1
00:00:19,217 --> 00:00:20,694
Where's Julia?

2
00:00:25,299 --> 00:00:26,524
Julia!

3
00:00:29,086 --> 00:00:30,340
Julia!

4
00:00:30,500 --> 00:00:31,884
That was right in my ear.

5
00:00:42,105 --> 00:00:44,151
People I'd love to kill...

6
00:00:46,213 --> 00:00:48,340
People I'd love to kill...

7
00:00:52,179 --> 00:00:53,600
- This bitch.
- This bitch.

8
00:01:40,971 --> 00:01:44,291
www.subtitulamos.tv

9
00:01:44,316 --> 00:01:46,316
_

10
00:01:48,609 --> 00:01:50,557
It's not looking good for you, Rhiannon.

11
00:01:50,583 --> 00:01:51,625
Nope.

12
00:01:52,143 --> 00:01:53,877
Present at a murder scene.

13
00:01:54,260 --> 00:01:55,837
Linked to a missing person.

14
00:01:55,881 --> 00:01:57,258
Where is Julia?

15
00:01:57,354 --> 00:01:59,304
Is she... okay?

16
00:01:59,330 --> 00:02:01,081
She's been very helpful.

17
00:02:05,376 --> 00:02:06,697
Is he...

18
00:02:07,263 --> 00:02:08,707
definitely dead?

19
00:02:08,740 --> 00:02:09,806
Yeah.

20
00:02:10,982 --> 00:02:11,983
Yes.

21
00:02:13,092 --> 00:02:15,193
We can arrange for you to see him.

22
00:02:15,219 --> 00:02:17,237
No. No, thank you.

23
00:02:17,263 --> 00:02:20,398
I'm just trying to get my head
around how you worked out

24
00:02:20,424 --> 00:02:23,435
that Julia was at just some random
address you found at Marcus'...

25
00:02:23,468 --> 00:02:26,565
I got some threatening
texts from Marcus,

26
00:02:26,962 --> 00:02:29,798
like he was trying to warn me off.

27
00:02:29,957 --> 00:02:31,000
I did some digging,

28
00:02:31,026 --> 00:02:32,869
found out he had this
development off the books.

29
00:02:32,895 --> 00:02:36,525
I thought it would probably
be a good place to look.

30
00:02:37,799 --> 00:02:39,736
I'm a reporter, so...

31
00:02:40,035 --> 00:02:41,518
It was just a hunch.

32
00:02:41,752 --> 00:02:43,038
It panned out, which was lucky,

33
00:02:43,064 --> 00:02:45,893
'cause usually hunches are
just a waste of time.

34
00:02:46,226 --> 00:02:48,580
Make you look a bit ridiculous.

35
00:02:51,611 --> 00:02:52,751
Thank you.

36
00:02:53,328 --> 00:02:54,955
We'll take a look at the texts.

37
00:02:55,158 --> 00:02:56,218
Okay.

38
00:02:56,878 --> 00:03:00,238
Right, so what happened
when she got there?

39
00:03:00,264 --> 00:03:02,438
It all happened so fast.

40
00:03:02,464 --> 00:03:04,608
She must have tripped
the alarm or something,

41
00:03:04,634 --> 00:03:06,670
because he was suddenly
there with a knife...

42
00:03:06,696 --> 00:03:09,440
Saying he was gonna do to us
what he did to those men.

43
00:03:09,563 --> 00:03:11,636
He knew everyone was gonna
find out what he'd done.

44
00:03:11,662 --> 00:03:15,208
He said he was gonna
jump off the banister.

45
00:03:17,237 --> 00:03:18,822
- And then...
- He slipped

46
00:03:19,287 --> 00:03:20,759
and just fell.

47
00:03:24,024 --> 00:03:25,475
For the benefit of the tape,

48
00:03:25,501 --> 00:03:28,516
I am now going to show Julia

49
00:03:28,542 --> 00:03:32,937
a photo of evidence number XR920B.

50
00:03:33,001 --> 00:03:35,134
Have you seen this knife before?

51
00:03:37,220 --> 00:03:38,344
Yes.

52
00:03:38,469 --> 00:03:40,554
- I have.
- Where have you seen it?

53
00:03:43,953 --> 00:03:45,821
Marcus threatened me with it.

54
00:03:46,524 --> 00:03:48,751
We think this knife was
used in two other murders.

55
00:03:48,777 --> 00:03:51,454
Did Marcus ever mention
anything like that?

56
00:03:52,245 --> 00:03:55,430
I don't think he did, 'cause
I don't think it was him.

57
00:03:57,266 --> 00:03:59,274
You are our only witness, Julia.

58
00:03:59,689 --> 00:04:01,424
Don't you think those men's families

59
00:04:01,450 --> 00:04:02,910
deserve to know the truth?

60
00:04:03,590 --> 00:04:05,930
What really happened?

61
00:04:13,762 --> 00:04:15,028
I told you.

62
00:04:15,459 --> 00:04:16,794
He slipped.

63
00:04:18,055 --> 00:04:19,390
And he fell.

64
00:04:25,468 --> 00:04:27,741
Sorry, why do we have
to go over it again?

65
00:04:27,861 --> 00:04:28,968
I just...

66
00:04:29,040 --> 00:04:31,007
I already told you, and I'm...

67
00:04:31,082 --> 00:04:33,179
really tired, and it's just...

68
00:04:33,985 --> 00:04:36,514
You know, it's really such a blur.

69
00:04:38,860 --> 00:04:40,680
I could murder a Frappuccino.

70
00:04:41,023 --> 00:04:43,437
I think we've got everything we need.
Thank you, Rhiannon.

71
00:04:43,463 --> 00:04:45,812
Wait, wait, no, just a minute, please.

72
00:04:46,559 --> 00:04:49,164
Your dad passed away
recently, didn't he?

73
00:04:52,266 --> 00:04:54,221
- Yeah.
- For the benefit of the tape,

74
00:04:54,247 --> 00:04:58,781
I'm showing Rhiannon a photo
of evidence number XR920B.

75
00:04:59,372 --> 00:05:01,164
Have you seen it before?

76
00:05:05,123 --> 00:05:06,344
Yeah.

77
00:05:06,890 --> 00:05:09,109
That's Marcus' knife.

78
00:05:10,934 --> 00:05:13,891
I looked it up, actually.
It's a lock knife.

79
00:05:14,416 --> 00:05:17,726
It's traditionally used
for utility purposes.

80
00:05:17,903 --> 00:05:19,016
Trades.

81
00:05:20,195 --> 00:05:22,281
Your dad is a joiner, isn't he?

82
00:05:22,358 --> 00:05:23,486
Sorry...

83
00:05:24,255 --> 00:05:25,346
was.

84
00:05:28,132 --> 00:05:29,776
Yeah, he was.

85
00:05:30,226 --> 00:05:33,198
He was a big part of your life.
You lived together.

86
00:05:33,250 --> 00:05:35,169
You looked after him when he got sick.

87
00:05:36,140 --> 00:05:37,651
Yes, that's right.

88
00:05:38,718 --> 00:05:39,815
Sweet.

89
00:05:40,735 --> 00:05:43,057
- And your mum?
- She's not around.

90
00:05:44,219 --> 00:05:46,940
- And your sister...
- Is abroad, yeah.

91
00:05:47,191 --> 00:05:48,526
That must be hard.

92
00:05:49,595 --> 00:05:53,502
Going through all that
pain when you're so alone.

93
00:05:53,609 --> 00:05:55,913
Sorry, is this going somewhere?

94
00:05:55,939 --> 00:05:58,932
- I'm not sure this is...
- You had no one.

95
00:06:00,070 --> 00:06:02,682
No dad. No sister around.

96
00:06:03,049 --> 00:06:05,006
And then your school bully turns up,

97
00:06:05,032 --> 00:06:07,925
the one who made you pull
your hair out so much,

98
00:06:07,951 --> 00:06:09,456
you had to wear a wig.

99
00:06:09,677 --> 00:06:12,138
And she tries to take away

100
00:06:12,164 --> 00:06:14,750
the one thing you have left of him.

101
00:06:15,002 --> 00:06:16,439
His house.

102
00:06:17,129 --> 00:06:20,877
No wonder you were so angry.
I mean, I get it.

103
00:06:21,165 --> 00:06:22,479
I see you.

104
00:06:22,927 --> 00:06:25,057
You know, I feel
overlooked all the time.

105
00:06:25,575 --> 00:06:27,737
I find myself fantasizing

106
00:06:27,763 --> 00:06:31,401
about people dying in
horrible accidents,

107
00:06:31,427 --> 00:06:34,229
just so I don't have to
deal with them anymore.

108
00:06:36,522 --> 00:06:38,539
But I don't actually murder them.

109
00:06:38,565 --> 00:06:41,485
- All right. Now...
- You killed those men.

110
00:06:41,597 --> 00:06:43,823
- Marina.
- And you were gonna kill Julia, too.

111
00:06:43,849 --> 00:06:44,837
But then something changed.

112
00:06:44,871 --> 00:06:46,718
No! She's a victim! I saved her!

113
00:06:46,744 --> 00:06:48,737
Unlike the other two bullies
you stabbed to death?

114
00:06:48,763 --> 00:06:50,851
Farrar! Out.

115
00:06:59,550 --> 00:07:00,727
Now.

116
00:07:10,191 --> 00:07:11,651
I'm so sorry.

117
00:07:12,002 --> 00:07:13,993
I'm just going to go.

118
00:07:21,262 --> 00:07:22,637
What the fuck are you doing?

119
00:07:22,663 --> 00:07:24,791
Trying to get something out
of her that wasn't a lie.

120
00:07:24,817 --> 00:07:26,420
Oh, God, I don't want
to have to report you.

121
00:07:26,446 --> 00:07:28,817
- I hate filling in forms.
- She did it.

122
00:07:29,050 --> 00:07:30,221
We know she did it.

123
00:07:30,247 --> 00:07:32,715
Irresponsible, idiotic policing.

124
00:07:33,036 --> 00:07:34,565
You don't know anything.

125
00:07:34,591 --> 00:07:36,127
You just make it up as you go along.

126
00:07:36,153 --> 00:07:38,791
We have no DNA evidence for
the first two murders.

127
00:07:38,817 --> 00:07:41,018
We have an actual murderer in custody.

128
00:07:41,044 --> 00:07:43,135
No, we have two women,

129
00:07:43,161 --> 00:07:47,190
one whose physical exam
confirms abuse and abduction,

130
00:07:47,216 --> 00:07:49,979
corroborating the same
story about the same man

131
00:07:50,005 --> 00:07:52,236
whose fingerprints were also
found on the murder weapon.

132
00:07:52,262 --> 00:07:54,031
At least just let me search her house.

133
00:07:54,057 --> 00:07:56,330
No, let it go. Case closed.

134
00:07:56,356 --> 00:07:58,330
She's not who you think she is.

135
00:07:58,356 --> 00:08:01,481
She is not a hero or a victim.

136
00:08:01,656 --> 00:08:04,341
She is a fucking serial killer.

137
00:08:04,417 --> 00:08:05,418
Oh, my God.

138
00:08:05,585 --> 00:08:06,919
You're letting her get away with it.

139
00:08:06,945 --> 00:08:10,208
You... the thing you got to remember is,

140
00:08:10,240 --> 00:08:11,549
every dog has its day.

141
00:08:11,575 --> 00:08:13,493
Fuck off, Rory, you wet prick!

142
00:08:14,687 --> 00:08:15,825
Go home.

143
00:08:16,510 --> 00:08:18,598
- Rory, I'm...
- Detective Sager,

144
00:08:18,624 --> 00:08:21,583
get confirmation from CPS, but
those women are free to go.

145
00:08:26,357 --> 00:08:28,282
You're not overlooked,

146
00:08:28,308 --> 00:08:30,045
you're just not good enough.

147
00:08:52,362 --> 00:08:53,656
Rhiannon?

148
00:08:53,810 --> 00:08:55,078
You can go.

149
00:08:55,452 --> 00:08:57,454
- Really?
- If you want.

150
00:08:57,579 --> 00:08:58,782
Why would you want to stay?

151
00:08:58,997 --> 00:09:00,897
No... thank you. Thanks.

152
00:09:00,923 --> 00:09:02,444
Where's Julia? Have you seen Julia?

153
00:09:02,470 --> 00:09:03,679
She was released earlier.

154
00:09:03,705 --> 00:09:06,368
Come on, then, let's get your stuff.

155
00:09:26,870 --> 00:09:28,076
Oh, fuck.

156
00:09:29,155 --> 00:09:30,323
Rhiannon.

157
00:09:33,852 --> 00:09:37,336
Well, I know where I need to go if I
want to get some free trackies now.

158
00:09:38,218 --> 00:09:39,508
Yeah.

159
00:09:41,164 --> 00:09:42,528
Do you want to talk about it?

160
00:09:42,554 --> 00:09:45,390
I've been talking about
it non-stop, really.

161
00:09:45,792 --> 00:09:47,961
Well, look, we can just go
back to mine if you want.

162
00:09:48,757 --> 00:09:51,497
I'll make you some
breakfast, run you a bath...

163
00:09:51,523 --> 00:09:53,696
Actually, do you mind if
we make a stop somewhere?

164
00:09:56,346 --> 00:09:58,988
We're outside the home
of Julia Blenkingsopp

165
00:09:59,014 --> 00:10:02,125
who was found alive in the
early hours of this morning.

166
00:10:17,213 --> 00:10:18,422
Rhiannon?

167
00:10:19,671 --> 00:10:21,127
- Hi.
- Hey.

168
00:10:22,289 --> 00:10:24,708
- Hi.
- I heard what happened.

169
00:10:25,078 --> 00:10:27,622
So scary. I was really
worried about you.

170
00:10:28,420 --> 00:10:29,815
Have you seen Julia?

171
00:10:29,963 --> 00:10:33,330
- Is she back yet?
- No. No, she hasn't shown.

172
00:10:34,801 --> 00:10:36,268
I'm here if you wanna talk.

173
00:10:37,804 --> 00:10:40,276
AJ, I'm really sorry about...

174
00:10:40,940 --> 00:10:42,463
how I treated you.

175
00:10:44,118 --> 00:10:47,609
Well, no, I'm sorry if I
came across as obsessive.

176
00:10:47,635 --> 00:10:49,415
No. God, no, I didn't mean that.

177
00:10:49,449 --> 00:10:51,576
Well, I was... I was going for...

178
00:10:52,775 --> 00:10:54,799
casual but interested.

179
00:10:55,997 --> 00:10:57,832
But I get it. I'll stop.

180
00:10:58,445 --> 00:10:59,738
No, I...

181
00:11:01,633 --> 00:11:02,822
Prick.

182
00:11:07,839 --> 00:11:09,139
Anyway...

183
00:11:10,647 --> 00:11:12,279
I'm really glad you're okay.

184
00:11:14,520 --> 00:11:15,855
I should probably...

185
00:11:16,345 --> 00:11:17,353
Okay.

186
00:11:17,923 --> 00:11:19,627
- See you at work?
- Yeah.

187
00:11:19,820 --> 00:11:21,071
Okay.

188
00:11:26,812 --> 00:11:28,381
Thanks for the lift.

189
00:11:29,137 --> 00:11:30,305
Anytime.

190
00:11:30,331 --> 00:11:34,128
Although, next time ideally
from, like, a pub or yoga,

191
00:11:34,154 --> 00:11:36,253
not twenty-four hours in police custody.

192
00:11:36,279 --> 00:11:38,928
Yeah, well, I'll try.

193
00:11:44,329 --> 00:11:45,486
I'll see you later.

194
00:11:45,512 --> 00:11:47,061
Stay out of trouble.

195
00:12:33,971 --> 00:12:35,113
Fuck.

196
00:12:37,030 --> 00:12:38,434
- Julia?
- Let me in.

197
00:12:43,315 --> 00:12:45,359
I didn't know where else to go.

198
00:12:45,817 --> 00:12:49,201
Wow, there are some seriously
aggressive reporters

199
00:12:49,227 --> 00:12:50,864
outside my house.

200
00:12:52,189 --> 00:12:54,145
Are you... Okay?

201
00:12:54,762 --> 00:12:57,213
You... You killed my fiancé.

202
00:12:57,239 --> 00:13:00,337
And then we fucking lied
to the police, babe.

203
00:13:00,363 --> 00:13:01,698
That wasn't the plan.

204
00:13:01,841 --> 00:13:04,177
You fucking killed him, so...

205
00:13:04,618 --> 00:13:06,864
No... not okay, actually.

206
00:13:06,947 --> 00:13:10,075
I know. I know. I know. Julia?

207
00:13:10,294 --> 00:13:13,145
He would have killed you. I
had to save you from him.

208
00:13:13,172 --> 00:13:14,223
All right?

209
00:13:14,377 --> 00:13:17,214
I swear, I will never
kill again, but I had to.

210
00:13:17,589 --> 00:13:18,923
And now you're safe.

211
00:13:18,949 --> 00:13:20,492
You don't have to see him again.

212
00:13:21,129 --> 00:13:23,583
He can't hurt you anymore, okay?

213
00:13:23,926 --> 00:13:25,411
- Yeah?
- Yeah.

214
00:13:27,486 --> 00:13:28,754
It's over now.

215
00:13:30,810 --> 00:13:32,504
Fucking hell.

216
00:13:34,147 --> 00:13:36,458
Free. We're free.

217
00:13:37,795 --> 00:13:39,856
Yeah, free.

218
00:13:44,449 --> 00:13:46,679
I keep thinking the
police are gonna turn up.

219
00:13:46,705 --> 00:13:49,654
- No, they won't.
- I can't go to prison, Rhi.

220
00:13:49,680 --> 00:13:51,421
I feel like I've just come out of one.

221
00:13:51,447 --> 00:13:54,626
People don't go to prison for
doing good things, okay?

222
00:13:54,697 --> 00:13:56,296
He was a bad man.

223
00:13:56,322 --> 00:13:58,494
Society should be thanking us,

224
00:13:58,606 --> 00:14:01,439
not making us doubt ourselves.

225
00:14:02,759 --> 00:14:04,236
You really believe that?

226
00:14:04,270 --> 00:14:06,596
I do, because that's
what fucking happened.

227
00:14:08,265 --> 00:14:09,658
We did that.

228
00:14:10,100 --> 00:14:12,424
We rid the world of a bully.

229
00:14:13,285 --> 00:14:14,338
Yeah.

230
00:14:15,580 --> 00:14:17,400
Yeah, we fucking did.

231
00:14:17,549 --> 00:14:19,533
Now the rest of our lives can begin.

232
00:14:21,009 --> 00:14:22,955
Come on. Let's go.

233
00:14:23,117 --> 00:14:25,072
- What?
- We're gonna celebrate.

234
00:14:32,643 --> 00:14:35,306
_

235
00:14:54,650 --> 00:14:55,954
To freedom.

236
00:14:56,226 --> 00:14:57,400
Freedom.

237
00:15:00,392 --> 00:15:01,978
Oh, my God.

238
00:15:02,525 --> 00:15:03,609
What?

239
00:15:04,149 --> 00:15:06,095
Marcus loved this song.

240
00:15:06,573 --> 00:15:08,618
He played it when he proposed.

241
00:15:09,088 --> 00:15:10,579
He did a dance.

242
00:15:10,712 --> 00:15:13,618
And then he shut my ring
finger in the door, because...

243
00:15:13,978 --> 00:15:16,040
I wanted to get it resized.

244
00:15:16,811 --> 00:15:18,970
I think we should go to The Gazette.

245
00:15:19,140 --> 00:15:20,944
Tell our story our way.

246
00:15:20,970 --> 00:15:22,505
Tell everyone what he did to you.

247
00:15:22,531 --> 00:15:24,044
Norman loves stuff like that.

248
00:15:24,070 --> 00:15:26,985
I don't know if I want to do that.

249
00:15:27,802 --> 00:15:30,337
- To be a victim.
- But you're not a victim.

250
00:15:30,803 --> 00:15:32,298
We're not.

251
00:15:33,203 --> 00:15:34,400
Not anymore.

252
00:15:35,068 --> 00:15:37,290
This is how we take the power back.

253
00:15:39,018 --> 00:15:40,485
Then it's done.

254
00:15:42,251 --> 00:15:43,959
- Okay.
- Yeah?

255
00:15:43,985 --> 00:15:45,946
Yeah. Let's do it.

256
00:15:46,837 --> 00:15:48,130
Rhiannon.

257
00:15:48,156 --> 00:15:51,660
Why do you have a bag of
dust in your handbag?

258
00:15:52,970 --> 00:15:54,454
It's my dad.

259
00:15:55,962 --> 00:15:59,478
You brought ashes to a bar?

260
00:16:01,268 --> 00:16:02,654
I didn't want him to get lonely.

261
00:16:02,680 --> 00:16:06,001
All right, girls?
Looking lovely tonight.

262
00:16:06,619 --> 00:16:08,067
What are we celebrating?

263
00:16:08,093 --> 00:16:10,472
Do you... need any help?

264
00:16:10,498 --> 00:16:12,321
No, thank you.

265
00:16:12,370 --> 00:16:14,290
We just got out of prison.

266
00:16:16,734 --> 00:16:17,986
Oh, yeah?

267
00:16:18,813 --> 00:16:20,290
What'd you do?

268
00:16:20,525 --> 00:16:21,946
She killed three people.

269
00:16:23,164 --> 00:16:24,821
They were all men.

270
00:16:25,722 --> 00:16:27,587
What were you in for, then?

271
00:16:27,978 --> 00:16:30,092
- Burglary. You stole...
- No. Don't do it.

272
00:16:30,118 --> 00:16:31,882
- You're better than this.
- You stole my heart.

273
00:16:31,908 --> 00:16:33,509
No, thank you.

274
00:16:33,983 --> 00:16:35,192
Bye.

275
00:16:40,935 --> 00:16:42,674
I can kill him if you want.

276
00:16:44,881 --> 00:16:47,806
What? It was a... It was a joke.

277
00:16:49,300 --> 00:16:52,181
Julia, I meant what I said.
I'm done with all that.

278
00:16:52,650 --> 00:16:54,910
This is a fresh start for both of us.

279
00:16:55,681 --> 00:16:59,104
Okay? It's like Life 2.0.
It's gonna be great.

280
00:16:59,130 --> 00:17:01,324
Let's just get fucked up.

281
00:17:01,865 --> 00:17:05,332
I wanna get so off my tits,
I can't even feel them.

282
00:17:05,358 --> 00:17:07,285
- Okay.
- Where's that guy?

283
00:17:07,360 --> 00:17:08,973
They'll need cash.

284
00:17:09,184 --> 00:17:10,556
Give me your bank card.

285
00:17:10,582 --> 00:17:12,824
Marcus froze mine. I saw
an ATM over the road.

286
00:17:12,850 --> 00:17:14,060
Okay. Yeah.

287
00:17:14,356 --> 00:17:17,504
So... cool, yeah.

288
00:17:17,537 --> 00:17:19,035
Four-one-seven-nine.

289
00:17:19,106 --> 00:17:20,832
Four-one-seven-nine.

290
00:17:21,053 --> 00:17:22,582
Hey, boys.

291
00:17:25,887 --> 00:17:27,371
Hey, Craig.

292
00:17:30,300 --> 00:17:33,052
No, I'm actually out at the moment.

293
00:17:33,219 --> 00:17:35,934
Yeah. A place called Cameo's.

294
00:17:36,514 --> 00:17:38,098
No, I'm with Julia.

295
00:17:38,183 --> 00:17:39,918
We wanted to celebrate.

296
00:17:49,859 --> 00:17:51,347
Rhiannon!

297
00:18:44,628 --> 00:18:45,928
Rhi-Rhi!

298
00:18:50,240 --> 00:18:52,764
This... is my best friend.

299
00:18:52,789 --> 00:18:53,924
- Hi.
- Hello.

300
00:18:53,950 --> 00:18:56,936
Rhiannon is the fucking best.

301
00:18:57,048 --> 00:18:59,686
Oh, my God. I love this song.

302
00:20:53,969 --> 00:20:55,110
Babe.

303
00:20:55,418 --> 00:20:58,125
Craig! We're on drugs!

304
00:20:58,257 --> 00:21:00,047
I'm so glad I came.

305
00:21:04,087 --> 00:21:05,282
Julia!

306
00:21:11,446 --> 00:21:12,680
Fuck.

307
00:22:42,412 --> 00:22:44,084
_

308
00:22:44,388 --> 00:22:45,795
Holy shit.

309
00:23:29,117 --> 00:23:30,275
Yes!

310
00:23:35,164 --> 00:23:36,548
Dad loved it here.

311
00:23:37,909 --> 00:23:41,245
It's all right if you like... car parks.

312
00:23:41,271 --> 00:23:42,822
I meant Carnsham.

313
00:23:42,974 --> 00:23:45,494
How you can see it all from up here.

314
00:23:46,717 --> 00:23:49,025
Like there's more to
life if you want it.

315
00:23:57,814 --> 00:23:59,568
I think he'd be really proud of me.

316
00:24:00,301 --> 00:24:01,357
For...

317
00:24:02,381 --> 00:24:03,615
For what?

318
00:24:04,278 --> 00:24:05,822
Standing up for myself.

319
00:24:11,450 --> 00:24:12,962
I think I'm ready.

320
00:24:14,665 --> 00:24:15,783
Yeah?

321
00:24:18,287 --> 00:24:19,392
Yeah.

322
00:24:28,822 --> 00:24:30,652
Oh, my God. He...

323
00:24:31,421 --> 00:24:32,519
What?

324
00:24:32,972 --> 00:24:34,964
He's all over my bag.

325
00:24:36,683 --> 00:24:39,228
Oh, fuck. He's everywhere.

326
00:24:39,725 --> 00:24:41,816
I think he'd find it funny.

327
00:24:52,353 --> 00:24:53,571
Yeah.

328
00:25:00,951 --> 00:25:02,245
Bye, Dad.

329
00:25:11,160 --> 00:25:12,496
Morning, Craig.

330
00:25:13,092 --> 00:25:14,885
What the fuck?

331
00:25:17,153 --> 00:25:19,473
God, I feel like I can do anything.

332
00:25:20,019 --> 00:25:22,723
Like people finally see me.

333
00:25:22,978 --> 00:25:25,043
You know, like they believe in me.

334
00:25:27,243 --> 00:25:28,684
I see you.

335
00:25:34,421 --> 00:25:36,492
Your pupils are massive.

336
00:25:40,721 --> 00:25:44,117
I need to sleep if I'm gonna
get through this interview.

337
00:26:12,592 --> 00:26:14,552
I don't know what I'll do now.

338
00:26:17,631 --> 00:26:19,156
You could live with me.

339
00:26:20,602 --> 00:26:22,009
Have Seren's room.

340
00:26:22,212 --> 00:26:23,630
We could redecorate.

341
00:26:38,775 --> 00:26:40,033
God.

342
00:26:40,641 --> 00:26:42,393
I think I texted him.

343
00:26:44,822 --> 00:26:46,923
_

344
00:27:15,629 --> 00:27:17,586
What the fuck?

345
00:27:20,418 --> 00:27:21,992
Where have you been?

346
00:27:22,253 --> 00:27:24,703
- What?
- You were out all night.

347
00:27:25,066 --> 00:27:26,804
I've been waiting for you.

348
00:27:28,009 --> 00:27:30,164
What are you doing in my house,

349
00:27:30,553 --> 00:27:31,812
Detective?

350
00:27:32,958 --> 00:27:35,378
You know, a part of me was like...

351
00:27:36,543 --> 00:27:38,003
"Have I lost it?"

352
00:27:39,408 --> 00:27:41,406
"Could she have really done that?"

353
00:27:42,009 --> 00:27:44,492
"She's, like, the size
of a small child."

354
00:27:44,747 --> 00:27:46,922
"She used to own a chihuahua."

355
00:27:47,458 --> 00:27:49,668
Yeah. You've lost it.

356
00:27:49,835 --> 00:27:52,351
And then I saw the CCTV.

357
00:27:53,515 --> 00:27:55,047
And I was like,

358
00:27:55,258 --> 00:27:56,336
"Yeah."

359
00:27:57,332 --> 00:27:58,820
"She could."

360
00:28:00,405 --> 00:28:01,968
What CCTV?

361
00:28:04,642 --> 00:28:06,336
I knew it was you.

362
00:28:07,793 --> 00:28:10,023
People underestimate you, Rhiannon.

363
00:28:10,560 --> 00:28:12,577
What, I don't seem like
the chihuahua type?

364
00:28:12,608 --> 00:28:14,890
They don't know what you're capable of.

365
00:28:16,435 --> 00:28:17,656
But I do.

366
00:28:20,928 --> 00:28:23,296
Look, whatever you think you found...

367
00:28:24,365 --> 00:28:26,875
it's not like you can use it, is it?

368
00:28:28,199 --> 00:28:29,703
You broke in.

369
00:28:30,584 --> 00:28:31,914
I don't care.

370
00:28:32,711 --> 00:28:34,515
I know you'll do it again.

371
00:28:36,252 --> 00:28:37,545
Do what?

372
00:28:41,262 --> 00:28:43,203
This isn't you, Rhiannon.

373
00:28:44,353 --> 00:28:45,812
This new life.

374
00:28:47,072 --> 00:28:49,101
It's all pretend.

375
00:28:50,864 --> 00:28:52,250
It's empty.

376
00:28:52,896 --> 00:28:56,625
And it's only a matter of time
before they all realize that.

377
00:28:57,027 --> 00:28:58,601
You'll do it again.

378
00:29:00,643 --> 00:29:02,345
You'll need to.

379
00:29:03,280 --> 00:29:04,946
And when you do,

380
00:29:05,577 --> 00:29:07,399
I will be there.

381
00:29:09,551 --> 00:29:11,767
I just wanted you to know that.

382
00:29:15,843 --> 00:29:17,947
I have everything I need.

383
00:29:19,008 --> 00:29:21,267
So, you're gonna be waiting a long time.

384
00:29:22,493 --> 00:29:24,017
Which is good,

385
00:29:24,211 --> 00:29:26,502
'cause it seems like you got
a lot of that on your hands,

386
00:29:27,103 --> 00:29:28,908
spending your evenings
breaking into people's houses

387
00:29:28,934 --> 00:29:31,002
and going through their
underwear drawers.

388
00:29:31,744 --> 00:29:33,915
But you've got nothing else,

389
00:29:34,721 --> 00:29:35,987
have you?

390
00:29:46,264 --> 00:29:47,821
See you, Rhiannon.

391
00:30:12,715 --> 00:30:14,679
- Hey.
- Hey.

392
00:30:15,574 --> 00:30:16,658
Hi.

393
00:30:18,187 --> 00:30:21,075
AJ, Julia. Julia, AJ.

394
00:30:21,101 --> 00:30:24,111
Hey. It's great to meet you,

395
00:30:24,137 --> 00:30:27,140
and I'm so sorry for everything.

396
00:30:27,624 --> 00:30:30,343
Sounds really intense.

397
00:30:30,369 --> 00:30:31,596
Yeah, thanks.

398
00:30:31,952 --> 00:30:35,512
Norman is really excited to meet you.

399
00:30:35,538 --> 00:30:37,835
I've told him not to be weird.

400
00:30:38,519 --> 00:30:39,734
Do you wanna...?

401
00:30:42,379 --> 00:30:44,882
- Hi, everyone.
- Here she is.

402
00:30:44,908 --> 00:30:46,473
Hero.

403
00:30:47,365 --> 00:30:48,699
Thanks.

404
00:30:49,475 --> 00:30:52,082
So glad you're okay.

405
00:30:53,149 --> 00:30:55,340
Couldn't cope with losing another one.

406
00:30:55,618 --> 00:30:57,747
All right, all right, don't crowd them.

407
00:30:57,856 --> 00:30:59,358
Well done.

408
00:30:59,470 --> 00:31:02,856
Julia, it's great to meet you.

409
00:31:04,903 --> 00:31:08,207
Now, that's a face that sells papers.

410
00:31:09,858 --> 00:31:13,707
Someone, fetch the
ladies some tea, please.

411
00:31:14,999 --> 00:31:17,684
Oh, milk and no sugar, please, Phil.

412
00:31:20,975 --> 00:31:23,551
If you wanna grab a seat, Julia.

413
00:31:24,416 --> 00:31:25,542
So...

414
00:31:25,593 --> 00:31:31,715
maybe you could take us
through a day of being held.

415
00:31:31,741 --> 00:31:35,887
I'm sorry to ask, but our readers...

416
00:31:35,958 --> 00:31:38,049
A day in the life of a hostage?

417
00:31:38,075 --> 00:31:40,166
I should do one of those TikToks.

418
00:31:40,192 --> 00:31:42,435
"Get kidnapped with me, Julia."

419
00:31:47,823 --> 00:31:49,908
Every day started the same,

420
00:31:50,075 --> 00:31:52,584
not that I knew what day it was.

421
00:31:52,828 --> 00:31:55,842
I just remember the waiting.

422
00:31:56,944 --> 00:31:58,904
Not that I knew what for.

423
00:32:00,004 --> 00:32:01,850
Death, probably.

424
00:32:02,860 --> 00:32:05,837
And when I wasn't
waiting, I was screaming.

425
00:32:05,863 --> 00:32:07,467
I had this...

426
00:32:07,997 --> 00:32:10,951
rag in my mouth.

427
00:32:11,221 --> 00:32:14,670
And I can still taste it.

428
00:32:15,616 --> 00:32:17,117
I can't imagine.

429
00:32:18,163 --> 00:32:20,358
Well, I can, because...

430
00:32:20,873 --> 00:32:22,511
because you're describing it.

431
00:32:22,732 --> 00:32:24,484
It was humiliating.

432
00:32:26,434 --> 00:32:27,982
Someone I know

433
00:32:28,674 --> 00:32:30,608
putting me through that.

434
00:32:30,928 --> 00:32:34,146
I guess we can't ever really
know the people we love.

435
00:32:34,172 --> 00:32:35,715
I think I do now.

436
00:32:36,499 --> 00:32:37,700
Julia,

437
00:32:38,042 --> 00:32:41,155
what would you say to him
if he were here now?

438
00:32:42,156 --> 00:32:45,889
"You made me feel like an animal,

439
00:32:47,049 --> 00:32:49,175
"like I was nothing."

440
00:32:49,201 --> 00:32:51,522
It's... It's been a lot, hasn't it?

441
00:32:51,595 --> 00:32:53,826
I... I get it, though.

442
00:32:56,070 --> 00:32:58,573
People hurt you, you hurt people.

443
00:32:59,239 --> 00:33:00,623
It's a cycle.

444
00:33:01,052 --> 00:33:03,467
And it just goes round and round.

445
00:33:04,582 --> 00:33:05,749
Until...

446
00:33:07,778 --> 00:33:10,264
someone puts a stick in the spokes.

447
00:33:11,490 --> 00:33:12,700
Wow.

448
00:33:12,976 --> 00:33:14,694
Thank you for...

449
00:33:15,209 --> 00:33:17,746
for being so open with us.

450
00:33:19,147 --> 00:33:21,050
- I was wondering if you could do...
- I...

451
00:33:21,076 --> 00:33:22,698
don't want to talk about this anymore.

452
00:33:22,724 --> 00:33:24,826
OK. I'm sorry. I'll...

453
00:33:25,246 --> 00:33:27,123
Sorry, she's tired.

454
00:33:28,624 --> 00:33:29,811
Julia?

455
00:33:31,927 --> 00:33:34,740
Julia, are you... okay?

456
00:33:35,002 --> 00:33:36,059
Are we...

457
00:33:36,978 --> 00:33:38,061
good?

458
00:33:38,308 --> 00:33:39,779
'Course, babe.

459
00:33:39,810 --> 00:33:42,975
I'm just... hanging. Total zombie.

460
00:33:43,285 --> 00:33:46,811
I'll eat your face if I don't
get some avocado in me.

461
00:33:47,061 --> 00:33:51,162
So, why don't I do that, just
pop home and get my stuff?

462
00:33:51,778 --> 00:33:53,363
I'll come over later.

463
00:33:53,996 --> 00:33:55,068
Okay.

464
00:34:04,391 --> 00:34:06,254
You did really good today.

465
00:34:18,645 --> 00:34:19,782
Hey.

466
00:34:20,809 --> 00:34:24,103
Babe, I don't know about
you, but I am hanging.

467
00:34:25,189 --> 00:34:27,157
I've had three Egg McMuffins.

468
00:34:27,316 --> 00:34:29,147
Yeah. Same.

469
00:34:29,173 --> 00:34:31,405
It was fun, though. We
should do that more often.

470
00:34:31,431 --> 00:34:32,821
D'you know, I fucking love dancing.

471
00:34:32,847 --> 00:34:34,406
I think we should just be friends.

472
00:34:34,875 --> 00:34:36,001
What?

473
00:34:37,493 --> 00:34:38,720
I just...

474
00:34:39,453 --> 00:34:41,121
You're really sweet.

475
00:34:41,719 --> 00:34:43,053
Obviously.

476
00:34:43,613 --> 00:34:46,323
I just think this is what's best for me.

477
00:34:48,228 --> 00:34:49,813
I thought we were having fun.

478
00:34:51,110 --> 00:34:53,347
We were. We are. It's just...

479
00:34:55,636 --> 00:34:58,388
Well, you know, it was never really...

480
00:35:00,056 --> 00:35:01,140
What?

481
00:35:02,191 --> 00:35:03,341
Real.

482
00:35:05,230 --> 00:35:06,815
Right, okay.

483
00:35:08,907 --> 00:35:10,450
Fucking hell.

484
00:35:12,472 --> 00:35:13,763
Okay.

485
00:35:14,282 --> 00:35:17,490
- Sorry, I didn't think you'd
care this much. - No, no, stop.

486
00:35:18,271 --> 00:35:20,734
I know there's something
going on with you and Julia.

487
00:35:20,760 --> 00:35:22,261
But you don't even like her.

488
00:35:22,287 --> 00:35:25,636
And then she goes missing
and her fiancé dies.

489
00:35:25,662 --> 00:35:28,146
And then, what, you two
are shacking up together?

490
00:35:28,367 --> 00:35:30,068
Oh, my God.

491
00:35:30,909 --> 00:35:33,068
Of course you'd go there. Look...

492
00:35:33,131 --> 00:35:35,587
Craig, people drunk-snog
their friends all the time.

493
00:35:35,613 --> 00:35:38,998
I'm not going there. You
asked me to lie for you.

494
00:35:40,175 --> 00:35:43,084
- No, I never asked you to lie.
- Yes, you did.

495
00:35:43,781 --> 00:35:46,283
Look, I don't know what it is, but there
is something fucked-up going on here.

496
00:35:46,309 --> 00:35:48,091
Nothing fucked-up is going on.

497
00:35:48,397 --> 00:35:50,154
Okay? It's fine. It's just...

498
00:35:51,069 --> 00:35:52,772
Things have been...

499
00:35:53,091 --> 00:35:55,701
really hard for me since Dad died, okay?

500
00:35:56,237 --> 00:35:59,099
It's fine. I won't tell anyone.

501
00:36:01,360 --> 00:36:03,864
- Thank you. - 'Cause you're
gonna sell me the business.

502
00:36:06,772 --> 00:36:07,856
What?

503
00:36:08,584 --> 00:36:10,043
You've been using me.

504
00:36:11,253 --> 00:36:13,337
- No, I haven't.
- You have. It's fine.

505
00:36:13,363 --> 00:36:15,490
Look, I used you before.

506
00:36:16,931 --> 00:36:18,466
So, sign the offer.

507
00:36:20,228 --> 00:36:22,420
It's good. It's fair.

508
00:36:23,731 --> 00:36:25,816
You can do it now. I got a copy here.

509
00:36:58,443 --> 00:37:00,695
You know, I feel really
sorry for you, Craig.

510
00:37:00,943 --> 00:37:02,778
The only reason you'll
own your own business

511
00:37:02,804 --> 00:37:04,674
is because you blackmailed me.

512
00:37:05,210 --> 00:37:06,753
It's pathetic.

513
00:37:08,245 --> 00:37:09,596
Fuck you.

514
00:37:12,618 --> 00:37:14,931
Oh, and also, you're supposed
to cook couscous in water.

515
00:37:14,957 --> 00:37:16,125
Idiot.

516
00:37:16,891 --> 00:37:19,245
I don't think he'd like who you are now.

517
00:37:37,589 --> 00:37:40,235
Hi, it's Julia. Leave me a message.

518
00:37:40,681 --> 00:37:42,282
Hey, Julia.

519
00:37:42,308 --> 00:37:44,561
It's me, Rhiannon.

520
00:37:47,262 --> 00:37:51,009
Just checking if you still
wanted to come over tonight.

521
00:37:52,259 --> 00:37:54,064
I'm home now, so just...

522
00:37:54,231 --> 00:37:56,446
yeah, come over whenever.

523
00:37:56,951 --> 00:37:59,329
I'm cooking, so...

524
00:38:00,989 --> 00:38:02,610
Okay. Bye.

525
00:38:04,407 --> 00:38:05,751
_

526
00:38:18,449 --> 00:38:19,738
_

527
00:38:37,826 --> 00:38:38,972
Hi.

528
00:38:41,194 --> 00:38:43,042
Did you think I was Craig?

529
00:38:43,097 --> 00:38:44,152
No.

530
00:38:44,797 --> 00:38:45,923
No.

531
00:38:45,949 --> 00:38:47,542
Okay, cool.

532
00:38:47,956 --> 00:38:49,527
- Do you reckon we could...?
- Come in.

533
00:38:52,796 --> 00:38:54,173
You're cooking.

534
00:38:54,395 --> 00:38:55,854
Oh, yeah...

535
00:38:56,123 --> 00:38:59,777
You know me, just... wholesome.

536
00:39:00,001 --> 00:39:02,300
Yeah, I feel like no, you're not.

537
00:39:06,136 --> 00:39:08,096
- I...
- I broke up with Craig.

538
00:39:08,263 --> 00:39:09,910
Fucking finally.

539
00:41:04,800 --> 00:41:06,926
Look at me. Look at me.

540
00:41:14,871 --> 00:41:17,488
No, I mean, some people
think it's base, but...

541
00:41:18,098 --> 00:41:21,787
I think it's up there with, you
know, "The Handmaid's Tale",

542
00:41:21,875 --> 00:41:25,253
"Fahrenheit 451", in terms
of dystopian fiction.

543
00:41:26,276 --> 00:41:29,129
Are you secretly a 15-year-old girl?

544
00:41:37,018 --> 00:41:38,228
Sorry.

545
00:41:45,462 --> 00:41:48,262
When I was younger, I used to...

546
00:41:49,520 --> 00:41:52,449
pull out my hair when I was feeling

547
00:41:52,868 --> 00:41:54,355
stressed or...

548
00:41:54,779 --> 00:41:56,215
anxious.

549
00:41:59,799 --> 00:42:01,176
But you don't anymore?

550
00:42:03,761 --> 00:42:04,929
No.

551
00:42:23,919 --> 00:42:25,350
Tell me something else.

552
00:42:27,379 --> 00:42:29,334
I...

553
00:42:30,139 --> 00:42:32,441
- need to pee.
- No.

554
00:42:32,467 --> 00:42:34,176
- What do you mean, "No"?
- No, don't.

555
00:42:34,202 --> 00:42:35,681
- I have to.
- No, don't leave me.

556
00:42:35,707 --> 00:42:38,293
I have to. I'm gonna wet myself.

557
00:42:39,687 --> 00:42:41,491
You're freakishly strong.

558
00:42:43,756 --> 00:42:46,241
_

559
00:42:46,282 --> 00:42:47,789
_

560
00:43:17,245 --> 00:43:19,799
_

561
00:43:39,367 --> 00:43:42,086
Hi, it's Julia. Leave me a message.

562
00:43:43,663 --> 00:43:45,899
Hi, it's me... again.

563
00:43:48,555 --> 00:43:51,392
Do you still have my bank card?

564
00:43:51,486 --> 00:43:54,000
I just got a weird notification from BA.

565
00:43:54,090 --> 00:43:56,259
I don't know if I got hacked

566
00:43:56,426 --> 00:43:59,266
or if it's you, maybe?

567
00:44:01,419 --> 00:44:03,539
So, yeah, call me back.

568
00:44:05,518 --> 00:44:07,103
Where are you?

569
00:44:10,127 --> 00:44:13,088
I meant to tell you, I got
my first police contact.

570
00:44:13,318 --> 00:44:15,426
He's like, proper copper.

571
00:44:15,700 --> 00:44:16,817
DC.

572
00:44:17,854 --> 00:44:20,793
I met him in the dog park,
walking Mum's cockapoo.

573
00:44:24,766 --> 00:44:26,012
You okay?

574
00:44:26,685 --> 00:44:27,746
Yeah.

575
00:44:27,980 --> 00:44:29,707
Fine. Just...

576
00:44:32,212 --> 00:44:33,450
Julia.

577
00:44:33,684 --> 00:44:35,614
She's gone AWOL.

578
00:44:36,586 --> 00:44:39,989
Maybe she just needs some space.

579
00:44:41,176 --> 00:44:44,051
It's been intense for both of you.

580
00:44:45,612 --> 00:44:46,825
Yeah.

581
00:44:52,841 --> 00:44:53,958
Look.

582
00:44:54,299 --> 00:44:55,669
He sent me this.

583
00:44:56,569 --> 00:44:58,263
No one else has it.

584
00:44:58,863 --> 00:45:00,388
It's the murder weapon.

585
00:45:02,338 --> 00:45:04,474
Serious bit of kit, huh?

586
00:45:15,255 --> 00:45:17,621
That's a serious bit
of kit you got there.

587
00:45:31,735 --> 00:45:32,877
AJ?

588
00:45:39,140 --> 00:45:40,267
AJ.

589
00:45:48,538 --> 00:45:50,328
Can I have my T-shirt, please?

590
00:45:50,922 --> 00:45:51,937
No.

591
00:45:52,444 --> 00:45:53,757
That's fine.

592
00:45:56,880 --> 00:45:58,808
- AJ?
- Rhi, is this...?

593
00:46:02,318 --> 00:46:03,361
What?

594
00:46:05,283 --> 00:46:07,035
Where's the knife?

595
00:46:08,483 --> 00:46:11,526
- What knife?
- The one. This one.

596
00:46:16,018 --> 00:46:17,621
- What?
- The ridiculous knife

597
00:46:17,647 --> 00:46:18,667
you used to open posts.

598
00:46:18,693 --> 00:46:20,151
It's not ridiculous.

599
00:46:23,012 --> 00:46:24,305
It was my dad's.

600
00:46:24,534 --> 00:46:26,401
Okay then, where is it?

601
00:46:28,783 --> 00:46:30,535
AJ, come on, it's...

602
00:46:31,414 --> 00:46:34,292
I don't know, probably in
the kitchen or something.

603
00:46:34,357 --> 00:46:35,939
Don't get worked up.

604
00:46:35,965 --> 00:46:38,042
I can make us some tea,
and then we can...

605
00:46:41,855 --> 00:46:43,042
Where is it?

606
00:46:45,324 --> 00:46:47,604
Look, it's not here. Where did you...?

607
00:46:48,473 --> 00:46:50,659
- Where did you put it?
- AJ...

608
00:46:53,756 --> 00:46:54,963
AJ...

609
00:46:55,294 --> 00:46:58,612
Honestly, this is all...
This is all wrong.

610
00:47:00,026 --> 00:47:02,235
I remember that the day we met

611
00:47:02,261 --> 00:47:04,011
you were wearing that blue shirt

612
00:47:04,037 --> 00:47:06,776
and doing the post, and...

613
00:47:07,158 --> 00:47:09,362
It's your knife, isn't it?

614
00:47:11,300 --> 00:47:12,659
Isn't it?!

615
00:47:24,213 --> 00:47:25,590
I was grieving.

616
00:47:27,193 --> 00:47:28,319
What?

617
00:47:31,560 --> 00:47:33,145
I was so...

618
00:47:33,815 --> 00:47:35,528
I was so angry.

619
00:47:36,508 --> 00:47:38,723
Well, you saw how I was
when we first met.

620
00:47:38,749 --> 00:47:40,926
People just dismissed me.

621
00:47:44,041 --> 00:47:45,559
What did you do?

622
00:47:47,951 --> 00:47:49,637
I stood up for myself.

623
00:47:51,728 --> 00:47:53,730
They were bad people, AJ.

624
00:47:54,280 --> 00:47:55,406
They were bullies.

625
00:47:55,432 --> 00:47:57,266
The world is a better
place without them.

626
00:47:57,292 --> 00:47:58,433
Oh, my God.

627
00:47:58,459 --> 00:48:01,856
I shouldn't have to fight
this hard to be seen.

628
00:48:02,505 --> 00:48:04,154
I didn't have to try with you.

629
00:48:04,180 --> 00:48:07,113
Rhiannon, you can't think this...

630
00:48:10,096 --> 00:48:11,681
You murdered those men.

631
00:48:15,810 --> 00:48:17,901
AJ, it's... it's okay.

632
00:48:18,057 --> 00:48:19,385
Okay? It's...

633
00:48:24,646 --> 00:48:25,917
AJ...

634
00:48:29,282 --> 00:48:30,992
AJ, it's okay.

635
00:48:31,159 --> 00:48:35,093
It's okay, I don't do it
anymore because I have you.

636
00:48:36,917 --> 00:48:39,012
AJ, I have you, don't I?

637
00:48:39,038 --> 00:48:40,710
- It's okay.
- Look...

638
00:48:41,929 --> 00:48:44,656
AJ, you see me. You know me.

639
00:48:45,015 --> 00:48:46,758
You're the only one who really sees me.

640
00:48:46,784 --> 00:48:48,320
You're a monster.

641
00:48:53,141 --> 00:48:54,489
No, I'm not.

642
00:48:54,603 --> 00:48:55,738
I'm not.

643
00:49:01,136 --> 00:49:02,304
I'm not.

644
00:49:04,494 --> 00:49:05,779
Please...

645
00:49:08,060 --> 00:49:10,440
- I have to go.
- No, AJ, you can't.

646
00:49:10,466 --> 00:49:11,732
My mum will be wondering...

647
00:49:11,778 --> 00:49:14,143
- 'cause...
- AJ, you can't go.

648
00:49:14,285 --> 00:49:16,599
- Please, please don't do this.
- Rhiannon.

649
00:49:17,449 --> 00:49:20,325
- Rhiannon, let go.
- Don't. You can't leave me.

650
00:49:20,416 --> 00:49:22,388
Rhiannon, get... Get off me.

651
00:49:22,454 --> 00:49:24,364
- Don't do this.
- Rhiannon, stop.

652
00:49:42,271 --> 00:49:45,077
I'm not a monster.

653
00:49:45,594 --> 00:49:46,637
I'm not.

654
00:49:47,101 --> 00:49:49,228
I'm not. I'm not.

655
00:49:52,632 --> 00:49:53,803
I'm not.

656
00:49:59,523 --> 00:50:00,665
It's okay.

657
00:50:01,035 --> 00:50:02,214
It's okay.

658
00:50:02,997 --> 00:50:04,152
It's okay.

659
00:50:10,534 --> 00:50:11,718
It's okay.

660
00:50:13,980 --> 00:50:15,093
I'm not.

661
00:50:15,953 --> 00:50:18,664
I'm not a monster. I'm not.

662
00:50:27,936 --> 00:50:29,323
Rhiannon?

663
00:50:32,287 --> 00:50:33,542
Rhiannon?

664
00:50:35,053 --> 00:50:36,401
Are you here?

665
00:50:38,332 --> 00:50:44,276
www.subtitulamos.tv

