1
00:00:59,298 --> 00:01:00,904
Shit! Fuck.

2
00:01:10,299 --> 00:01:11,751
All yours, I guess.

3
00:02:16,185 --> 00:02:19,505
www.subtitulamos.tv

4
00:02:19,530 --> 00:02:21,530
_

5
00:02:23,526 --> 00:02:25,754
People I'd love to kill.

6
00:02:32,920 --> 00:02:35,799
Julia Blenkingsopp from school.

7
00:02:35,948 --> 00:02:38,007
Can you believe Rhiannon died?

8
00:02:38,033 --> 00:02:39,901
Look at her ugly little ghost.

9
00:02:39,927 --> 00:02:41,002
So weird.

10
00:02:41,028 --> 00:02:43,555
For subjecting me to a
relentless campaign

11
00:02:43,581 --> 00:02:45,430
of psychological abuse

12
00:02:45,456 --> 00:02:48,526
between the ages of 12 and 16.

13
00:02:49,706 --> 00:02:51,393
Julia Blenkingsopp,

14
00:02:51,823 --> 00:02:53,087
for making me spend

15
00:02:53,113 --> 00:02:56,001
approximately thirty two
percent of my school career

16
00:02:56,027 --> 00:02:57,570
hiding in a toilet.

17
00:02:59,643 --> 00:03:01,473
There's a dead person in here.

18
00:03:01,585 --> 00:03:03,462
I thought something smelled.

19
00:03:03,488 --> 00:03:04,940
I was just...

20
00:03:06,616 --> 00:03:08,534
Julia Blenkingsopp,

21
00:03:08,723 --> 00:03:12,182
for making me actually want to be dead.

22
00:03:21,577 --> 00:03:23,688
Julia Blenkingsopp,

23
00:03:23,714 --> 00:03:25,276
for having a cool job

24
00:03:25,302 --> 00:03:28,774
with good morale and scope
for career progression.

25
00:03:33,591 --> 00:03:36,116
For having friends to do stuff with

26
00:03:36,365 --> 00:03:39,453
instead sitting at home
in a dead dad's robe.

27
00:03:40,304 --> 00:03:42,822
For having a really nice house

28
00:03:42,848 --> 00:03:44,996
that probably has bi-folding doors

29
00:03:45,022 --> 00:03:46,649
and a kitchen island.

30
00:03:48,140 --> 00:03:51,935
For having a partner who's
basically a Ken doll.

31
00:03:53,614 --> 00:03:56,000
And for not peaking at school

32
00:03:56,026 --> 00:03:58,389
like bullies are supposed to do.

33
00:04:03,744 --> 00:04:05,969
Julia fucking Blenkingsopp,

34
00:04:05,995 --> 00:04:08,563
for her perfect little life.

35
00:04:11,335 --> 00:04:14,461
But... all good things
must come to an end.

36
00:05:21,698 --> 00:05:23,244
You doing a bit of DIY?

37
00:05:23,270 --> 00:05:25,328
Yep. Something like that.

38
00:05:25,354 --> 00:05:26,699
I can give you a hand if you want.

39
00:05:26,725 --> 00:05:28,073
No, I'm fine.

40
00:05:28,248 --> 00:05:31,425
Yeah, no, I mean...
Obviously, you're capable.

41
00:05:34,084 --> 00:05:36,393
Look, I know I've been a knob.

42
00:05:42,469 --> 00:05:43,757
Which time?

43
00:05:45,590 --> 00:05:47,086
Well, like at the pub.

44
00:05:47,931 --> 00:05:50,024
And before.

45
00:05:50,476 --> 00:05:51,852
With emojis.

46
00:05:52,186 --> 00:05:53,813
It's just, sometimes I...

47
00:05:54,231 --> 00:05:56,532
You know, I can't find the
right words, so I just...

48
00:05:57,399 --> 00:05:59,875
Emojis are just like this
perfect little language.

49
00:06:00,486 --> 00:06:01,625
So...

50
00:06:02,649 --> 00:06:03,775
I'm...

51
00:06:07,826 --> 00:06:08,907
sorry.

52
00:06:11,300 --> 00:06:13,928
I haven't read the agreement yet.

53
00:06:14,171 --> 00:06:15,912
- I will.
- Okay.

54
00:06:16,835 --> 00:06:18,834
Hey, listen, we should
still go for that coffee.

55
00:06:20,390 --> 00:06:21,529
Yeah.

56
00:06:21,959 --> 00:06:23,907
We sh... That... That would be great.

57
00:06:23,933 --> 00:06:26,068
Like, just to tell you my
plans for the business.

58
00:06:26,193 --> 00:06:27,823
'Cause like, I really wanna
honor him, you know?

59
00:06:27,849 --> 00:06:30,592
So, like, every kitchen we
fit, everything we do, like,

60
00:06:30,682 --> 00:06:32,474
it's got a bit of Tommy in it, you know?

61
00:06:33,435 --> 00:06:34,660
Yeah, alright.

62
00:06:34,686 --> 00:06:36,280
What about that new place
on the High Street,

63
00:06:36,306 --> 00:06:38,506
the one the does all the
posh coffees and that?

64
00:06:38,706 --> 00:06:40,443
- Next to the Chinese?
- Yeah.

65
00:06:40,469 --> 00:06:41,387
Yeah.

66
00:06:41,412 --> 00:06:44,717
Or we could just go there instead.

67
00:06:44,772 --> 00:06:45,939
You know?

68
00:06:46,919 --> 00:06:48,724
Banquet for two.

69
00:06:49,240 --> 00:06:51,459
To honor him, of course.

70
00:06:51,974 --> 00:06:54,935
You know, he really loved
those prawn balls.

71
00:06:55,550 --> 00:06:56,881
Alright. When?

72
00:06:57,442 --> 00:06:58,568
I don't know.

73
00:06:58,790 --> 00:07:00,667
- I'll text you.
- Okay.

74
00:07:13,005 --> 00:07:14,980
But it's not okay!

75
00:07:15,561 --> 00:07:17,057
Listen, Vonne, tell him

76
00:07:17,083 --> 00:07:18,915
if he craps on the floor again,

77
00:07:18,941 --> 00:07:20,590
he can clean it up himself.

78
00:07:20,748 --> 00:07:22,808
Yeah, and we can say with
our hands on our hearts,

79
00:07:22,860 --> 00:07:24,111
you can do better.

80
00:07:24,172 --> 00:07:25,465
Hiya!

81
00:07:27,865 --> 00:07:30,540
Yeah, but he's harmless, isn't he?

82
00:07:30,566 --> 00:07:32,202
It's like what my dad used to say:

83
00:07:32,369 --> 00:07:34,228
"Good heart, bad farts."

84
00:07:34,254 --> 00:07:36,004
Can I get a bag, please?

85
00:07:36,172 --> 00:07:38,277
- Yeah, I know.
- Just a bag.

86
00:07:42,651 --> 00:07:43,693
Okay.

87
00:07:44,738 --> 00:07:46,469
Hang on, Vonne, one second.

88
00:07:46,495 --> 00:07:47,521
What?

89
00:07:48,024 --> 00:07:49,347
What?

90
00:07:50,053 --> 00:07:51,096
Oh, me.

91
00:07:51,263 --> 00:07:53,100
Sorry. I thought you
were talking to Vonne.

92
00:07:53,126 --> 00:07:55,551
- I just need a bag.
- What, do you know Vonne?

93
00:07:56,285 --> 00:07:57,307
No.

94
00:07:57,332 --> 00:08:00,074
Just... heard you talking.

95
00:08:00,334 --> 00:08:01,902
Okay, weirdo.

96
00:08:03,288 --> 00:08:05,124
Bag's 15p.

97
00:08:07,221 --> 00:08:08,347
Anyway...

98
00:08:08,970 --> 00:08:10,535
Vonne, he showed up.

99
00:08:10,719 --> 00:08:12,439
Yeah. And it's him.

100
00:08:12,465 --> 00:08:15,120
Actually, I'm wondering if you
can help me with one more thing.

101
00:08:15,146 --> 00:08:16,791
- What an absolute joke.
- I wonder if you can help me find

102
00:08:16,817 --> 00:08:19,324
your extra-large durable gloves.

103
00:08:19,583 --> 00:08:21,751
I'm just planning to
murder my school bully

104
00:08:21,777 --> 00:08:23,946
and hoping you could help me.

105
00:08:24,082 --> 00:08:25,417
£29.59.

106
00:08:25,707 --> 00:08:27,254
- Okay.
- No, not you.

107
00:08:27,280 --> 00:08:29,074
Just some bloody customer.

108
00:08:31,605 --> 00:08:33,597
That is what I kept saying to him.

109
00:08:33,675 --> 00:08:36,769
I was like, "Yeah, what are you doing?"

110
00:08:38,769 --> 00:08:40,371
No, shut up.

111
00:08:41,850 --> 00:08:43,058
Bye, then.

112
00:08:45,551 --> 00:08:46,676
Vonne?

113
00:08:47,264 --> 00:08:48,613
You there, babe?

114
00:08:59,182 --> 00:09:01,517
Hello. Badgerton's. How may I help?

115
00:09:01,543 --> 00:09:02,597
Hi.

116
00:09:03,379 --> 00:09:05,941
Is Julia Blenkingsopp in?
It's Rhiannon Lewis.

117
00:09:05,967 --> 00:09:08,928
Yes, she's just walking in.
One moment, please.

118
00:09:10,467 --> 00:09:12,719
Hello? Julia speaking.

119
00:09:13,971 --> 00:09:16,473
Hi. It's Rhiannon.

120
00:09:16,592 --> 00:09:17,659
Oh, hi.

121
00:09:20,435 --> 00:09:23,345
So... Sorry to call first thing.

122
00:09:23,574 --> 00:09:26,311
I know Seren's really
keen to get the photos.

123
00:09:26,670 --> 00:09:30,347
I did a big clear-out here, so...

124
00:09:31,613 --> 00:09:33,512
it would be good for you to see.

125
00:09:35,207 --> 00:09:38,120
Are you free this evening,
maybe, after work?

126
00:09:38,568 --> 00:09:39,569
No.

127
00:09:41,425 --> 00:09:43,677
Well, it's... It's really...

128
00:09:43,703 --> 00:09:45,504
I can do tomorrow evening.

129
00:09:47,861 --> 00:09:48,945
Great.

130
00:09:49,334 --> 00:09:50,824
Tomorrow's perfect.

131
00:09:51,095 --> 00:09:52,152
Okay.

132
00:09:52,947 --> 00:09:55,032
Okay. Can't wait.

133
00:10:12,777 --> 00:10:15,964
_

134
00:10:21,019 --> 00:10:22,355
_

135
00:10:24,878 --> 00:10:26,988
Do you sweat in your sleep, though?

136
00:10:27,017 --> 00:10:28,185
Yeah, but it's worth it.

137
00:10:28,211 --> 00:10:30,255
- Morning!
- Morning.

138
00:10:38,555 --> 00:10:41,470
- Hiya.
- You're a bit late, Sweetpea.

139
00:10:43,118 --> 00:10:44,333
Yeah, sorry.

140
00:10:44,359 --> 00:10:46,587
I got you a posh coffee.

141
00:10:47,650 --> 00:10:49,407
Oat milk, right Jeff?

142
00:10:50,569 --> 00:10:51,587
Yeah.

143
00:10:53,320 --> 00:10:54,470
There's...

144
00:10:55,064 --> 00:10:57,673
pastries in the kitchen
if anybody wants...

145
00:10:58,450 --> 00:10:59,743
wants one.

146
00:11:00,050 --> 00:11:01,426
Are they gluten-free?

147
00:11:01,562 --> 00:11:03,556
'Cause I can die if I eat flour.

148
00:11:03,736 --> 00:11:06,439
Not instantly, but it'll take,
like, ten years off my life.

149
00:11:07,392 --> 00:11:08,963
No. Sorry.

150
00:11:08,989 --> 00:11:11,199
It's fine. I'll just sniff Claudia's.

151
00:11:12,187 --> 00:11:13,204
Okay.

152
00:11:13,230 --> 00:11:15,400
Am I not important enough
for a posh coffee?

153
00:11:19,371 --> 00:11:21,590
_

154
00:11:23,091 --> 00:11:24,582
_

155
00:11:25,602 --> 00:11:27,453
Getting sick of her bullshit, actually.

156
00:11:27,479 --> 00:11:29,168
Sniff your own croissant.

157
00:11:29,324 --> 00:11:31,358
Can I get a word, Jeff?

158
00:11:31,525 --> 00:11:33,637
- I'm kind of up against it.
- A word.

159
00:11:33,944 --> 00:11:35,371
Please, Jeff.

160
00:11:35,612 --> 00:11:37,567
Okay. Yep.

161
00:11:40,117 --> 00:11:42,246
Great front page splash today.

162
00:11:42,465 --> 00:11:43,484
Thank you.

163
00:11:43,510 --> 00:11:46,054
Just wondering where...

164
00:11:46,719 --> 00:11:48,074
my name was.

165
00:11:53,969 --> 00:11:55,017
Lovely.

166
00:11:56,138 --> 00:11:57,400
Page thirty eight.

167
00:11:58,071 --> 00:11:59,472
Office contacts.

168
00:12:00,322 --> 00:12:03,166
Here it is. Administrative
assistant Rhiannon Lewis.

169
00:12:03,223 --> 00:12:07,812
01632-960-800.

170
00:12:07,838 --> 00:12:11,032
Yeah, I-I just thought it
would be on the front page

171
00:12:11,058 --> 00:12:12,830
next to my story.

172
00:12:13,058 --> 00:12:15,306
Oh, I'm sorry. Did you write it?

173
00:12:15,727 --> 00:12:18,385
- No, but I...
- That'll be why it's not, then.

174
00:12:20,621 --> 00:12:22,392
It's not fair, Jeff.

175
00:12:22,689 --> 00:12:25,577
It's my story. I gave you it.
My name should be on it.

176
00:12:25,603 --> 00:12:27,720
If you want your name on something
I'll lend you my label maker.

177
00:12:27,746 --> 00:12:29,916
You can put your name on a stapler.

178
00:12:55,589 --> 00:12:56,925
_

179
00:13:07,245 --> 00:13:08,413
Hello.

180
00:13:09,140 --> 00:13:10,266
Hi.

181
00:13:11,666 --> 00:13:14,293
- Thanks for the pastries.
- Yeah.

182
00:13:14,377 --> 00:13:15,949
Did you poison them?

183
00:13:16,760 --> 00:13:17,803
No.

184
00:13:18,230 --> 00:13:19,806
Might be the perfect crime.

185
00:13:19,832 --> 00:13:21,885
Not really. I mean,
Lana's gluten-intolerant,

186
00:13:21,911 --> 00:13:23,785
so she'd be my downfall.

187
00:13:24,387 --> 00:13:27,406
I thought you were an
investigative reporter.

188
00:13:27,432 --> 00:13:28,926
Yeah, well, you're kind of...

189
00:13:29,059 --> 00:13:32,066
putting me to shame on that
front right now. So...

190
00:13:34,332 --> 00:13:35,833
Go on, prove it.

191
00:13:36,840 --> 00:13:37,988
What?

192
00:13:38,176 --> 00:13:39,433
A bite.

193
00:13:54,897 --> 00:13:56,635
Did I leave my coffee...?

194
00:14:02,509 --> 00:14:04,386
You've got jam on your face.

195
00:14:11,441 --> 00:14:12,993
Could have told me.

196
00:14:14,437 --> 00:14:15,772
Where is she?

197
00:14:16,565 --> 00:14:18,507
- Liar!
- Wait. Hang on.

198
00:14:18,533 --> 00:14:21,424
You said you'd be nice about
him, and you weren't!

199
00:14:21,983 --> 00:14:23,689
And where's the other one?

200
00:14:24,447 --> 00:14:27,065
- Hello.
- How could you?

201
00:14:27,104 --> 00:14:29,108
You sit on my couch, eat my biscuits,

202
00:14:29,134 --> 00:14:31,518
and then you write this sick story!

203
00:14:31,544 --> 00:14:34,974
Well, I think... I think
you'll find that's my story.

204
00:14:35,000 --> 00:14:36,126
You wrote it?

205
00:14:36,501 --> 00:14:38,101
Yes, I wrote it.

206
00:14:38,127 --> 00:14:40,619
So, if there's an issue, it's with me,

207
00:14:40,645 --> 00:14:42,747
and not the administrative staff.

208
00:14:42,773 --> 00:14:44,275
They're egging our house,

209
00:14:44,301 --> 00:14:46,830
writing stuff on our car because of you!

210
00:14:47,679 --> 00:14:49,705
You called him a bully.

211
00:14:49,852 --> 00:14:52,580
And now that is all
people will remember.

212
00:14:52,929 --> 00:14:54,681
'C-cause he was a bully!

213
00:14:54,707 --> 00:14:55,885
What?

214
00:14:56,440 --> 00:14:57,814
He never showed any remorse,

215
00:14:57,840 --> 00:15:00,686
and he went on and on at Dave,
'cause that's what bullies do.

216
00:15:00,712 --> 00:15:02,033
He deserved it!

217
00:15:21,400 --> 00:15:22,998
Jesus, Rhiannon.

218
00:15:27,004 --> 00:15:28,065
You alright?

219
00:15:30,007 --> 00:15:33,219
People can't do things like
that and then get away with it.

220
00:15:50,374 --> 00:15:51,533
Jeff?

221
00:15:54,245 --> 00:15:56,263
Everything alright in there, Jeff?

222
00:15:56,289 --> 00:15:57,931
He's been in there for 20 minutes.

223
00:15:57,957 --> 00:15:59,725
She must have really rattled him.

224
00:15:59,751 --> 00:16:01,213
Do you think he's crying?

225
00:16:01,500 --> 00:16:02,775
- Jeff?
- Get out!

226
00:16:03,922 --> 00:16:06,017
He doesn't deal with conflict well.

227
00:16:06,257 --> 00:16:07,636
Very sensitive stomach.

228
00:16:07,662 --> 00:16:09,853
Maybe we should just
give him a bit of sp...

229
00:16:10,637 --> 00:16:12,111
Oh, Jeff!

230
00:16:13,202 --> 00:16:14,525
That is bad.

231
00:16:14,551 --> 00:16:16,916
Oh, Jeff. You all right?

232
00:16:16,994 --> 00:16:19,478
It's fine. It's fine, I'm an athlete.

233
00:16:19,775 --> 00:16:21,147
Oh, Christ.

234
00:16:21,267 --> 00:16:22,727
What did he eat?

235
00:16:22,814 --> 00:16:23,991
Help him home.

236
00:16:24,025 --> 00:16:26,336
- Oh, God.
- Easy does it, champ.

237
00:16:26,362 --> 00:16:28,783
You just focus on getting better.

238
00:16:28,947 --> 00:16:31,016
That lady was pretty emotional.

239
00:16:31,042 --> 00:16:33,799
It's no wonder your body
reacted the way it did.

240
00:16:33,993 --> 00:16:36,131
Sweetpea will look after your in-tray.

241
00:16:36,157 --> 00:16:37,806
Get well soon, Jeff.

242
00:16:38,214 --> 00:16:40,508
I hope it wasn't those pastries.
I had three.

243
00:17:07,026 --> 00:17:08,111
What?

244
00:17:08,278 --> 00:17:11,253
You look... different.

245
00:17:12,451 --> 00:17:13,743
Quick pint?

246
00:17:14,221 --> 00:17:16,167
No. Sorry, I can't.

247
00:17:16,274 --> 00:17:17,360
A date?

248
00:17:17,386 --> 00:17:21,456
No. Just... a work thing
for my dad's business.

249
00:17:21,499 --> 00:17:22,599
Oh, cool.

250
00:17:23,380 --> 00:17:25,064
doing some business.

251
00:17:25,474 --> 00:17:26,885
Handshakes and...

252
00:17:27,753 --> 00:17:28,939
stuff, and...

253
00:17:28,965 --> 00:17:30,534
Yeah, very cool. Cool.

254
00:17:30,634 --> 00:17:31,815
Cool, cool.

255
00:17:34,525 --> 00:17:35,609
Bye.

256
00:17:56,177 --> 00:17:57,485
Ready to order?

257
00:17:59,537 --> 00:18:02,707
No. Sorry. I'm still
waiting for someone.

258
00:18:04,579 --> 00:18:06,622
Alright, it's just that we
will need the table back

259
00:18:06,648 --> 00:18:08,829
at 8:30, so...

260
00:18:09,951 --> 00:18:12,493
OK, fine, then I'll get
the mini banquet for two.

261
00:18:13,684 --> 00:18:14,768
Okay.

262
00:18:19,524 --> 00:18:20,711
Sorry.

263
00:18:20,816 --> 00:18:22,769
Andy hammered through this pipe
at this job in Elmsworth, so...

264
00:18:22,844 --> 00:18:24,077
- No, it's fine.
- Oh, I didn't...

265
00:18:24,103 --> 00:18:25,607
- Sorry. That was...
- Oh, I was gonna...

266
00:18:25,633 --> 00:18:27,953
- I was gonna grab your hand. - I was
gonna go... I know it's my fault.

267
00:18:27,979 --> 00:18:29,400
This... I liked it.

268
00:18:29,426 --> 00:18:30,552
I didn't.

269
00:18:30,819 --> 00:18:33,196
- Do you... Shall we...? Yep?
- Yep.

270
00:18:39,911 --> 00:18:41,425
I feel a bit underdressed now.

271
00:18:42,331 --> 00:18:44,376
No, you look... You look nice.

272
00:18:44,402 --> 00:18:46,573
Yeah? Cheers.

273
00:18:51,548 --> 00:18:53,089
Right, shall we get into it, then?

274
00:18:53,216 --> 00:18:55,321
Yes, let's... Let's do it.

275
00:18:55,347 --> 00:18:57,149
I ordered for you. Hope you don't mind.

276
00:18:57,175 --> 00:19:00,262
No, no. No, it's cool.
Have you got the agreement?

277
00:19:03,606 --> 00:19:05,550
Was I supposed to bring it?

278
00:19:06,183 --> 00:19:08,092
Well, yeah. That's the
whole point of the...

279
00:19:08,118 --> 00:19:09,808
I was gonna talk you through it.

280
00:19:10,136 --> 00:19:11,221
Right...

281
00:19:11,442 --> 00:19:15,384
Sorry, I've just... I've been so...
distracted.

282
00:19:15,410 --> 00:19:18,340
I've got this really big thing
going on tomorrow evening.

283
00:19:18,366 --> 00:19:20,253
It's been hanging over me for ages.

284
00:19:20,493 --> 00:19:22,386
When it's over, I'll be sorted.

285
00:19:22,620 --> 00:19:23,800
Okay. Sweet.

286
00:19:23,826 --> 00:19:26,219
All right, well, look, I-I mean,
I can remember most of it.

287
00:19:26,245 --> 00:19:28,680
My main idea is that we need
to start taking advantage

288
00:19:28,706 --> 00:19:31,728
of all these rich assholes
moving out of London, you know?

289
00:19:31,754 --> 00:19:33,144
Like, I'm thinking

290
00:19:33,234 --> 00:19:35,204
- extensions...
- Yeah.

291
00:19:35,230 --> 00:19:37,316
- garden work...
- What kind of music do you like?

292
00:19:40,075 --> 00:19:43,003
I don't know, like... the usual.

293
00:19:43,214 --> 00:19:44,309
McFly.

294
00:19:44,434 --> 00:19:46,644
Like, their early stuff, yeah.

295
00:19:47,300 --> 00:19:49,413
Anyway, my other idea is, like, videos.

296
00:19:49,439 --> 00:19:52,402
We need to start doing... like Sean
is so good at all that TikTok stuff.

297
00:19:52,532 --> 00:19:53,616
Or...

298
00:19:54,152 --> 00:19:55,730
We could talk about it later,

299
00:19:55,856 --> 00:19:57,440
and you could have some prawn balls.

300
00:19:59,826 --> 00:20:01,244
Come on, they're good.

301
00:20:03,257 --> 00:20:04,362
Okay.

302
00:20:04,662 --> 00:20:06,730
Yeah, I must really love him, because...

303
00:20:06,756 --> 00:20:09,386
I don't just eat tiny fish
bollocks for anyone, okay?

304
00:20:12,083 --> 00:20:13,588
There you go.

305
00:20:15,236 --> 00:20:16,404
Thanks.

306
00:20:20,929 --> 00:20:22,417
Thanks for dinner.

307
00:20:23,306 --> 00:20:24,527
I didn't pay.

308
00:20:24,682 --> 00:20:26,225
- I thought you paid.
- What?

309
00:20:26,417 --> 00:20:29,352
I-I didn't pay. Oh, we gotta pay.

310
00:20:29,378 --> 00:20:30,841
Craig, we have to go back.

311
00:20:30,867 --> 00:20:33,410
It's fine. I paid when
you were in the bog.

312
00:20:35,985 --> 00:20:38,282
- Idiot.
- You're too easy.

313
00:20:40,276 --> 00:20:43,012
Sorry we didn't talk about the business.

314
00:20:43,081 --> 00:20:45,166
It's all right. It was fun.

315
00:20:46,996 --> 00:20:52,087
Do you... have a copy of the
agreement at your place?

316
00:20:52,502 --> 00:20:54,554
Nah. No, I only had enough ink for one.

317
00:20:54,580 --> 00:20:56,722
That's why it had all them
pink stripes on the last page.

318
00:20:56,748 --> 00:20:58,220
I just ran out.

319
00:21:24,733 --> 00:21:25,998
Look at me.

320
00:22:08,578 --> 00:22:10,137
Seren, she's already coming.

321
00:22:10,163 --> 00:22:11,992
Hello, this is DC Marina Farrow

322
00:22:12,018 --> 00:22:13,471
of the North Berkshire Police.

323
00:22:13,497 --> 00:22:15,180
Is this Rhiannon Lewis?

324
00:22:18,883 --> 00:22:20,177
Yes.

325
00:22:20,407 --> 00:22:22,899
We're asking people to come
in and help with our inquiry

326
00:22:22,925 --> 00:22:26,438
about the incident that happened
on Meadow Lane Lock on the 9th.

327
00:22:28,139 --> 00:22:29,868
How did you get my details?

328
00:22:30,000 --> 00:22:31,992
You paid for entry at the SQR nightclub

329
00:22:32,018 --> 00:22:33,563
using your contactless.

330
00:22:33,715 --> 00:22:36,225
We're just following up with
people who were in the vicinity.

331
00:22:36,251 --> 00:22:37,532
Yeah. Right.

332
00:22:37,781 --> 00:22:39,571
Does this morning work for you?

333
00:22:42,820 --> 00:22:44,530
Yeah. Yeah.

334
00:22:44,774 --> 00:22:46,282
Great, thank you.

335
00:22:46,449 --> 00:22:49,290
Okay, well, please come to
the station and sign in.

336
00:22:49,337 --> 00:22:51,579
- It won't take long.
- Okay.

337
00:22:55,792 --> 00:22:56,977
Fuck.

338
00:23:01,868 --> 00:23:03,466
There's nothing to worry about.

339
00:23:03,492 --> 00:23:06,515
Just an informal chat to see if
you saw anything that evening

340
00:23:06,541 --> 00:23:08,794
that might help us with
our investigation.

341
00:23:10,515 --> 00:23:13,968
Okay, I didn't... see anything,

342
00:23:13,994 --> 00:23:16,830
but... happy to help.

343
00:23:17,467 --> 00:23:18,625
Great.

344
00:23:18,952 --> 00:23:22,235
So, what were you doing
in the area that evening?

345
00:23:22,816 --> 00:23:25,258
I was just out... drinking.

346
00:23:26,134 --> 00:23:28,011
Yeah, I was pretty hammered, actually.

347
00:23:28,965 --> 00:23:30,961
It's probably why I didn't see anything.

348
00:23:31,387 --> 00:23:33,804
Just too busy trying to
walk in a straight line.

349
00:23:33,830 --> 00:23:36,149
Yeah. Brutal honesty.

350
00:23:36,352 --> 00:23:38,727
We like that. It's a real time saver.

351
00:23:38,753 --> 00:23:39,893
And what was the occasion?

352
00:23:39,919 --> 00:23:42,696
Was it just an average Tuesday night?

353
00:23:46,719 --> 00:23:48,540
Well, my dad died.

354
00:23:48,845 --> 00:23:50,110
Oh, my God.

355
00:23:50,419 --> 00:23:51,711
And my dog.

356
00:23:52,212 --> 00:23:53,430
What?

357
00:23:55,505 --> 00:23:56,594
They...

358
00:23:57,979 --> 00:23:59,689
I-I'm so, so sorry.

359
00:24:01,278 --> 00:24:02,383
See?

360
00:24:03,179 --> 00:24:04,438
My world.

361
00:24:08,565 --> 00:24:10,907
- Yeah.
- I'm sorry to hear that.

362
00:24:12,404 --> 00:24:14,282
What time did you go to the club?

363
00:24:17,281 --> 00:24:20,032
- About eleven.
- Until?

364
00:24:21,007 --> 00:24:22,133
Late.

365
00:24:22,673 --> 00:24:25,899
Were you with anyone? Did
you see anyone you know?

366
00:24:28,469 --> 00:24:29,554
Why?

367
00:24:30,068 --> 00:24:31,258
Well...

368
00:24:31,463 --> 00:24:33,719
They might have seen something.
It's good to follow up.

369
00:24:34,677 --> 00:24:36,274
Right. Of course.

370
00:24:39,210 --> 00:24:41,969
- Or were you drinking alone?
- We've all done it.

371
00:24:45,643 --> 00:24:47,126
I was with friends.

372
00:24:48,229 --> 00:24:49,981
Great. Names?

373
00:24:52,867 --> 00:24:56,844
Pidge, Anni, Lucille,

374
00:24:57,123 --> 00:24:58,790
Julia Blenkingsopp.

375
00:25:03,878 --> 00:25:05,602
And their contact details?

376
00:25:06,141 --> 00:25:09,235
Actually, you know, there was one thing.

377
00:25:10,266 --> 00:25:11,898
It's coming back to me now.

378
00:25:13,243 --> 00:25:16,196
There was a big group of lads.

379
00:25:16,494 --> 00:25:19,389
You know, like, laddy lads. Lad lads.

380
00:25:19,415 --> 00:25:21,162
Like, the type that are, like, "Whey!

381
00:25:21,188 --> 00:25:23,336
- "Lads, lads, lads!"
- Yeah...

382
00:25:23,727 --> 00:25:26,166
And then they were sort of lairy,

383
00:25:26,192 --> 00:25:28,238
always in the way on the dance floor.

384
00:25:28,264 --> 00:25:31,266
I-I don't know if maybe
they could have done it?

385
00:25:31,429 --> 00:25:34,174
It just seemed like they
were up for a fight.

386
00:25:34,293 --> 00:25:36,019
Right. Well, thank you.

387
00:25:36,045 --> 00:25:37,984
We will check that out.

388
00:25:38,415 --> 00:25:39,956
- Ma'am.
- Sorry to interrupt.

389
00:25:40,004 --> 00:25:42,474
We've got a great lead
on some laddy lads.

390
00:25:42,500 --> 00:25:44,184
Excellent. Can I have a word?

391
00:25:44,210 --> 00:25:46,094
Now. Sergeant.

392
00:25:56,138 --> 00:25:59,204
Interview paused at 9:17am.

393
00:26:12,772 --> 00:26:14,023
"Roar".

394
00:26:16,951 --> 00:26:19,189
- Sorry?
- Katy Perry.

395
00:26:20,074 --> 00:26:21,619
You were singing it.

396
00:26:22,456 --> 00:26:24,587
The other night. At The Bell.

397
00:26:25,013 --> 00:26:26,282
Yeah.

398
00:26:26,719 --> 00:26:29,312
"Singing" is generous, but...

399
00:26:29,455 --> 00:26:31,040
I knew I recognized you.

400
00:26:36,681 --> 00:26:39,595
Does she always do that? Your boss.

401
00:26:41,215 --> 00:26:43,369
- What?
- Not see you.

402
00:26:54,431 --> 00:26:55,474
Yeah.

403
00:27:01,245 --> 00:27:02,851
I have the same problem.

404
00:27:06,585 --> 00:27:08,686
Sorry, we're gonna have
to wrap things up.

405
00:27:12,302 --> 00:27:13,702
Okay. Right.

406
00:27:15,781 --> 00:27:17,364
Is everything okay?

407
00:27:17,390 --> 00:27:20,545
Yeah, something popped up.
Nothing for you to worry about.

408
00:27:20,571 --> 00:27:23,179
Just some new developments.
Come on, Marina.

409
00:27:23,485 --> 00:27:26,570
Thanks for coming in, Rhianna.
You take care.

410
00:27:29,564 --> 00:27:30,991
We'll be in touch.

411
00:27:44,497 --> 00:27:46,933
- Hello, Badgerton's...
- I need to speak to Julia.

412
00:27:46,959 --> 00:27:48,683
- I'll just have to...
- Now, please.

413
00:27:48,709 --> 00:27:50,467
- Okay.
- Thank you.

414
00:27:50,826 --> 00:27:52,808
- Hello?
- Hi, it's Rhiannon.

415
00:27:52,834 --> 00:27:55,670
I... I can't do tonight.
I'm not feeling well.

416
00:27:55,696 --> 00:27:58,535
Yeah, I was gonna say,
neither can I, actually.

417
00:27:58,561 --> 00:28:00,658
- When, then?
- Yeah, I-I'll call you.

418
00:28:00,684 --> 00:28:01,852
Okay, fine.

419
00:28:10,347 --> 00:28:11,464
Yeah.

420
00:28:11,607 --> 00:28:13,324
Yeah, no, we'll do it right now.

421
00:28:18,019 --> 00:28:19,293
Absolutely.

422
00:28:21,710 --> 00:28:23,837
- Yeah.
- What's going on?

423
00:28:25,027 --> 00:28:27,691
- Yeah, that's right.
- Jeff's feeling better, then?

424
00:28:27,717 --> 00:28:29,082
Are those the same...?

425
00:28:30,964 --> 00:28:33,683
Yeah. Alright. Thanks, squire.
Pop down soon.

426
00:28:34,755 --> 00:28:36,738
- Second body.
- Yes!

427
00:28:36,964 --> 00:28:38,767
- Fuck. Is it linked?
- Where?

428
00:28:38,793 --> 00:28:40,251
By the Regent's Estate. Yes, linked,

429
00:28:40,277 --> 00:28:42,212
although, unofficially,
but sounds like it.

430
00:28:42,238 --> 00:28:43,905
- How would they know?
- Same weapon.

431
00:28:43,931 --> 00:28:45,970
What, they found it, the weapon?

432
00:28:45,996 --> 00:28:47,992
Yes, I was also gonna ask that.

433
00:28:48,018 --> 00:28:49,613
Well, my source says
no weapon found yet.

434
00:28:49,639 --> 00:28:51,392
They're using the size of
the wounds to confirm.

435
00:28:51,418 --> 00:28:54,134
It will take a day for full
forensics, post mortem, etc.

436
00:28:54,160 --> 00:28:56,668
This is how they'll get caught.
Never know when to stop.

437
00:28:56,694 --> 00:28:58,199
They can't help themselves.

438
00:28:58,396 --> 00:29:00,949
It'll be some weird loner
who has nothing else.

439
00:29:00,995 --> 00:29:03,100
- Heard it on a podcast.
- Of course you did.

440
00:29:03,327 --> 00:29:04,636
Jeff, you get down there.

441
00:29:04,662 --> 00:29:07,824
AJ, you find out all you can
about the second victim.

442
00:29:08,125 --> 00:29:11,886
The rest of you, listen up. I
want you to be extra vigilant,

443
00:29:11,912 --> 00:29:14,540
walking home drunk.

444
00:29:14,943 --> 00:29:16,120
Claudia.

445
00:29:16,380 --> 00:29:18,199
There's a killer on the loose.

446
00:29:34,786 --> 00:29:38,176
_

447
00:29:38,202 --> 00:29:40,770
_

448
00:29:40,795 --> 00:29:42,045
_

449
00:30:09,893 --> 00:30:12,041
_

450
00:30:16,088 --> 00:30:17,494
_

451
00:30:57,523 --> 00:30:59,349
- Do it.
- I mean look, if it was me,

452
00:30:59,375 --> 00:31:01,232
I'd have a hot tub in every room.

453
00:31:01,527 --> 00:31:03,662
Well, I do like a hot tub.

454
00:31:04,848 --> 00:31:05,932
Rhiannon.

455
00:31:06,543 --> 00:31:07,583
Hi.

456
00:31:08,497 --> 00:31:09,544
Hi.

457
00:31:14,164 --> 00:31:15,388
I just...

458
00:31:16,350 --> 00:31:18,420
came to drop this off for the guys.

459
00:31:18,446 --> 00:31:20,323
They've been working so hard.

460
00:31:20,963 --> 00:31:22,123
So...

461
00:31:22,715 --> 00:31:25,107
Sorry, what is she doing here?

462
00:31:25,467 --> 00:31:27,344
Oh, we-we were just going over the plans

463
00:31:27,370 --> 00:31:29,146
for Tommy's house, so...

464
00:31:29,606 --> 00:31:30,623
What?

465
00:31:31,015 --> 00:31:33,169
- What?
- What plans?

466
00:31:33,785 --> 00:31:35,873
I'm putting in an offer.

467
00:31:36,165 --> 00:31:38,583
I spoke to Seren after I came round.

468
00:31:39,205 --> 00:31:40,919
I might flip it.

469
00:31:42,411 --> 00:31:43,778
Sorry, you're...

470
00:31:44,945 --> 00:31:46,320
You're buying my house?

471
00:31:46,346 --> 00:31:49,599
Look, it's just an idea.
Don't freak out.

472
00:31:50,248 --> 00:31:51,884
- Shit! Sorry.
- Jesus.

473
00:31:51,910 --> 00:31:54,763
Sorry, I-I just... I'm... I'm gonna go.

474
00:31:54,789 --> 00:31:56,912
It's fine. Look, I'll sort it out, okay?

475
00:31:57,474 --> 00:31:58,667
Sorry, sorry I didn't...

476
00:31:58,693 --> 00:32:01,427
It's okay, I think
she's a bit worked up.

477
00:32:47,923 --> 00:32:50,110
_

478
00:34:06,825 --> 00:34:09,051
I don't get paid until
the end of this thing.

479
00:34:16,391 --> 00:34:17,769
It's a pleasure.

480
00:34:25,220 --> 00:34:26,242
Ciao.

481
00:34:43,999 --> 00:34:46,256
Oh shit!...Craig!

482
00:34:57,288 --> 00:34:58,697
Fuck.

483
00:35:26,405 --> 00:35:28,123
Hi. I-I'm really glad you're here.

484
00:35:28,149 --> 00:35:29,936
- I just, I wanted to say...
- Do you have keys?

485
00:35:30,029 --> 00:35:31,233
For the office.

486
00:35:32,660 --> 00:35:34,941
No. Sorry.

487
00:35:34,967 --> 00:35:36,905
I think I left my phone inside.

488
00:35:36,931 --> 00:35:37,974
Fuck.

489
00:35:38,579 --> 00:35:39,881
Can you call Craig?

490
00:35:40,866 --> 00:35:42,808
Sure, yeah. I mean...

491
00:35:42,862 --> 00:35:44,311
He never picks up, though.

492
00:35:44,337 --> 00:35:46,819
Or an Uber. I need to get back.

493
00:35:48,904 --> 00:35:50,209
Shit.

494
00:35:52,257 --> 00:35:55,711
I know how to change a tire, in theory.

495
00:35:55,737 --> 00:35:57,547
Yeah, in-in theory, me too.

496
00:35:57,573 --> 00:35:59,825
I don't think I even have a spare.

497
00:36:00,552 --> 00:36:02,725
You want me to call your fiancé?

498
00:36:02,751 --> 00:36:05,741
No. Can you just call an Uber?

499
00:36:07,071 --> 00:36:08,198
Yeah.

500
00:36:09,620 --> 00:36:10,748
Or...

501
00:36:11,269 --> 00:36:14,105
I mean, I could give you
a lift, if-if you want.

502
00:36:14,131 --> 00:36:16,765
- Sort this out tomorrow.
- No, it-it's fine.

503
00:36:20,710 --> 00:36:21,796
Fine.

504
00:36:22,025 --> 00:36:24,390
Just don't want you to become
another news headline.

505
00:36:27,582 --> 00:36:28,917
Alright!

506
00:36:41,873 --> 00:36:43,429
Don't worry about that.

507
00:37:00,090 --> 00:37:01,716
What kind of music do you like?

508
00:37:04,556 --> 00:37:06,350
That's such a weird question.

509
00:37:07,040 --> 00:37:08,713
- Is it?
- Yeah.

510
00:37:08,941 --> 00:37:11,080
You don't know what
kind of music you like?

511
00:37:13,424 --> 00:37:15,330
I like Magic FM.

512
00:37:15,994 --> 00:37:17,057
Cool.

513
00:37:17,582 --> 00:37:18,986
Yeah, me too.

514
00:37:28,559 --> 00:37:30,408
I like the optimism of it.

515
00:37:31,429 --> 00:37:34,393
Yeah, like, how they think relentless
soft adult contemporary classics

516
00:37:34,419 --> 00:37:37,236
will just improve your life, no
matter what's going on in it.

517
00:37:38,102 --> 00:37:41,080
You've got quite a nice
life, don't you, Julia?

518
00:37:43,538 --> 00:37:44,838
It's alright.

519
00:37:52,062 --> 00:37:53,593
Wait, why are we here?

520
00:37:53,619 --> 00:37:54,919
I just wanted to show you something

521
00:37:54,945 --> 00:37:56,815
if you're thinking of buying the place.

522
00:37:57,067 --> 00:38:00,213
You know, black spots in the garage.

523
00:38:00,596 --> 00:38:02,838
Yeah, I think you might
have missed them last time.

524
00:38:02,864 --> 00:38:04,697
Rhiannon, are you serious?

525
00:38:04,992 --> 00:38:07,658
Come on. Won't take long.

526
00:38:20,486 --> 00:38:21,695
God.

527
00:38:38,400 --> 00:38:40,672
Yeah, it's literally everywhere.

528
00:38:40,936 --> 00:38:42,625
I think it might be mold.

529
00:38:43,695 --> 00:38:45,719
You'd probably know better than me.

530
00:38:45,745 --> 00:38:48,125
You might just wanna
take a look yourself.

531
00:39:09,891 --> 00:39:11,356
Oh... yeah.

532
00:39:11,558 --> 00:39:14,271
Sorry. The place is a tip.

533
00:39:14,551 --> 00:39:17,279
I didn't stay at home last
night 'cause I was having sex.

534
00:39:17,780 --> 00:39:20,435
With Craig, actually, so...

535
00:39:20,582 --> 00:39:23,334
Yeah, so much going on recently.

536
00:39:23,709 --> 00:39:26,357
Anyway, shall I show you the garage?

537
00:39:30,084 --> 00:39:32,912
Did you hear about the
stabbing at the canal?

538
00:39:33,043 --> 00:39:34,263
Yeah.

539
00:39:35,199 --> 00:39:36,951
Another body found today.

540
00:39:37,996 --> 00:39:39,334
Big bully.

541
00:39:39,608 --> 00:39:41,513
Stabbed to death

542
00:39:42,264 --> 00:39:44,513
and left to rot behind the bins.

543
00:39:48,212 --> 00:39:49,963
Sorry, where am I
supposed to be looking?

544
00:39:49,989 --> 00:39:52,302
It was me, Julia.

545
00:39:53,941 --> 00:39:55,599
I killed those men.

546
00:39:56,408 --> 00:39:58,229
What the actual fuck?

547
00:39:58,255 --> 00:39:59,591
They deserved it.

548
00:40:00,627 --> 00:40:03,626
They were bullies, just like you.

549
00:40:03,652 --> 00:40:04,841
Fuck off.

550
00:40:05,372 --> 00:40:08,060
You ruined my life, Julia.

551
00:40:08,747 --> 00:40:11,841
You ruined it then, and
you're doing it again now,

552
00:40:12,205 --> 00:40:15,670
taking away everything
that is good in it.

553
00:40:16,801 --> 00:40:17,951
Why?

554
00:40:19,722 --> 00:40:21,977
Why do you always have to fuck me?

555
00:40:22,003 --> 00:40:23,840
It's just a house. Keep it.

556
00:40:23,866 --> 00:40:26,654
- I don't actually...
- You think this is just about the house?

557
00:40:27,934 --> 00:40:30,177
I want an apology!

558
00:40:30,804 --> 00:40:31,990
For what?

559
00:40:33,838 --> 00:40:36,568
You know. You know what you did.

560
00:40:38,415 --> 00:40:40,508
Rhiannon, I really think

561
00:40:40,534 --> 00:40:43,326
we can talk about this like adults.

562
00:40:55,580 --> 00:40:57,991
You crazy fucking cow!

563
00:41:51,932 --> 00:41:58,901
www.subtitulamos.tv

