1
00:00:06,898 --> 00:00:09,804
_

2
00:00:09,890 --> 00:00:11,382
We don't know anything,

3
00:00:11,421 --> 00:00:14,254
except that it's here and
it's probably in one of us.

4
00:00:14,280 --> 00:00:16,684
Everyone, listen. If
we find out who it is,

5
00:00:16,710 --> 00:00:18,462
there's a way to get the
Assassin out of them.

6
00:00:18,488 --> 00:00:21,124
- How?
- We drown them.

7
00:00:21,835 --> 00:00:24,004
It says there's this family in Maine.

8
00:00:24,030 --> 00:00:26,569
The mom, she had an Assassin in her,

9
00:00:27,035 --> 00:00:29,304
so they tied her up and
drowned her in a lake.

10
00:00:29,330 --> 00:00:30,527
How did they know?

11
00:00:30,553 --> 00:00:32,888
I guess the mom was herself
when they brought her back.

12
00:00:33,344 --> 00:00:34,775
It says there's...

13
00:00:35,220 --> 00:00:38,017
these groups online, and
they talk about being

14
00:00:38,294 --> 00:00:39,619
the resistance.

15
00:00:39,645 --> 00:00:41,004
The underground.

16
00:00:41,030 --> 00:00:43,864
- I've seen that car before.
- That's fucking Hayden.

17
00:00:43,890 --> 00:00:46,333
Hayden was a member of our
little band of brothers.

18
00:00:46,359 --> 00:00:49,505
Until he preemptively shit the
fucking bed. Told you he's a psycho.

19
00:00:49,531 --> 00:00:51,320
A Visitor is made of nothing.

20
00:00:51,346 --> 00:00:54,382
It's like... vapor, or air.

21
00:00:54,510 --> 00:00:56,378
Shooting can't kill it.

22
00:00:56,404 --> 00:00:58,218
You can kill the host.

23
00:00:58,244 --> 00:01:01,757
But the Visitor, it'll just
hop into somebody else.

24
00:01:01,843 --> 00:01:04,171
I said, don't stare at it.

25
00:01:06,033 --> 00:01:07,242
Light it up.

26
00:01:12,306 --> 00:01:14,608
You can't destroy it!

27
00:01:14,764 --> 00:01:16,875
But there's something we can do.

28
00:01:18,051 --> 00:01:20,757
Hey, Mom. What is it?
What's wro...

29
00:01:20,956 --> 00:01:22,218
What's wrong?

30
00:01:22,244 --> 00:01:24,750
I know who Assassin is.

31
00:01:25,307 --> 00:01:27,584
- I found them in Ellen's room.
- She's still Assassin?

32
00:01:27,610 --> 00:01:29,278
No, no. She's not Assassin.

33
00:01:29,304 --> 00:01:30,572
So who is?

34
00:01:31,995 --> 00:01:33,156
You are.

35
00:04:02,011 --> 00:04:03,090
Hey.

36
00:04:04,021 --> 00:04:05,848
Yeah. I've got it.

37
00:04:07,725 --> 00:04:08,746
No.

38
00:04:08,974 --> 00:04:11,504
Just tell me where McNab is.

39
00:04:12,973 --> 00:04:22,543
www.subtitulamos.tv

40
00:04:32,983 --> 00:04:34,905
It's still gonna hurt like hell,

41
00:04:34,931 --> 00:04:36,203
but these will help.

42
00:04:36,229 --> 00:04:37,874
All we need is one piece

43
00:04:37,900 --> 00:04:40,327
and that should be enough for everybody.

44
00:04:41,330 --> 00:04:44,710
There's not enough in there for anyone
to make it over the line alive.

45
00:04:46,466 --> 00:04:48,401
Is there enough for me to...

46
00:04:48,501 --> 00:04:50,218
- I think so.
- You think so?

47
00:04:50,244 --> 00:04:51,265
Yeah.

48
00:05:05,402 --> 00:05:06,715
Here we go.

49
00:05:23,385 --> 00:05:24,683
This gonna work?

50
00:05:25,226 --> 00:05:26,472
It has to.

51
00:05:29,211 --> 00:05:30,698
Fucking hell.

52
00:05:42,008 --> 00:05:43,196
Ruben!

53
00:06:25,000 --> 00:06:26,620
Get up! Come on!

54
00:06:50,644 --> 00:06:52,449
Like Nicholas said...

55
00:06:53,636 --> 00:06:55,271
easy-peasy.

56
00:06:55,610 --> 00:06:56,652
Yeah.

57
00:07:05,365 --> 00:07:07,405
Assassin can't be killed,

58
00:07:07,643 --> 00:07:09,694
so how do we win?

59
00:07:10,024 --> 00:07:11,170
I just...

60
00:07:11,680 --> 00:07:12,905
I don't know.

61
00:07:15,497 --> 00:07:17,381
How many people have died now?

62
00:07:17,407 --> 00:07:18,542
Claire.

63
00:07:19,076 --> 00:07:20,373
Carmen.

64
00:07:23,356 --> 00:07:24,423
Edward.

65
00:07:24,449 --> 00:07:25,623
Brian.

66
00:07:27,303 --> 00:07:29,699
There was a woman beside Navarros' barn.

67
00:07:30,373 --> 00:07:31,519
Olsen.

68
00:07:32,029 --> 00:07:33,800
The kid in the basement.

69
00:07:34,879 --> 00:07:35,972
Travis.

70
00:07:38,314 --> 00:07:41,269
He had been shot I don't
know how many times.

71
00:07:44,192 --> 00:07:46,652
He was gonna die. I
think he knew it, too.

72
00:07:53,027 --> 00:07:55,996
He told me all he ever
wanted was some control.

73
00:07:57,581 --> 00:08:00,980
Of his life. Of something,
anything. But...

74
00:08:05,423 --> 00:08:08,030
There was no stopping what
was happening. Was...

75
00:08:09,255 --> 00:08:11,536
nowhere to go to get help, and...

76
00:08:13,803 --> 00:08:16,428
There was nothing to do,
and if there was...

77
00:08:21,637 --> 00:08:23,381
I'm really sorry.

78
00:08:26,063 --> 00:08:27,551
No, I'm sorry.

79
00:08:31,908 --> 00:08:33,376
Until he turned the gun on himself,

80
00:08:33,402 --> 00:08:35,504
I thought I was gonna
die down there too.

81
00:08:36,532 --> 00:08:38,353
And all I kept thinking...

82
00:08:38,919 --> 00:08:40,095
praying...

83
00:08:41,735 --> 00:08:44,541
was I hope Maggie knows how sorry I am.

84
00:08:55,205 --> 00:08:57,700
There was nothing I
could do to save him.

85
00:08:59,897 --> 00:09:01,645
It must have been awful.

86
00:09:05,099 --> 00:09:07,005
It wasn't unfamiliar.

87
00:09:08,740 --> 00:09:10,175
What wasn't?

88
00:09:12,541 --> 00:09:16,315
I-I don't think I've ever really
felt like I've had control.

89
00:09:18,368 --> 00:09:19,706
What do you mean?

90
00:09:20,117 --> 00:09:21,351
Of my life.

91
00:09:21,640 --> 00:09:22,971
My job.

92
00:09:23,919 --> 00:09:25,023
Us.

93
00:09:25,049 --> 00:09:27,729
Our life. The kids. All of it.

94
00:09:27,877 --> 00:09:29,946
It's always felt like it all...

95
00:09:31,127 --> 00:09:33,362
It all just happened somehow.

96
00:09:37,545 --> 00:09:39,013
And then I look at you.

97
00:09:41,365 --> 00:09:42,834
You with work.

98
00:09:43,020 --> 00:09:44,620
You with our kids.

99
00:09:45,671 --> 00:09:47,104
You with everything.

100
00:09:47,418 --> 00:09:49,087
You've always had control.

101
00:09:49,841 --> 00:09:52,110
You've always been in control.

102
00:09:53,621 --> 00:09:54,823
Just...

103
00:09:57,051 --> 00:09:59,034
I think I wanted some of that.

104
00:10:08,784 --> 00:10:10,956
Valeria and I got close at work.

105
00:10:13,214 --> 00:10:15,042
As friends, at first.

106
00:10:15,305 --> 00:10:16,406
And...

107
00:10:17,296 --> 00:10:19,823
part of it was because she
understood that feeling.

108
00:10:20,941 --> 00:10:24,311
The things in life turning
out the way they did.

109
00:10:24,943 --> 00:10:26,409
Without any say.

110
00:10:30,352 --> 00:10:32,975
I don't know. I liked being
understood that way.

111
00:10:33,688 --> 00:10:35,100
Does that make sense?

112
00:10:38,961 --> 00:10:41,350
Nothing makes sense right now.

113
00:10:43,943 --> 00:10:45,131
I know.

114
00:10:50,497 --> 00:10:51,799
That's not true.

115
00:10:51,938 --> 00:10:53,097
Arlo.

116
00:10:55,382 --> 00:10:56,652
Meryl.

117
00:10:57,990 --> 00:10:59,488
They make sense.

118
00:11:00,882 --> 00:11:02,254
What about us?

119
00:11:07,012 --> 00:11:09,019
I know we don't right now.

120
00:11:10,627 --> 00:11:12,329
Could we make sense again?

121
00:11:20,981 --> 00:11:22,340
I don't know.

122
00:11:26,145 --> 00:11:27,379
Maybe.

123
00:11:29,578 --> 00:11:32,105
Maybe is all I can give you right now.

124
00:11:35,318 --> 00:11:36,840
I'll take maybe.

125
00:11:46,958 --> 00:11:49,166
- We know where to go.
- We can't get out.

126
00:11:49,192 --> 00:11:50,874
Assassin could be in anybody.

127
00:11:50,900 --> 00:11:53,702
Even if we knew who it was, Assassin
could move to somebody else.

128
00:11:53,728 --> 00:11:54,963
So we're fucked?

129
00:11:55,478 --> 00:11:57,189
- Arlo Chenoweth.
- What?

130
00:11:57,358 --> 00:11:59,002
It's true, isn't it?

131
00:12:18,444 --> 00:12:20,351
There is something we can do.

132
00:12:20,620 --> 00:12:21,688
What?

133
00:12:25,440 --> 00:12:26,694
Assassin.

134
00:12:37,706 --> 00:12:38,922
I don't get it.

135
00:13:00,760 --> 00:13:02,061
Lock the door.

136
00:13:02,154 --> 00:13:04,123
Don't let anybody in except me.

137
00:13:04,663 --> 00:13:05,759
Okay?

138
00:13:05,941 --> 00:13:07,228
Okay.

139
00:13:18,810 --> 00:13:19,999
Are you okay?

140
00:13:20,389 --> 00:13:22,658
It's my mom. Assassin's my mom.

141
00:13:23,105 --> 00:13:24,778
She tried to grab me. I-I got away, but,

142
00:13:24,804 --> 00:13:26,976
I think she was gonna try
to drug Arlo or something.

143
00:13:27,002 --> 00:13:28,734
- I don't...
- What? What do you mean?

144
00:13:30,207 --> 00:13:31,319
She had...

145
00:13:31,985 --> 00:13:33,491
she had these.

146
00:13:42,623 --> 00:13:44,189
We need to go warn everybody.

147
00:13:44,215 --> 00:13:45,969
- Wait.
- What?

148
00:13:48,323 --> 00:13:50,258
- Let me just say something.
- What?

149
00:13:50,284 --> 00:13:52,789
Whatever happens, I'm so
glad we found each other.

150
00:13:52,815 --> 00:13:54,883
- Seriously, I need you to know...
- I left Arlo alone.

151
00:13:54,909 --> 00:13:58,234
Are you really gonna make me tell
you another one of my dumb jokes?

152
00:14:09,499 --> 00:14:11,036
Nicholas, stop.

153
00:14:23,439 --> 00:14:24,598
Meryl...

154
00:14:25,011 --> 00:14:26,380
What happened?

155
00:14:26,545 --> 00:14:27,982
¡No! No, no...

156
00:14:42,052 --> 00:14:44,573
Arlo, what are you doing
out of your room?

157
00:14:44,673 --> 00:14:47,341
It's Meryl. She's doing bad things.

158
00:14:49,478 --> 00:14:50,630
Let's go.

159
00:16:29,345 --> 00:16:30,819
All of this...

160
00:16:32,886 --> 00:16:34,052
the blood...

161
00:16:36,015 --> 00:16:37,444
the tears...

162
00:16:39,528 --> 00:16:40,881
the struggling...

163
00:16:43,866 --> 00:16:44,951
Meryl.

164
00:16:45,170 --> 00:16:46,534
Meryl, come on. I know you're there.

165
00:16:46,560 --> 00:16:48,115
If only you knew what's coming.

166
00:16:48,134 --> 00:16:49,178
No.

167
00:16:49,363 --> 00:16:51,959
- Listen to me, Meryl. I promise...
- You'd realize

168
00:16:51,985 --> 00:16:53,983
just how utterly

169
00:16:54,569 --> 00:16:57,238
insignificant you all are.

170
00:17:00,411 --> 00:17:02,113
Just give me what I want.

171
00:17:02,143 --> 00:17:03,240
No.

172
00:17:04,717 --> 00:17:07,190
No, I can't let you anywhere near Arlo.

173
00:17:07,216 --> 00:17:08,819
Then I'm gonna have to kill you.

174
00:17:10,089 --> 00:17:11,428
Yes, you are.

175
00:17:21,256 --> 00:17:22,660
Maybe not.

176
00:17:26,258 --> 00:17:27,535
Maybe...

177
00:17:31,574 --> 00:17:33,720
- I'll just kill her.
- No.

178
00:17:34,386 --> 00:17:36,774
- Oh, no, you won't.
- Of course I will.

179
00:17:47,287 --> 00:17:48,611
That's what I thought.

180
00:18:01,491 --> 00:18:03,873
Get your mask on! Your mask!

181
00:18:03,899 --> 00:18:05,726
Get your mask on!

182
00:18:20,728 --> 00:18:22,581
- Grab her legs!
- Jesus!

183
00:18:29,771 --> 00:18:31,292
Go! Let's go!

184
00:18:42,300 --> 00:18:44,448
Drink it, step over the
line, and get help.

185
00:18:44,480 --> 00:18:46,715
- I'll go first.
- And then run like hell.

186
00:18:46,741 --> 00:18:48,063
I didn't have to help you.

187
00:18:48,089 --> 00:18:49,659
Didn't have to shoot me either.

188
00:18:49,685 --> 00:18:50,808
Nicholas!

189
00:18:54,530 --> 00:18:55,761
What happened?

190
00:18:57,940 --> 00:19:01,305
I was with Mom. She said she knew
who Assassin was and then...

191
00:19:01,331 --> 00:19:03,399
- I-I don't remember.
- Let's get you inside.

192
00:19:03,499 --> 00:19:04,558
Guys?

193
00:19:27,707 --> 00:19:28,908
I can't do this!

194
00:19:28,934 --> 00:19:30,443
- You have to, Maggie!
- I can't do it!

195
00:19:30,469 --> 00:19:32,859
Come on, let's go. You have to! Go!

196
00:19:36,962 --> 00:19:38,649
Maggie, wh...

197
00:20:31,289 --> 00:20:32,466
Get her!

198
00:20:32,979 --> 00:20:34,020
Get her.

199
00:20:57,271 --> 00:20:58,478
Come on.

200
00:20:58,580 --> 00:20:59,729
Come on.

201
00:21:01,669 --> 00:21:03,463
Come on, Meryl...

202
00:21:17,583 --> 00:21:18,760
No.

203
00:21:23,829 --> 00:21:24,885
Meryl...

204
00:21:27,339 --> 00:21:28,526
Meryl...

205
00:21:34,416 --> 00:21:35,956
Please.

206
00:21:36,111 --> 00:21:37,913
Come on, Meryl.

207
00:21:42,548 --> 00:21:44,512
Meryl! Please.

208
00:22:00,179 --> 00:22:01,480
Come on...

209
00:22:03,269 --> 00:22:05,400
Meryl, please...

210
00:22:13,156 --> 00:22:14,257
Meryl.

211
00:22:28,712 --> 00:22:30,146
Oh, my God.

212
00:22:33,205 --> 00:22:34,206
Mom...

213
00:22:34,808 --> 00:22:36,247
Oh, Meryl.

214
00:22:52,585 --> 00:22:55,454
James and Maggie are
in there with Meryl.

215
00:22:55,480 --> 00:22:57,049
- She's...
- And Valeria?

216
00:22:59,589 --> 00:23:00,880
I... I...

217
00:23:01,035 --> 00:23:02,614
I don't know.

218
00:23:10,135 --> 00:23:11,637
Now we're not trapped.

219
00:23:11,981 --> 00:23:13,459
No, we're not.

220
00:23:20,800 --> 00:23:22,168
We need to go.

221
00:23:22,675 --> 00:23:24,633
- Where's Mom?
- I'll find Mom.

222
00:23:24,680 --> 00:23:25,914
I'll go get Maggie and James...

223
00:23:25,940 --> 00:23:27,975
- And Meryl too?
- I'll get everybody.

224
00:23:28,060 --> 00:23:30,106
Stay out of sight. Get to the road.

225
00:23:30,132 --> 00:23:31,646
I'll meet you there. And then...

226
00:23:31,672 --> 00:23:33,436
We all get the hell out of here.

227
00:23:33,536 --> 00:23:36,872
In the van that Olsen
bastard drove up in.

228
00:23:37,129 --> 00:23:38,430
Easy-peasy.

229
00:23:38,521 --> 00:23:39,672
Come on.

230
00:23:41,883 --> 00:23:43,851
We should all go together.

231
00:23:44,641 --> 00:23:46,719
I gotta go get Mom and the Chenoweths.

232
00:23:46,745 --> 00:23:48,141
- But Dad...
- Hey.

233
00:24:13,944 --> 00:24:15,043
Dad?

234
00:24:16,348 --> 00:24:17,388
You...

235
00:24:19,278 --> 00:24:20,700
You need to run.

236
00:24:29,563 --> 00:24:32,388
Meryl. Meryl, pick up the
syringe and the knife.

237
00:24:32,414 --> 00:24:33,786
Meryl, do it.

238
00:24:41,203 --> 00:24:42,772
Run!

239
00:24:54,501 --> 00:24:55,925
Nicholas, don't look.

240
00:24:56,092 --> 00:24:57,925
Don't look, Nicholas!

241
00:24:59,236 --> 00:25:00,307
Don't look!

242
00:25:01,645 --> 00:25:02,878
It's okay.

243
00:25:06,651 --> 00:25:07,894
Don't...

244
00:25:08,487 --> 00:25:10,581
Honey, don't look. Okay?

245
00:25:11,034 --> 00:25:13,042
Look at me. Look at me...

246
00:25:13,712 --> 00:25:14,862
Mom?

247
00:25:15,594 --> 00:25:19,011
I know, baby. I know.

248
00:25:31,814 --> 00:25:33,839
- Mom...
- Yes, she's gone.

249
00:25:33,867 --> 00:25:35,573
She's gone. I know, she's gone.

250
00:25:35,653 --> 00:25:36,877
Just look at me.

251
00:26:48,723 --> 00:26:49,951
Dad!

252
00:26:57,170 --> 00:26:58,240
James!

253
00:27:06,941 --> 00:27:08,082
James!

254
00:27:08,520 --> 00:27:09,738
James!

255
00:27:14,271 --> 00:27:15,356
Shit.

256
00:27:19,595 --> 00:27:22,408
Slow is smooth, smooth is fast...

257
00:27:22,582 --> 00:27:24,963
- Mom, that's Dad...
- I know it is.

258
00:27:28,800 --> 00:27:29,853
Mom.

259
00:27:30,141 --> 00:27:31,290
Fuck.

260
00:27:35,974 --> 00:27:37,275
Damn it.

261
00:27:37,446 --> 00:27:38,892
Give me the ketamine.

262
00:27:38,946 --> 00:27:40,791
- What?
- The syringe and the knife.

263
00:27:41,183 --> 00:27:42,603
Stay inside!

264
00:28:44,447 --> 00:28:46,787
None of this will make any difference.

265
00:28:46,813 --> 00:28:47,959
You're wrong.

266
00:28:48,051 --> 00:28:49,279
It will.

267
00:28:50,359 --> 00:28:51,420
No.

268
00:28:52,388 --> 00:28:54,506
No, it really won't.

269
00:28:55,191 --> 00:28:57,006
We both know what's gonna happen now.

270
00:28:59,034 --> 00:29:01,443
Arlo, quick! Quick.

271
00:29:09,045 --> 00:29:10,847
Come on, quickly, quickly.

272
00:29:10,873 --> 00:29:11,841
- Quick, quick.
- No, Mom!

273
00:29:11,874 --> 00:29:13,048
- Arlo...
- Mom.

274
00:29:13,074 --> 00:29:14,720
- Remember the wasp?
- What?

275
00:29:14,746 --> 00:29:16,689
The wasp and the teacup.

276
00:29:16,715 --> 00:29:18,259
Remember the teacup?

277
00:29:46,891 --> 00:29:48,217
Arlo, get back.

278
00:29:48,407 --> 00:29:49,467
Go.

279
00:29:53,482 --> 00:29:55,209
Why don't you just give up?

280
00:29:58,205 --> 00:30:00,490
Because that's not what we do.

281
00:30:30,974 --> 00:30:32,516
You can't win.

282
00:30:32,806 --> 00:30:34,597
We don't have to win.

283
00:30:34,623 --> 00:30:36,792
We just have to trap you.

284
00:30:56,754 --> 00:30:58,002
Help me...

285
00:30:58,324 --> 00:30:59,432
Help...

286
00:31:03,448 --> 00:31:05,385
- Mom?
- Please...

287
00:31:07,218 --> 00:31:08,525
It's Dad!

288
00:31:08,858 --> 00:31:11,327
I know, I know, I know...

289
00:31:11,427 --> 00:31:13,429
I know, I know, honey. I'm sorry.

290
00:31:13,490 --> 00:31:15,759
- We can't!
- I know! We have to...

291
00:31:15,898 --> 00:31:17,588
Mom, no!

292
00:31:17,614 --> 00:31:18,782
I know...

293
00:31:18,888 --> 00:31:22,330
- Mom, he'll suffocate.
- I know, I know...

294
00:31:22,959 --> 00:31:24,252
I know...

295
00:31:24,618 --> 00:31:25,690
No..

296
00:31:28,502 --> 00:31:30,205
He'll die, Mom.

297
00:31:32,023 --> 00:31:33,391
He'll die.

298
00:31:34,575 --> 00:31:35,994
He's gonna die.

299
00:31:36,385 --> 00:31:37,799
I'm sorry.

300
00:31:41,236 --> 00:31:42,376
Arlo...

301
00:31:44,138 --> 00:31:45,338
Meryl.

302
00:32:17,226 --> 00:32:19,860
I'm sorry, I'm sorry. Meryl, I'm sorry.

303
00:32:20,001 --> 00:32:21,721
I'm so sorry...

304
00:33:53,227 --> 00:33:54,562
It's over.

305
00:34:58,029 --> 00:34:59,198
You sure?

306
00:34:59,224 --> 00:35:00,262
Yeah.

307
00:35:00,288 --> 00:35:02,346
Someone's got to stay with the animals,

308
00:35:02,426 --> 00:35:03,901
just in case.

309
00:35:08,776 --> 00:35:10,466
You're coming right back, right?

310
00:35:10,566 --> 00:35:12,101
Absolutely we'll be back.

311
00:35:12,127 --> 00:35:13,408
Okay, then.

312
00:35:20,502 --> 00:35:21,869
I'm sorry.

313
00:35:21,895 --> 00:35:23,026
No.

314
00:35:23,498 --> 00:35:24,518
No.

315
00:35:35,192 --> 00:35:36,526
Take that.

316
00:36:09,245 --> 00:36:11,537
It's... still nothing.

317
00:36:13,285 --> 00:36:14,420
Where do we go?

318
00:36:14,446 --> 00:36:16,849
The police? Hospital?

319
00:36:17,248 --> 00:36:19,380
We'll go to the fire
station in New Hope.

320
00:36:19,515 --> 00:36:20,709
For now.

321
00:37:23,336 --> 00:37:24,476
Meryl.

322
00:37:25,703 --> 00:37:27,027
- What?
- Harbinger says

323
00:37:27,053 --> 00:37:28,822
we need to go to Belknap Mountain.

324
00:37:28,867 --> 00:37:31,265
We need to make sure
everybody's okay first. Okay?

325
00:37:31,402 --> 00:37:34,000
- Harbinger has to turn on the machine.
- I know.

326
00:37:35,144 --> 00:37:36,453
What is that?

327
00:38:06,772 --> 00:38:08,516
Who here is McNab?

328
00:38:15,684 --> 00:38:17,248
I-I'm Carol.

329
00:38:17,336 --> 00:38:19,904
And.. this is Milo.

330
00:38:21,724 --> 00:38:23,125
You found me.

331
00:38:24,130 --> 00:38:25,397
We found you.

332
00:38:27,291 --> 00:38:28,576
It's okay.

333
00:38:28,602 --> 00:38:30,589
They know what's going on.
They're here to help.

334
00:38:30,615 --> 00:38:33,002
I got worried when you stopped
posting on the chatroom

335
00:38:33,028 --> 00:38:34,920
and then stopped answering texts.

336
00:38:35,234 --> 00:38:36,635
You know, I figured

337
00:38:36,744 --> 00:38:38,815
you wouldn't be far from
your last location.

338
00:38:39,084 --> 00:38:40,542
You figured right.

339
00:38:40,568 --> 00:38:43,479
We have people hurt. We're trying
to get to the fire station.

340
00:38:43,508 --> 00:38:44,810
For sure.

341
00:38:45,516 --> 00:38:46,943
We'll follow you.

342
00:38:48,900 --> 00:38:50,702
Just let me get this one thing

343
00:38:50,834 --> 00:38:52,311
out of my bag.

344
00:38:56,662 --> 00:38:58,360
Oh, God, that's Hayden.

345
00:38:58,461 --> 00:38:59,762
What are you doing?!

346
00:38:59,862 --> 00:39:01,381
Get out of the way!

347
00:39:51,918 --> 00:39:53,999
I'm gonna need you to just listen.

348
00:39:54,186 --> 00:39:55,343
Okay?

349
00:39:56,148 --> 00:39:58,155
Listen and look.

350
00:40:11,644 --> 00:40:14,403
Zip ties to hold you.

351
00:40:16,892 --> 00:40:19,895
Ketamine to drug you.

352
00:40:20,780 --> 00:40:22,434
These people,

353
00:40:22,639 --> 00:40:24,473
they were not your friends.

354
00:40:25,186 --> 00:40:26,554
This is real.

355
00:40:27,989 --> 00:40:30,215
The bastards are waking up.

356
00:40:30,886 --> 00:40:32,488
And I'm telling you...

357
00:40:33,525 --> 00:40:35,026
they are everywhere.

358
00:40:37,510 --> 00:40:39,345
Now, you can go it alone.

359
00:40:40,267 --> 00:40:43,426
In which case, I can pretty much
guarantee that you're fucked.

360
00:40:44,434 --> 00:40:46,137
Or you can follow us.

361
00:40:46,907 --> 00:40:50,309
And maybe, just maybe,
you might survive.

362
00:40:52,945 --> 00:40:54,543
The choice is all yours.

363
00:40:57,881 --> 00:40:59,168
So...

364
00:41:00,442 --> 00:41:01,942
what's it gonna be?

365
00:41:19,513 --> 00:41:23,384
We're not going anywhere until you
tell us what the fuck is going on.

366
00:41:25,146 --> 00:41:30,987
www.subtitulamos.tv

