1
00:00:00,912 --> 00:00:02,621
Previously on "Superman & Lois"...

2
00:00:02,953 --> 00:00:04,954
Sounds like your daughter
wanted to be in your life,

3
00:00:04,955 --> 00:00:07,331
but you just couldn't walk
away from revenge summer camp.

4
00:00:11,127 --> 00:00:14,213
I thought I was gonna die.

5
00:00:14,898 --> 00:00:17,000
- Otis Grisham.
- Luthor must have sent him.

6
00:00:17,011 --> 00:00:18,011
Luthor!

7
00:00:18,012 --> 00:00:20,054
We are going to end you.

8
00:00:21,974 --> 00:00:24,475
I always knew Superman was a façade.

9
00:00:24,476 --> 00:00:27,478
Now, they see who you really are!

10
00:00:27,479 --> 00:00:29,314
Luthor will keep sending people

11
00:00:29,315 --> 00:00:31,190
unless we don't keep it a secret.

12
00:00:31,191 --> 00:00:35,153
My name is Clark Kent,
and I am Superman.

13
00:00:35,154 --> 00:00:37,447
- You're doing this wrong.
- What are you thinking?

14
00:00:37,448 --> 00:00:41,827
The first thing we need to
do is get you a killer suit.

15
00:00:52,546 --> 00:00:54,923
The board's excited you
agreed to do the interview.

16
00:00:54,924 --> 00:00:57,300
They think it'll go a long
way towards public perception

17
00:00:57,301 --> 00:00:59,427
and help drive our stock price up.

18
00:00:59,428 --> 00:01:02,013
Bash even asked me to
pass along his gratitude.

19
00:01:02,014 --> 00:01:03,765
I'm not doing this for Bash.

20
00:01:03,766 --> 00:01:05,433
He doesn't need to know that.

21
00:01:05,923 --> 00:01:07,159
Is Milton set?

22
00:01:07,170 --> 00:01:08,754
The appointment's in less than an hour.

23
00:01:08,755 --> 00:01:10,756
That'll give him enough
time to get it done.

24
00:01:10,757 --> 00:01:13,342
That should do it, sir.

25
00:01:16,262 --> 00:01:18,972
Not bad.

26
00:01:29,192 --> 00:01:31,568
I'm trusting you, Amanda.

27
00:01:31,569 --> 00:01:33,070
This needs to work.

28
00:01:33,071 --> 00:01:34,414
It will.

29
00:01:34,733 --> 00:01:37,693
After today, the whole world
is going to be on your side.

30
00:01:44,125 --> 00:01:49,125
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -

31
00:01:50,922 --> 00:01:52,631
If you need anything, let us know.

32
00:01:59,727 --> 00:02:01,519
I'm gonna talk to General Hardcastle.

33
00:02:01,530 --> 00:02:03,114
This is not what I
meant by keeping things

34
00:02:03,125 --> 00:02:04,499
as normal as possible.

35
00:02:04,510 --> 00:02:08,680
She was just trying to
keep the looky-loos away.

36
00:02:08,930 --> 00:02:10,463
You okay?

37
00:02:10,474 --> 00:02:13,017
My hands won't stop sweating.

38
00:02:13,319 --> 00:02:15,737
Everything's gonna be fine.

39
00:02:15,738 --> 00:02:19,491
This "scanxiety" is real.

40
00:02:19,492 --> 00:02:21,160
I just want to know
one way or the other,

41
00:02:21,161 --> 00:02:24,163
do I still have cancer or not?

42
00:02:24,164 --> 00:02:25,831
Yeah.

43
00:02:25,832 --> 00:02:27,166
Day by day.

44
00:02:27,167 --> 00:02:28,792
That's how I got this far.

45
00:02:28,793 --> 00:02:30,864
And we're gonna get through this,

46
00:02:30,875 --> 00:02:34,711
no matter what the results are.

47
00:02:35,008 --> 00:02:37,426
They are a little sweaty.

48
00:02:37,427 --> 00:02:39,511
Hey, guys, check this out.

49
00:02:39,512 --> 00:02:41,597
Jamie Kennedy texted us.

50
00:02:41,598 --> 00:02:44,641
Called us the Super Twins.

51
00:02:44,642 --> 00:02:46,143
What's wrong?

52
00:02:46,144 --> 00:02:48,145
Today's your mother's checkup.

53
00:02:48,146 --> 00:02:49,730
Oh, my gosh. We completely forgot.

54
00:02:49,731 --> 00:02:52,149
Mom, I'm so sorry.

55
00:02:52,563 --> 00:02:54,763
It's okay. There's been
a lot going on around here.

56
00:02:54,774 --> 00:02:56,775
Well, do you want us to come with you?

57
00:02:56,786 --> 00:02:59,496
No. Go have fun with Nat and Candice.

58
00:02:59,741 --> 00:03:01,366
You sure?

59
00:03:01,862 --> 00:03:05,120
- Mm-hmm.
- We'll let you know what happens.

60
00:03:05,131 --> 00:03:07,507
- Love you, Mom.
- Love you.

61
00:03:07,707 --> 00:03:09,291
Love you.

62
00:03:14,380 --> 00:03:17,925
You ready?

63
00:03:23,306 --> 00:03:25,098
All right. Got to get going.

64
00:03:25,099 --> 00:03:27,142
- The movie's starting soon.
- Hold on.

65
00:03:27,143 --> 00:03:29,561
We need to go over these
schematics before you leave.

66
00:03:29,562 --> 00:03:32,799
Well, if anything's wrong,
we could just fix it tomorrow.

67
00:03:32,810 --> 00:03:36,187
Bug, the deadline's today, not tomorrow.

68
00:03:36,402 --> 00:03:38,695
The DOD has strict guidelines.

69
00:03:38,696 --> 00:03:40,322
If we're gonna keep
building weapons for them

70
00:03:40,323 --> 00:03:42,991
and not just be in the
field, it needs to work.

71
00:03:42,992 --> 00:03:45,702
Fine. I'll skip the movie.

72
00:03:50,713 --> 00:03:52,589
Are you sure you want
to keep doing this?

73
00:03:52,600 --> 00:03:54,727
Of course.

74
00:03:57,305 --> 00:04:00,265
It's just, we work a lot.

75
00:04:00,760 --> 00:04:02,386
That's not gonna change.

76
00:04:02,387 --> 00:04:06,640
Bug, this kind of job,
leading a team like Squad K,

77
00:04:06,641 --> 00:04:09,101
there's always something to do.

78
00:04:09,102 --> 00:04:12,437
And I'll do it.

79
00:04:12,438 --> 00:04:14,397
Because you want to,

80
00:04:14,870 --> 00:04:16,942
or because you told your
grandfather you would

81
00:04:16,943 --> 00:04:21,071
right before he died?

82
00:04:21,072 --> 00:04:23,448
Clark is back.

83
00:04:23,449 --> 00:04:24,992
The boys have powers.

84
00:04:24,993 --> 00:04:27,995
I mean, if you're
having second thoughts,

85
00:04:27,996 --> 00:04:31,581
now's the time to tell me.

86
00:04:31,582 --> 00:04:36,253
I've got to text Jon that I'm not going.

87
00:04:36,254 --> 00:04:38,255
You know what?

88
00:04:38,256 --> 00:04:40,382
I got it.

89
00:04:40,383 --> 00:04:43,093
Go. Have some fun.

90
00:04:43,094 --> 00:04:44,636
Thanks, Dad.

91
00:04:46,389 --> 00:04:48,640
John, a vehicular accident

92
00:04:48,641 --> 00:04:50,755
on County Road Q has been reported.

93
00:04:50,766 --> 00:04:52,517
Isn't Lois's checkup today?

94
00:04:52,812 --> 00:04:55,439
I told Clark I'd cover for them.

95
00:04:55,440 --> 00:04:57,774
Come on, let's go.

96
00:05:05,576 --> 00:05:06,785
Got him.

97
00:05:06,796 --> 00:05:08,297
Somebody help me!

98
00:05:08,308 --> 00:05:10,142
Get the fire. I got the driver.

99
00:05:10,163 --> 00:05:11,663
Copy.

100
00:05:11,664 --> 00:05:13,498
Please, please.

101
00:05:13,499 --> 00:05:15,292
I can't get out.

102
00:05:15,293 --> 00:05:17,219
My seatbelt's stuck.

103
00:05:17,230 --> 00:05:19,024
Just stop moving. I got you.

104
00:05:21,257 --> 00:05:22,841
Oh, thank you.

105
00:05:22,842 --> 00:05:24,468
Thank you so much.

106
00:05:28,348 --> 00:05:29,681
You're buying all that?

107
00:05:29,692 --> 00:05:31,026
It seems like a lot.

108
00:05:31,037 --> 00:05:32,871
Candice never texted me back,

109
00:05:32,882 --> 00:05:35,217
so I wasn't sure what she wanted.

110
00:05:35,355 --> 00:05:38,065
Don't think that you can just
park your truck in our lot

111
00:05:38,066 --> 00:05:40,817
and go to the movies because
you're, like, celebrities now.

112
00:05:40,818 --> 00:05:42,819
Are you still mad at me for quitting?

113
00:05:42,820 --> 00:05:46,114
Yep, so move your truck.

114
00:05:46,115 --> 00:05:49,201
Okay. $27.16.

115
00:05:50,213 --> 00:05:53,007
Did you hear that?

116
00:05:55,458 --> 00:05:57,584
What, are you gonna pay for this or...

117
00:06:05,134 --> 00:06:06,673
It's kind of crazy.

118
00:06:09,055 --> 00:06:12,224
What are they here for?

119
00:06:12,225 --> 00:06:13,642
Oh, my God.

120
00:06:13,643 --> 00:06:14,851
There they are!

121
00:06:16,105 --> 00:06:17,396
For us.

122
00:06:19,899 --> 00:06:21,900
Jordan's so hot.

123
00:06:21,901 --> 00:06:23,693
Nat's.

124
00:06:23,694 --> 00:06:26,697
- I love you, guys.
- Dude, come on.

125
00:06:28,324 --> 00:06:30,602
This doesn't seem normal. I
mean, what's taking so long?

126
00:06:30,613 --> 00:06:32,447
My ultrasound was a half an hour ago.

127
00:06:32,717 --> 00:06:34,089
I'm sure they're just being thorough.

128
00:06:34,100 --> 00:06:35,789
Yeah, but that's why I
scheduled it for the morning,

129
00:06:35,790 --> 00:06:38,291
was to minimize the freakin' wait.

130
00:06:38,292 --> 00:06:40,710
- So sorry for the delay, Lois.
- It's okay.

131
00:06:40,711 --> 00:06:42,587
Or is it?

132
00:06:42,588 --> 00:06:44,923
Here's the card for Dr. Gore's office.

133
00:06:44,924 --> 00:06:47,071
He's a good friend of mine. I want
you to call him first thing tomorrow

134
00:06:47,082 --> 00:06:49,333
to schedule your surgery.

135
00:06:49,344 --> 00:06:51,637
Surgery?

136
00:06:51,889 --> 00:06:53,379
Skin's healing nicely.

137
00:06:53,390 --> 00:06:56,517
No lumps, no lymphedema in the arms.

138
00:06:56,633 --> 00:06:58,176
You're done with your treatments, Lois.

139
00:07:01,212 --> 00:07:02,723
I'm done.

140
00:07:02,817 --> 00:07:04,317
You did it, babe.

141
00:07:08,072 --> 00:07:10,282
I think Bazoombas is in order tonight.

142
00:07:10,283 --> 00:07:11,344
Invite everyone.

143
00:07:11,355 --> 00:07:12,647
We are celebrating like high schoolers

144
00:07:12,910 --> 00:07:14,453
whose parents are out of town.

145
00:07:14,454 --> 00:07:15,745
Okay, but we have high schoolers.

146
00:07:16,056 --> 00:07:18,328
Yes. And tonight,
their parents are out of town.

147
00:07:18,339 --> 00:07:19,615
This was Lois Lane.

148
00:07:19,626 --> 00:07:21,418
And that's why you're speaking out now.

149
00:07:21,790 --> 00:07:23,457
I felt that after months
of trying to reconcile,

150
00:07:23,468 --> 00:07:26,554
it was finally time
for me to go on record,

151
00:07:26,716 --> 00:07:28,967
tell the public the truth

152
00:07:28,968 --> 00:07:32,137
about the world's most famous reporter.

153
00:07:39,108 --> 00:07:40,483
Remind the audience.

154
00:07:40,494 --> 00:07:42,789
- How many years were you imprisoned?
- 17.

155
00:07:42,800 --> 00:07:45,767
17 years for a crime you didn't commit.

156
00:07:45,778 --> 00:07:49,948
That must have been frustrating
knowing you were innocent.

157
00:07:50,115 --> 00:07:53,742
I always knew the truth
would come out eventually,

158
00:07:53,753 --> 00:07:56,964
but I'd be lying if I
said my faith didn't waver.

159
00:07:56,975 --> 00:07:58,210
Of course. Of course.

160
00:07:58,221 --> 00:08:00,097
And so it must have come
as quite the surprise

161
00:08:00,108 --> 00:08:03,318
when Lois Lane, the reporter
who famously linked Lex Luthor

162
00:08:03,535 --> 00:08:06,204
to Boss Moxie's murder,
ends up publishing

163
00:08:06,506 --> 00:08:08,298
the article exonerating you.

164
00:08:08,520 --> 00:08:09,562
Not really.

165
00:08:09,573 --> 00:08:10,842
Not really?

166
00:08:10,843 --> 00:08:12,802
Ms. Lane always knew I was innocent.

167
00:08:12,803 --> 00:08:15,096
It was her friend, Peia Mannheim,

168
00:08:15,097 --> 00:08:16,848
who, in fact, committed those crimes.

169
00:08:16,849 --> 00:08:18,517
But taking down a billionaire

170
00:08:18,518 --> 00:08:20,185
always makes for a better story.

171
00:08:20,186 --> 00:08:22,771
Of course, a much better story.

172
00:08:22,772 --> 00:08:27,526
And yet, Ms. Lane claims to
only have met Ms. Mannheim

173
00:08:27,527 --> 00:08:29,361
most recently when
they were both receiving

174
00:08:29,362 --> 00:08:33,532
chemotherapy treatments at Hob's Bay.

175
00:08:33,533 --> 00:08:35,325
Convenient alibi.

176
00:08:35,326 --> 00:08:36,660
How so?

177
00:08:36,661 --> 00:08:39,704
Look, after Ms. Mannheim almost leveled

178
00:08:39,705 --> 00:08:41,540
half of Metropolis,
there was no more hiding

179
00:08:41,541 --> 00:08:43,375
what her true abilities were.

180
00:08:43,376 --> 00:08:44,390
Hmm.

181
00:08:44,401 --> 00:08:45,692
Lois knew people would connect

182
00:08:45,703 --> 00:08:47,198
the dots to Moxie's murder,

183
00:08:47,209 --> 00:08:48,751
so she got out, in front of the story.

184
00:08:49,294 --> 00:08:51,174
That doesn't hide the
fact that she lied.

185
00:08:51,175 --> 00:08:52,592
She lied?

186
00:08:52,593 --> 00:08:56,846
Did she ever reach out to apologize?

187
00:08:56,847 --> 00:09:01,391
I went to her, hoping
to hear she was sorry,

188
00:09:01,402 --> 00:09:03,028
even thought about moving LuthorCorp

189
00:09:03,039 --> 00:09:05,207
to Smallville to bring
jobs to her community.

190
00:09:05,398 --> 00:09:09,901
Instead, Lois accused me of other crimes

191
00:09:09,902 --> 00:09:12,988
without any evidence,
threatening that she was

192
00:09:12,989 --> 00:09:16,408
going to put me away again.

193
00:09:16,409 --> 00:09:19,077
And then she turned the town against me.

194
00:09:19,078 --> 00:09:20,996
Well, that sounds like
the single worst apology

195
00:09:20,997 --> 00:09:22,706
I have ever heard in my life.

196
00:09:22,707 --> 00:09:24,874
Me, too.

197
00:09:24,875 --> 00:09:27,502
And I was in prison for 17 years.

198
00:09:27,503 --> 00:09:28,774
17 years.

199
00:09:28,785 --> 00:09:33,151
Lex Luthor, tell me,
what brings you here?

200
00:09:33,162 --> 00:09:38,666
Now, what is it that you
hope to get from Lois Lane?

201
00:09:39,048 --> 00:09:40,382
The truth.

202
00:09:40,393 --> 00:09:41,847
The truth hardly seems likely,

203
00:09:41,858 --> 00:09:43,567
given the smear campaign
she's waged against you

204
00:09:43,578 --> 00:09:46,538
all these years.

205
00:09:47,125 --> 00:09:50,317
Lois Lane claims to be
a champion for justice.

206
00:09:50,421 --> 00:09:52,295
- Hmm.
- If she really believes that,

207
00:09:52,306 --> 00:09:54,307
then I challenge her to
come here and debate me,

208
00:09:54,922 --> 00:09:56,589
face to face.

209
00:09:56,600 --> 00:09:58,935
Face to face would be
a fascinating exchange.

210
00:09:59,294 --> 00:10:00,961
When and where would that take place?

211
00:10:00,972 --> 00:10:02,261
Tonight.

212
00:10:04,641 --> 00:10:08,460
You do have a 7 o'clock show, don't you?

213
00:10:08,461 --> 00:10:09,628
Yes.

214
00:10:09,629 --> 00:10:11,440
Yes, we do. Well, this is...

215
00:10:11,669 --> 00:10:14,963
this is quite the development.

216
00:10:15,551 --> 00:10:20,023
Lois Lane, if you're watching...
and let's face it, who isn't?

217
00:10:20,034 --> 00:10:21,951
Mr. Lex Luthor and the "Godfrey!" Crew

218
00:10:22,214 --> 00:10:25,170
will be right here at 7:00 PM sharp.

219
00:10:25,181 --> 00:10:30,143
The question the rest of
America wants to know is,

220
00:10:30,154 --> 00:10:31,446
will you?

221
00:10:35,738 --> 00:10:38,114
More "Godfrey!" right after this.

222
00:10:41,600 --> 00:10:43,662
I should've known he was
planning something like this.

223
00:10:44,016 --> 00:10:46,109
This isn't like Luthor.
He hates being on TV.

224
00:10:46,120 --> 00:10:47,745
Well, he looked pretty
comfortable to me.

225
00:10:47,756 --> 00:10:49,174
He's just trying to get under your skin.

226
00:10:49,377 --> 00:10:51,044
Yeah, well, mission accomplished.

227
00:10:51,045 --> 00:10:53,672
But if he thinks I will not
confront him on camera...

228
00:10:53,673 --> 00:10:55,006
- Lois.
- What?

229
00:10:55,007 --> 00:10:56,216
I have the truth on my side, Clark,

230
00:10:56,217 --> 00:10:58,051
not to mention, a star witness.

231
00:10:58,052 --> 00:10:59,511
Otis Grisham is the only witness

232
00:10:59,512 --> 00:11:01,304
with any real information on Luthor,

233
00:11:01,305 --> 00:11:03,578
and the DOD has not made a
deal with his lawyers yet.

234
00:11:03,589 --> 00:11:05,715
But when they do, Otis will testify

235
00:11:05,966 --> 00:11:09,067
that Luthor ordered him to
murder Lana, among other things.

236
00:11:09,078 --> 00:11:11,523
Which is why Luthor is
trying to draw you out.

237
00:11:11,524 --> 00:11:13,650
If he discredits you
publicly, he can plant doubt

238
00:11:13,651 --> 00:11:15,360
ahead of Otis's testimony.

239
00:11:15,361 --> 00:11:17,070
My reputation is at stake, Clark.

240
00:11:17,071 --> 00:11:19,280
He just called me a liar in
front of a national audience.

241
00:11:19,281 --> 00:11:20,699
Because he's desperate.

242
00:11:20,700 --> 00:11:22,367
He is trying to trip you up,

243
00:11:22,368 --> 00:11:24,114
knowing that after Otis's testimony,

244
00:11:24,125 --> 00:11:26,669
he won't have any moves left.

245
00:11:26,680 --> 00:11:28,389
Well, I can't just sit
here and do nothing.

246
00:11:28,400 --> 00:11:30,388
Okay, okay. So let's go to the office.

247
00:11:30,399 --> 00:11:33,401
You can write a rebuttal,
which I will proof after.

248
00:11:33,492 --> 00:11:35,409
What, for spelling errors?

249
00:11:35,420 --> 00:11:40,049
I was thinking more like
the colorful language.

250
00:11:40,060 --> 00:11:42,311
Fine. I'll get my keys.

251
00:11:42,322 --> 00:11:45,366
Oh, hey, now that
everybody knows I can fly...

252
00:11:45,978 --> 00:11:46,980
Oh.

253
00:11:48,109 --> 00:11:49,484
Unfamiliar pattern recognition.

254
00:11:49,770 --> 00:11:51,187
It's a simple question.

255
00:11:51,188 --> 00:11:52,522
My apologies.

256
00:11:52,523 --> 00:11:54,065
The remaining showtimes for

257
00:11:54,066 --> 00:11:55,900
"Honey, I Shrunk the Slaughter Cabin"

258
00:11:55,901 --> 00:12:02,240
are 12:15, 3:10, 6:50, 9:30, B13.

259
00:12:02,241 --> 00:12:04,576
Maybe we should do 9:30
so the crowds die down?

260
00:12:04,577 --> 00:12:07,954
Yeah, but that movie won't
get out until after 11:00.

261
00:12:07,955 --> 00:12:10,039
And I don't think Candice
can stay that late.

262
00:12:10,040 --> 00:12:11,287
Well, where is she anyways?

263
00:12:11,298 --> 00:12:12,840
I thought you told her to meet us here.

264
00:12:12,914 --> 00:12:14,498
She's probably fighting
off the paparazzi.

265
00:12:14,499 --> 00:12:16,041
Yeah, or one of those
screaming fan girls

266
00:12:16,042 --> 00:12:17,918
I saw out there.

267
00:12:17,919 --> 00:12:19,420
Did you hear that
Jamie Kennedy friended Jon?

268
00:12:19,421 --> 00:12:20,713
What?

269
00:12:20,714 --> 00:12:21,922
No.

270
00:12:22,461 --> 00:12:24,633
Okay. It's not that big of a deal.

271
00:12:24,634 --> 00:12:26,260
He's really sensitive about
his social media feeds.

272
00:12:27,387 --> 00:12:30,931
No, I don't care about that.

273
00:12:31,305 --> 00:12:33,308
Candice just broke up with me.

274
00:12:42,236 --> 00:12:43,611
Any word?

275
00:12:43,622 --> 00:12:45,070
Lois probably still believes that she

276
00:12:45,071 --> 00:12:46,614
can avoid coming on tonight.

277
00:12:48,011 --> 00:12:49,774
This had better work.

278
00:12:53,583 --> 00:12:54,792
You look handsome.

279
00:12:54,803 --> 00:12:56,762
And feel like a fraud.

280
00:12:56,915 --> 00:12:59,001
Just because something is new

281
00:12:59,002 --> 00:13:03,631
doesn't mean that it isn't right.

282
00:13:03,632 --> 00:13:05,341
There.

283
00:13:05,342 --> 00:13:09,178
Why are you doing this?

284
00:13:09,585 --> 00:13:10,787
Because it's my job.

285
00:13:10,798 --> 00:13:14,475
Don't avoid the question.

286
00:13:14,675 --> 00:13:18,427
You and I both want the same thing.

287
00:13:18,428 --> 00:13:21,514
This is how we get it.

288
00:13:21,515 --> 00:13:26,310
You really think you know what I want?

289
00:13:26,311 --> 00:13:29,856
Every time we're together,
I can see it in your eyes,

290
00:13:29,857 --> 00:13:33,693
in the way you look at me.

291
00:13:33,694 --> 00:13:36,487
Tell me I'm wrong.

292
00:13:40,868 --> 00:13:44,662
You're not the only one
who knows how this ends.

293
00:13:44,663 --> 00:13:49,375
We still need Lois if
this is going to work.

294
00:13:49,376 --> 00:13:53,005
She'll be here.

295
00:13:56,258 --> 00:14:00,470
Be sure to get touched
up before going back on.

296
00:14:00,721 --> 00:14:03,598
I need to check in with Milton.

297
00:14:19,930 --> 00:14:22,723
It feels like we're
working in a fishbowl.

298
00:14:23,055 --> 00:14:25,073
Uh, there's a lot of profanity in here,

299
00:14:25,084 --> 00:14:26,366
- even for you.
- What?

300
00:14:26,538 --> 00:14:27,547
It's a first draft.

301
00:14:27,558 --> 00:14:30,810
I had to get it out of my system.

302
00:14:32,166 --> 00:14:33,833
There's a problem with Otis.

303
00:14:33,844 --> 00:14:35,095
Please tell me he's not trying

304
00:14:35,106 --> 00:14:36,548
to back out of testifying.

305
00:14:36,559 --> 00:14:39,270
Officers found him hanging
in his cell half an hour ago.

306
00:14:39,917 --> 00:14:42,220
The warden was claiming
it was a suicide.

307
00:14:42,231 --> 00:14:44,649
- What?
- It had to be Luthor.

308
00:14:44,660 --> 00:14:45,809
Yeah, no doubt.

309
00:14:45,820 --> 00:14:48,538
But however he did it, Luthor
managed to cover his tracks.

310
00:14:48,549 --> 00:14:50,356
Did anyone get Otis on record?

311
00:14:50,367 --> 00:14:53,480
The prosecutor wasn't set to
meet with him until tomorrow.

312
00:14:53,491 --> 00:14:55,784
Lois, I'm sorry.

313
00:14:55,795 --> 00:14:57,318
You have got to be...

314
00:15:12,350 --> 00:15:15,150
_

315
00:15:20,154 --> 00:15:22,280
I'm doing the interview, Clark.

316
00:15:23,101 --> 00:15:26,813
Okay, that brick was clearly
thrown by a plant from Luthor.

317
00:15:26,901 --> 00:15:28,902
Yeah, and he's gonna
keep sending more people

318
00:15:28,913 --> 00:15:31,581
to throw more bricks,
or bombs, or whatever.

319
00:15:31,592 --> 00:15:33,509
I really think a rebuttal
is still the way to go.

320
00:15:33,520 --> 00:15:34,979
- I want to do this.
- Lois.

321
00:15:34,990 --> 00:15:36,326
I've made up my mind.

322
00:15:36,337 --> 00:15:39,339
Okay, but this is at Luthor's penthouse

323
00:15:39,350 --> 00:15:41,185
with an interviewer of his choosing.

324
00:15:41,196 --> 00:15:42,946
It is the definition
of home field advantage.

325
00:15:42,957 --> 00:15:44,625
So what?

326
00:15:44,636 --> 00:15:46,303
Even with my foggiest radiation brain,

327
00:15:46,314 --> 00:15:48,148
I could destroy Luthor in a debate.

328
00:15:48,159 --> 00:15:49,493
Sure, sure.

329
00:15:49,978 --> 00:15:51,330
But every time Luthor's gone quiet,

330
00:15:51,331 --> 00:15:53,002
something happens that
we didn't see coming.

331
00:15:53,013 --> 00:15:54,916
What if this is not just a debate?

332
00:15:54,927 --> 00:15:57,262
Well, then, it's a good thing
Superman will be there with me.

333
00:15:59,339 --> 00:16:00,673
No one saw who threw the brick,

334
00:16:00,674 --> 00:16:02,508
but it should be clear out there now.

335
00:16:02,509 --> 00:16:04,844
Great. I'm gonna go get ready.

336
00:16:13,687 --> 00:16:15,312
Everything okay?

337
00:16:15,313 --> 00:16:16,647
I think this is a really bad idea.

338
00:16:16,648 --> 00:16:18,691
I'm not talking about Lois.

339
00:16:18,692 --> 00:16:20,526
You didn't react to
that brick until after

340
00:16:20,527 --> 00:16:22,778
it came through the window.

341
00:16:22,779 --> 00:16:24,196
That was because I was
reading what Lois had written.

342
00:16:24,197 --> 00:16:25,870
I didn't see it till it hit the glass.

343
00:16:25,881 --> 00:16:29,509
You didn't hear it until then, either.

344
00:16:29,995 --> 00:16:34,373
My hearing hasn't been
the same since I came back.

345
00:16:34,374 --> 00:16:35,958
Why don't you come by my garage

346
00:16:35,959 --> 00:16:37,543
and let me run some tests?

347
00:16:37,544 --> 00:16:39,178
I might be able to
help with your hearing.

348
00:16:41,304 --> 00:16:44,266
We flew here together.

349
00:16:46,087 --> 00:16:47,754
Gordon can't just wait around.

350
00:16:47,765 --> 00:16:49,412
Without Lois Lane, I'm
afraid we're gonna have to go

351
00:16:49,423 --> 00:16:51,768
- in a different direction.
- She'll be here.

352
00:16:51,779 --> 00:16:53,029
Look, I have a show to produce.

353
00:16:53,040 --> 00:16:55,333
And I told you, she'll be here.

354
00:16:55,546 --> 00:16:57,254
If you need me to
talk to Gordon, I will,

355
00:16:57,265 --> 00:16:58,808
but you're the one who's
going to look scared.

356
00:17:00,740 --> 00:17:02,359
- Is that her?
- I need to take this.

357
00:17:06,823 --> 00:17:09,246
Milton, where have you been?
Did everything go as planned?

358
00:17:09,257 --> 00:17:11,050
"Oh, help me, please!

359
00:17:11,203 --> 00:17:12,912
I'm so scared."

360
00:17:12,913 --> 00:17:14,538
Yeah, that dummy totally bought it.

361
00:17:14,539 --> 00:17:17,458
How long until you can
get everything online?

362
00:17:17,459 --> 00:17:20,274
- Soon.
- Soon is not a time, Milton.

363
00:17:20,285 --> 00:17:22,077
Everything needs to be ready
by the time we go to air.

364
00:17:22,422 --> 00:17:24,342
Then maybe you should let me get to work

365
00:17:24,353 --> 00:17:26,634
instead of pretending
like you're in charge.

366
00:17:26,881 --> 00:17:28,260
I am in charge.

367
00:17:28,261 --> 00:17:29,848
Yeah, keep telling yourself that.

368
00:17:34,078 --> 00:17:37,914
Candice, you can't do this.

369
00:17:37,938 --> 00:17:40,356
Listen.

370
00:17:47,114 --> 00:17:49,907
You okay?

371
00:17:49,908 --> 00:17:52,952
It's over.

372
00:17:52,953 --> 00:17:54,787
What?

373
00:17:54,788 --> 00:17:56,915
No. Come on, man.

374
00:17:59,661 --> 00:18:02,497
I guess after Dad's interview,

375
00:18:02,530 --> 00:18:05,865
people have been going
after Candice online,

376
00:18:06,051 --> 00:18:10,555
stalking her because
she's my girlfriend.

377
00:18:10,679 --> 00:18:13,931
And some of the comments
have been pretty intense.

378
00:18:14,258 --> 00:18:16,265
Sorry, dude. That's really rough.

379
00:18:16,276 --> 00:18:18,569
I just thought after
everything we've been through,

380
00:18:18,812 --> 00:18:21,355
we'd get past this.

381
00:18:21,356 --> 00:18:23,941
I mean, I took the blame
for her selling drugs.

382
00:18:23,942 --> 00:18:26,110
I mean, you did kind of use those drugs.

383
00:18:26,111 --> 00:18:28,946
Not helping.

384
00:18:28,947 --> 00:18:32,491
Look, do you love her?

385
00:18:32,492 --> 00:18:33,826
Yeah.

386
00:18:33,827 --> 00:18:35,911
Then go do something about it.

387
00:18:35,912 --> 00:18:36,923
I just tried that.

388
00:18:36,934 --> 00:18:39,227
No, not on the phone, dummy. Go see her.

389
00:18:39,281 --> 00:18:41,699
- Right now?
- Yeah, right now.

390
00:18:41,795 --> 00:18:46,382
If she's the one that you
love, you have to fight for her.

391
00:18:46,410 --> 00:18:48,828
And you have to do it
before it's too late.

392
00:18:51,803 --> 00:18:53,262
Hey, don't look at me.

393
00:18:53,263 --> 00:18:55,681
I'm like the Costanza of relationships.

394
00:18:55,682 --> 00:18:57,683
Anything I say, you
should do the opposite.

395
00:18:57,684 --> 00:18:59,226
Yeah, he is pretty terrible.

396
00:18:59,227 --> 00:19:01,395
The worst.

397
00:19:01,641 --> 00:19:04,315
All right. Are we gonna sit
around making fun of me,

398
00:19:04,316 --> 00:19:07,568
or are we gonna go get
your girlfriend back?

399
00:20:20,433 --> 00:20:22,309
Lex? Lex?

400
00:20:22,310 --> 00:20:23,811
Shut it down.

401
00:20:24,182 --> 00:20:26,562
- What?
- There's too many variables.

402
00:20:26,573 --> 00:20:29,046
- We talked about this.
- Too many things out of my control.

403
00:20:29,057 --> 00:20:30,570
- This is going to work.
- Shut it down.

404
00:20:30,581 --> 00:20:32,247
- Lex.
- I said shut it down.

405
00:20:32,258 --> 00:20:34,635
No, you are not going
to walk away from this

406
00:20:34,934 --> 00:20:36,768
just because it wasn't your plan.

407
00:20:36,783 --> 00:20:40,989
We are going to finish what we started.

408
00:20:47,743 --> 00:20:49,619
We got her.

409
00:20:49,859 --> 00:20:51,547
We got her!

410
00:20:51,548 --> 00:20:52,965
We got... we got her.

411
00:20:52,966 --> 00:20:55,179
Yes. "Godfrey!" crew, listen up.

412
00:20:55,190 --> 00:20:58,150
Lois Lane is on her way.
We go live in 30 minutes.

413
00:21:06,604 --> 00:21:08,084
This isn't like you.

414
00:21:08,095 --> 00:21:10,429
Your body isn't healing like it used to.

415
00:21:10,650 --> 00:21:12,151
It's not that bad.

416
00:21:12,152 --> 00:21:15,112
Come here. I want you
to see for yourself.

417
00:21:15,113 --> 00:21:17,489
There's a lot of damage
around your cochlea.

418
00:21:17,743 --> 00:21:19,430
That happened when I
was fighting that thing.

419
00:21:19,441 --> 00:21:20,707
Yeah. Some of it, maybe.

420
00:21:20,718 --> 00:21:22,135
But the arteries in your inner ear

421
00:21:22,417 --> 00:21:24,502
are a lot more narrow
than they should be,

422
00:21:24,706 --> 00:21:26,373
especially for you.

423
00:21:26,374 --> 00:21:28,500
Okay, so, what, the cells in my ear

424
00:21:28,501 --> 00:21:30,169
aren't regenerating anymore?

425
00:21:30,170 --> 00:21:32,504
It's more than that.

426
00:21:32,505 --> 00:21:35,007
Hearing loss is one of the
first signs of heart disease.

427
00:21:35,008 --> 00:21:36,709
Uh, but my heart's fine.

428
00:21:36,720 --> 00:21:39,890
Well, maybe for a 60-year-old
like Sam, but not for you.

429
00:21:43,019 --> 00:21:45,854
Have you noticed any other changes?

430
00:21:46,170 --> 00:21:49,422
Um, I'm not as strong as I used to be.

431
00:21:49,433 --> 00:21:51,601
Uh, more tired.

432
00:21:52,075 --> 00:21:54,485
Uh, this scar on my
chest still hasn't healed.

433
00:21:54,486 --> 00:21:55,730
Hmm.

434
00:21:56,946 --> 00:21:59,323
None of that's gonna change.

435
00:21:59,324 --> 00:22:03,535
In fact, I think it's
probably only gonna get worse.

436
00:22:03,676 --> 00:22:05,344
You have a human heart now.

437
00:22:05,518 --> 00:22:07,686
Its muscle cells will
eventually degenerate,

438
00:22:07,697 --> 00:22:10,376
and that's gonna
affect your entire body.

439
00:22:10,377 --> 00:22:11,377
Wait, wait, wait.

440
00:22:11,378 --> 00:22:13,045
What are you saying?

441
00:22:13,046 --> 00:22:15,668
All of the powers that you have,

442
00:22:15,679 --> 00:22:17,805
all of your abilities,

443
00:22:18,343 --> 00:22:21,887
they're starting to fade.

444
00:22:21,888 --> 00:22:23,555
Maybe not this year or even this decade,

445
00:22:23,556 --> 00:22:27,059
but one day, you're gonna wake up,

446
00:22:27,369 --> 00:22:30,521
and you're not gonna
be Superman anymore.

447
00:22:46,496 --> 00:22:47,996
Superman's here.

448
00:22:51,084 --> 00:22:52,709
Metropolis twice in one day?

449
00:22:52,710 --> 00:22:54,019
Seems you've been busy.

450
00:22:54,030 --> 00:22:55,822
You knew about my doctor's appointment?

451
00:22:56,005 --> 00:22:58,006
I hope you got the results you wanted.

452
00:22:58,007 --> 00:23:00,578
Let me guess. This little dog
and pony show was your idea?

453
00:23:00,589 --> 00:23:02,177
Oh, I'm just a believer
in journalism that

454
00:23:02,178 --> 00:23:03,846
shows both sides of an issue.

455
00:23:03,847 --> 00:23:05,097
This is not journalism.

456
00:23:05,098 --> 00:23:07,015
It's all volume, no substance.

457
00:23:07,016 --> 00:23:09,148
Ouch. Well, that would
hurt if our ratings weren't

458
00:23:09,159 --> 00:23:10,451
right through the roof.

459
00:23:10,704 --> 00:23:12,747
Gordon Godfrey. Good to see you.

460
00:23:12,758 --> 00:23:14,300
Thanks for coming down
on such short notice.

461
00:23:14,482 --> 00:23:15,816
Didn't have much of a choice.

462
00:23:15,817 --> 00:23:16,900
I see your point.

463
00:23:16,901 --> 00:23:18,569
And Superman.

464
00:23:18,570 --> 00:23:19,611
Superman.

465
00:23:19,612 --> 00:23:21,822
Superman in the building.

466
00:23:21,823 --> 00:23:24,074
Let me tell you, it is...

467
00:23:24,075 --> 00:23:25,451
it's quite an honor.

468
00:23:25,452 --> 00:23:26,658
It's just Clark.

469
00:23:26,669 --> 00:23:29,288
Oh, is it? Okay. Well,
just Clark, I should be...

470
00:23:29,289 --> 00:23:30,664
I should be cross with you for giving

471
00:23:30,665 --> 00:23:31,832
that exclusive to Janet Olsen.

472
00:23:31,833 --> 00:23:34,418
That hack? Why that
was a Nielsen gift basket

473
00:23:34,419 --> 00:23:36,331
wrapped up in advertising gold.
I can tell you that much.

474
00:23:36,342 --> 00:23:37,467
Can we just get this over with?

475
00:23:37,478 --> 00:23:39,948
Sure. Let's do that.
I'm Switzerland, all right?

476
00:23:40,300 --> 00:23:43,635
Totally impartial. I just
want to give you and Lex Luthor

477
00:23:43,636 --> 00:23:45,304
a chance to tell your
version of the events.

478
00:23:45,305 --> 00:23:47,764
- My version's the truth.
- Of course.

479
00:23:47,765 --> 00:23:49,960
Um, why don't we, uh,

480
00:23:49,971 --> 00:23:52,014
kick you on over to make
up, have Sandy touch you up?

481
00:23:52,025 --> 00:23:53,525
This is television, not print.

482
00:23:53,536 --> 00:23:54,714
And then we'll get the show on the road.

483
00:23:54,725 --> 00:23:56,101
What do you think?

484
00:23:58,734 --> 00:24:00,025
You're gonna be great.

485
00:24:00,036 --> 00:24:01,612
Be right here.

486
00:24:02,906 --> 00:24:04,573
Sandy.

487
00:24:04,574 --> 00:24:07,284
Don't worry, big guy.

488
00:24:07,285 --> 00:24:11,121
I'll take good care of her.

489
00:24:11,122 --> 00:24:12,980
I never met Peia Mannheim

490
00:24:12,991 --> 00:24:14,784
until after I started
my cancer treatment.

491
00:24:15,179 --> 00:24:17,902
And yet earlier, Lex Luthor
implied that wasn't true.

492
00:24:17,913 --> 00:24:19,664
- Can you prove it?
- Can he?

493
00:24:19,675 --> 00:24:21,467
I mean, he's the one claiming
I knew Peia for years.

494
00:24:21,716 --> 00:24:22,881
Where's the evidence?

495
00:24:22,892 --> 00:24:25,511
I think the circumstances
speak for themselves.

496
00:24:26,762 --> 00:24:28,542
Moving on. Changing subjects.

497
00:24:28,553 --> 00:24:30,943
Before we came on air,

498
00:24:30,954 --> 00:24:33,247
you told me about Superman
assaulting you in Smallville.

499
00:24:33,369 --> 00:24:34,995
Clark didn't assault him.

500
00:24:35,213 --> 00:24:37,547
He came to my home and
called me out to fight.

501
00:24:37,558 --> 00:24:39,059
How would you describe that?

502
00:24:39,070 --> 00:24:40,445
You're the one who had red solar lights

503
00:24:40,456 --> 00:24:42,291
installed to dull his powers.

504
00:24:42,513 --> 00:24:43,552
For protection.

505
00:24:43,563 --> 00:24:45,127
I knew your husband would come for me.

506
00:24:45,138 --> 00:24:48,974
Because you had tried to have
Lana Lang murdered in her home.

507
00:24:49,533 --> 00:24:51,987
Well, that... that is
quite a serious accusation.

508
00:24:51,998 --> 00:24:54,124
Which Mayor Lang will corroborate.

509
00:24:54,135 --> 00:24:56,178
Mayor Lang, your friend.

510
00:24:56,189 --> 00:24:58,690
Just like Otis Grisham,
the man who attacked her,

511
00:24:59,114 --> 00:25:01,033
is your friend.

512
00:25:03,122 --> 00:25:05,207
I'll admit that I knew Otis from my time

513
00:25:05,218 --> 00:25:08,554
at Stryker's, but we weren't friends.

514
00:25:08,555 --> 00:25:09,689
Far from it.

515
00:25:09,700 --> 00:25:13,370
In fact, Otis and his friends beat me

516
00:25:13,381 --> 00:25:15,298
to within an inch of my life.

517
00:25:15,309 --> 00:25:17,769
And yet he's been working for
you ever since you got out.

518
00:25:17,939 --> 00:25:21,066
Then you must have evidence,
a payout, photos of him

519
00:25:21,067 --> 00:25:25,713
and I together, maybe his testimony.

520
00:25:25,994 --> 00:25:28,579
Otis was found hanging in
his cell three hours ago.

521
00:25:28,900 --> 00:25:30,776
And let me guess.

522
00:25:30,910 --> 00:25:32,911
I'm the one that murdered him?

523
00:25:32,912 --> 00:25:36,081
I think the circumstances
speak for themselves.

524
00:25:40,044 --> 00:25:41,712
Hmm.

525
00:25:44,841 --> 00:25:47,259
You see, the difference
between you and me

526
00:25:47,260 --> 00:25:49,426
is that when I make an accusation,

527
00:25:49,437 --> 00:25:51,271
I have evidence to back it up.

528
00:25:55,925 --> 00:26:00,596
Luthor, get out here!

529
00:26:00,607 --> 00:26:02,399
This is over.

530
00:26:02,400 --> 00:26:05,277
We are going to end you.

531
00:26:05,278 --> 00:26:07,738
You and your wife need to
stop trying to set me up.

532
00:26:07,739 --> 00:26:09,573
Stop lying!

533
00:26:36,007 --> 00:26:38,133
Jon, what... what are you doing here?

534
00:26:38,144 --> 00:26:40,312
My Aunt Peggy, she's gonna
freak out if she sees you.

535
00:26:40,313 --> 00:26:43,482
Okay. Please, just talk to me.

536
00:26:44,053 --> 00:26:47,171
Okay? You owe me at least that much.

537
00:26:48,384 --> 00:26:50,595
Okay.

538
00:27:00,040 --> 00:27:02,124
Look, I meant what I said earlier.

539
00:27:02,418 --> 00:27:05,671
Look, I know everything
is crazy right now.

540
00:27:05,672 --> 00:27:09,007
But do you know a reporter
came to my work this morning?

541
00:27:09,008 --> 00:27:11,968
She wanted to pay me to
talk about dating you.

542
00:27:12,458 --> 00:27:15,305
- Really?
- Yeah, and it was a lot of money.

543
00:27:15,306 --> 00:27:17,224
More than I make in a month waitressing.

544
00:27:17,225 --> 00:27:18,825
- Well, then do it. I...
- No. Don't.

545
00:27:18,836 --> 00:27:20,685
- I don't care.
- It's not just that.

546
00:27:20,696 --> 00:27:24,032
I mean, Jamie Kennedy
sent me a friend request.

547
00:27:24,357 --> 00:27:26,566
Hey, like, how weird is that?

548
00:27:26,567 --> 00:27:27,651
Yeah.

549
00:27:27,916 --> 00:27:29,528
That's not cool.

550
00:27:29,529 --> 00:27:30,904
Please, Jon, just go.

551
00:27:30,905 --> 00:27:32,531
Okay?

552
00:27:32,532 --> 00:27:34,700
I can't do this anymore.

553
00:27:34,701 --> 00:27:36,076
It's too much.

554
00:27:36,077 --> 00:27:37,185
Okay.

555
00:27:38,871 --> 00:27:42,263
But first, look me in the eye
and tell me you don't love me.

556
00:27:42,274 --> 00:27:44,211
- Jon, stop.
- No, seriously.

557
00:27:44,222 --> 00:27:46,681
Tell me you don't love me,
and I'll leave right now.

558
00:27:47,004 --> 00:27:51,550
Okay? You never have to see me again.

559
00:27:51,551 --> 00:27:53,677
How's Matteo?

560
00:27:53,678 --> 00:27:55,846
Good, I think.

561
00:27:55,847 --> 00:28:00,058
I mean, I've been working so
much, I barely see him, so...

562
00:28:00,059 --> 00:28:02,644
Do you like it, working at the DOD?

563
00:28:02,645 --> 00:28:04,730
Sometimes.

564
00:28:04,731 --> 00:28:06,523
Doesn't really sound like it.

565
00:28:06,524 --> 00:28:09,192
Yeah, I guess it doesn't.

566
00:28:09,193 --> 00:28:11,424
Why don't you just quit? I did it.

567
00:28:11,435 --> 00:28:14,020
Yeah, and how long did that last?

568
00:28:14,413 --> 00:28:17,415
It just feels like for people like us,

569
00:28:17,678 --> 00:28:19,745
once you're in it, you're in.

570
00:28:19,746 --> 00:28:21,610
There's no going back.

571
00:28:23,575 --> 00:28:24,908
I wouldn't be too sure.

572
00:28:37,403 --> 00:28:39,904
After which, Lois
breaks into my apartment

573
00:28:40,224 --> 00:28:42,976
with her other superpowered son.

574
00:28:42,977 --> 00:28:45,061
Jon didn't even have powers then.

575
00:28:45,062 --> 00:28:46,297
Sure he didn't.

576
00:28:46,308 --> 00:28:47,779
Well, I have to say, Ms. Lane,

577
00:28:47,790 --> 00:28:50,125
this evidence is quite convincing.

578
00:28:50,527 --> 00:28:53,070
Of course you'd say that.
You helped set up this ambush.

579
00:28:53,081 --> 00:28:54,246
Ambush? Please.

580
00:28:54,257 --> 00:28:56,217
I'm just doing my job as a journalist.

581
00:28:56,898 --> 00:28:58,684
Editorializing isn't being a journalist.

582
00:28:58,695 --> 00:29:00,892
- It's being a carnival barker.
- Ha!

583
00:29:00,903 --> 00:29:02,362
Fortunately, when I make an accusation,

584
00:29:02,373 --> 00:29:04,099
I also have something to back it up,

585
00:29:04,110 --> 00:29:05,902
or, in this case, someone.

586
00:29:05,913 --> 00:29:09,291
Oh, let me guess. Your husband?

587
00:29:10,035 --> 00:29:12,547
No, his daughter.

588
00:29:16,461 --> 00:29:18,331
Do it now, Milton. Hurry.

589
00:29:20,168 --> 00:29:23,683
She's in France, waiting for my call.

590
00:29:23,684 --> 00:29:26,269
Nice, Lois.

591
00:29:30,566 --> 00:29:33,343
Hey, what's going on with my computer?

592
00:29:33,354 --> 00:29:36,856
Sorry, but it's not your
computer anymore, John.

593
00:29:37,156 --> 00:29:39,083
Now, just hold on while I finish

594
00:29:39,094 --> 00:29:41,220
making the final preparations.

595
00:29:42,451 --> 00:29:43,784
Final preparations for what?

596
00:29:43,795 --> 00:29:45,963
For you to kill Superman.

597
00:29:55,158 --> 00:29:56,992
Some nice toys you've built, John.

598
00:29:57,811 --> 00:30:00,229
A little rudimentary,
but I can work with that.

599
00:30:00,240 --> 00:30:02,032
Shut down protocol, A-172.

600
00:30:02,043 --> 00:30:03,919
Oh, that's not going to work, John.

601
00:30:05,852 --> 00:30:07,177
Backdoor Alpha Turning Point!

602
00:30:07,188 --> 00:30:09,547
You will not stop this from happening.

603
00:30:09,558 --> 00:30:12,852
Not so smart now, are you, John?

604
00:30:14,866 --> 00:30:18,452
That should shut
you up, whoever you are.

605
00:30:21,144 --> 00:30:24,475
Still here, John.

606
00:30:24,486 --> 00:30:26,403
Don't think you can outsmart me.

607
00:30:26,642 --> 00:30:30,604
Now, how about you and I
take this suit for a ride?

608
00:30:32,336 --> 00:30:34,713
I'm telling you, Mykonos is crazy.

609
00:30:34,714 --> 00:30:36,548
Like, there's just music everywhere.

610
00:30:36,549 --> 00:30:39,718
The water is, like, the
bluest you've ever seen.

611
00:30:39,719 --> 00:30:42,220
- I'm so jealous.
- Yeah. Me, too.

612
00:30:42,221 --> 00:30:44,222
You don't have to be.

613
00:30:44,883 --> 00:30:48,852
Yeah. I mean, I can kind of
fly you there whenever you like,

614
00:30:48,853 --> 00:30:50,515
if Aunt Peggy's cool with that.

615
00:30:50,526 --> 00:30:52,443
Oh, my God. That would be amazing.

616
00:30:56,694 --> 00:30:58,306
- Jon, do you hear that?
- Yeah.

617
00:30:58,317 --> 00:31:01,444
It kind of sounds like your suit.

618
00:31:02,697 --> 00:31:04,219
That's not possible.

619
00:31:04,230 --> 00:31:05,731
Dude, it's coming fast.

620
00:31:05,995 --> 00:31:08,663
Y-yeah. I got this.

621
00:31:12,084 --> 00:31:13,992
Do not bring Elizabeth into this.

622
00:31:14,003 --> 00:31:15,587
You're the one who drove her away

623
00:31:15,598 --> 00:31:17,432
so that you could keep
harassing my family.

624
00:31:18,163 --> 00:31:19,749
So let me get this straight.

625
00:31:19,760 --> 00:31:23,429
You're saying that his
daughter will confirm this?

626
00:31:23,440 --> 00:31:24,523
Yes.

627
00:31:24,534 --> 00:31:26,996
This is not what I agreed to.

628
00:31:27,303 --> 00:31:28,470
Hear for yourself.

629
00:31:32,813 --> 00:31:34,439
Clark?

630
00:31:34,440 --> 00:31:37,108
Clark? Someone hijacked my suit.

631
00:31:37,109 --> 00:31:39,945
I can't control it.

632
00:31:50,873 --> 00:31:53,083
What the hell was that?

633
00:31:53,084 --> 00:31:54,459
Are you okay?

634
00:31:59,632 --> 00:32:01,549
Superman.

635
00:32:14,105 --> 00:32:15,939
- Jordan!
- Oh, my God.

636
00:32:19,568 --> 00:32:21,653
Shutdown protocol, A-172.

637
00:32:32,039 --> 00:32:34,456
Is there anything
you can do to shut it down?

638
00:32:34,467 --> 00:32:36,726
Nothing's working. I'm locked out.

639
00:32:36,737 --> 00:32:39,238
You're gonna have to stop it.

640
00:32:41,803 --> 00:32:44,012
- The sooner, the better.
- Hold on!

641
00:32:50,087 --> 00:32:52,255
Jon? Jon?

642
00:32:52,852 --> 00:32:54,394
Jon, are you okay?

643
00:32:55,855 --> 00:32:58,023
Memory Wipe Avery Reboot!

644
00:33:00,637 --> 00:33:02,804
Alpha Turning Point!

645
00:33:02,815 --> 00:33:05,443
Vapor Lock Protocol!

646
00:33:09,446 --> 00:33:11,113
It worked.

647
00:33:12,469 --> 00:33:14,303
Shutdown Protocol A-172.

648
00:33:14,540 --> 00:33:16,041
Jon!

649
00:33:35,770 --> 00:33:37,729
Candice.

650
00:33:37,730 --> 00:33:39,899
Jon, thank God you're okay.

651
00:33:50,595 --> 00:33:52,095
It's... wait. It's starting...

652
00:33:52,106 --> 00:33:53,773
It's starting to lose power.

653
00:34:07,613 --> 00:34:09,364
System failure?

654
00:34:09,375 --> 00:34:11,459
You got to be kidding
me. How is this possible?

655
00:34:11,670 --> 00:34:13,531
It's over.

656
00:34:13,653 --> 00:34:15,320
You can't beat Superman.

657
00:34:15,331 --> 00:34:17,833
You mean your mediocre
engineering can't?

658
00:34:17,844 --> 00:34:19,069
Not to worry.

659
00:34:19,080 --> 00:34:20,205
This suit just needs some upgrades

660
00:34:20,648 --> 00:34:22,941
from someone smarter than you.

661
00:34:25,528 --> 00:34:27,028
Later, John.

662
00:34:42,327 --> 00:34:44,287
Ah.

663
00:34:57,780 --> 00:34:58,905
Quiet on set, please.

664
00:34:58,984 --> 00:35:02,611
And we go in 3, 2, 1.

665
00:35:02,625 --> 00:35:05,502
Action. "Godfrey!"

666
00:35:05,766 --> 00:35:08,977
For the past 20 years, we
have read countless stories

667
00:35:08,988 --> 00:35:11,605
about Superman, the Man of Steel,

668
00:35:11,616 --> 00:35:15,953
the majority of which come from
one single source, Lois Lane.

669
00:35:15,964 --> 00:35:19,466
Only recently do we find out...

670
00:35:19,477 --> 00:35:23,188
That Lois Lane is not just
some impartial reporter,

671
00:35:23,199 --> 00:35:26,159
recounting the events of
a friendly alien do-gooder.

672
00:35:26,170 --> 00:35:27,342
No, folks.

673
00:35:27,353 --> 00:35:31,690
In fact, Lois Lane

674
00:35:32,061 --> 00:35:34,437
is Superman's wife.

675
00:35:34,551 --> 00:35:35,591
His wife.

676
00:35:35,602 --> 00:35:37,895
Flash forward to this evening,
when that same Miss Lane

677
00:35:38,150 --> 00:35:41,861
accuses billionaire
philanthropist Lex Luthor

678
00:35:42,139 --> 00:35:45,976
of attempted murder, a
serious charge, to be sure.

679
00:35:45,987 --> 00:35:49,155
But before she can lay out
even a single shred of evidence,

680
00:35:49,166 --> 00:35:55,964
why, Superman, her husband,
destroys Lex Luthor's property,

681
00:35:55,975 --> 00:35:57,706
conveniently ending our debate

682
00:35:57,717 --> 00:36:00,385
in a spectacle of
mayhem and broken glass.

683
00:36:00,396 --> 00:36:03,531
And I'm the carnival barker?

684
00:36:03,542 --> 00:36:04,961
I don't think so.

685
00:36:04,972 --> 00:36:08,600
The question that's
bouncing around in my head

686
00:36:09,660 --> 00:36:14,052
and, no doubt, dear
viewer, in yours, is simple.

687
00:36:14,053 --> 00:36:17,880
Can Lois Lane be trusted?

688
00:36:17,891 --> 00:36:18,966
Can she?

689
00:36:18,977 --> 00:36:21,812
Well, I, for one, am
very eager to find out.

690
00:36:21,823 --> 00:36:24,533
And we will, if Lois Lane has the guts

691
00:36:25,249 --> 00:36:27,000
to return to your favorite program

692
00:36:27,149 --> 00:36:30,360
with your favorite host, Godfrey.

693
00:36:30,361 --> 00:36:33,029
Have a glorious evening, every...

694
00:36:33,030 --> 00:36:35,740
You were right. I should
have run a rebuttal.

695
00:36:38,981 --> 00:36:42,067
I'm pretty sure we have
bigger problems than that.

696
00:36:42,078 --> 00:36:46,289
What is it?

697
00:36:46,300 --> 00:36:51,722
Earlier today, John
Henry ran some tests.

698
00:37:05,689 --> 00:37:08,149
Bash can't stop texting me.

699
00:37:08,160 --> 00:37:12,455
He thinks tonight made you
more sympathetic than ever.

700
00:37:12,695 --> 00:37:14,529
This almost failed.

701
00:37:14,530 --> 00:37:17,945
Lois was seconds away from
getting Elizabeth on the air.

702
00:37:17,956 --> 00:37:23,128
But she didn't, and I
would never let that happen.

703
00:37:25,441 --> 00:37:28,944
No, you wouldn't.

704
00:37:35,301 --> 00:37:38,094
You're not wrong.

705
00:37:38,095 --> 00:37:40,138
About?

706
00:37:40,139 --> 00:37:41,848
What we both want.

707
00:38:02,161 --> 00:38:05,122
Milton.

708
00:38:06,790 --> 00:38:12,128
Did everything work out?

709
00:38:12,129 --> 00:38:14,255
We got it.

710
00:38:36,653 --> 00:38:39,364
Everything okay?

711
00:38:39,365 --> 00:38:42,658
You were right about Grandpa.

712
00:38:42,659 --> 00:38:44,779
I was doing it just for him,

713
00:38:44,790 --> 00:38:49,128
but now it's for me.

714
00:38:50,793 --> 00:38:52,168
Okay.

715
00:38:59,239 --> 00:39:02,867
Do you really think Lex
Luthor did all of this?

716
00:39:03,055 --> 00:39:06,178
It's the only thing that makes sense.

717
00:39:06,189 --> 00:39:10,233
Yeah, but this world's Luthor
isn't a computer genius, is he?

718
00:39:10,562 --> 00:39:15,149
No, but it doesn't mean
he isn't working with one.

719
00:39:15,150 --> 00:39:17,985
What, someone like Mr.
Gorman from our world?

720
00:39:19,282 --> 00:39:21,200
Or someone better.

721
00:39:23,451 --> 00:39:26,453
Oh, uh, Candice wanted
me to thank you for being

722
00:39:26,464 --> 00:39:28,048
so brave tonight.

723
00:39:28,059 --> 00:39:30,227
I'm finally starting to like her.

724
00:39:31,589 --> 00:39:34,090
Did something go wrong
at your appointment?

725
00:39:34,415 --> 00:39:37,709
All good. No evidence of disease.

726
00:39:38,801 --> 00:39:39,997
Thank God.

727
00:39:40,008 --> 00:39:43,428
But your father has
something to tell you.

728
00:39:58,986 --> 00:40:02,238
Um...

729
00:40:02,239 --> 00:40:04,981
John Henry ran some tests today.

730
00:40:04,992 --> 00:40:09,495
And it seems that even though
your grandfather's heart

731
00:40:09,506 --> 00:40:14,510
saved my life, um,

732
00:40:14,521 --> 00:40:18,984
it's not completely
compatible with my body.

733
00:40:21,876 --> 00:40:26,256
So, what, your heart's
just gonna stop working?

734
00:40:28,150 --> 00:40:31,569
Eventually, yeah.

735
00:40:31,977 --> 00:40:34,036
How long do you have?

736
00:40:34,047 --> 00:40:35,339
Maybe as long as your grandfather

737
00:40:35,350 --> 00:40:38,228
would have had, maybe less.

738
00:40:39,582 --> 00:40:41,706
But the bigger problem with
what we're facing right now

739
00:40:41,717 --> 00:40:45,553
is that my powers are
starting to diminish.

740
00:40:45,931 --> 00:40:48,933
Diminish how?

741
00:40:48,994 --> 00:40:52,622
Every day, I'm getting a little weaker.

742
00:40:52,623 --> 00:40:57,210
And it's gonna continue
like that until one day,

743
00:40:57,211 --> 00:41:02,673
I won't have any powers at all.

744
00:41:23,982 --> 00:41:25,900
How's it looking, Milton?

745
00:41:26,365 --> 00:41:32,870
Not bad, but I can make
it something far superior.

746
00:41:34,790 --> 00:41:38,000
Now, that's a killer suit.

747
00:41:52,800 --> 00:41:57,800
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -

