.

160
00:22:04,943 --> 00:22:06,386
¿De dónde has sacado eso?

161
00:22:06,412 --> 00:22:08,990
Mola, ¿eh? La he cambiado por mi cadena.

162
00:22:09,290 --> 00:22:11,162
¿Que has hecho qué?

163
00:22:11,498 --> 00:22:12,756
Pensaba que te gustaría.

164
00:22:12,782 --> 00:22:14,420
Podemos grabar pelis y eso.

165
00:22:14,446 --> 00:22:16,686
Como las cenas familiares.

166
00:22:22,778 --> 00:22:24,793
No, no. No.

167
00:22:28,183 --> 00:22:30,394
"El bosque una cueva dejaba entrever.

168
00:22:30,420 --> 00:22:33,019
Para cruzarla, muy valiente debería ser.

169
00:22:33,589 --> 00:22:36,371
Sigue tu corazón y se
iluminará el camino,

170
00:22:36,745 --> 00:22:40,230
o la oscuridad eterna será tu destino".

171
00:22:40,877 --> 00:22:42,387
No, no.

172
00:22:42,413 --> 00:22:45,269
No, no, no, no. Lo siento.

173
00:22:53,425 --> 00:22:56,308
SONRISA DE PLÁSTICO

174
00:22:56,620 --> 00:23:02,761
www.subtitulamos.tv

175
00:23:06,302 --> 00:23:07,978
   

176
00:23:08,004 --> 00:23:09,299
   

177
00:23:09,454 --> 00:23:13,158
   

178
00:23:13,358 --> 00:23:16,770
   

179
00:23:16,795 --> 00:23:19,740
   

180
00:23:19,765 --> 00:23:22,901
   

181
00:23:23,635 --> 00:23:26,004
   

182
00:23:26,338 --> 00:23:27,639
   

183
00:23:27,818 --> 00:23:30,317
   

184
00:23:30,342 --> 00:23:33,111
   

185
00:23:33,345 --> 00:23:35,789
   

186
00:23:35,814 --> 00:23:38,383
   

187
00:23:38,583 --> 00:23:43,096
   

188
00:23:43,121 --> 00:23:45,532
   

189
00:23:45,557 --> 00:23:47,192
   

190
00:23:47,492 --> 00:23:52,030
   

191
00:23:52,364 --> 00:23:54,908
   

192
00:23:54,933 --> 00:23:57,110
   

193
00:23:57,135 --> 00:23:58,211
   

194
00:23:58,236 --> 00:23:59,905
   

195
00:24:00,138 --> 00:24:01,648
   

196
00:24:01,673 --> 00:24:03,116
   

197
00:24:03,141 --> 00:24:04,484
   

198
00:24:04,509 --> 00:24:08,555
   

199
00:24:08,580 --> 00:24:10,982
   

200
00:24:11,283 --> 00:24:13,059
   

201
00:24:13,084 --> 00:24:15,462
   

202
00:24:15,487 --> 00:24:16,596
   

203
00:24:16,621 --> 00:24:19,065
   

204
00:24:19,090 --> 00:24:20,926
   

205
00:24:21,326 --> 00:24:23,937
   

206
00:24:23,962 --> 00:24:25,305
   

207
00:24:25,330 --> 00:24:27,833
   

208
00:24:28,533 --> 00:24:30,477
   

209
00:24:30,502 --> 00:24:32,979
   

210
00:24:33,004 --> 00:24:35,540
   

211
00:24:35,874 --> 00:24:38,176
   

212
00:24:38,510 --> 00:24:41,121
   

213
00:24:41,146 --> 00:24:44,424
   

214
00:24:44,449 --> 00:24:46,126
   

215
00:24:46,151 --> 00:24:50,330
   

216
00:24:50,355 --> 00:24:53,892
   

217
00:24:54,092 --> 00:24:55,869
   

218
00:24:55,894 --> 00:24:58,330
   

219
00:24:59,831 --> 00:25:02,008
   

220
00:25:02,033 --> 00:25:03,877
   

221
00:25:03,902 --> 00:25:05,679
   

222
00:25:05,704 --> 00:25:08,682
   

223
00:25:08,707 --> 00:25:12,152
   

224
00:25:12,177 --> 00:25:13,345
   

225
00:25:13,745 --> 00:25:16,648
   

226
00:25:17,215 --> 00:25:21,695
   

227
00:25:21,720 --> 00:25:25,832
   

228
00:25:25,857 --> 00:25:29,594
   

229
00:25:30,462 --> 00:25:32,439
   

230
00:25:32,464 --> 00:25:36,209
   

231
00:25:36,234 --> 00:25:39,646
   

232
00:25:39,671 --> 00:25:42,774
   

233
00:25:43,008 --> 00:25:44,718
   

234
00:25:44,743 --> 00:25:45,777
   

235
00:25:46,344 --> 00:25:49,155
   

236
00:25:49,180 --> 00:25:51,758
   

237
00:25:51,783 --> 00:25:54,853
   

238
00:25:55,220 --> 00:25:57,697
   

239
00:25:57,722 --> 00:25:59,499
   

240
00:25:59,524 --> 00:26:02,002
   

241
00:26:02,027 --> 00:26:04,963
   

242
00:26:05,196 --> 00:26:07,841
   

243
00:26:07,866 --> 00:26:09,409
   

244
00:26:09,434 --> 00:26:11,211
   

245
00:26:11,236 --> 00:26:13,171
   

246
00:26:13,371 --> 00:26:15,382
   

247
00:26:15,407 --> 00:26:16,508
   

248
00:26:16,975 --> 00:26:18,385
   

249
00:26:18,410 --> 00:26:20,779
   

250
00:26:21,079 --> 00:26:24,049
   

251
00:26:24,516 --> 00:26:25,959
   

252
00:26:25,984 --> 00:26:28,094
   

253
00:26:28,119 --> 00:26:30,530
   

254
00:26:30,555 --> 00:26:34,634
   

255
00:26:34,659 --> 00:26:35,961
   

256
00:26:36,217 --> 00:26:38,527
   

257
00:26:38,763 --> 00:26:40,407
   

258
00:26:40,432 --> 00:26:43,443
   

259
00:26:43,468 --> 00:26:49,516
   

260
00:26:49,541 --> 00:26:53,386
   

261
00:26:53,411 --> 00:26:57,223
   

262
00:26:57,248 --> 00:26:59,526
   

263
00:26:59,551 --> 00:27:00,794
   

264
00:27:00,819 --> 00:27:02,429
   

265
00:27:02,454 --> 00:27:04,397
   

266
00:27:04,422 --> 00:27:07,367
   

267
00:27:07,392 --> 00:27:09,736
   

268
00:27:09,761 --> 00:27:13,807
   

269
00:27:13,832 --> 00:27:16,267
   

270
00:27:16,668 --> 00:27:17,978
   

271
00:27:18,003 --> 00:27:21,247
   

272
00:27:21,272 --> 00:27:22,949
   

273
00:27:22,974 --> 00:27:25,585
   

274
00:27:25,610 --> 00:27:26,853
   

275
00:27:26,878 --> 00:27:30,757
   

276
00:27:30,782 --> 00:27:33,259
   

277
00:27:33,284 --> 00:27:36,262
   

278
00:27:36,287 --> 00:27:38,698
   

279
00:27:38,723 --> 00:27:41,501
   

280
00:27:41,526 --> 00:27:42,427
   

281
00:27:42,694 --> 00:27:45,572
   

282
00:27:45,597 --> 00:27:47,532
   

283
00:27:47,799 --> 00:27:49,175
   

284
00:27:49,200 --> 00:27:50,577
   

285
00:27:50,602 --> 00:27:52,112
   

286
00:27:52,137 --> 00:27:55,173
   

287
00:27:55,373 --> 00:27:57,884
   

288
00:27:57,909 --> 00:27:59,119
   

289
00:27:59,144 --> 00:28:00,478
   

290
00:28:00,879 --> 00:28:02,622
   

291
00:28:02,647 --> 00:28:04,891
   

292
00:28:04,916 --> 00:28:06,893
   

293
00:28:06,918 --> 00:28:08,887
   

294
00:28:09,220 --> 00:28:10,363
   

295
00:28:10,388 --> 00:28:12,265
   

296
00:28:12,290 --> 00:28:14,267
   

297
00:28:14,292 --> 00:28:15,602
   

298
00:28:15,627 --> 00:28:18,196
   

299
00:28:18,563 --> 00:28:21,074
   

300
00:28:21,099 --> 00:28:23,710
   

301
00:28:23,735 --> 00:28:26,513
   

302
00:28:26,538 --> 00:28:27,914
   

303
00:28:27,939 --> 00:28:29,941
   

304
00:28:30,341 --> 00:28:32,352
   

305
00:28:32,377 --> 00:28:36,214
   

306
00:28:36,781 --> 00:28:39,392
   

307
00:28:39,417 --> 00:28:41,194
   

308
00:28:41,219 --> 00:28:44,497
   

309
00:28:44,522 --> 00:28:46,533
   

310
00:28:46,558 --> 00:28:48,334
   

311
00:28:48,359 --> 00:28:49,469
   

312
00:28:49,494 --> 00:28:51,730
   

313
00:28:52,130 --> 00:28:54,399
   

314
00:28:54,933 --> 00:28:56,776
   

315
00:28:56,801 --> 00:29:00,080
   

316
00:29:00,105 --> 00:29:04,484
   

317
00:29:04,509 --> 00:29:07,345
   

318
00:29:09,347 --> 00:29:11,082
   

319
00:29:11,282 --> 00:29:13,059
   

320
00:29:13,084 --> 00:29:16,896
   

321
00:29:16,921 --> 00:29:19,390
   

322
00:29:19,891 --> 00:29:22,202
   

323
00:29:22,227 --> 00:29:24,395
   

324
00:29:24,729 --> 00:29:26,539
   

325
00:29:26,564 --> 00:29:30,343
   

326
00:29:30,368 --> 00:29:33,079
   

327
00:29:33,104 --> 00:29:35,515
   

328
00:29:35,540 --> 00:29:36,816
   

329
00:29:36,841 --> 00:29:38,051
   

330
00:29:38,076 --> 00:29:41,554
   

331
00:29:41,579 --> 00:29:43,823
   

332
00:29:43,848 --> 00:29:45,391
   

333
00:29:45,416 --> 00:29:47,427
   

334
00:29:47,452 --> 00:29:50,155
   

335
00:29:51,422 --> 00:29:53,700
   

336
00:29:53,725 --> 00:29:56,069
   

337
00:29:56,094 --> 00:29:58,429
   

338
00:29:58,997 --> 00:30:00,999
   

339
00:30:01,566 --> 00:30:03,376
   

340
00:30:03,401 --> 00:30:06,713
   

341
00:30:06,738 --> 00:30:08,206
   

342
00:30:08,807 --> 00:30:11,284
   

343
00:30:11,309 --> 00:30:12,877
   

344
00:30:13,178 --> 00:30:15,580
   

