1
00:00:14,724 --> 00:00:16,308
Previously on Outlander...

2
00:00:16,475 --> 00:00:17,643
We've lost so much.

3
00:00:17,810 --> 00:00:18,853
Nothing is guaranteed.

4
00:00:19,019 --> 00:00:20,855
I keep thinking
about Lallybroch.

5
00:00:20,980 --> 00:00:22,481
You want to go back to Scotland?

6
00:00:22,648 --> 00:00:24,275
May I present my son?

7
00:00:24,400 --> 00:00:25,484
William Ransom.

8
00:00:25,651 --> 00:00:27,111
We must sever
all connection between us.

9
00:00:27,278 --> 00:00:29,363
I shall remain
your most humble friend.

10
00:00:29,488 --> 00:00:32,283
I wish I could've
seen it in its heyday.

11
00:00:32,450 --> 00:00:33,868
We found the Nuckelavee, Da.

12
00:00:33,993 --> 00:00:35,077
And you're related!

13
00:00:36,495 --> 00:00:38,122
I swore to myself

14
00:00:38,289 --> 00:00:40,291
I would never face my son
across the barrel of a gun.

15
00:00:40,458 --> 00:00:41,358
Rob Cameron.

16
00:00:41,375 --> 00:00:42,460
Yeah, I know who you are.

17
00:00:42,626 --> 00:00:43,686
He did it.

18
00:00:43,711 --> 00:00:45,004
Rob took Jem through the stones.

19
00:00:45,171 --> 00:00:46,338
I'm going after him.

20
00:00:46,505 --> 00:00:47,458
I want to help.

21
00:00:47,465 --> 00:00:48,841
I will find him, Bree.

22
00:00:49,008 --> 00:00:50,050
I'll bring him home.

23
00:00:50,176 --> 00:00:52,219
Will you watch over Rollo
for me?

24
00:00:52,344 --> 00:00:53,387
Of course I will,

25
00:00:53,512 --> 00:00:55,222
because it means
thee will return.

26
00:00:55,347 --> 00:00:57,850
We're getting
our wish, Sassenach.

27
00:00:58,017 --> 00:01:00,060
We're going to Scotland.

28
00:01:05,983 --> 00:01:08,569
Dear Bree,
your mother, Ian, and I

29
00:01:08,694 --> 00:01:10,863
have now accomplished
what was asked of us

30
00:01:11,030 --> 00:01:14,325
and have brought Simon Fraser
back to his brother, Hugh,

31
00:01:14,492 --> 00:01:17,328
and to his
eternal resting place.

32
00:01:17,495 --> 00:01:19,413
His body came home to Scotland

33
00:01:19,538 --> 00:01:22,666
so that his soul could go home
to the Lord,

34
00:01:22,833 --> 00:01:25,336
but I hadna thought
how my own soul might feel

35
00:01:25,503 --> 00:01:28,672
out on the wild moorland
wi' bagpipes playing.

36
00:01:30,299 --> 00:01:32,218
I stood on my native soil,

37
00:01:32,384 --> 00:01:33,844
felt the wind's keen embrace,

38
00:01:34,011 --> 00:01:36,722
thought I saw
the heavens darken.

39
00:01:37,473 --> 00:01:40,059
It seemed to me that
a storm was coming...

40
00:01:40,226 --> 00:01:44,146
and not one of this Earth,
but one of my own making,

41
00:01:44,313 --> 00:01:45,564
and one I knew I must face

42
00:01:45,731 --> 00:01:49,026
as we made onwards
to Lallybroch.

43
00:01:49,151 --> 00:01:51,152
I realize now that
places hold tight

44
00:01:51,277 --> 00:01:53,197
to the things that happen
in them,

45
00:01:53,364 --> 00:01:55,783
and to come again
to a place you've once lived

46
00:01:55,950 --> 00:01:59,870
is to be brought face-to-face
with what you've done there

47
00:02:00,037 --> 00:02:01,747
and who you've been.

48
00:02:01,914 --> 00:02:03,457
I pray that all is well with you

49
00:02:03,624 --> 00:02:05,209
and take solace in the fact that

50
00:02:05,376 --> 00:02:07,378
whatever storms you may face,

51
00:02:07,545 --> 00:02:11,674
you have Roger
and the bairns by your side.

52
00:03:28,000 --> 00:03:33,000
*CREDITS*

53
00:03:35,000 --> 00:03:36,900
_

54
00:03:56,779 --> 00:03:59,239
I'm dead.

55
00:03:59,406 --> 00:04:01,033
Are there beetles in heaven?

56
00:04:01,200 --> 00:04:02,176
Of course there are.

57
00:04:02,242 --> 00:04:03,619
God loves all creatures,

58
00:04:03,786 --> 00:04:05,996
even the creepy crawlies.

59
00:04:06,163 --> 00:04:08,082
But splitting headaches?

60
00:04:10,834 --> 00:04:12,127
I think not.

61
00:04:15,839 --> 00:04:17,257
Christ. Are you hurt?

62
00:04:17,423 --> 00:04:20,302
My... chest.

63
00:04:21,345 --> 00:04:23,347
Jesus.

64
00:04:23,472 --> 00:04:25,349
Ye're not having
a bloody heart attack, are ye?

65
00:04:25,516 --> 00:04:27,267
How would I know?

66
00:04:36,193 --> 00:04:39,655
What happens if ye die
out of your time?

67
00:04:39,822 --> 00:04:43,117
D'ye disappear
as if ye never were?

68
00:04:43,283 --> 00:04:45,744
Maybe ye explode into tiny bits,

69
00:04:45,911 --> 00:04:47,287
but I don't intend to find out.

70
00:04:47,454 --> 00:04:49,790
Just keep breathing.

71
00:04:51,875 --> 00:04:54,378
It's passing, I think.

72
00:04:54,545 --> 00:04:56,046
- Aye?
- Aye.

73
00:04:56,171 --> 00:04:58,298
Aye.

74
00:05:06,682 --> 00:05:08,225
It worked, then.

75
00:05:09,435 --> 00:05:10,936
It's different, is it not?

76
00:05:11,103 --> 00:05:12,646
Aye.

77
00:05:13,188 --> 00:05:14,940
See? No road.

78
00:05:15,107 --> 00:05:16,900
No car. No Brianna.

79
00:05:17,568 --> 00:05:20,112
So don't die on me now,
you bugger.

80
00:05:23,240 --> 00:05:25,367
If Buck dies, would I exist?

81
00:05:25,534 --> 00:05:26,869
Would Jemmy exist?

82
00:05:37,504 --> 00:05:39,423
That way's Inverness, then.

83
00:05:39,590 --> 00:05:41,842
If Cameron means to take
Jerimiah to America,

84
00:05:42,009 --> 00:05:43,969
that's where he'd look
for a ship.

85
00:05:53,312 --> 00:05:56,106
If we separate,
we'll cover more ground.

86
00:05:59,443 --> 00:06:00,778
Jemmy knows this place.

87
00:06:00,944 --> 00:06:02,321
I brought him here to make sure

88
00:06:02,488 --> 00:06:04,865
he'd never run across
the stones unawares.

89
00:06:05,032 --> 00:06:07,117
So he knows how to get home
from here,

90
00:06:07,242 --> 00:06:08,994
to Lallybroch.

91
00:06:09,161 --> 00:06:11,914
If he got away from Cameron...

92
00:06:12,039 --> 00:06:15,000
and God, I hope he did...

93
00:06:15,167 --> 00:06:16,627
he'd run for home.

94
00:06:16,794 --> 00:06:17,836
Aye.

95
00:06:18,003 --> 00:06:19,379
I'll go to Inverness, then,

96
00:06:19,546 --> 00:06:21,673
and send word to Lallybroch
in a few days' time.

97
00:06:30,099 --> 00:06:31,391
We'll find him.

98
00:06:33,644 --> 00:06:35,104
Thanks, Buck.

99
00:07:49,887 --> 00:07:50,946
Ian.

100
00:07:51,013 --> 00:07:51,989
Ma.

101
00:07:54,391 --> 00:07:56,727
Oh, God, Ian.

102
00:07:56,894 --> 00:07:58,520
My wee lad.

103
00:08:00,480 --> 00:08:02,065
Oh...

104
00:08:11,283 --> 00:08:12,257
Say what ye will, sister.

105
00:08:12,284 --> 00:08:14,369
Ye've got every right.

106
00:08:22,961 --> 00:08:24,963
Jenny.

107
00:08:34,264 --> 00:08:35,599
Jamie.

108
00:08:40,938 --> 00:08:42,522
Michael?

109
00:08:45,817 --> 00:08:47,819
Ye're not in France, then?

110
00:08:47,945 --> 00:08:50,739
I didna think I'd find you here.

111
00:08:50,864 --> 00:08:53,158
Didna expect to find you here,
either,

112
00:08:53,325 --> 00:08:55,202
all the way from the New World.

113
00:08:55,369 --> 00:08:58,163
You've brought yer wife, I hope?

114
00:08:58,288 --> 00:09:00,165
No.

115
00:09:01,291 --> 00:09:02,376
My Lillie was...

116
00:09:02,542 --> 00:09:04,544
she was gravely ill
with influenza.

117
00:09:04,670 --> 00:09:05,879
She died two weeks ago.

118
00:09:10,676 --> 00:09:12,386
I would have come sooner.

119
00:09:12,552 --> 00:09:14,279
Well, thank the Lord
ye've both come in time.

120
00:09:18,183 --> 00:09:19,434
Where's Da?

121
00:09:24,898 --> 00:09:26,024
Because they find

122
00:09:26,191 --> 00:09:29,319
they keep faith
both better and stronger.

123
00:09:29,486 --> 00:09:30,821
It was there I met...

124
00:09:32,864 --> 00:09:34,032
They've come, Ian.

125
00:09:35,617 --> 00:09:38,120
Your youngest son's come home.

126
00:09:42,499 --> 00:09:44,042
Da.

127
00:09:46,670 --> 00:09:48,505
Dinna fash.

128
00:09:48,672 --> 00:09:50,632
It's still me.

129
00:10:06,189 --> 00:10:08,275
Ian.

130
00:10:11,445 --> 00:10:12,821
Good to see you, a charaid.

131
00:10:12,988 --> 00:10:14,406
Jamie...

132
00:10:16,158 --> 00:10:17,909
a bhrąthair.

133
00:10:20,662 --> 00:10:21,997
Ian.

134
00:10:30,297 --> 00:10:33,216
Uncle Jamie, Auntie Claire,

135
00:10:33,342 --> 00:10:34,760
my wee brother.

136
00:10:35,635 --> 00:10:37,763
I'm so pleased ye've come.

137
00:10:38,263 --> 00:10:40,349
How long has he been like this?

138
00:10:40,515 --> 00:10:42,851
He's a warrior, Ian,
like his father.

139
00:10:43,018 --> 00:10:44,186
Ye ken when he had a cough

140
00:10:44,311 --> 00:10:45,937
after he came back
from the Tolbooth?

141
00:10:47,356 --> 00:10:48,790
After we had all that debt
after Culloden,

142
00:10:48,815 --> 00:10:49,765
years ago.

143
00:10:49,775 --> 00:10:51,360
The cough never left.

144
00:10:52,736 --> 00:10:54,488
It's worsened
over the last few months.

145
00:10:54,613 --> 00:10:55,947
Have some water.

146
00:10:57,240 --> 00:10:58,742
Consumption.

147
00:11:00,660 --> 00:11:02,829
- You should have written.
- We did.

148
00:11:02,954 --> 00:11:04,498
A long while ago.

149
00:11:04,664 --> 00:11:05,932
Maybe we'd already left
the Ridge

150
00:11:05,999 --> 00:11:07,250
before yer letter arrived.

151
00:11:07,376 --> 00:11:08,794
Look...

152
00:11:08,960 --> 00:11:11,797
I could be dead tomorrow
or not for a year.

153
00:11:12,589 --> 00:11:15,425
If anyone fancies a wager,
I'm betting three months.

154
00:11:15,592 --> 00:11:18,095
How will ye collect
the winnings, ye old fool?

155
00:11:19,429 --> 00:11:20,989
The Laird's chamber
hasna been in use.

156
00:11:21,056 --> 00:11:23,016
Ian doesn't much like
the stairs.

157
00:11:23,141 --> 00:11:24,518
I'll prepare it for ye.

158
00:11:34,111 --> 00:11:35,987
I'm so sorry, Jamie.

159
00:11:40,075 --> 00:11:44,955
I saw this disease many times
in the '30s and '40s.

160
00:11:45,122 --> 00:11:47,290
I feel...

161
00:11:47,457 --> 00:11:48,542
how you told me you felt

162
00:11:48,708 --> 00:11:50,877
when ye came through the stones.

163
00:11:51,044 --> 00:11:52,344
As if your world was
still there,

164
00:11:52,379 --> 00:11:55,173
but it's not the world ye had.

165
00:12:02,264 --> 00:12:05,308
This is my home, and yet...

166
00:12:08,395 --> 00:12:10,188
Home is where the heart is,

167
00:12:10,355 --> 00:12:13,650
but it's also the place
where it can be broken.

168
00:12:13,817 --> 00:12:15,318
Aye.

169
00:12:16,778 --> 00:12:19,739
These walls have witnessed
all our family's woes.

170
00:12:23,702 --> 00:12:26,455
And countless blessings.

171
00:12:27,998 --> 00:12:32,002
The first time we ever said
"I love you" was in this room.

172
00:12:33,753 --> 00:12:35,088
Some things dinna change.

173
00:12:40,886 --> 00:12:42,929
I'll do what I can.

174
00:12:45,474 --> 00:12:47,100
We just have to try and make Ian

175
00:12:47,267 --> 00:12:49,311
as comfortable as we can.

176
00:12:51,062 --> 00:12:53,356
Make sure
he's surrounded by love

177
00:12:53,482 --> 00:12:55,442
in his final days.

178
00:12:55,609 --> 00:12:56,902
Aye.

179
00:13:10,373 --> 00:13:12,709
Uncle Ian, tell us
all about the Indians.

180
00:13:12,876 --> 00:13:15,795
What did Indian lasses wear,
dresses or breeches?

181
00:13:15,962 --> 00:13:18,173
How'd you get those marks
on yer face?

182
00:13:18,340 --> 00:13:19,341
Hush now.

183
00:13:19,466 --> 00:13:21,384
Ye'd talk the hind legs
off a donkey.

184
00:13:21,551 --> 00:13:23,053
Leave your uncle in peace.

185
00:13:23,220 --> 00:13:25,096
Away wi' the lot o' ye.

186
00:13:28,850 --> 00:13:30,560
Manners.

187
00:13:31,645 --> 00:13:33,980
I dinna think ye've gotten
out of it yet, lad.

188
00:13:34,147 --> 00:13:36,149
They'll be back soon enough.

189
00:13:36,316 --> 00:13:37,817
They'll be disappointed.

190
00:13:37,984 --> 00:13:40,403
I havena lived with the Mohawk
in some years.

191
00:13:40,570 --> 00:13:42,155
I've been an Indian scout
for the war.

192
00:13:42,280 --> 00:13:44,908
So ye've all been fighting in
this battle for independence.

193
00:13:45,075 --> 00:13:47,035
Yes. The Revolution.

194
00:13:47,202 --> 00:13:48,094
Aye.

195
00:13:48,119 --> 00:13:49,704
And, of course,

196
00:13:49,829 --> 00:13:52,915
Britain declared war on France
as soon as France pledged

197
00:13:53,083 --> 00:13:55,502
it would recognize America
as a new nation.

198
00:13:55,669 --> 00:13:59,923
But I couldna imagine unrest
like that in France.

199
00:14:00,090 --> 00:14:01,758
It's just as well,

200
00:14:01,925 --> 00:14:04,094
since "Fraser et Compagnie"
will acquire

201
00:14:04,261 --> 00:14:06,096
three new establishments
in Paris.

202
00:14:06,263 --> 00:14:07,305
Hmm.

203
00:14:07,430 --> 00:14:09,432
Well, folk never tire
of good wine.

204
00:14:13,728 --> 00:14:15,230
Ian.

205
00:14:17,566 --> 00:14:19,276
Here, drink this.

206
00:14:19,401 --> 00:14:20,569
It should help.

207
00:14:34,790 --> 00:14:36,668
If ye dinna mind,

208
00:14:36,793 --> 00:14:39,838
my youngest son and I have
some matters to discuss.

209
00:14:49,139 --> 00:14:51,141
Tell me everything, son.

210
00:14:51,308 --> 00:14:54,811
I-I want to hear about America,
about yer dog.

211
00:14:54,978 --> 00:14:56,313
I want to hear it all.

212
00:15:02,027 --> 00:15:04,362
Ye wrote in yer letters that

213
00:15:04,529 --> 00:15:07,324
you and yer Mohawk wife lost
yer child.

214
00:15:07,490 --> 00:15:09,743
We know that pain well.

215
00:15:11,077 --> 00:15:12,871
I've had dark days.

216
00:15:14,789 --> 00:15:17,334
But I saw Emily again.

217
00:15:17,500 --> 00:15:19,502
She has a daughter now.

218
00:15:19,669 --> 00:15:23,298
And I met her son,
Swiftest of Lizards.

219
00:15:24,424 --> 00:15:26,760
So she bore more children.

220
00:15:26,926 --> 00:15:30,096
Aye. With her new husband.

221
00:15:31,806 --> 00:15:34,726
It was hard not to wish
we could have done the same.

222
00:15:40,815 --> 00:15:43,109
But the wee lad...

223
00:15:45,278 --> 00:15:47,197
I found out...

224
00:15:49,491 --> 00:15:51,034
he's mine.

225
00:15:56,122 --> 00:15:58,249
I havena told anyone else.

226
00:16:00,710 --> 00:16:02,754
Ye should tell yer mother.

227
00:16:03,880 --> 00:16:05,590
She'd be happy to ken
ye've got a son,

228
00:16:05,757 --> 00:16:08,885
no matter the circumstances.

229
00:16:09,052 --> 00:16:10,804
Mebbe I will.

230
00:16:17,352 --> 00:16:20,063
It hurt to leave him.

231
00:16:20,230 --> 00:16:23,108
And I've thought about him
every day since.

232
00:16:23,733 --> 00:16:27,320
But I knew it was best for him
to stay with his family.

233
00:16:28,238 --> 00:16:30,281
He has a father.

234
00:16:31,574 --> 00:16:33,743
Still, it...

235
00:16:33,910 --> 00:16:36,121
it makes my heart glad
to know of him.

236
00:16:42,627 --> 00:16:45,130
Emily asked me
to give him a name

237
00:16:45,296 --> 00:16:47,549
for when he walks in our world.

238
00:16:47,716 --> 00:16:49,134
And I did.

239
00:16:49,300 --> 00:16:51,261
Ian James.

240
00:16:59,936 --> 00:17:01,938
'Tis a fine name.

241
00:17:04,607 --> 00:17:07,026
The world can always stand
to have another Ian.

242
00:17:09,487 --> 00:17:10,655
Aye.

243
00:17:15,034 --> 00:17:16,869
But I've made my peace

244
00:17:16,994 --> 00:17:18,872
with what happened
between Emily and I.

245
00:17:23,126 --> 00:17:25,044
Ye know...

246
00:17:25,211 --> 00:17:27,130
Laoghaire's Joan is still unwed.

247
00:17:27,297 --> 00:17:29,466
She's quite a beauty.

248
00:17:29,632 --> 00:17:32,385
No. There's another lass.

249
00:17:32,552 --> 00:17:33,887
There is?

250
00:17:34,012 --> 00:17:35,638
Who is she?

251
00:17:37,807 --> 00:17:39,726
Her name is Rachel.

252
00:17:40,769 --> 00:17:42,395
She's kind...

253
00:17:42,562 --> 00:17:45,565
and brave.

254
00:17:45,732 --> 00:17:47,358
Full of faith and light.

255
00:17:48,943 --> 00:17:50,195
Do ye love her?

256
00:17:52,155 --> 00:17:53,406
I do.

257
00:17:54,282 --> 00:17:55,742
Does she ken ye love her?

258
00:17:56,159 --> 00:17:57,786
I tried to tell her.

259
00:17:58,495 --> 00:18:00,038
But I said it in Mohawk.

260
00:18:01,331 --> 00:18:03,374
Oh.

261
00:18:03,500 --> 00:18:05,460
Ye... but ye asked her
to wait for ye?

262
00:18:08,004 --> 00:18:10,590
No, I didna.

263
00:18:10,757 --> 00:18:12,342
But she has my dog.

264
00:18:19,891 --> 00:18:21,768
A dog...

265
00:18:21,935 --> 00:18:24,187
does not a wife guarantee.

266
00:18:26,981 --> 00:18:29,609
Ian, lad, I'm happy for ye.

267
00:18:30,026 --> 00:18:32,028
A man needs a wife,
and a good one

268
00:18:32,195 --> 00:18:35,073
it's the greatest gift
God has for a man.

269
00:18:35,240 --> 00:18:36,799
That's what yer mother
has been to me.

270
00:18:36,866 --> 00:18:40,036
I'd go much easier
if I kent ye were settled.

271
00:18:42,205 --> 00:18:43,248
Mebbe so.

272
00:18:43,414 --> 00:18:44,874
Promise me.

273
00:18:45,041 --> 00:18:46,017
Hey.

274
00:18:46,042 --> 00:18:48,419
Promise me ye'll go to her, huh?

275
00:18:48,586 --> 00:18:49,838
There's no time to waste,

276
00:18:49,963 --> 00:18:52,674
and if she's as lovely and kind
as ye say she is,

277
00:18:52,841 --> 00:18:55,301
ye dinna want some other man
to carry her off her feet

278
00:18:55,468 --> 00:18:57,262
whilst ye're away, do ye?

279
00:18:57,428 --> 00:18:59,013
Huh?

280
00:19:00,723 --> 00:19:02,475
I dinna raise ye to be a fool.

281
00:19:06,062 --> 00:19:08,481
I canna leave ye, Da.

282
00:19:13,236 --> 00:19:17,073
Ye're forcing apples
on the poor mare too.

283
00:19:18,408 --> 00:19:21,744
The horses appreciate
their teeth as much as I do.

284
00:19:23,663 --> 00:19:25,290
Claire...

285
00:19:26,457 --> 00:19:29,168
I need to go and see Laoghaire.

286
00:19:29,335 --> 00:19:30,837
Will you kill me if I do?

287
00:19:32,881 --> 00:19:34,799
Are you asking
for my permission?

288
00:19:34,924 --> 00:19:37,010
I am not. It's only a...

289
00:19:37,176 --> 00:19:39,387
I thought I should tell ye,
is all.

290
00:19:40,763 --> 00:19:42,515
That's very considerate.

291
00:19:42,682 --> 00:19:44,701
Would you mind telling me
why you want to go see her?

292
00:19:44,767 --> 00:19:45,952
I didna say I want to see her.

293
00:19:45,977 --> 00:19:47,562
I said I need to.

294
00:19:48,605 --> 00:19:50,023
Hmm.

295
00:19:51,399 --> 00:19:55,111
You know, if you want to find
out who she's sleeping with...

296
00:19:55,278 --> 00:19:57,405
there are less direct ways.

297
00:19:57,989 --> 00:19:59,449
I dinna care about that.

298
00:19:59,866 --> 00:20:02,368
It's natural to be curious.

299
00:20:02,785 --> 00:20:04,787
That's not why
I need to see her.

300
00:20:04,954 --> 00:20:09,500
'Twas what Hugh said
about Simon at the funeral.

301
00:20:10,126 --> 00:20:11,336
Leavin' home,

302
00:20:11,502 --> 00:20:13,338
fightin' in a country
that's no' his own,

303
00:20:13,504 --> 00:20:15,673
leaving business unfinished...

304
00:20:15,798 --> 00:20:17,342
'tis the same for me.

305
00:20:17,967 --> 00:20:19,510
I fought in America.

306
00:20:20,136 --> 00:20:22,013
'Tis my home now.

307
00:20:22,180 --> 00:20:24,724
But I have business here,
unfinished,

308
00:20:24,891 --> 00:20:26,559
with the woman I married.

309
00:20:29,354 --> 00:20:30,563
Well...

310
00:20:30,730 --> 00:20:33,483
do send her my very best
regards, won't you?

311
00:20:34,734 --> 00:20:36,527
Why, ye vengeful wee creature.

312
00:20:36,694 --> 00:20:38,196
I'd have never thought it of ye.

313
00:20:38,363 --> 00:20:39,656
Hmm.

314
00:20:39,822 --> 00:20:41,824
Ye're not one to hold a grudge,
Sassenach.

315
00:20:41,991 --> 00:20:43,009
Ye never have been.

316
00:20:43,076 --> 00:20:44,702
No, because I'm not a Scot.

317
00:20:44,827 --> 00:20:45,828
Hmm.

318
00:20:45,995 --> 00:20:47,914
But if you do find out
who she's sleeping with

319
00:20:48,081 --> 00:20:50,541
and you don't tell me,
I will kill you.

320
00:20:50,667 --> 00:20:52,126
Hmm.

321
00:21:20,405 --> 00:21:21,781
Who're ye, then?

322
00:21:23,199 --> 00:21:25,743
I could ask ye the same thing.

323
00:21:27,078 --> 00:21:28,913
Joey Boswell.

324
00:21:29,080 --> 00:21:31,916
James Fraser of Broch Tuarach.

325
00:21:36,796 --> 00:21:38,923
Heard ye'd come home.

326
00:21:39,924 --> 00:21:42,552
Good day to ye, Laoghaire.

327
00:21:42,719 --> 00:21:45,221
Unless ye've brought news
of my daughter,

328
00:21:45,388 --> 00:21:47,932
I've nothing to say to ye.

329
00:21:49,976 --> 00:21:51,894
Marsali is well.

330
00:21:52,061 --> 00:21:53,855
She and Fergus, thrivin'.

331
00:21:54,939 --> 00:21:57,442
He's a printer now.

332
00:21:59,360 --> 00:22:01,487
And they have four
beautiful bairns.

333
00:22:01,654 --> 00:22:03,906
Two lads, two lasses.

334
00:22:04,907 --> 00:22:06,743
Yer grandchildren, Laoghaire.

335
00:22:06,909 --> 00:22:09,954
All healthy and full o' spirit.

336
00:22:11,289 --> 00:22:13,291
And ye've come all this way

337
00:22:13,458 --> 00:22:15,793
to tell me things
I've already read about?

338
00:22:18,880 --> 00:22:20,423
No.

339
00:22:25,845 --> 00:22:27,430
I've come to say I'm sorry.

340
00:22:37,440 --> 00:22:38,858
My son is out here

341
00:22:39,025 --> 00:22:40,485
somewhere, terrified,

342
00:22:40,651 --> 00:22:42,612
and it's my fault.

343
00:22:42,779 --> 00:22:44,739
I should have listened to Buck.

344
00:22:44,906 --> 00:22:47,617
He was right about Rob Cameron.

345
00:22:47,784 --> 00:22:49,660
Why couldn't I see it?

346
00:22:49,786 --> 00:22:51,829
What good am I
if I can't protect my child

347
00:22:51,996 --> 00:22:53,623
and keep him safe?

348
00:22:53,790 --> 00:22:55,583
I'm so sorry, Jemmy.

349
00:22:55,750 --> 00:22:58,294
I'm gonna make this right.

350
00:22:58,461 --> 00:22:59,796
I promise.

351
00:23:02,715 --> 00:23:04,425
Should not have
asked ye to marry me.

352
00:23:04,592 --> 00:23:07,512
My heart was cold.

353
00:23:08,596 --> 00:23:10,932
I had no right to offer you
a dead thing.

354
00:23:11,099 --> 00:23:12,850
Aye, I knew that.

355
00:23:13,017 --> 00:23:14,143
I did hope...

356
00:23:15,269 --> 00:23:17,355
I hoped I might be
of some help to ye, though.

357
00:23:17,522 --> 00:23:20,108
But everyone could see
ye needed a woman.

358
00:23:21,692 --> 00:23:23,903
Just not me, I suppose.

359
00:23:24,612 --> 00:23:27,156
I thought you needed me.

360
00:23:27,323 --> 00:23:28,366
Ye had bairns to feed.

361
00:23:28,533 --> 00:23:30,743
Oh, so that's why ye're here.

362
00:23:31,494 --> 00:23:33,204
Right, now that Joan's grown,

363
00:23:33,371 --> 00:23:34,805
ye suppose ye can come here
to talk yer way

364
00:23:34,872 --> 00:23:36,415
out of paying our upkeep,
is that it?

365
00:23:36,541 --> 00:23:38,876
- No, that's not it.
- Because ye can't!

366
00:23:40,962 --> 00:23:42,880
Ye shamed me
before the whole parish,

367
00:23:43,005 --> 00:23:44,924
luring me into
a sinful match wi' ye

368
00:23:45,049 --> 00:23:46,442
and then laughin' at me
behind yer hand

369
00:23:46,509 --> 00:23:47,510
with yer Sassenach whore.

370
00:23:47,677 --> 00:23:49,345
I... I didn't.

371
00:23:49,512 --> 00:23:51,556
And now ye come back
from America,

372
00:23:51,722 --> 00:23:54,517
fardeled up like
an English popinjay,

373
00:23:54,642 --> 00:23:56,561
flauntin' yer wealth
and playin' the great yin

374
00:23:56,727 --> 00:23:58,062
with yer hussy foamin'
on yer arm, is it?

375
00:23:58,229 --> 00:23:59,730
I'm no' fardeled or flauntin' anything.

376
00:23:59,897 --> 00:24:01,357
Well, I'll tell ye,

377
00:24:01,524 --> 00:24:05,319
ye dinna understand one thing
about me.

378
00:24:06,612 --> 00:24:08,739
Ye think ye can awe me
into crawlin' away

379
00:24:08,865 --> 00:24:12,118
like a dyin' dog
and troublin' ye no more?

380
00:24:12,285 --> 00:24:13,828
Think again.

381
00:24:15,705 --> 00:24:17,373
Ye're right about that.

382
00:24:17,540 --> 00:24:19,458
I didna understand
anything about ye.

383
00:24:19,625 --> 00:24:20,710
I never have, try as I might.

384
00:24:20,877 --> 00:24:23,254
Ye never tried for an instant!

385
00:24:25,715 --> 00:24:30,344
Ye never truly looked at me.

386
00:24:30,511 --> 00:24:31,512
Never.

387
00:24:34,974 --> 00:24:36,767
Well, no,
I suppose ye looked once,

388
00:24:36,934 --> 00:24:38,978
when I was 16 and ye took
that beating for me

389
00:24:39,145 --> 00:24:40,605
at Leoch.

390
00:24:41,564 --> 00:24:43,524
I thought it was
because ye loved me.

391
00:24:43,691 --> 00:24:45,067
But I was wrong, wasn't I?

392
00:24:48,905 --> 00:24:50,907
When Dougal made ye wed
the Sassenach whore,

393
00:24:51,073 --> 00:24:53,075
I thought I'd die.

394
00:24:53,951 --> 00:24:57,997
I only took comfort in thinking
you felt like dying too.

395
00:25:02,084 --> 00:25:04,128
It wasna like that, was it?

396
00:25:05,880 --> 00:25:07,340
No.

397
00:25:11,385 --> 00:25:13,137
Ye pitied me, then.

398
00:25:14,931 --> 00:25:16,140
Ye pitied me at Leoch,

399
00:25:16,307 --> 00:25:19,101
and then again
when ye took me to wife.

400
00:25:26,150 --> 00:25:28,444
Who were ye kissin'?

401
00:25:28,611 --> 00:25:30,154
When I took that punishment for ye,

402
00:25:30,279 --> 00:25:31,530
who were ye caught with?

403
00:25:31,697 --> 00:25:33,366
Doesna matter.

404
00:25:33,532 --> 00:25:35,534
Ye kissed me after that.

405
00:25:39,622 --> 00:25:41,791
But ye were already
in love wi' her,

406
00:25:41,958 --> 00:25:43,042
weren't ye?

407
00:25:47,004 --> 00:25:48,547
Aye.

408
00:25:56,055 --> 00:25:57,848
Aye, I was.

409
00:26:10,820 --> 00:26:12,154
Laoghaire, stop!

410
00:26:12,321 --> 00:26:13,531
I'm sorry. D'ye hear me?

411
00:26:13,698 --> 00:26:14,824
I'm sorry.

412
00:26:14,991 --> 00:26:16,075
Oh!

413
00:26:16,242 --> 00:26:17,326
No, no, no! No, Joey!

414
00:26:17,493 --> 00:26:18,494
No, no, no!

415
00:26:18,661 --> 00:26:20,162
Oh! Stop!

416
00:26:21,330 --> 00:26:22,957
Stop! Please!

417
00:26:24,000 --> 00:26:26,168
For the love of God,
dinna hurt him!

418
00:26:28,337 --> 00:26:30,589
Oh. Oh, my poor Joey.

419
00:26:30,756 --> 00:26:32,591
Oh, all is well.

420
00:26:32,758 --> 00:26:35,094
All is well, mo chridhe.

421
00:26:35,261 --> 00:26:36,512
Mo chridhe?

422
00:26:36,679 --> 00:26:38,055
It's all right.

423
00:26:38,222 --> 00:26:39,724
He needs me!

424
00:26:40,766 --> 00:26:43,561
And you, ye bastard, never did.

425
00:26:48,482 --> 00:26:49,859
It's all right.

426
00:26:50,026 --> 00:26:51,527
All is well.

427
00:26:51,694 --> 00:26:53,529
Oh, my poor Joey.

428
00:26:58,534 --> 00:27:00,870
Shh. Shh.

429
00:27:08,586 --> 00:27:10,087
You're a good man, Jamie Fraser.

430
00:27:10,254 --> 00:27:13,424
Only you would apologize
to a woman who shot you.

431
00:27:14,383 --> 00:27:16,427
I thought
she'd at least listen to me.

432
00:27:17,553 --> 00:27:18,679
She said I didna understand her,

433
00:27:18,846 --> 00:27:20,306
that I never looked at her,

434
00:27:20,473 --> 00:27:21,974
that I only pitied her.

435
00:27:22,933 --> 00:27:26,145
Well, there is some truth
to that.

436
00:27:26,270 --> 00:27:27,521
Aye.

437
00:27:27,688 --> 00:27:29,148
But I wanted to mend things.

438
00:27:29,940 --> 00:27:32,401
Some things can't be mended.

439
00:27:32,985 --> 00:27:35,571
Still, it's good that you tried.

440
00:27:38,908 --> 00:27:40,201
I've been thinking,

441
00:27:40,368 --> 00:27:43,829
there is something that
I need to mend too.

442
00:27:45,581 --> 00:27:48,417
I want to tell your family
the truth...

443
00:27:48,584 --> 00:27:49,919
about me.

444
00:27:53,172 --> 00:27:54,924
Now?

445
00:27:55,091 --> 00:27:57,259
After all these years?

446
00:27:57,426 --> 00:27:58,844
Why?

447
00:27:59,011 --> 00:28:02,765
What I told you about Culloden
all those years ago...

448
00:28:02,932 --> 00:28:04,266
Aye?

449
00:28:04,433 --> 00:28:08,145
We couldn't stop
Charles Stuart, but...

450
00:28:08,312 --> 00:28:09,855
you lived.

451
00:28:10,439 --> 00:28:12,441
- Wasna on purpose.
- No.

452
00:28:12,608 --> 00:28:15,820
But your men, they lived too.

453
00:28:15,986 --> 00:28:17,571
And that was on purpose.

454
00:28:20,449 --> 00:28:23,160
I know something about France,

455
00:28:23,285 --> 00:28:26,455
something that might save
many lives.

456
00:28:26,622 --> 00:28:28,249
Especially Michael's.

457
00:28:28,999 --> 00:28:32,169
I couldn't live with myself
if I didn't tell them.

458
00:28:32,294 --> 00:28:33,796
What if they dinna believe ye?

459
00:28:34,380 --> 00:28:36,549
It would be like
when Jerimiah prophesied

460
00:28:36,715 --> 00:28:38,467
the destruction of Jerusalem.

461
00:28:39,260 --> 00:28:41,720
Folks were so angry about it,
they threw him in a well.

462
00:28:44,306 --> 00:28:45,933
How far away is the well?

463
00:28:52,148 --> 00:28:54,817
Claire...

464
00:28:54,942 --> 00:28:59,405
have ye ever been
in any doubt that I need ye?

465
00:29:02,116 --> 00:29:03,576
No.

466
00:29:05,536 --> 00:29:09,039
To the best of my knowledge...

467
00:29:09,206 --> 00:29:13,836
you have needed me urgently
from the moment you saw me.

468
00:29:16,505 --> 00:29:18,174
And I haven't had
any reason to think

469
00:29:18,340 --> 00:29:22,011
you've gotten any more
self-sufficient since.

470
00:29:22,178 --> 00:29:23,512
Hmm.

471
00:29:23,637 --> 00:29:25,139
Hmm.

472
00:29:33,147 --> 00:29:35,107
Ten years from now,

473
00:29:35,232 --> 00:29:37,860
there will be
a revolution in France,

474
00:29:38,027 --> 00:29:41,739
inspired by the one that's
happening in America now.

475
00:29:41,906 --> 00:29:44,533
But it's not the same.

476
00:29:45,075 --> 00:29:48,037
Aristocrats will be killed
or forced to flee.

477
00:29:48,162 --> 00:29:50,039
The rich will be persecuted too.

478
00:29:50,831 --> 00:29:55,544
The king and queen will be
beheaded by a guillotine,

479
00:29:55,711 --> 00:29:59,715
and a time of bloodshed
known as the Terror is coming.

480
00:30:00,299 --> 00:30:02,927
You have a few years
to prepare, Michael.

481
00:30:04,053 --> 00:30:05,638
Do whatever you like.

482
00:30:06,555 --> 00:30:07,973
But whatever you do,

483
00:30:08,140 --> 00:30:12,019
do not stay in France past 1788.

484
00:30:13,562 --> 00:30:15,523
How d'ye know this?

485
00:30:18,734 --> 00:30:20,277
How?

486
00:30:26,116 --> 00:30:28,994
I know this because I...

487
00:30:35,125 --> 00:30:36,919
I'm not from this time.

488
00:30:42,758 --> 00:30:46,095
I was born in 1918.

489
00:30:50,432 --> 00:30:52,142
Let Jemmy be here.

490
00:30:52,309 --> 00:30:55,354
Let him have found
his way home to his family.

491
00:31:09,201 --> 00:31:10,411
So the...

492
00:31:10,578 --> 00:31:12,288
the stories about ye are true.

493
00:31:13,831 --> 00:31:15,708
Ye are a faerie woman.

494
00:31:15,874 --> 00:31:17,626
A witch.

495
00:31:18,627 --> 00:31:21,297
I dinna ken exactly
what my Auntie is.

496
00:31:21,463 --> 00:31:23,132
I suppose she's an old one.

497
00:31:23,299 --> 00:31:25,092
Is she no', Uncle Jamie?

498
00:31:26,385 --> 00:31:28,804
There's no real name
for what she is, but...

499
00:31:30,055 --> 00:31:32,057
Claire has knowledge of things

500
00:31:32,224 --> 00:31:33,809
that will come to pass.

501
00:31:35,394 --> 00:31:37,021
I'd listen to her.

502
00:31:39,815 --> 00:31:42,401
I swear to you all,
it's the truth.

503
00:31:45,321 --> 00:31:47,656
It's a lot to take in.

504
00:31:59,418 --> 00:32:01,337
Seek and ye shall find.

505
00:32:01,503 --> 00:32:04,298
Knock, and the door shall be
opened unto you.

506
00:32:08,093 --> 00:32:10,137
I'll answer the door.

507
00:32:32,868 --> 00:32:35,496
Forgive me. Uh...

508
00:32:35,663 --> 00:32:37,581
I-I don't mean to intrude.

509
00:32:37,748 --> 00:32:40,501
My name is Roger MacKenzie,
and, well,

510
00:32:40,626 --> 00:32:44,171
I must beg your help,
Mr. Murray.

511
00:32:45,464 --> 00:32:48,133
Brian Fraser,
Laird of Lallybroch,

512
00:32:48,300 --> 00:32:50,094
your servant, sir.

513
00:32:50,260 --> 00:32:52,304
Christ, that's Jamie's father.

514
00:32:52,429 --> 00:32:53,430
You...

515
00:32:53,597 --> 00:32:54,890
You should be dead.

516
00:32:55,057 --> 00:32:56,141
You, uh...

517
00:32:56,308 --> 00:32:58,143
Why aren't you dead?

518
00:32:58,936 --> 00:33:00,729
Are you quite well, sir?

519
00:33:00,896 --> 00:33:02,731
Oh, God.
I'm in the wrong time.

520
00:33:02,898 --> 00:33:03,774
What year is this?

521
00:33:03,941 --> 00:33:06,610
I'm sorry, I-I, uh...

522
00:33:08,028 --> 00:33:11,240
The fact is that my son
has been taken...

523
00:33:11,407 --> 00:33:13,992
uh, by a man named Rob.

524
00:33:14,159 --> 00:33:16,620
Uh, Rob Cameron, and...

525
00:33:16,787 --> 00:33:18,956
Is Jem in the wrong time too?

526
00:33:19,123 --> 00:33:20,999
well, he's but nine years old.

527
00:33:21,875 --> 00:33:23,127
A fair-haired lad.

528
00:33:23,293 --> 00:33:25,170
His name's Jerimiah MacKenzie.

529
00:33:25,337 --> 00:33:28,382
Has he by chance come this way?

530
00:33:28,549 --> 00:33:31,176
I'm sorry, no.
I've seen nothing.

531
00:33:33,220 --> 00:33:34,847
Do come inside.

532
00:33:35,013 --> 00:33:36,515
I'll fetch you a dram.

533
00:33:50,738 --> 00:33:51,989
Wee Joanie.

534
00:33:52,114 --> 00:33:54,992
I'm sorry I missed ye
when ye came to Balriggan.

535
00:33:56,577 --> 00:33:59,663
Um, well...

536
00:33:59,830 --> 00:34:01,957
will ye not come inside?

537
00:34:02,124 --> 00:34:04,293
I wanted to speak to ye.

538
00:34:05,919 --> 00:34:07,504
Where no one could hear.

539
00:34:11,007 --> 00:34:11,967
Very well.

540
00:34:17,014 --> 00:34:19,391
Brian died before Culloden,

541
00:34:19,558 --> 00:34:21,643
so it's earlier than 1746.

542
00:34:21,810 --> 00:34:24,938
There aren't many
Camerons nearer than Lochaber.

543
00:34:25,522 --> 00:34:27,149
Why is it ye think
the man came this way?

544
00:34:27,274 --> 00:34:29,818
Uh, he was seen.

545
00:34:30,485 --> 00:34:32,821
Uh, near Craigh na Dun.

546
00:34:32,987 --> 00:34:35,699
And where is it ye've come from
yourself, Mr. Mackenzie?

547
00:34:35,866 --> 00:34:37,493
Supper's ready, Da.

548
00:34:38,577 --> 00:34:40,245
My daughter, Janet.

549
00:34:40,411 --> 00:34:42,456
This is Mr. Roger MacKenzie.

550
00:34:42,623 --> 00:34:43,873
Jenny.

551
00:34:48,587 --> 00:34:50,380
As lovely as my daughter is,
Mr. MacKenzie,

552
00:34:50,505 --> 00:34:53,342
I'm afraid she already has
her eye on someone else.

553
00:34:53,467 --> 00:34:56,011
The son of our factor,
Ian Murray.

554
00:34:56,178 --> 00:34:57,471
A handsome lad, but, um...

555
00:34:57,638 --> 00:34:59,473
I most certainly do not, Da.

556
00:34:59,640 --> 00:35:02,976
I'll thank ye to keep
such observations to yerself.

557
00:35:03,143 --> 00:35:04,478
Uh, my apologies.

558
00:35:04,645 --> 00:35:06,855
I didn't mean to be rude.

559
00:35:08,023 --> 00:35:10,567
- I'm a married man myself.
- Are you?

560
00:35:10,734 --> 00:35:13,237
Well, ye'll make no great
distance in yer search

561
00:35:13,362 --> 00:35:14,947
before darkness falls.

562
00:35:15,072 --> 00:35:16,365
Sup with us.

563
00:35:16,490 --> 00:35:17,699
Stay the night.

564
00:35:17,825 --> 00:35:19,952
Perhaps one of my tenants
has seen somethin'.

565
00:35:20,118 --> 00:35:22,204
We'll ask in the morning.

566
00:35:22,329 --> 00:35:23,831
Well, thank you.

567
00:35:23,997 --> 00:35:25,332
That's most kind.

568
00:35:41,265 --> 00:35:44,184
It's about my dowry.

569
00:35:46,520 --> 00:35:48,146
Hmm.

570
00:35:48,313 --> 00:35:50,524
Who is it ye mean to wed?

571
00:35:51,859 --> 00:35:53,694
Jesus Christ.

572
00:35:55,279 --> 00:35:57,698
I mean to take my vows as a nun.

573
00:35:57,865 --> 00:36:00,659
But my mother willna release
my dowry for it.

574
00:36:00,826 --> 00:36:04,121
And the priest and I are
in agreement that...

575
00:36:04,288 --> 00:36:06,748
I canna leave my mother
if she's to live in sin

576
00:36:06,915 --> 00:36:08,625
with a farmhand.

577
00:36:08,792 --> 00:36:11,587
I'd be damning
both their souls to hell.

578
00:36:12,671 --> 00:36:14,256
Why do they not marry?

579
00:36:15,632 --> 00:36:18,844
Because of the arrangement ye
made with my mother years ago.

580
00:36:19,595 --> 00:36:21,597
Ye promised to support her,

581
00:36:21,763 --> 00:36:24,474
but the support was to stop
if she married again.

582
00:36:24,600 --> 00:36:27,185
And if she does marry
another man,

583
00:36:27,352 --> 00:36:30,022
Balriggan ceases
to be her property.

584
00:36:30,188 --> 00:36:32,107
It would break her heart
to lose it.

585
00:36:32,274 --> 00:36:35,319
But she doesna mean
to lose Joey either.

586
00:36:35,485 --> 00:36:37,654
So ye see the difficulty?

587
00:36:40,115 --> 00:36:42,659
And what is it ye want me
to do about it?

588
00:36:44,119 --> 00:36:46,371
I dinna ken.

589
00:36:46,538 --> 00:36:49,791
But if anyone can think
of somethin'...

590
00:36:49,958 --> 00:36:51,001
'tis you.

591
00:37:07,601 --> 00:37:10,479
I always kent ye were keeping
a secret from us.

592
00:37:11,563 --> 00:37:13,857
My brother and my son
believe ye,

593
00:37:13,982 --> 00:37:17,319
and I ken they are no'
easily fooled, and this...

594
00:37:18,737 --> 00:37:21,031
well, it explains so much.

595
00:37:22,950 --> 00:37:25,077
I want to beg a favor.

596
00:37:26,578 --> 00:37:28,330
Will ye cure Ian?

597
00:37:30,415 --> 00:37:31,917
Jenny...

598
00:37:34,544 --> 00:37:35,963
I wish I could.

599
00:37:36,672 --> 00:37:40,425
In my time, there are medicines
for Ian's illness,

600
00:37:40,592 --> 00:37:44,179
but I've no way
of producing them here.

601
00:37:44,346 --> 00:37:46,890
And even if I could, well...

602
00:37:49,226 --> 00:37:50,978
I believe it's too late.

603
00:37:52,729 --> 00:37:55,023
Don't you think I would have
already done something

604
00:37:55,190 --> 00:37:56,608
if I could have?

605
00:37:57,484 --> 00:37:59,528
Ye might not...

606
00:37:59,653 --> 00:38:01,863
if ye're still holdin'
a grudge against me.

607
00:38:02,864 --> 00:38:04,950
And if that's it,
I'll say I'm sorry,

608
00:38:05,117 --> 00:38:06,243
and I do mean it,

609
00:38:06,410 --> 00:38:08,036
though I meant what I did
for the best.

610
00:38:08,954 --> 00:38:10,288
A grudge?

611
00:38:11,790 --> 00:38:14,376
Dinna pretend ye've no notion
of what I mean.

612
00:38:14,543 --> 00:38:17,212
Ye ken it was me who encouraged
Jamie to marry Laoghaire,

613
00:38:17,379 --> 00:38:19,214
and aye, I-I sent for her
when ye came back,

614
00:38:19,381 --> 00:38:21,550
but only because
he hadna told ye about her,

615
00:38:21,675 --> 00:38:22,884
nor her about you.

616
00:38:23,010 --> 00:38:24,553
You'd broken his heart
once already, and...

617
00:38:24,678 --> 00:38:27,389
Jenny, that was all
such a long time ago.

618
00:38:28,932 --> 00:38:30,600
I'm not holding any grudges.

619
00:38:30,767 --> 00:38:33,437
You have to believe me.

620
00:38:33,603 --> 00:38:35,480
If there was something
I could do for Ian, then...

621
00:38:35,647 --> 00:38:37,190
Then do it.

622
00:38:41,236 --> 00:38:43,113
I'm not magic.

623
00:38:44,865 --> 00:38:47,909
And I-I don't have any power.

624
00:38:48,076 --> 00:38:49,661
Just some knowledge.

625
00:38:50,120 --> 00:38:54,750
Not enough to save a dying man.

626
00:38:54,916 --> 00:38:56,752
Not even one that I love.

627
00:39:00,464 --> 00:39:03,467
I would give my soul
if I could do it.

628
00:39:05,343 --> 00:39:08,013
Or maybe you have no soul.

629
00:39:20,067 --> 00:39:23,695
Brian said Jamie's
at university in France.

630
00:39:23,862 --> 00:39:26,823
That means he's 18 or 19.

631
00:39:26,990 --> 00:39:30,869
So it must be 1739 or 1740.

632
00:39:30,994 --> 00:39:34,456
Did Rob and Jemmy end up
in the wrong time too?

633
00:39:34,623 --> 00:39:36,458
They must have.

634
00:39:36,583 --> 00:39:38,043
But why?

635
00:39:38,210 --> 00:39:40,337
How?

636
00:39:40,504 --> 00:39:42,631
It doesn't matter.

637
00:39:42,756 --> 00:39:45,092
I just have to find Jem.

638
00:39:45,217 --> 00:39:47,719
I will not go back without him.

639
00:39:47,886 --> 00:39:49,638
I cannot go and look my wife
in the eye

640
00:39:49,805 --> 00:39:52,933
if I haven't got our son
with me.

641
00:40:08,949 --> 00:40:10,367
Uh, John Murray.

642
00:40:10,534 --> 00:40:11,993
It's Mr. Roger MacKenzie.

643
00:40:12,160 --> 00:40:13,078
Good day, sir.

644
00:40:13,245 --> 00:40:14,830
Pleasure to meet you,
Mr. Murray.

645
00:40:14,955 --> 00:40:18,041
We heard that you knew
something about a faerie man

646
00:40:18,208 --> 00:40:19,668
who'd been seen in these parts.

647
00:40:19,835 --> 00:40:20,877
Aye.

648
00:40:21,044 --> 00:40:23,004
I heard that some farmers
taking sheep to market

649
00:40:23,171 --> 00:40:25,549
came across a faerie man
wandering the moors.

650
00:40:25,715 --> 00:40:27,259
They said
he was strangely dressed...

651
00:40:27,425 --> 00:40:29,636
short coat, long breeches,

652
00:40:29,803 --> 00:40:31,388
and boots the like of which
they'd never seen.

653
00:40:31,555 --> 00:40:33,682
Did they say where they saw him?

654
00:40:33,849 --> 00:40:34,724
No.

655
00:40:34,850 --> 00:40:36,017
Has anyone else heard tell
of him?

656
00:40:36,184 --> 00:40:38,645
I havena heard
anything more, sir.

657
00:40:40,355 --> 00:40:42,858
Was there any mention
of a young lad?

658
00:40:43,024 --> 00:40:45,193
I-I dinna ken, sir.

659
00:40:50,031 --> 00:40:51,032
Good day, Mr. Murray.

660
00:40:51,199 --> 00:40:52,242
My son's no' here,

661
00:40:52,409 --> 00:40:53,702
if that's who ye're lookin' for.

662
00:40:55,245 --> 00:40:57,164
I'm here for Mr. MacKenzie.

663
00:40:58,081 --> 00:40:59,875
Your kinsman, William MacKenzie,

664
00:41:00,041 --> 00:41:01,751
he was taken ill
on his way to Lallybroch,

665
00:41:01,918 --> 00:41:03,253
and he asked that
you come at once.

666
00:41:03,420 --> 00:41:04,671
There's no healer
we can send for,

667
00:41:04,838 --> 00:41:06,882
but there's a herbalist
some distance away.

668
00:41:37,120 --> 00:41:38,288
Jenny.

669
00:41:41,833 --> 00:41:43,376
Do you want me to go away?

670
00:41:45,754 --> 00:41:46,880
No.

671
00:41:48,173 --> 00:41:49,758
What difference does it make?

672
00:41:51,176 --> 00:41:53,803
What difference does
anything make?

673
00:41:53,970 --> 00:41:56,681
I ken ye're heartsick about Ian.

674
00:41:56,848 --> 00:41:57,807
We all are.

675
00:42:08,610 --> 00:42:10,737
I'm scared.

676
00:42:11,863 --> 00:42:14,616
I-I dinna ken
how to go on wi'out him.

677
00:42:14,783 --> 00:42:16,868
I understand.

678
00:42:16,993 --> 00:42:18,495
I felt the same
when I thought I'd lost Claire,

679
00:42:18,620 --> 00:42:19,913
but...

680
00:42:21,581 --> 00:42:23,959
I ken you, Janet Fraser.

681
00:42:24,125 --> 00:42:26,169
Ye're stronger than I ever was.

682
00:42:28,505 --> 00:42:32,133
Ye were only a wee lass
when Ma died, but...

683
00:42:32,300 --> 00:42:35,136
ye put on an apron
and made us supper.

684
00:42:35,929 --> 00:42:38,932
You fed us and cared for us
and our home for years.

685
00:42:40,058 --> 00:42:41,893
Ye, uh...

686
00:42:42,769 --> 00:42:46,314
ye stood up to the Redcoats
when they came 'round,

687
00:42:46,481 --> 00:42:47,941
and ye laughed
in Jack Randall's face

688
00:42:48,108 --> 00:42:49,901
when he tried to violate ye.

689
00:42:51,569 --> 00:42:56,074
You have born seven bairns...

690
00:42:56,241 --> 00:42:58,868
and grieved for Caitlin,

691
00:42:59,035 --> 00:43:00,704
but ye carried on.

692
00:43:02,163 --> 00:43:04,666
And you cared for our father

693
00:43:04,833 --> 00:43:06,251
till the end.

694
00:43:07,544 --> 00:43:09,796
And there'd be no home
without ye,

695
00:43:09,963 --> 00:43:11,172
because ye endure.

696
00:43:11,339 --> 00:43:13,675
Ye're everlasting,

697
00:43:13,842 --> 00:43:16,344
like the broch
Lallybroch is built upon.

698
00:43:22,058 --> 00:43:25,353
And I ken,
when Ian finally leaves us,

699
00:43:25,520 --> 00:43:30,483
ye will make supper and run
this place as ye always have.

700
00:43:31,401 --> 00:43:33,862
For yer children...

701
00:43:34,029 --> 00:43:35,405
and yer grandchildren.

702
00:43:49,169 --> 00:43:52,297
Dinna suppose I could hide
away in that cave of yers.

703
00:43:53,548 --> 00:43:55,383
I wouldna recommend it.

704
00:43:55,550 --> 00:43:57,218
It's cold...

705
00:43:57,385 --> 00:43:58,345
and very damp.

706
00:44:14,402 --> 00:44:15,653
I'm here.

707
00:44:15,820 --> 00:44:17,072
Speak.

708
00:44:19,449 --> 00:44:22,619
I mean to settle
a legal matter between us

709
00:44:22,786 --> 00:44:24,120
pertaining to Joan.

710
00:44:25,246 --> 00:44:26,498
Whatever do you care?

711
00:44:26,664 --> 00:44:29,125
I care very much about Joanie.

712
00:44:29,250 --> 00:44:31,002
I believe our previous
arrangement

713
00:44:31,127 --> 00:44:32,921
was a hindrance
to her prospects.

714
00:44:34,005 --> 00:44:35,673
The nunnery again, is it?

715
00:44:38,259 --> 00:44:39,719
Hogwash.

716
00:44:40,929 --> 00:44:42,931
She'll wed Geordie McCann,
and that's my last word.

717
00:44:43,098 --> 00:44:44,682
I'd rather be dead and buried.

718
00:44:44,849 --> 00:44:45,975
You canna blame the lass

719
00:44:46,101 --> 00:44:47,811
for wanting to avoid marriage
altogether.

720
00:44:51,106 --> 00:44:53,650
I havena set a very worthy
example for her.

721
00:45:00,365 --> 00:45:02,117
So...

722
00:45:02,242 --> 00:45:04,160
I spoke with Ned Gowan.

723
00:45:04,327 --> 00:45:05,662
He's still alive?

724
00:45:05,829 --> 00:45:07,122
Hmm.

725
00:45:07,288 --> 00:45:10,792
Toothless and wrinkled,
but uh, jaunty as a cricket.

726
00:45:11,584 --> 00:45:15,839
He's, uh, drawn up
an amendment to our agreement.

727
00:45:24,973 --> 00:45:26,307
Why is she here?

728
00:45:27,392 --> 00:45:28,309
Because like it or not,

729
00:45:28,476 --> 00:45:29,811
I am part of this family.

730
00:45:29,978 --> 00:45:31,146
Aye.

731
00:45:32,230 --> 00:45:34,816
And we need a witness
to sign the contract.

732
00:45:37,610 --> 00:45:39,237
I'll no' sign any contract.

733
00:45:39,404 --> 00:45:42,949
Ma... please listen to him.

734
00:45:44,784 --> 00:45:46,995
After a proper record
of the marriage

735
00:45:47,162 --> 00:45:48,496
of Laoghaire MacKenzie Fraser

736
00:45:48,663 --> 00:45:51,166
to Joseph Boswell Murray...

737
00:45:51,332 --> 00:45:53,835
ye will agree to the marriage?

738
00:45:56,921 --> 00:45:59,048
Aye. I will.

739
00:45:59,215 --> 00:46:00,341
It's what I want.

740
00:46:02,427 --> 00:46:04,012
A contract will be signed,

741
00:46:04,179 --> 00:46:07,015
guaranteeing the estate
of Balriggan,

742
00:46:07,182 --> 00:46:08,558
currently under my trusteeship,

743
00:46:08,725 --> 00:46:11,311
and al inclusive goods,
as the sole property

744
00:46:11,478 --> 00:46:13,271
of Laoghaire Fraser
until her death,

745
00:46:13,438 --> 00:46:15,607
not passing to her husband.

746
00:46:17,150 --> 00:46:19,027
In addition,

747
00:46:19,194 --> 00:46:22,363
after yer marriage has been
witnessed and attested to,

748
00:46:22,530 --> 00:46:25,033
I will no longer be bound
to alimony.

749
00:46:25,200 --> 00:46:28,578
You will release Joan's dowry
for her journey,

750
00:46:28,745 --> 00:46:31,289
and I will contribute
a small amount of gold

751
00:46:31,456 --> 00:46:34,709
for her upkeep
at the convent of her choice.

752
00:46:44,302 --> 00:46:47,430
Balriggan will be mine?

753
00:46:49,933 --> 00:46:51,809
Will that be agreeable to ye?

754
00:47:11,871 --> 00:47:13,998
Thank ye, athair.

755
00:47:14,165 --> 00:47:16,167
Ye'll pray for me, aye?

756
00:47:16,334 --> 00:47:17,544
Once ye've taken yer vows?

757
00:47:18,920 --> 00:47:20,672
Every day.

758
00:47:20,838 --> 00:47:22,340
And twice on Sundays.

759
00:47:35,728 --> 00:47:38,940
Have letters for Brianna
and Roger all sorted and ready.

760
00:47:39,107 --> 00:47:40,358
Aye.

761
00:47:40,525 --> 00:47:43,069
We'll take them to the bank
in Edinburgh when we can.

762
00:47:45,238 --> 00:47:46,406
And maybe while we're there,

763
00:47:46,531 --> 00:47:49,117
we can pick up
that pair of spectacles.

764
00:47:50,827 --> 00:47:52,161
Stop it.

765
00:47:52,328 --> 00:47:54,205
I can see perfectly well.

766
00:47:54,372 --> 00:47:55,331
Hmm.

767
00:47:57,542 --> 00:47:59,377
This came for ye, Claire.

768
00:47:59,836 --> 00:48:02,171
I believe
it's from the colonies.

769
00:48:16,060 --> 00:48:17,478
It's from Lord John.

770
00:48:17,645 --> 00:48:19,314
Is it William?

771
00:48:20,231 --> 00:48:21,899
No, William's fine.

772
00:48:22,066 --> 00:48:23,985
He's with John in Philadelphia.

773
00:48:24,152 --> 00:48:25,695
Philadelphia?

774
00:48:25,862 --> 00:48:28,781
He said
he's sent various letters

775
00:48:28,948 --> 00:48:31,993
to multiple locations to try
and get in touch with us.

776
00:48:32,160 --> 00:48:34,412
It's John's nephew, Henry.

777
00:48:34,579 --> 00:48:36,414
He was injured in battle.

778
00:48:36,581 --> 00:48:38,708
Shot twice in the abdomen.

779
00:48:39,751 --> 00:48:41,878
"I had hoped to bring him home
to England,

780
00:48:42,003 --> 00:48:43,713
"but physicians here
have been unable

781
00:48:43,838 --> 00:48:47,842
"to remove the musket balls
lodged in his body.

782
00:48:47,967 --> 00:48:51,888
I am afraid you alone, Claire,
can perform this task..."

783
00:48:56,643 --> 00:48:59,354
"and without your help,
Henry will surely die.

784
00:48:59,520 --> 00:49:03,107
"He is convalescing in the home
of a Mrs. Woodcock

785
00:49:03,274 --> 00:49:04,609
"on Clover Street
in Philadelphia.

786
00:49:04,776 --> 00:49:05,860
"I would not ask this favor

787
00:49:06,027 --> 00:49:08,863
"except for the faith
I have in you.

788
00:49:08,988 --> 00:49:10,782
Please come."

789
00:49:16,871 --> 00:49:18,498
He's right.

790
00:49:19,248 --> 00:49:22,085
Henry will die if he doesn't
have an operation.

791
00:49:23,503 --> 00:49:25,546
But we can't leave now.

792
00:49:29,801 --> 00:49:31,636
We need to spend
whatever remaining time

793
00:49:31,803 --> 00:49:33,346
there is with Ian.

794
00:49:34,889 --> 00:49:36,557
I can't leave,

795
00:49:36,724 --> 00:49:38,726
but you, Claire...

796
00:49:38,893 --> 00:49:40,395
Aye.

797
00:49:41,562 --> 00:49:42,814
Ye must go.

798
00:49:43,648 --> 00:49:44,941
Jenny...

799
00:49:45,525 --> 00:49:47,735
Do ye think
ye can save this man?

800
00:49:49,821 --> 00:49:51,447
I believe I can.

801
00:49:52,115 --> 00:49:53,324
Ye said it yerself.

802
00:49:53,491 --> 00:49:54,617
Ye canna save Ian,

803
00:49:54,784 --> 00:49:56,411
but if you can save
another life...

804
00:49:59,372 --> 00:50:01,666
I ken ye saved my brother's
more than once.

805
00:50:04,752 --> 00:50:06,838
Ye're yer friend's only hope.

806
00:50:06,963 --> 00:50:08,464
Ye should go.

807
00:50:49,255 --> 00:50:51,132
For yer lass?

808
00:50:54,510 --> 00:50:57,722
What news canna wait
till ye see her?

809
00:51:01,142 --> 00:51:02,935
I willna see her.

810
00:51:03,936 --> 00:51:05,855
I canna leave Da.

811
00:51:08,191 --> 00:51:10,401
When I ran away
to Edinburgh as a lad,

812
00:51:10,568 --> 00:51:11,819
and then again when I remained

813
00:51:11,944 --> 00:51:14,197
in the colonies
with Uncle Jamie,

814
00:51:14,322 --> 00:51:16,240
I ken I broke his heart.

815
00:51:16,991 --> 00:51:18,993
I willna leave him again.

816
00:51:21,996 --> 00:51:24,165
And what happens to you?

817
00:51:25,291 --> 00:51:26,751
After...

818
00:51:27,668 --> 00:51:31,047
My duty as a son
is at Lallybroch.

819
00:51:32,757 --> 00:51:34,592
Could be tomorrow...

820
00:51:35,885 --> 00:51:37,595
or not for a year.

821
00:51:38,596 --> 00:51:40,389
I canna ask Rachel to wait

822
00:51:40,556 --> 00:51:42,391
when I dinna ken
how long I'll be gone.

823
00:51:42,517 --> 00:51:44,393
I...

824
00:51:44,560 --> 00:51:46,312
I must let her go.

825
00:51:51,776 --> 00:51:54,695
I'll send it with Auntie Claire.

826
00:52:00,368 --> 00:52:01,744
Come wi' me.

827
00:52:08,543 --> 00:52:10,545
Ma, the graveyard?

828
00:52:12,880 --> 00:52:14,340
Come.

829
00:52:14,507 --> 00:52:15,883
This way.

830
00:52:36,153 --> 00:52:38,114
Is that right, Ian?

831
00:52:38,990 --> 00:52:42,618
Yer da said he wasna quite
certain of the Mohawk spelling.

832
00:52:42,785 --> 00:52:44,161
We looked at the letter ye sent,

833
00:52:44,328 --> 00:52:46,414
and I copied best I could.

834
00:52:46,581 --> 00:52:48,958
I had the stonemason put both.

835
00:52:50,334 --> 00:52:51,878
I thought that was right.

836
00:52:53,045 --> 00:52:54,922
Keh'nohron keh'ion.

837
00:52:58,968 --> 00:53:00,803
"Beloved daughter."

838
00:53:04,140 --> 00:53:06,017
That is right.

839
00:53:22,283 --> 00:53:25,828
I thought ye'd want a place
to come and visit her,

840
00:53:25,995 --> 00:53:29,957
to mark that she'd been here
on this Earth,

841
00:53:30,082 --> 00:53:31,626
and with ye.

842
00:53:43,638 --> 00:53:47,183
She will always have
a place wi' us.

843
00:53:48,142 --> 00:53:49,727
Among family.

844
00:54:17,296 --> 00:54:20,466
All is well, a bhalaich.

845
00:54:23,552 --> 00:54:26,305
Go to yer young woman.

846
00:54:28,015 --> 00:54:30,851
Ye'll always be here wi' us too.

847
00:54:36,649 --> 00:54:38,901
This is the right thing to do.

848
00:54:39,068 --> 00:54:40,903
Ye can travel
with yer Auntie Claire.

849
00:54:42,905 --> 00:54:46,283
But I should be with him
for the rest of his life.

850
00:54:46,450 --> 00:54:47,576
No.

851
00:54:47,702 --> 00:54:52,540
Yer da wants you to go
and live the rest of your life.

852
00:55:01,757 --> 00:55:04,135
Yer da wanted ye
to have something of his.

853
00:55:05,261 --> 00:55:07,388
It'll keep you warm.

854
00:55:12,893 --> 00:55:14,770
Thank you.

855
00:55:17,148 --> 00:55:20,067
I'm sorry for what I said.

856
00:55:21,277 --> 00:55:24,613
I spoke hastily and in grief.

857
00:55:27,116 --> 00:55:28,284
I know.

858
00:55:30,578 --> 00:55:34,415
I may not understand
what ye are, but...

859
00:55:34,582 --> 00:55:36,125
ye do have a soul.

860
00:55:39,587 --> 00:55:42,339
And I trust in yer love
for our family.

861
00:55:45,551 --> 00:55:46,927
Thank you, Jenny.

862
00:55:59,190 --> 00:56:02,151
You have a sack full of apples
for the voyage, Sassenach.

863
00:56:02,318 --> 00:56:05,029
Will that be enough?

864
00:56:05,196 --> 00:56:06,363
You can never have enough.

865
00:56:06,530 --> 00:56:07,740
Hmm.

866
00:56:09,867 --> 00:56:11,410
I'll count the days.

867
00:57:08,175 --> 00:57:09,510
Ian.

868
00:57:50,759 --> 00:57:53,179
The herbalist should be
right around the corner.

869
00:57:57,808 --> 00:57:59,226
This should be it.

870
00:58:05,733 --> 00:58:08,110
Oh, Christ.

871
00:58:08,569 --> 00:58:10,279
What may I do for ye?

872
00:58:12,000 --> 00:58:18,000
*CREDITS*

