1
00:00:00,853 --> 00:00:02,920
Previously on "Superman & Lois"...

2
00:00:02,921 --> 00:00:03,937
Where's Elizabeth now?

3
00:00:03,948 --> 00:00:05,923
The only person who
knows that is Sam Lane.

4
00:00:05,924 --> 00:00:07,019
Sorry, General.

5
00:00:07,030 --> 00:00:08,531
Either you give me Elizabeth now,

6
00:00:08,542 --> 00:00:10,906
or I can send something
that doesn't need a gun.

7
00:00:13,055 --> 00:00:15,057
Tell me where Elizabeth is.

8
00:00:15,058 --> 00:00:16,976
I promised to protect her.

9
00:00:17,243 --> 00:00:18,369
Where is she?

10
00:00:18,380 --> 00:00:19,687
I gave her my word.

11
00:00:21,956 --> 00:00:23,763
If Kal is to return,
it will take many days.

12
00:00:24,129 --> 00:00:25,776
And even then, I have concerns.

13
00:00:30,816 --> 00:00:32,950
- You crashed?
- This was just a fluke.

14
00:00:33,226 --> 00:00:35,202
Pretty soon you're gonna
be back in the public eye.

15
00:00:35,627 --> 00:00:37,288
I'm gonna miss having you all to myself.

16
00:00:37,513 --> 00:00:39,290
Well, I'm here now.

17
00:00:40,410 --> 00:00:42,510
_

18
00:00:42,512 --> 00:00:44,735
_

19
00:00:46,065 --> 00:00:48,411
_

20
00:00:48,591 --> 00:00:49,967
Couldn't do it yourself,

21
00:00:49,968 --> 00:00:53,679
so you had the sheriff serve me these?

22
00:00:53,680 --> 00:00:56,223
I'll give you a ring tomorrow, Kat.

23
00:00:56,224 --> 00:00:57,933
Just tell me what you want.

24
00:00:57,934 --> 00:01:00,019
Well, I think the divorce
papers make that pretty clear.

25
00:01:00,020 --> 00:01:01,562
Why are you being like this, Erica?

26
00:01:01,563 --> 00:01:02,980
Oh, are you not feeling respected,

27
00:01:02,981 --> 00:01:04,774
like you don't have a say in anything?

28
00:01:04,775 --> 00:01:06,817
Well, welcome to the last
14 years of our marriage.

29
00:01:06,818 --> 00:01:08,194
Don't put this all on me.

30
00:01:08,195 --> 00:01:09,945
You were never here.

31
00:01:09,946 --> 00:01:12,121
You didn't even try and connect with me.

32
00:01:12,132 --> 00:01:13,300
We went to therapy.

33
00:01:13,404 --> 00:01:14,822
Once,

34
00:01:14,833 --> 00:01:17,377
and you said that it wasn't for you.

35
00:01:17,453 --> 00:01:19,705
Everything has to be for you.

36
00:01:19,716 --> 00:01:24,502
Can you not see how lonely I am?

37
00:01:24,503 --> 00:01:28,798
How desperate I am for even
a scrap of attention from you?

38
00:01:34,977 --> 00:01:37,223
It's not that simple.

39
00:01:37,224 --> 00:01:40,726
You don't know what I
went through growing up.

40
00:01:40,727 --> 00:01:43,813
But I'm your wife.

41
00:01:43,814 --> 00:01:48,526
And you never let me in, ever.

42
00:01:48,527 --> 00:01:51,987
You act like you're
this big, tough genius.

43
00:01:51,988 --> 00:01:55,866
But really, you are still
that angry little boy

44
00:01:55,867 --> 00:01:58,786
from South Metropolis
whose mother hurt him.

45
00:02:01,205 --> 00:02:05,668
She has made it impossible
for you to love anyone...

46
00:02:07,321 --> 00:02:08,864
Including your daughter.

47
00:02:12,216 --> 00:02:13,759
That's not fair.

48
00:02:13,760 --> 00:02:17,304
No. To her, it isn't.

49
00:02:19,380 --> 00:02:22,425
You know the real tragedy?

50
00:02:22,518 --> 00:02:26,438
One day, Elizabeth will come to you

51
00:02:26,439 --> 00:02:28,774
and beg you for your love.

52
00:02:29,022 --> 00:02:31,402
And you will push her away,

53
00:02:31,403 --> 00:02:34,113
just like you did to me.

54
00:02:34,114 --> 00:02:37,408
From now on, only contact
me through my lawyer.

55
00:02:40,483 --> 00:02:42,360
Lex.

56
00:02:42,371 --> 00:02:44,331
Lex, did you hear me?

57
00:02:44,332 --> 00:02:46,911
We're getting closer
to finding Elizabeth.

58
00:02:46,922 --> 00:02:48,716
I heard you.

59
00:02:48,878 --> 00:02:53,090
The DOD figured out a way
around facial recognition.

60
00:02:53,091 --> 00:02:55,217
Milton's looking into a fix for that.

61
00:02:55,218 --> 00:02:58,637
Tell him he has until
the end of the week.

62
00:02:58,638 --> 00:03:01,140
I'm headed back to Smallville.

63
00:03:01,141 --> 00:03:02,850
Tonight? For what?

64
00:03:02,851 --> 00:03:04,768
To take care of this.

65
00:03:08,750 --> 00:03:12,350
_

66
00:03:14,300 --> 00:03:19,300
CREDITS

67
00:03:20,242 --> 00:03:22,036
I'm sure Luthor has seen the news.

68
00:03:22,037 --> 00:03:23,516
He knows you're alive, Clark.

69
00:03:23,527 --> 00:03:24,955
It's only a matter of
time before he sends

70
00:03:24,956 --> 00:03:26,874
that thing after you again.

71
00:03:26,875 --> 00:03:29,501
I know. We just need to find a way

72
00:03:29,502 --> 00:03:30,962
to make sure that doesn't happen.

73
00:03:30,973 --> 00:03:32,421
What way?

74
00:03:32,422 --> 00:03:34,006
The DOD can't help.

75
00:03:34,007 --> 00:03:36,592
Lieutenant Jones went
AWOL after shooting my dad.

76
00:03:36,593 --> 00:03:38,469
And without him, they have zero evidence

77
00:03:38,470 --> 00:03:40,262
tying Luthor to my father's death,

78
00:03:40,263 --> 00:03:41,931
not to mention yours.

79
00:03:41,932 --> 00:03:44,558
Okay, okay, I know this is
gonna sound a little crazy,

80
00:03:44,559 --> 00:03:48,354
but what if... what
if we just talk to him?

81
00:03:48,355 --> 00:03:50,397
Talk to Luthor?

82
00:03:50,398 --> 00:03:51,815
Yeah, face-to-face.

83
00:03:51,816 --> 00:03:54,568
And say what? "Let's call it even"?

84
00:03:54,722 --> 00:03:56,028
He killed my father.

85
00:03:56,029 --> 00:03:58,280
He killed you and so many others.

86
00:03:58,281 --> 00:04:01,909
Talking to that psychopath
is a waste of time.

87
00:04:01,910 --> 00:04:04,370
I'm just saying, he blames us for being

88
00:04:04,371 --> 00:04:06,622
separated from his daughter
for 17 years, right?

89
00:04:06,623 --> 00:04:08,040
So?

90
00:04:08,041 --> 00:04:11,251
Okay, look, I know it's
a Hail Mary, but...

91
00:04:11,252 --> 00:04:13,170
I don't know, maybe it's
like my mom used to say.

92
00:04:13,171 --> 00:04:14,672
Sometimes the only way to reach someone

93
00:04:14,673 --> 00:04:16,256
is through their heart, so...

94
00:04:16,742 --> 00:04:18,133
If you want to talk to him, fine.

95
00:04:18,134 --> 00:04:20,260
But we need to attack
this on both fronts.

96
00:04:20,261 --> 00:04:21,637
So I'm gonna stay here

97
00:04:21,638 --> 00:04:23,806
and go through my dad's old DOD files.

98
00:04:23,807 --> 00:04:25,975
Maybe I'll find a second Hail Mary.

99
00:04:25,976 --> 00:04:28,936
Okay, well, wish me luck.

100
00:04:34,356 --> 00:04:35,456
_

101
00:04:45,661 --> 00:04:47,413
Total jackpot.

102
00:04:49,039 --> 00:04:51,083
I mean, he's not wrong.

103
00:04:51,084 --> 00:04:53,711
Are you sure there's,
like, enough in there, or...

104
00:04:53,712 --> 00:04:55,546
I literally bought everything they had.

105
00:04:55,547 --> 00:04:57,047
Dude, you're not gonna make it

106
00:04:57,048 --> 00:04:58,382
out of the 4th of July
with all your fingers.

107
00:04:58,383 --> 00:05:01,010
Okay, you know what? Look.

108
00:05:01,011 --> 00:05:02,970
We are living in weird times.

109
00:05:02,971 --> 00:05:05,347
We all witnessed the
world almost end twice.

110
00:05:05,348 --> 00:05:08,225
And then some monster shows
up and nearly kills Superman.

111
00:05:08,226 --> 00:05:09,810
You know, if he can barely survive,

112
00:05:09,811 --> 00:05:11,155
then no one's safe.

113
00:05:11,166 --> 00:05:14,815
So might as well live
it up while we still can.

114
00:05:14,816 --> 00:05:17,109
Jeez, stop being such a doomsdayer.

115
00:05:17,110 --> 00:05:18,819
Candice is still coming, right?

116
00:05:18,820 --> 00:05:20,988
Yeah, she should be here soon.

117
00:05:20,989 --> 00:05:22,656
She's been texting all week.

118
00:05:22,657 --> 00:05:24,575
She's probably thinking you're
gonna flake on her again.

119
00:05:24,576 --> 00:05:25,868
It was one time.

120
00:05:25,869 --> 00:05:27,745
Dude, just be careful.

121
00:05:27,746 --> 00:05:29,872
You know, she... she might just dump you

122
00:05:29,873 --> 00:05:31,582
for one of those Wichita boys.

123
00:05:31,583 --> 00:05:32,833
Oh, shut up.

124
00:05:32,834 --> 00:05:34,543
Come on, let's go get the keg.

125
00:05:37,379 --> 00:05:40,424
Hey, um, sorry about Wellnitz.

126
00:05:40,425 --> 00:05:43,093
Oh, I'm not worried about Candice.

127
00:05:43,094 --> 00:05:45,345
Oh, no, that's not what I meant.

128
00:05:45,346 --> 00:05:50,392
Um, look, I was there the
night that that thing came,

129
00:05:50,393 --> 00:05:51,977
and I saw what happened.

130
00:05:51,978 --> 00:05:55,564
You mean to Superman?

131
00:05:55,565 --> 00:05:57,900
Yeah, to your dad.

132
00:05:57,901 --> 00:06:00,235
- What? No.
- Denise.

133
00:06:00,236 --> 00:06:02,529
No, it's okay.
I'm not gonna say anything.

134
00:06:02,530 --> 00:06:06,366
It just... it just really sucks

135
00:06:06,367 --> 00:06:07,993
that you had to go through that.

136
00:06:07,994 --> 00:06:10,704
And, um, I'm just...

137
00:06:10,705 --> 00:06:13,499
I'm really glad that he's okay.

138
00:06:13,500 --> 00:06:16,210
Yo, come on. Let's go.

139
00:06:17,544 --> 00:06:21,799
Anyways, I will see you guys tonight.

140
00:06:28,806 --> 00:06:30,682
After multiple sources confirmed

141
00:06:30,683 --> 00:06:33,143
seeing the Man of
Steel flying to and from

142
00:06:33,144 --> 00:06:36,522
the Mall of Metropolis,
speculation about how Superman

143
00:06:36,523 --> 00:06:38,482
survived after his scare...

144
00:07:02,965 --> 00:07:05,217
Superman.

145
00:07:07,103 --> 00:07:08,271
Or is it Clark?

146
00:07:11,598 --> 00:07:14,476
I guess it depends on which
costume you're wearing.

147
00:07:14,477 --> 00:07:15,686
Can we talk?

148
00:07:15,687 --> 00:07:17,396
How did Lois do it?

149
00:07:20,794 --> 00:07:23,171
Bring you back from the dead.

150
00:07:25,345 --> 00:07:28,515
I'm assuming it's...

151
00:07:28,588 --> 00:07:31,383
some alien technology.

152
00:07:31,577 --> 00:07:33,662
That's not why I'm here.

153
00:07:33,663 --> 00:07:35,205
Then you're wasting my time.

154
00:07:35,206 --> 00:07:38,292
I came to speak to you as a father.

155
00:07:38,293 --> 00:07:40,085
Whatever you're doing
here in Smallville,

156
00:07:40,086 --> 00:07:41,920
I'm asking for it to stop.

157
00:07:41,921 --> 00:07:43,714
That's not up to you.

158
00:07:43,715 --> 00:07:45,007
You're harassing my family.

159
00:07:45,008 --> 00:07:46,925
Because you destroyed mine.

160
00:07:46,926 --> 00:07:48,969
We were wrong.

161
00:07:48,970 --> 00:07:50,053
And I regret that.

162
00:07:50,054 --> 00:07:51,305
I don't want your apology.

163
00:07:51,306 --> 00:07:53,098
Either way, you have it.

164
00:07:53,099 --> 00:07:55,267
What happened to your daughter,

165
00:07:55,268 --> 00:07:58,395
having her father taken away,

166
00:07:58,396 --> 00:07:59,980
it should never happen to anyone.

167
00:07:59,981 --> 00:08:01,440
And on that, we agree.

168
00:08:01,441 --> 00:08:03,358
But it doesn't justify
what you're doing.

169
00:08:03,359 --> 00:08:05,903
Going after us won't give
you that time back with her.

170
00:08:05,904 --> 00:08:07,446
Nothing will.

171
00:08:07,447 --> 00:08:09,907
You have to find another way forward.

172
00:08:09,908 --> 00:08:13,035
There is no other way.

173
00:08:13,036 --> 00:08:15,829
Do you even know what
it feels like to suffer?

174
00:08:15,830 --> 00:08:20,292
Lex, some part of you

175
00:08:20,293 --> 00:08:23,670
has to want this cycle of anger to end.

176
00:08:23,671 --> 00:08:25,923
Is that what you came
back to life to tell me,

177
00:08:25,924 --> 00:08:28,133
that there's something
better after all of this,

178
00:08:28,134 --> 00:08:32,179
if only I can find the
goodness in my heart?

179
00:08:32,180 --> 00:08:34,890
I won't let you hurt my family.

180
00:08:34,891 --> 00:08:39,770
Enjoy the time you have left.

181
00:08:39,771 --> 00:08:42,105
It's running out.

182
00:08:57,746 --> 00:09:01,416
Are you sure you don't want
a lawyer present, Mr. Luthor?

183
00:09:01,417 --> 00:09:04,211
- I'm good.
- Okay, then.

184
00:09:04,212 --> 00:09:07,756
How about we start with
the chateau in Bordeaux?

185
00:09:07,757 --> 00:09:09,299
She can have it,

186
00:09:09,300 --> 00:09:14,805
that and any other properties she wants.

187
00:09:14,806 --> 00:09:16,431
I want to discuss Elizabeth.

188
00:09:16,432 --> 00:09:19,351
As you know, my client
intends to move back to London.

189
00:09:19,352 --> 00:09:21,687
Elizabeth is staying in Metropolis.

190
00:09:21,688 --> 00:09:22,980
Over my dead body.

191
00:09:22,981 --> 00:09:24,481
She's lived here her entire life.

192
00:09:24,482 --> 00:09:26,316
I am not letting you take
her to some other country.

193
00:09:26,317 --> 00:09:28,402
- It's England.
- She's my daughter.

194
00:09:28,403 --> 00:09:30,988
Who I don't want to expose
to this life anymore.

195
00:09:30,989 --> 00:09:33,490
All the crime accusations,

196
00:09:33,491 --> 00:09:35,659
constantly being trailed by the feds...

197
00:09:35,660 --> 00:09:37,452
it is no way to live.

198
00:09:37,453 --> 00:09:40,914
Best thing for her is to be as
far away from you as possible.

199
00:09:40,915 --> 00:09:42,165
I have given her everything.

200
00:09:42,166 --> 00:09:43,417
Except love.

201
00:09:43,418 --> 00:09:45,961
Don't you dare say that to me!

202
00:09:45,962 --> 00:09:47,713
Elizabeth.

203
00:09:47,714 --> 00:09:49,840
You weren't supposed to
be home for another hour.

204
00:09:57,764 --> 00:09:59,641
We're not done here.

205
00:10:01,643 --> 00:10:04,688
So you think we should say
something to Mom and Dad?

206
00:10:04,689 --> 00:10:06,189
Pretty sure they've got bigger things

207
00:10:06,190 --> 00:10:07,482
going on right now.

208
00:10:07,483 --> 00:10:08,900
Yeah, but Dad's been keeping this secret

209
00:10:08,901 --> 00:10:10,235
pretty much his whole life,

210
00:10:10,236 --> 00:10:11,945
and now it's kind of
just getting out there.

211
00:10:11,946 --> 00:10:13,322
It's only Denise.

212
00:10:13,323 --> 00:10:14,865
And that Chuck Arden guy.

213
00:10:14,866 --> 00:10:17,326
Look, I'm just saying, Dad's
still not totally super.

214
00:10:17,327 --> 00:10:18,535
And it's not like

215
00:10:18,536 --> 00:10:20,120
the "Daily Planet" knows or anything.

216
00:10:20,121 --> 00:10:22,289
Probably best not to freak him out.

217
00:10:22,290 --> 00:10:23,665
You're probably right.

218
00:10:25,167 --> 00:10:27,127
Candice's bus is almost here.

219
00:10:29,755 --> 00:10:31,214
Mom?

220
00:10:31,215 --> 00:10:34,760
Yeah, she should be
pulling up any second.

221
00:10:34,761 --> 00:10:38,055
Right now? Really?

222
00:10:38,056 --> 00:10:39,639
Okay. Okay.

223
00:10:39,640 --> 00:10:41,683
Okay. Yes, okay.

224
00:10:41,684 --> 00:10:42,934
Dude, Mom needs me.

225
00:10:42,935 --> 00:10:44,561
It's an emergency. Can you cover?

226
00:10:44,562 --> 00:10:46,313
You're leaving me?

227
00:10:46,314 --> 00:10:48,023
Dad's busy, and you wanted time away

228
00:10:48,024 --> 00:10:50,484
from the whole hero thing, so yeah.

229
00:10:50,485 --> 00:10:52,361
Just take Candice back to the house.

230
00:10:52,362 --> 00:10:53,820
I'll be home as soon as possible.

231
00:10:53,821 --> 00:10:55,447
I don't even have my license!

232
00:10:55,448 --> 00:10:58,158
Hands at 10:00 and 2:00,
and use your turn signal.

233
00:11:07,793 --> 00:11:09,169
Jordan.

234
00:11:09,170 --> 00:11:10,295
Hi, Candice.

235
00:11:10,296 --> 00:11:12,047
It's so good to see you.

236
00:11:12,048 --> 00:11:13,465
I missed you.

237
00:11:13,466 --> 00:11:15,717
- You too.
- I've wanted to visit,

238
00:11:15,718 --> 00:11:17,719
but Jon's been so busy
the past few weeks.

239
00:11:17,720 --> 00:11:18,929
Yeah.

240
00:11:18,930 --> 00:11:20,764
Where is he?

241
00:11:20,765 --> 00:11:24,476
He, uh, had to help my
mom with this big story.

242
00:11:24,477 --> 00:11:26,645
Jon's helping her at the paper now?

243
00:11:26,646 --> 00:11:29,231
Yeah, he has that
reporter's DNA in his blood.

244
00:11:29,232 --> 00:11:33,402
Mm, he never mentioned that before.

245
00:11:33,403 --> 00:11:34,531
Weird.

246
00:11:34,542 --> 00:11:35,987
That's... that's all your stuff?

247
00:11:35,988 --> 00:11:36,988
Oh, yeah.

248
00:11:36,989 --> 00:11:39,116
Okay.

249
00:11:39,117 --> 00:11:41,493
Thank you.

250
00:11:41,494 --> 00:11:43,161
Yeah.

251
00:11:45,622 --> 00:11:47,958
Wait, are you driving now?

252
00:11:47,959 --> 00:11:49,668
- We'll see.
- Oh.

253
00:11:56,174 --> 00:11:57,300
Is that her?

254
00:11:57,301 --> 00:11:59,219
Yes. Stay here.

255
00:12:01,888 --> 00:12:02,973
Voilą, Madame.

256
00:12:02,974 --> 00:12:04,641
Merci.

257
00:12:07,394 --> 00:12:09,563
Elizabeth Luthor.

258
00:12:12,315 --> 00:12:13,608
Lois Lane.

259
00:12:13,609 --> 00:12:15,485
I'm sorry to surprise you like this.

260
00:12:15,486 --> 00:12:17,779
Your dad promised no
one would ever find me.

261
00:12:17,780 --> 00:12:20,157
Nobody else knows where you are.

262
00:12:20,158 --> 00:12:21,825
Where's General Lane?

263
00:12:25,495 --> 00:12:29,124
My father.

264
00:12:29,125 --> 00:12:30,750
He found out.

265
00:12:33,462 --> 00:12:34,838
You're pregnant.

266
00:12:34,839 --> 00:12:36,381
Something I don't
want him to know about.

267
00:12:36,382 --> 00:12:37,799
Now, just leave me alone.

268
00:12:37,800 --> 00:12:39,468
Please, I have no other choice.

269
00:12:39,469 --> 00:12:40,969
Your father is trying
to destroy my family.

270
00:12:40,970 --> 00:12:42,262
Then you need to go into hiding.

271
00:12:42,263 --> 00:12:44,097
That is not an option for us.

272
00:12:44,098 --> 00:12:46,224
I have two boys. They're 16.

273
00:12:46,225 --> 00:12:47,517
They mean everything to me.

274
00:12:47,518 --> 00:12:49,311
All I want to do is keep them safe.

275
00:12:49,312 --> 00:12:51,396
I don't know how you expect me to help.

276
00:12:51,397 --> 00:12:52,898
If you could just talk to him.

277
00:12:52,899 --> 00:12:55,901
You are the one person in
the world he cares about.

278
00:13:02,032 --> 00:13:03,909
I haven't seen him in ages.

279
00:13:03,910 --> 00:13:07,996
He still carries
around a picture of you.

280
00:13:07,997 --> 00:13:10,790
The one from Met Prep.

281
00:13:10,791 --> 00:13:13,293
He used to walk me to
school almost every day,

282
00:13:13,294 --> 00:13:17,339
even the day he was...

283
00:13:17,340 --> 00:13:19,674
I was wrong about Boss Moxie.

284
00:13:19,675 --> 00:13:22,260
But you weren't wrong about
him being a criminal, were you?

285
00:13:22,261 --> 00:13:24,304
No.

286
00:13:24,305 --> 00:13:26,056
Then have him arrested for
one of his other crimes.

287
00:13:26,057 --> 00:13:27,390
It's not that simple.

288
00:13:27,391 --> 00:13:29,643
But having me talk to him is?

289
00:13:30,852 --> 00:13:32,229
I'm sorry.

290
00:13:32,230 --> 00:13:34,439
I can't have him in my
life, not with a child.

291
00:13:34,440 --> 00:13:36,233
You went to my father asking for help,

292
00:13:36,234 --> 00:13:38,944
and now I'm asking the same of you.

293
00:13:38,945 --> 00:13:40,529
Ms. Lane, please.

294
00:13:40,530 --> 00:13:42,322
If there were any other
way, I wouldn't be here.

295
00:13:42,323 --> 00:13:43,907
But if you don't talk to him soon,

296
00:13:43,908 --> 00:13:46,493
he is going to do something
terrible to my family.

297
00:13:54,584 --> 00:13:55,794
You went to see Luthor's daughter?

298
00:13:55,795 --> 00:13:57,254
Well, after what you said this morning,

299
00:13:57,255 --> 00:13:59,089
I thought she might be our best chance

300
00:13:59,090 --> 00:14:00,757
to appeal to Luthor's heart.

301
00:14:00,758 --> 00:14:02,259
Well, did she agree to speak with him?

302
00:14:02,260 --> 00:14:04,177
Not yet, but she's considering.

303
00:14:04,178 --> 00:14:06,596
Turns out she's almost
six months pregnant.

304
00:14:08,390 --> 00:14:09,975
Lex Luthor's gonna be a grandfather.

305
00:14:09,976 --> 00:14:11,351
I know.

306
00:14:11,352 --> 00:14:14,980
But, Clark, we are
running out of options.

307
00:14:14,981 --> 00:14:17,065
Maybe it's time for you
to go to the Fortress.

308
00:14:17,066 --> 00:14:18,733
I'm not gonna leave you and the boys.

309
00:14:18,734 --> 00:14:20,652
You might have to.
That thing killed you.

310
00:14:20,653 --> 00:14:23,113
We can't go through that again.
I cannot go through that again.

311
00:14:23,114 --> 00:14:25,282
And what if Luthor sends
it after you instead?

312
00:14:25,283 --> 00:14:27,450
He would have done that already.

313
00:14:27,451 --> 00:14:30,328
I can't. I can't just hide.

314
00:14:30,329 --> 00:14:32,747
Sweetheart, you are nowhere near ready.

315
00:14:32,748 --> 00:14:36,251
That thing is unlike anything
you have ever faced before.

316
00:14:36,252 --> 00:14:38,461
Well, it is now.

317
00:14:38,462 --> 00:14:40,297
But it used to be me
on that other world,

318
00:14:40,298 --> 00:14:43,174
before Luthor got to it.

319
00:14:43,175 --> 00:14:45,051
Do you think your mom can help?

320
00:14:55,061 --> 00:14:57,397
Elizabeth?

321
00:14:57,398 --> 00:15:00,442
The shelter is doing
this puppy adoption thing.

322
00:15:00,443 --> 00:15:03,820
And I needed to get the
story before it closed.

323
00:15:03,821 --> 00:15:05,405
I just kind of thought
it would have been

324
00:15:05,406 --> 00:15:07,949
something bigger, you know?

325
00:15:07,950 --> 00:15:12,912
Look, the rest of the
day, it's you and me.

326
00:15:12,913 --> 00:15:14,623
No more distractions.

327
00:15:14,624 --> 00:15:16,666
We will be right there.

328
00:15:16,667 --> 00:15:18,418
Oh, hey, Mrs. Lane.

329
00:15:18,419 --> 00:15:21,004
Hey, Candice, I know you came
all this way to see Jonathan,

330
00:15:21,005 --> 00:15:22,589
but I need his help again.

331
00:15:22,590 --> 00:15:26,009
Does this have something
to do with the shelter?

332
00:15:26,010 --> 00:15:28,094
Jordan will explain. We have to go.

333
00:15:33,516 --> 00:15:36,227
This won't take long, I promise.

334
00:15:42,817 --> 00:15:46,196
Can you really explain that?

335
00:15:46,197 --> 00:15:48,114
I killed it over and over.

336
00:15:48,115 --> 00:15:51,034
And every time, it
just came back to life.

337
00:15:51,035 --> 00:15:53,870
There's no precedent for
anything like that on Krypton.

338
00:15:53,871 --> 00:15:55,830
Are you certain this being was once you?

339
00:15:55,831 --> 00:15:57,415
I could sense him in there.

340
00:15:57,416 --> 00:15:59,876
But whatever Luthor did, it changed him.

341
00:15:59,877 --> 00:16:01,461
I've never faced anything this powerful.

342
00:16:01,462 --> 00:16:03,254
I have yet to encounter a being

343
00:16:03,255 --> 00:16:06,132
that exists without weakness, Kal.

344
00:16:06,133 --> 00:16:08,176
You don't understand.

345
00:16:08,177 --> 00:16:10,553
Whenever I killed it,
it came back stronger.

346
00:16:10,554 --> 00:16:12,889
It's as if dying made it more powerful.

347
00:16:12,890 --> 00:16:16,142
How am I supposed to
defeat something like that?

348
00:16:16,308 --> 00:16:18,362
Walk me through what happened

349
00:16:18,827 --> 00:16:21,063
and we shall search for a way.

350
00:16:25,485 --> 00:16:29,197
Ready?

351
00:16:29,198 --> 00:16:32,784
Let us see where things went wrong.

352
00:16:39,290 --> 00:16:42,085
Go.

353
00:16:42,086 --> 00:16:43,920
The fight started at the farm.

354
00:16:43,921 --> 00:16:45,922
It grabbed me so fast
I couldn't even react.

355
00:16:45,923 --> 00:16:47,132
Continue.

356
00:16:48,258 --> 00:16:50,009
When we got to the subway,

357
00:16:50,010 --> 00:16:51,428
that's when I knew I was in trouble.

358
00:16:56,307 --> 00:16:59,436
You must continue, Kal.

359
00:16:59,437 --> 00:17:01,521
Play that again.

360
00:17:03,273 --> 00:17:04,774
He overpowered me here.

361
00:17:04,775 --> 00:17:06,860
He was stronger, faster.

362
00:17:08,778 --> 00:17:10,613
And when I killed it,

363
00:17:10,614 --> 00:17:12,574
it just came back more powerful.

364
00:17:17,078 --> 00:17:22,083
It kept coming back over
and over, until finally...

365
00:17:27,130 --> 00:17:28,590
Enough!

366
00:17:31,468 --> 00:17:32,969
Kal.

367
00:17:32,970 --> 00:17:34,554
I can't beat it.

368
00:17:34,555 --> 00:17:36,264
We can walk through it again.

369
00:17:36,265 --> 00:17:40,310
It'll end the same way.

370
00:17:40,311 --> 00:17:42,979
Do not give up hope, my son.

371
00:17:45,231 --> 00:17:46,941
I have to tell Lois.

372
00:17:50,487 --> 00:17:51,654
Yes?

373
00:17:51,655 --> 00:17:53,990
Milton found Elizabeth.

374
00:17:53,991 --> 00:17:55,241
Where was she?

375
00:17:55,242 --> 00:17:56,493
It's not so much where she was,

376
00:17:56,494 --> 00:17:57,994
but who she was with.

377
00:17:57,995 --> 00:17:59,788
Look.

378
00:18:10,590 --> 00:18:13,301
Where's my daughter?

379
00:18:13,302 --> 00:18:16,846
We were just about to head over.

380
00:18:21,768 --> 00:18:23,770
Hey, Dad.

381
00:18:31,945 --> 00:18:33,071
I guess you got through to her.

382
00:18:33,072 --> 00:18:34,739
We'll see.

383
00:18:34,740 --> 00:18:36,241
But if they can't work things out,

384
00:18:36,242 --> 00:18:37,408
how's plan B looking?

385
00:18:37,409 --> 00:18:39,202
My mom ran a simulation.

386
00:18:39,203 --> 00:18:41,412
It's... it's not gonna work.

387
00:18:41,413 --> 00:18:43,039
Maybe you just need more time.

388
00:18:43,040 --> 00:18:44,874
Three weeks ago, you were dead.

389
00:18:44,875 --> 00:18:46,668
And I'm still not fully recovered.

390
00:18:46,669 --> 00:18:48,962
I mean, if I couldn't
stop that thing at my best,

391
00:18:48,963 --> 00:18:50,630
how am I supposed to beat it now?

392
00:18:50,631 --> 00:18:52,048
Well, then we better hope

393
00:18:52,049 --> 00:18:54,175
Elizabeth can get through to him.

394
00:19:03,810 --> 00:19:06,312
17 years.

395
00:19:09,023 --> 00:19:11,985
Feels like forever and
an instant, all at once.

396
00:19:18,658 --> 00:19:20,368
How far along are you?

397
00:19:21,494 --> 00:19:24,080
Um, almost six months.

398
00:19:26,541 --> 00:19:27,584
Who's the father?

399
00:19:27,585 --> 00:19:29,335
You don't get to know that.

400
00:19:35,508 --> 00:19:37,677
Why did you stop writing me?

401
00:19:39,470 --> 00:19:40,805
That's what you want to ask me?

402
00:19:40,806 --> 00:19:42,849
Your letters were all I had.

403
00:19:44,183 --> 00:19:45,852
I needed to put everything behind me

404
00:19:45,853 --> 00:19:47,937
so that I could move on.

405
00:19:47,938 --> 00:19:50,273
You mean move on from me.

406
00:19:53,902 --> 00:19:56,654
Do you know how hard it
was to be your daughter?

407
00:19:56,655 --> 00:19:58,781
To grow up with the last name Luthor?

408
00:19:58,782 --> 00:20:00,533
People found out who I
was and assumed the worst.

409
00:20:00,534 --> 00:20:02,660
They thought I was like you.

410
00:20:05,455 --> 00:20:07,165
I didn't kill those people.

411
00:20:07,166 --> 00:20:09,626
No.

412
00:20:09,627 --> 00:20:13,296
No, but you've done other things,

413
00:20:13,297 --> 00:20:14,964
killed other people.

414
00:20:14,965 --> 00:20:18,259
All lies, lies spread by Lois Lane.

415
00:20:18,260 --> 00:20:20,470
Don't make this about her.

416
00:20:20,471 --> 00:20:24,182
She's far from the only one
who believes you're a monster.

417
00:20:26,517 --> 00:20:28,019
Do you?

418
00:20:31,564 --> 00:20:33,232
I don't want to.

419
00:20:36,903 --> 00:20:41,324
I've always shown you who I am.

420
00:20:41,325 --> 00:20:43,159
Always.

421
00:20:43,160 --> 00:20:48,498
If there's anyone
that knows the real me,

422
00:20:48,499 --> 00:20:50,124
it's you.

423
00:20:59,342 --> 00:21:00,843
Can we talk?

424
00:21:15,024 --> 00:21:17,026
You shouldn't be in the middle of this.

425
00:21:17,027 --> 00:21:20,697
You and Mom always argue about me.

426
00:21:20,698 --> 00:21:24,200
No, no, this is about us, not you.

427
00:21:24,201 --> 00:21:29,122
A lot went wrong in our marriage.

428
00:21:31,207 --> 00:21:33,626
Like what?

429
00:21:33,627 --> 00:21:37,296
Well, for starters, I wasn't ready.

430
00:21:42,969 --> 00:21:45,013
Did you want to be a dad?

431
00:21:48,349 --> 00:21:51,936
No, not at first.

432
00:21:55,898 --> 00:21:59,027
But then...

433
00:21:59,028 --> 00:22:02,905
I saw how much different
you were than me.

434
00:22:02,906 --> 00:22:06,909
You were so much better.

435
00:22:09,078 --> 00:22:14,709
You are the one good
thing I've done in my life.

436
00:22:14,710 --> 00:22:19,005
Everything else was about survival.

437
00:22:19,006 --> 00:22:24,010
The reason I'm fighting
to be part of your life...

438
00:22:26,387 --> 00:22:28,765
Is because you're the best part of mine.

439
00:22:34,479 --> 00:22:38,775
You're not the man who
sat with me in that closet.

440
00:22:38,776 --> 00:22:40,318
You never were.

441
00:22:45,448 --> 00:22:46,783
You're wrong.

442
00:22:46,784 --> 00:22:51,204
Lil, all I want is the
chance to be your dad again.

443
00:22:52,872 --> 00:22:54,499
That's all I'm asking.

444
00:23:00,171 --> 00:23:03,966
So there's some sort of
puppy adoption conspiracy?

445
00:23:03,967 --> 00:23:05,426
Yeah, exactly.

446
00:23:05,427 --> 00:23:08,054
And you're investigating
it with your mom?

447
00:23:08,055 --> 00:23:10,139
Black market puppies are big news.

448
00:23:10,140 --> 00:23:12,141
Right, and we're not supposed
to talk about the story.

449
00:23:12,142 --> 00:23:13,643
Wait, that doesn't make sense.

450
00:23:13,644 --> 00:23:15,770
Why can't you talk about it?

451
00:23:15,771 --> 00:23:16,979
Yo!

452
00:23:16,980 --> 00:23:18,356
Look who decided to show up.

453
00:23:18,357 --> 00:23:20,233
Supposed to be here an hour ago.

454
00:23:20,234 --> 00:23:22,443
Jon was busy covering a
big story with his mom.

455
00:23:22,444 --> 00:23:24,570
I thought you were a
fireman or something.

456
00:23:26,531 --> 00:23:28,533
Okay, you're both lying to me.

457
00:23:32,161 --> 00:23:35,331
Uh, we're gonna go check on the keg.

458
00:23:41,879 --> 00:23:43,840
- Candice, just...
- No, just stop it, okay?

459
00:23:43,841 --> 00:23:45,550
Stop lying.

460
00:23:48,302 --> 00:23:49,679
If you didn't want me to come here,

461
00:23:49,680 --> 00:23:51,180
you should have just told me.

462
00:23:51,181 --> 00:23:53,850
No, no, I want you
here more than anything.

463
00:23:53,851 --> 00:23:55,685
Then tell me what's really going on,

464
00:23:55,686 --> 00:23:57,353
or I'm leaving.

465
00:24:02,567 --> 00:24:04,527
I can't believe you still have this.

466
00:24:04,528 --> 00:24:05,903
How old was I?

467
00:24:05,904 --> 00:24:07,989
You had just turned 14.

468
00:24:11,784 --> 00:24:13,995
This is how you looked
the last time I saw you.

469
00:24:15,204 --> 00:24:17,748
I look a little different now.

470
00:24:17,749 --> 00:24:19,625
Sound a little different too.

471
00:24:19,626 --> 00:24:22,712
My accent changed pretty soon
after we moved to England.

472
00:24:22,713 --> 00:24:26,716
I guess I just wanted to fit in.

473
00:24:26,717 --> 00:24:28,301
It suits you.

474
00:24:32,471 --> 00:24:35,099
I heard you went to medical school.

475
00:24:35,100 --> 00:24:37,727
Graduated top of my class.

476
00:24:37,728 --> 00:24:39,729
I know.

477
00:24:39,730 --> 00:24:41,147
Right.

478
00:24:41,148 --> 00:24:45,193
You had your PIs following me.

479
00:24:45,194 --> 00:24:47,862
I was trying to understand
who you were becoming.

480
00:24:47,863 --> 00:24:50,156
- You could have asked Mom.
- I did.

481
00:24:50,157 --> 00:24:52,783
Your mother insisted on
keeping me in the dark.

482
00:24:52,784 --> 00:24:54,243
Don't blame her.

483
00:24:54,244 --> 00:24:56,329
She's not the reason you went to prison.

484
00:24:56,330 --> 00:25:00,541
No, that, that was Lois Lane.

485
00:25:01,918 --> 00:25:02,919
What?

486
00:25:02,920 --> 00:25:04,212
I told her she was wrong.

487
00:25:04,213 --> 00:25:05,922
She didn't listen.

488
00:25:05,923 --> 00:25:09,842
Instead, she took you out of my life.

489
00:25:09,843 --> 00:25:12,303
Lois Lane isn't to blame.

490
00:25:12,304 --> 00:25:14,555
It was the choices that you made.

491
00:25:14,556 --> 00:25:17,058
You are the reason I
grew up without a father.

492
00:25:17,059 --> 00:25:19,393
No, it was her.

493
00:25:21,938 --> 00:25:24,106
Even now, you can't take responsibility.

494
00:25:24,107 --> 00:25:26,234
Not for something I didn't do.

495
00:25:26,235 --> 00:25:29,278
It's always someone
else's fault, isn't it?

496
00:25:29,279 --> 00:25:30,571
Lil...

497
00:25:30,572 --> 00:25:32,031
No.

498
00:25:32,032 --> 00:25:34,075
This was a mistake.

499
00:25:35,993 --> 00:25:37,370
Something's happening.

500
00:25:37,371 --> 00:25:38,621
She's leaving.

501
00:25:38,622 --> 00:25:39,705
I'll talk to her.

502
00:25:39,706 --> 00:25:40,915
Talking didn't work, Clark.

503
00:25:40,916 --> 00:25:42,458
He's gonna send that thing.

504
00:25:42,459 --> 00:25:44,293
I will fix this.

505
00:25:54,387 --> 00:25:56,180
Grandpa's ELT.

506
00:25:56,181 --> 00:25:57,932
- You think Granddad was here?
- No, but Luthor was.

507
00:25:57,933 --> 00:26:00,476
And my guess is, he used
that to call his new pet.

508
00:26:11,946 --> 00:26:13,447
Elizabeth?

509
00:26:13,448 --> 00:26:14,657
Elizabeth?

510
00:26:14,658 --> 00:26:18,160
Hi, I'm Clark Kent, Lois Lane's husband.

511
00:26:18,161 --> 00:26:20,288
Please, I just want to go home.

512
00:26:20,289 --> 00:26:21,998
And I can absolutely help with that,

513
00:26:21,999 --> 00:26:25,459
if you just give me a minute.

514
00:26:25,460 --> 00:26:28,379
I'm sorry my father's
coming after your family,

515
00:26:28,380 --> 00:26:31,007
but you have no idea
how hard this is for me.

516
00:26:31,008 --> 00:26:33,092
And I won't pretend to.

517
00:26:33,093 --> 00:26:37,346
But I also lost my dad when I was young,

518
00:26:37,347 --> 00:26:39,932
just a few years older than you were.

519
00:26:39,933 --> 00:26:43,102
And there's not a day that goes by

520
00:26:43,103 --> 00:26:45,771
that I don't miss him.

521
00:26:45,772 --> 00:26:50,192
Well, I'm betting your
father was nothing like mine.

522
00:26:50,193 --> 00:26:52,194
Mine's a monster.

523
00:26:52,195 --> 00:26:54,322
Was he always?

524
00:26:54,323 --> 00:26:57,867
Look, I think losing you
changed something in him.

525
00:26:57,868 --> 00:26:59,076
Don't put this on me.

526
00:26:59,077 --> 00:27:00,995
It's not my job to fix him.

527
00:27:00,996 --> 00:27:02,371
No, no, no, no, not at all.

528
00:27:02,372 --> 00:27:05,833
I... it's just, you lost something too.

529
00:27:05,834 --> 00:27:10,338
And if you don't at least
try to get it back, I...

530
00:27:10,339 --> 00:27:12,381
I think you'll regret it.

531
00:27:24,101 --> 00:27:25,936
? I'm gonna hit the road ?

532
00:27:26,901 --> 00:27:28,397
Okay, where were you?

533
00:27:28,398 --> 00:27:29,857
It's not what you think.

534
00:27:29,858 --> 00:27:32,360
Then just tell me. Like,
why is that so hard?

535
00:27:32,361 --> 00:27:33,986
Look, there's things going on right now

536
00:27:33,987 --> 00:27:36,280
that I can't talk about.

537
00:27:36,281 --> 00:27:39,492
Look, I'm not trying to hide anything.

538
00:27:39,493 --> 00:27:41,285
I'm... I'm done.

539
00:27:43,412 --> 00:27:44,622
Whoa.

540
00:27:44,623 --> 00:27:46,791
I can't imagine hiding that secret.

541
00:27:50,127 --> 00:27:52,088
Does Sarah know?

542
00:27:52,089 --> 00:27:53,339
I should probably go talk to my brother.

543
00:27:53,340 --> 00:27:55,716
Yeah, yeah, for sure.

544
00:27:55,717 --> 00:27:58,344
Have a good night.

545
00:28:35,423 --> 00:28:38,175
I tried to be a good father, Lil.

546
00:28:40,886 --> 00:28:42,930
Wanted to break the cycle.

547
00:28:45,433 --> 00:28:48,144
The first time my father
walked out on me and my mother,

548
00:28:48,145 --> 00:28:49,979
I was seven.

549
00:28:52,565 --> 00:28:56,152
He didn't want to raise some kid.

550
00:28:56,153 --> 00:29:00,573
My mother, she hated him for it.

551
00:29:02,992 --> 00:29:05,202
She took that anger out on me.

552
00:29:06,245 --> 00:29:08,622
Used his own belt

553
00:29:08,623 --> 00:29:11,625
because it was the one
thing he left behind.

554
00:29:12,751 --> 00:29:14,712
And the abuse didn't stop until I left

555
00:29:14,713 --> 00:29:17,298
and learned to take care of myself.

556
00:29:18,591 --> 00:29:21,385
I never heard any of this.

557
00:29:21,386 --> 00:29:23,721
It's better you didn't.

558
00:29:27,433 --> 00:29:29,310
You were too perfect.

559
00:29:29,311 --> 00:29:33,189
Dad.

560
00:29:33,190 --> 00:29:35,274
Being in Stryker's, the hardest part

561
00:29:35,275 --> 00:29:39,487
wasn't being locked up.

562
00:29:39,488 --> 00:29:41,906
It was wondering if you needed me.

563
00:29:48,496 --> 00:29:50,789
I did.

564
00:29:50,790 --> 00:29:53,959
I should have been there
to take care of you.

565
00:29:57,796 --> 00:29:59,798
Please, Lil...

566
00:30:02,510 --> 00:30:04,345
Let me be there now.

567
00:30:15,940 --> 00:30:17,274
How could you do this?

568
00:30:17,275 --> 00:30:19,568
She is a 14-year-old girl.

569
00:30:19,569 --> 00:30:21,529
- So?
- So she's not old enough

570
00:30:21,530 --> 00:30:23,197
to know that this is a terrible idea.

571
00:30:23,198 --> 00:30:25,741
Mom, yes, I am.

572
00:30:25,742 --> 00:30:29,453
I want to live here with Dad.

573
00:30:34,750 --> 00:30:36,210
You just want me to suffer.

574
00:30:36,211 --> 00:30:37,753
I didn't ask her to choose.

575
00:30:37,754 --> 00:30:39,463
You punish anyone who gets in your way,

576
00:30:39,464 --> 00:30:41,382
no matter the consequence.

577
00:30:41,383 --> 00:30:46,262
I just pray Elizabeth
sees who you really are

578
00:30:46,263 --> 00:30:48,097
before it's too late.

579
00:31:21,213 --> 00:31:22,715
Okay.

580
00:31:34,852 --> 00:31:36,812
This has to work.

581
00:31:40,316 --> 00:31:41,984
All right.

582
00:31:51,660 --> 00:31:53,871
That looked really rough.

583
00:31:53,872 --> 00:31:56,373
You doing all right?

584
00:31:56,374 --> 00:31:57,916
I don't know.

585
00:31:57,917 --> 00:32:01,170
I think Candice wants
to go back to her aunt's.

586
00:32:01,171 --> 00:32:03,047
You gonna take her?

587
00:32:03,048 --> 00:32:04,548
I guess so.

588
00:32:07,176 --> 00:32:08,344
That's Granddad's ELT.

589
00:32:08,345 --> 00:32:11,722
- It must be Mom.
- You should go.

590
00:32:11,723 --> 00:32:14,224
Don't worry, I'll take care of Candice.

591
00:32:27,529 --> 00:32:29,031
What are you doing here?

592
00:32:29,032 --> 00:32:30,199
You hit Grandpa's ELT.

593
00:32:30,200 --> 00:32:31,909
No, baby, you have to leave.

594
00:32:31,910 --> 00:32:34,203
- What's going on?
- You have to leave right now.

595
00:32:47,748 --> 00:32:48,801
Come on.

596
00:32:48,802 --> 00:32:50,552
- We need to go.
- Stay back.

597
00:32:57,476 --> 00:32:59,895
Listen to me.

598
00:32:59,896 --> 00:33:01,105
Mom?

599
00:33:03,273 --> 00:33:05,609
I've seen it in your eyes.

600
00:33:08,362 --> 00:33:10,155
You know me.

601
00:33:14,159 --> 00:33:18,914
Just look at me and try to remember.

602
00:33:26,588 --> 00:33:28,924
You know me.

603
00:33:40,144 --> 00:33:43,021
What's happening?

604
00:33:43,022 --> 00:33:44,690
I was right.

605
00:33:45,649 --> 00:33:47,860
A grandson.

606
00:33:53,532 --> 00:33:55,117
With you, I...

607
00:33:55,118 --> 00:33:56,535
I had hoped for a girl.

608
00:33:56,536 --> 00:33:58,078
Well, we are thrilled.

609
00:33:58,079 --> 00:34:01,123
My husband is the youngest
of five, all girls.

610
00:34:01,124 --> 00:34:02,374
He painted the nursery blue

611
00:34:02,375 --> 00:34:04,877
the week we found out I was pregnant.

612
00:34:04,878 --> 00:34:07,963
You're gonna be a great mother.

613
00:34:07,964 --> 00:34:11,258
Did you ever think about
being a grandfather?

614
00:34:11,259 --> 00:34:12,509
Hmm.

615
00:34:12,510 --> 00:34:15,888
Growing up where I did,

616
00:34:15,889 --> 00:34:18,098
I didn't think I'd be around this long.

617
00:34:18,099 --> 00:34:21,268
South Metropolis has
changed a lot since then.

618
00:34:22,603 --> 00:34:25,272
How is it now that you're back?

619
00:34:27,065 --> 00:34:31,195
I haven't been to Metropolis much yet.

620
00:34:34,448 --> 00:34:37,326
- You've been here?
- That's right.

621
00:34:37,327 --> 00:34:38,452
In this town?

622
00:34:43,540 --> 00:34:45,250
Because of Lois Lane?

623
00:34:52,049 --> 00:34:53,842
So it's true.

624
00:34:53,843 --> 00:34:56,762
You're trying to destroy her family.

625
00:34:59,348 --> 00:35:01,600
She told you that?

626
00:35:01,601 --> 00:35:05,020
That's why you came to see me.

627
00:35:05,021 --> 00:35:09,358
Lois Lane took 17 years of my life.

628
00:35:09,359 --> 00:35:10,818
Which you could never get back.

629
00:35:10,819 --> 00:35:13,028
There has to be a price!

630
00:35:24,122 --> 00:35:28,335
Not if you want to be in my life

631
00:35:28,336 --> 00:35:31,797
or your grandson's.

632
00:35:35,676 --> 00:35:38,679
All those years ago,

633
00:35:38,680 --> 00:35:41,431
I chose you.

634
00:35:41,432 --> 00:35:44,184
And now it's your turn.

635
00:35:48,605 --> 00:35:50,816
Choose me.

636
00:35:53,735 --> 00:35:54,903
Don't do this, Elizabeth.

637
00:35:54,904 --> 00:35:56,655
If you truly want to break the cycle,

638
00:35:56,656 --> 00:35:58,991
you'll leave this all behind.

639
00:35:58,992 --> 00:36:03,036
Please, it... it's the only way, Dad.

640
00:36:09,126 --> 00:36:10,419
She has to pay.

641
00:36:23,307 --> 00:36:25,726
Mom was right about you.

642
00:36:33,317 --> 00:36:37,946
I won't expose my son
to this kind of hatred.

643
00:36:37,947 --> 00:36:41,617
So stay out of my life...

644
00:36:41,618 --> 00:36:43,368
forever.

645
00:37:14,733 --> 00:37:17,235
You have a great day.

646
00:37:19,738 --> 00:37:21,823
The concert's right after last period.

647
00:37:21,824 --> 00:37:23,158
Doors open at 4:00.

648
00:37:23,159 --> 00:37:24,326
I'll be there.

649
00:37:28,080 --> 00:37:29,373
Dad?

650
00:37:32,292 --> 00:37:34,336
I love you, Lil.

651
00:37:36,004 --> 00:37:38,173
Head inside before you're late.

652
00:37:53,021 --> 00:37:56,233
In front of my daughter,

653
00:37:56,234 --> 00:37:58,694
at her school?

654
00:37:58,695 --> 00:38:00,737
The police agreed to let me bring you in

655
00:38:00,738 --> 00:38:02,114
so you could say goodbye.

656
00:38:02,115 --> 00:38:04,074
I told Lois I didn't kill Moxie.

657
00:38:04,075 --> 00:38:05,575
The evidence says otherwise.

658
00:38:05,576 --> 00:38:08,954
You and Lois Lane are
destroying my family.

659
00:38:10,998 --> 00:38:13,291
I will never forget this.

660
00:38:45,490 --> 00:38:47,325
Hey, I'm happy to take...

661
00:38:48,577 --> 00:38:50,078
Uh, what's happening?

662
00:38:50,079 --> 00:38:52,956
Jordan told me everything.

663
00:38:52,957 --> 00:38:56,293
Can you narrow down "everything"?

664
00:38:56,294 --> 00:39:00,338
About your dad and who he really is.

665
00:39:01,548 --> 00:39:03,592
About you and Jordan.

666
00:39:03,593 --> 00:39:06,386
- That everything.
- Mm-hmm, that everything.

667
00:39:06,387 --> 00:39:08,055
Right.

668
00:39:08,056 --> 00:39:10,807
You know, you're lucky to
have such a sweet brother.

669
00:39:12,684 --> 00:39:16,313
Yeah, he's okay.

670
00:39:16,314 --> 00:39:17,981
Fire in the hole!

671
00:39:17,982 --> 00:39:19,775
? Messing around ?

672
00:39:34,372 --> 00:39:38,085
? Try and use it now ?

673
00:39:43,131 --> 00:39:46,301
Lois, Elizabeth left and
she's not coming back.

674
00:39:46,302 --> 00:39:48,929
We have to get the boys
and go to the Fortress.

675
00:39:48,930 --> 00:39:51,556
Sit down and watch
the fireworks with me.

676
00:39:52,808 --> 00:39:54,559
Lois, Luthor is gonna send his monster.

677
00:39:54,560 --> 00:39:55,560
We are not safe here.

678
00:39:55,561 --> 00:39:57,395
Yes, we are.

679
00:39:57,396 --> 00:40:00,899
We don't have to worry
about that thing anymore.

680
00:40:00,900 --> 00:40:02,609
What'd you do?

681
00:40:10,784 --> 00:40:12,202
I realized we were trying

682
00:40:12,203 --> 00:40:14,287
to get through to the wrong heart.

683
00:40:25,757 --> 00:40:27,843
On your world, you were married.

684
00:40:33,890 --> 00:40:35,559
On your world, you had a family.

685
00:40:38,645 --> 00:40:40,689
I know you lost that family.

686
00:40:44,359 --> 00:40:46,528
And I know how much that hurt.

687
00:40:49,030 --> 00:40:52,492
But destroying mine won't
ever bring yours back.

688
00:40:52,493 --> 00:40:56,997
Please, whatever
Luthor has asked of you,

689
00:40:56,998 --> 00:40:59,003
don't hurt my family.

690
00:41:27,819 --> 00:41:29,696
Someone called for it.

691
00:41:46,000 --> 00:41:51,000
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com

