1
00:00:08,860 --> 00:00:10,700
Okay, okay. How about this?

2
00:00:10,727 --> 00:00:13,047
I heard a rumour that there's this
beef farmer, not too far from here,

3
00:00:13,087 --> 00:00:15,060
- feeding angel dust to his cattle.
- Nope.

4
00:00:15,180 --> 00:00:16,221
Okay...

5
00:00:16,346 --> 00:00:18,834
What about an article
on untreated sewage

6
00:00:18,854 --> 00:00:20,294
- in the drinking water?
- Nah.

7
00:00:20,406 --> 00:00:22,486
- Nepotism in the council?
- No.

8
00:00:24,300 --> 00:00:26,860
A yoga teacher who is
also running a brothel?

9
00:00:26,980 --> 00:00:28,341
Emerson...

10
00:00:29,140 --> 00:00:30,781
we need to give the locals

11
00:00:30,834 --> 00:00:33,101
a reason to buy a local paper.

12
00:00:33,260 --> 00:00:35,926
People around here couldn't give a
toss if their water smells funny.

13
00:00:36,020 --> 00:00:38,087
They don't question why
their steaks are big and juicy.

14
00:00:38,146 --> 00:00:41,101
Or why John Joe gave John Joe Jr
the contract to cut the hedges.

15
00:00:41,140 --> 00:00:42,661
Well, what do they want?

16
00:00:43,021 --> 00:00:44,901
You tell me and I'll write it.

17
00:00:46,286 --> 00:00:49,527
In a small town, not more
than 50 miles from here,

18
00:00:50,254 --> 00:00:52,581
there was a robbery in a post office.

19
00:00:53,300 --> 00:00:54,768
Now, tomorrow,

20
00:00:54,901 --> 00:00:56,980
their local paper is
going to run a story on it.

21
00:00:57,027 --> 00:00:58,748
It's a cracker. I presume you've heard.

22
00:00:58,814 --> 00:00:59,881
No.

23
00:01:00,007 --> 00:01:01,581
9 am.

24
00:01:01,900 --> 00:01:03,900
A guy walks into the post office.

25
00:01:04,020 --> 00:01:05,794
He's all alone in the place.

26
00:01:05,827 --> 00:01:08,941
- Well, apart from the tellers, right?
- Teller.

27
00:01:09,140 --> 00:01:11,021
There's only one working this morning

28
00:01:11,087 --> 00:01:13,541
because her co-worker
called in sick, so...

29
00:01:13,721 --> 00:01:15,341
The guy that walks in,

30
00:01:15,621 --> 00:01:18,141
is holding a fistful of helium balloons.

31
00:01:18,380 --> 00:01:20,021
And when he releases them...

32
00:01:20,160 --> 00:01:21,461
They float up

33
00:01:21,781 --> 00:01:23,087
and cover the security camera.

34
00:01:23,107 --> 00:01:24,174
Look who woke up.

35
00:01:24,194 --> 00:01:26,347
Camera covered, the
robber pulls down his hoodie...

36
00:01:26,387 --> 00:01:27,981
And he pulls out a gun

37
00:01:28,208 --> 00:01:29,934
and he points it at the teller,

38
00:01:30,001 --> 00:01:32,314
whose finger is about to press the alarm.

39
00:01:32,500 --> 00:01:34,460
"I didn't press it," she says.

40
00:01:34,552 --> 00:01:35,874
"I know," says he.

41
00:01:36,074 --> 00:01:37,781
"How do you know?" she says.

42
00:01:38,033 --> 00:01:40,287
"Because you'd be dead if you did."

43
00:01:41,020 --> 00:01:42,261
That's a nice line.

44
00:01:42,408 --> 00:01:44,880
Totally invented by the
fella writing the story.

45
00:01:44,901 --> 00:01:46,667
- I'll tell him you said so.
- Do!

46
00:01:46,707 --> 00:01:48,707
So, with the gun pointed at her,

47
00:01:48,848 --> 00:01:51,767
the teller grabs a big envelope
and she starts to pile the cash into it.

48
00:01:51,787 --> 00:01:54,821
And when she's done, she
gives it to the robber. And...

49
00:01:55,860 --> 00:01:57,380
And what?

50
00:01:58,140 --> 00:01:59,701
And that's it.

51
00:02:00,020 --> 00:02:01,981
He leaves with the money.

52
00:02:02,286 --> 00:02:03,487
Now,

53
00:02:04,094 --> 00:02:05,640
what have you learned from this?

54
00:02:05,674 --> 00:02:07,674
- That stories need better endings
than that. - True.

55
00:02:07,807 --> 00:02:09,381
But think big picture.

56
00:02:09,541 --> 00:02:12,041
That story is like
something you'd see on TV,

57
00:02:12,061 --> 00:02:13,567
not something that happens here.

58
00:02:13,654 --> 00:02:16,301
That's what the readers want.

59
00:02:16,713 --> 00:02:18,673
Guns, crime, twists, turns.

60
00:02:18,781 --> 00:02:21,407
Not 400 words about
their local yoga teacher

61
00:02:21,467 --> 00:02:23,061
being a bit of a prozzie.

62
00:02:23,740 --> 00:02:25,261
But most importantly,

63
00:02:25,294 --> 00:02:27,621
good stories aren't something
I can look out the window

64
00:02:27,667 --> 00:02:29,180
and see for free.

65
00:02:36,294 --> 00:02:38,580
Oh... what happened to the
robber? Did he get caught?

66
00:02:38,700 --> 00:02:40,741
There's only one way to find out.

67
00:02:42,300 --> 00:02:44,380
You'll have to buy a newspaper.

68
00:02:44,441 --> 00:02:48,368
www.subtitulamos.tv

69
00:02:52,240 --> 00:02:54,240
Killing is like eating.

70
00:02:54,399 --> 00:02:56,141
Put it off for too long,

71
00:02:56,267 --> 00:02:58,087
and you become ravenous.

72
00:03:00,700 --> 00:03:04,060
Where and when this all ends, who knows.

73
00:03:04,347 --> 00:03:08,221
I only know that I've given
Tom here, enough rope.

74
00:03:10,160 --> 00:03:12,400
And he's decided to hang himself.

75
00:03:23,340 --> 00:03:25,414
The man's had every opportunity

76
00:03:25,500 --> 00:03:27,694
to prove that he doesn't deserve this.

77
00:03:27,900 --> 00:03:31,500
That he shouldn't be the
one to put a smile on my face.

78
00:03:31,733 --> 00:03:34,333
And yet... nothing.

79
00:03:35,380 --> 00:03:38,620
Only confirmation that a life must end.

80
00:03:39,827 --> 00:03:41,547
Shut up! To fuck!

81
00:03:42,014 --> 00:03:43,241
Shut up!

82
00:03:43,300 --> 00:03:45,101
And that I get paid.

83
00:03:45,433 --> 00:03:46,901
Hold on, Mammy.

84
00:03:47,088 --> 00:03:49,421
He's your son. You deal with him.

85
00:03:50,020 --> 00:03:51,981
He can say what he wants.

86
00:03:52,420 --> 00:03:53,981
It's my land.

87
00:03:54,074 --> 00:03:56,107
My cattle go wherever they like.

88
00:03:56,154 --> 00:03:57,621
Hang up.

89
00:03:57,800 --> 00:04:00,240
- He said what?!
- Come on!

90
00:04:01,060 --> 00:04:03,740
Stay where you are! I'm on me way.

91
00:04:06,567 --> 00:04:08,054
- _
- All he did

92
00:04:08,074 --> 00:04:09,627
was put off the inevitable.

93
00:04:09,667 --> 00:04:12,074
His death, and my happiness.

94
00:04:12,094 --> 00:04:14,447
- _
- Oh, I'm not done with Tom.

95
00:04:15,006 --> 00:04:16,759
Not by a long shot.

96
00:04:18,780 --> 00:04:20,061
Good morning.

97
00:04:20,354 --> 00:04:22,021
I got your mail by mistake.

98
00:04:24,154 --> 00:04:25,501
_

99
00:04:25,540 --> 00:04:27,101
Do you have any Panadol?

100
00:04:27,334 --> 00:04:29,101
I don't believe in taking pills.

101
00:04:29,206 --> 00:04:30,261
Why?

102
00:04:30,388 --> 00:04:32,186
- Do you believe in pain?
- No,

103
00:04:32,207 --> 00:04:34,221
I believe in paying for your fun.

104
00:04:34,613 --> 00:04:36,494
Good night out with Mal?

105
00:04:36,646 --> 00:04:37,901
I know.

106
00:04:38,001 --> 00:04:41,181
He's attractive, and smart, and my type.

107
00:04:41,660 --> 00:04:43,301
But he's with her now.

108
00:04:43,648 --> 00:04:45,440
And I have bigger fish to fry.

109
00:04:45,540 --> 00:04:47,661
Hey, do you fancy going on the hop?

110
00:04:48,773 --> 00:04:50,241
It's just Hughie.

111
00:04:50,394 --> 00:04:51,861
He keeps knocking me back.

112
00:04:52,653 --> 00:04:54,941
What the hell is this?!

113
00:04:57,387 --> 00:04:59,614
And who the hell wrote it?

114
00:04:59,660 --> 00:05:02,021
- _
- So I thought, you know what?

115
00:05:02,053 --> 00:05:03,701
I'll ask Elvira.

116
00:05:03,993 --> 00:05:06,381
Thought you might inspire me.

117
00:05:06,820 --> 00:05:08,621
Uh... post office.

118
00:05:09,540 --> 00:05:11,008
Okay, I'll take a look.

119
00:05:11,088 --> 00:05:12,821
Dad's collecting his dole.

120
00:05:13,266 --> 00:05:15,141
I said I'd run him home.

121
00:05:25,260 --> 00:05:27,341
Have you no shame, Ward?

122
00:05:28,180 --> 00:05:30,500
Do you not care what people think?

123
00:05:31,620 --> 00:05:34,580
Scrounging off the government like that?

124
00:05:34,700 --> 00:05:37,500
Why not do something with your life?

125
00:05:37,646 --> 00:05:40,287
Show some initiative.

126
00:05:41,199 --> 00:05:43,040
You're right, Veronica.

127
00:05:43,879 --> 00:05:46,261
You're absolutely right.

128
00:05:47,140 --> 00:05:49,027
How are ya, Joan?

129
00:05:50,860 --> 00:05:52,981
40/1. You got a tip?

130
00:05:53,101 --> 00:05:54,741
No, it's all my own work.

131
00:05:56,646 --> 00:05:59,126
- Some balls you got, Ward.
- It's not balls, Joan.

132
00:05:59,294 --> 00:06:00,821
It's initiative.

133
00:06:00,842 --> 00:06:02,381
Touch me for luck?

134
00:06:03,353 --> 00:06:05,033
Slan abhaile!

135
00:06:05,253 --> 00:06:07,693
I'm owed and you're
betting on the ponies.

136
00:06:09,220 --> 00:06:11,540
Patsy, you know the drill!

137
00:06:11,660 --> 00:06:16,001
All financial transactions are
to be conducted in my office.

138
00:06:16,219 --> 00:06:18,381
And I will see you, over there!

139
00:06:20,660 --> 00:06:22,821
First pint's on me!

140
00:06:39,180 --> 00:06:41,900
I'll tell you what,
that horse is a dead cert.

141
00:06:41,966 --> 00:06:43,926
It won't touch a twig.

142
00:06:46,194 --> 00:06:49,140
You should have heard what she
said to me, that Veronica Sloan.

143
00:06:49,393 --> 00:06:51,833
You'd think my dole money was
hers, the way she was acting.

144
00:06:51,873 --> 00:06:54,040
- Somebody should really...
- What, do something about her?

145
00:06:58,007 --> 00:06:59,555
You said you were getting paid.

146
00:06:59,681 --> 00:07:01,621
I also said we've bills overdue.

147
00:07:05,380 --> 00:07:07,028
That's not even the price of admission.

148
00:07:07,154 --> 00:07:08,781
There's eight quid over!

149
00:07:10,180 --> 00:07:11,781
You couldn't get two pints for that!

150
00:07:11,854 --> 00:07:13,541
Then buy three glasses.

151
00:07:14,313 --> 00:07:16,074
What's got into you?

152
00:07:22,746 --> 00:07:24,506
Anonymous hate mail.

153
00:07:25,420 --> 00:07:27,027
The writer claims that I'm a...

154
00:07:27,048 --> 00:07:29,734
"You're nothing but a third-rate reporter

155
00:07:29,900 --> 00:07:32,100
working for a failed newspaper.

156
00:07:32,674 --> 00:07:35,507
A sentimental hack with
a limited vocabulary.

157
00:07:35,580 --> 00:07:38,480
Your prose is laborious,
with a grasp of..."

158
00:07:38,586 --> 00:07:39,861
"A grammar so poor,

159
00:07:39,888 --> 00:07:42,661
it would make a six-year-old blush."

160
00:07:43,020 --> 00:07:46,061
Callum, you're six. Does
Elvira's grammar make you blush?

161
00:07:48,720 --> 00:07:51,120
"Each column arrives D.O.A,

162
00:07:51,159 --> 00:07:53,399
with articles possessing the...

163
00:07:53,927 --> 00:07:56,881
emotional resonance of instructions

164
00:07:56,960 --> 00:07:59,260
on the side of a Lego box."

165
00:07:59,400 --> 00:08:00,574
Whoa.

166
00:08:00,648 --> 00:08:03,101
"You, Miss Clancy, make Maeve...

167
00:08:03,420 --> 00:08:04,480
Binchy?

168
00:08:04,599 --> 00:08:07,239
- look like..."
- Dostoevsky. What do I do?

169
00:08:07,560 --> 00:08:08,781
Bin it.

170
00:08:08,954 --> 00:08:10,781
And let it eat me alive?

171
00:08:14,700 --> 00:08:15,981
Buy it.

172
00:08:16,701 --> 00:08:18,094
It will give you a lift.

173
00:08:18,327 --> 00:08:20,421
Dad dropped 50 quid on a horse today.

174
00:08:20,620 --> 00:08:22,861
50 quid, we don't have.

175
00:08:28,700 --> 00:08:31,381
Our English teacher, Mrs Bourke.

176
00:08:32,260 --> 00:08:34,194
- You think she wrote it?
- No!

177
00:08:34,320 --> 00:08:36,108
She made us write an essay once.

178
00:08:36,134 --> 00:08:37,981
You got 62%.

179
00:08:38,140 --> 00:08:40,581
Flipped. Do you know what marks I got?

180
00:08:40,721 --> 00:08:42,700
Less than 62%.

181
00:08:42,773 --> 00:08:44,700
You always took
that stuff in your stride.

182
00:08:44,739 --> 00:08:46,561
I was too busy defending you.

183
00:08:46,593 --> 00:08:48,881
I spent that week clattering anyone
that said a bad word about ya.

184
00:08:48,907 --> 00:08:50,501
And for that I'm grateful.

185
00:08:50,521 --> 00:08:52,388
Yeah, well, I wish I hadn't.

186
00:08:54,020 --> 00:08:55,980
We got names for ourselves.

187
00:08:56,100 --> 00:08:58,040
Names we never shook. You...

188
00:08:58,140 --> 00:09:00,434
The space cadet with the dead mother.

189
00:09:00,473 --> 00:09:03,073
- And you... - The dumb jailbird
with the dead aul' wan.

190
00:09:07,740 --> 00:09:09,621
Wasn't there another one?

191
00:09:09,940 --> 00:09:12,220
Callum, where's your baby brother?

192
00:09:14,900 --> 00:09:16,781
Well, go get him then.

193
00:09:17,673 --> 00:09:19,254
Christ on a bike!

194
00:09:20,554 --> 00:09:22,460
Does babysitting pay well?

195
00:09:22,486 --> 00:09:24,461
It does when you're on the dole.

196
00:09:25,100 --> 00:09:26,501
It's definitely written by a man.

197
00:09:26,522 --> 00:09:29,127
Oh my God! Did you
not hear what I just said?!

198
00:09:29,214 --> 00:09:30,541
Ignore it.

199
00:09:30,794 --> 00:09:32,421
Do what you do best.

200
00:09:32,740 --> 00:09:34,500
Which is what, exactly?

201
00:09:34,620 --> 00:09:37,580
Write something so good this
wanker never lifts a biro again.

202
00:09:49,700 --> 00:09:52,420
- No letter talk, I said.
- No, it's funny.

203
00:09:52,486 --> 00:09:53,941
Why, 'cos it laughs at me?

204
00:09:54,100 --> 00:09:55,739
No, it's full of tell-tale signs.

205
00:09:55,820 --> 00:09:58,427
Look! Unusual penmanship.

206
00:09:58,626 --> 00:10:01,434
That is basically a trail of breadcrumbs.

207
00:10:02,320 --> 00:10:04,800
It's like our poison-pen friend

208
00:10:04,981 --> 00:10:06,901
is begging to be caught.

209
00:10:07,040 --> 00:10:09,180
If they wanted to be caught,
they'd have signed their name.

210
00:10:09,246 --> 00:10:10,661
They virtually have.

211
00:10:10,741 --> 00:10:13,554
What use is it knowing that
this person dots their I's funny,

212
00:10:13,607 --> 00:10:15,014
or that their T's slant at an angle?

213
00:10:15,048 --> 00:10:16,661
Where are you going? You're broke.

214
00:10:16,747 --> 00:10:18,140
Who says I'm buying?

215
00:10:18,260 --> 00:10:21,340
- Oh Dad, don't leave me like this.
- You don't need me.

216
00:10:21,460 --> 00:10:22,921
You're going to be in the box room,

217
00:10:22,954 --> 00:10:24,574
chasing after your breadcrumbs.

218
00:10:24,620 --> 00:10:26,061
They're all in there.

219
00:10:26,287 --> 00:10:29,021
- Go find him!
- No, no... the box room?

220
00:11:01,633 --> 00:11:02,701
Thank you!

221
00:11:02,921 --> 00:11:05,074
It gets a bit wild in
here on dole day, huh?

222
00:11:05,867 --> 00:11:08,227
Nothing compared to when the
children's allowances comes out.

223
00:11:08,267 --> 00:11:09,980
Now what about you? Are
you going to get up and sing?

224
00:11:10,001 --> 00:11:11,981
I heard you do a pretty
good "Stayin' Alive".

225
00:11:12,500 --> 00:11:15,260
- Remind me of our deal again?
- Drinks for a chat.

226
00:11:15,380 --> 00:11:17,527
- A rum and coke, right?
- Good man.

227
00:11:17,626 --> 00:11:19,421
Someone's done their homework.

228
00:11:29,460 --> 00:11:30,881
Ach, now Patsy!

229
00:11:31,134 --> 00:11:33,261
I want my fiver.

230
00:11:33,420 --> 00:11:35,340
Well, you're not getting your fiver.

231
00:11:35,767 --> 00:11:37,501
You're getting a tenner.

232
00:11:37,820 --> 00:11:40,181
- I just want the fiver.
- I know...

233
00:11:40,480 --> 00:11:41,941
But you give me a fiver,

234
00:11:42,014 --> 00:11:43,654
and I'll give you a tenner.

235
00:11:43,960 --> 00:11:45,741
Think of it as interest.

236
00:11:49,053 --> 00:11:50,774
Good man, Patsy!

237
00:11:51,180 --> 00:11:52,461
Right.

238
00:11:53,153 --> 00:11:54,501
Where is it?

239
00:11:54,894 --> 00:11:56,494
Oh, dole day. Dole day.

240
00:11:57,294 --> 00:11:58,927
Right, Patsy, hop it!

241
00:11:58,972 --> 00:12:00,401
There's a young buck
here I need to school

242
00:12:00,422 --> 00:12:02,462
on the ins and out of his new town.

243
00:12:03,907 --> 00:12:05,728
- Now!
- Do you know Patsy?

244
00:12:05,801 --> 00:12:07,321
- Yeah.
- Great singer.

245
00:12:07,646 --> 00:12:10,287
- Gifted.
- Cheers, Patsy. I'll catch you later.

246
00:12:22,220 --> 00:12:25,420
- Now, about this story.
- Yeah, it's about Kilraven.

247
00:12:25,607 --> 00:12:27,767
You know, half the people
in this town are on the dole.

248
00:12:27,788 --> 00:12:29,528
And the other half, the good people,

249
00:12:29,548 --> 00:12:31,548
- they work, right?
- I don't.

250
00:12:32,214 --> 00:12:34,121
No, no. You stopped
working a few years back.

251
00:12:34,174 --> 00:12:36,474
Listen, if you're going to write a story

252
00:12:36,506 --> 00:12:38,541
about dole spongers by the sea,

253
00:12:38,568 --> 00:12:39,861
please leave me out of it.

254
00:12:39,900 --> 00:12:41,354
Why did you stop working?

255
00:12:41,580 --> 00:12:44,981
It was... around the time that
woman was killed, wasn't it?

256
00:12:45,540 --> 00:12:47,021
That Austrian, or Swiss or...

257
00:12:47,054 --> 00:12:48,461
- German.
- German.

258
00:12:49,981 --> 00:12:51,940
But I guess you already knew that.

259
00:12:52,160 --> 00:12:54,800
See, I think you've been
talking to Clive Cavendish.

260
00:12:54,820 --> 00:12:57,381
And he's been putting
ideas in your head.

261
00:12:57,780 --> 00:12:59,654
I tell ya, it's a dangerous game.

262
00:12:59,700 --> 00:13:02,380
You know the night she was murdered,
she drank right here.

263
00:13:03,820 --> 00:13:06,161
- You were here too, right?
- Do you know,

264
00:13:06,240 --> 00:13:08,101
people in this town get a bit...

265
00:13:08,248 --> 00:13:10,221
testy when that subject is broached.

266
00:13:10,606 --> 00:13:13,621
You're probably better off
sticking with your dole-fraud story.

267
00:13:14,780 --> 00:13:16,141
Well, Ward.

268
00:13:16,328 --> 00:13:18,581
They're not the ones buying
your booze now, are they?

269
00:13:31,460 --> 00:13:33,727
_

270
00:13:34,467 --> 00:13:35,828
Mam!

271
00:13:36,374 --> 00:13:39,060
- But I didn't really know Maria.
- Yeah, but you knew of her.

272
00:13:39,180 --> 00:13:41,334
I knew she was a novelist,
or something, you know?

273
00:13:41,387 --> 00:13:42,621
She was heading home.

274
00:13:42,681 --> 00:13:44,381
She'd a one-way ticket to Hanover.

275
00:13:44,420 --> 00:13:47,221
Her handbag, her passport
and her ticket were never found.

276
00:13:47,400 --> 00:13:49,400
- Yeah, I know it's tragic.
- Ya think?

277
00:13:49,700 --> 00:13:52,281
Well, she was an outsider here.
The people just didn't take to her.

278
00:13:52,380 --> 00:13:53,981
Yeah, why was that?

279
00:13:54,213 --> 00:13:56,141
Because they're fucking weirdos.

280
00:13:56,854 --> 00:13:58,461
Look, take me through that night.

281
00:13:58,481 --> 00:13:59,907
I heard you left after she did.

282
00:14:00,227 --> 00:14:02,020
Look, I was blotto.

283
00:14:02,539 --> 00:14:04,819
My head was this gaping abyss.

284
00:14:04,899 --> 00:14:06,781
You see now, that's
where I have a problem.

285
00:14:07,726 --> 00:14:09,354
You see, up until that night,

286
00:14:09,768 --> 00:14:11,761
- people say that you...
- What people?

287
00:14:12,100 --> 00:14:14,380
These fucking weirdos.

288
00:14:14,500 --> 00:14:16,201
They say you were a quiet man.

289
00:14:16,261 --> 00:14:18,421
Took no more than a few
jars in your local and then...

290
00:14:18,553 --> 00:14:20,191
I dunno. Something changed.

291
00:14:20,347 --> 00:14:22,394
I wasn't the only one
that was in here that night.

292
00:14:22,441 --> 00:14:24,060
But you were here, and you were sober.

293
00:14:24,180 --> 00:14:27,180
Well, Mallory and...
uh... Hughie were here.

294
00:14:27,300 --> 00:14:28,454
I'll get to them.

295
00:14:28,528 --> 00:14:30,014
Yeah, but they're
not going to tell you anything.

296
00:14:30,060 --> 00:14:32,514
I tell you who you're better
off talking to, Garda Mulcahy.

297
00:14:32,994 --> 00:14:34,381
Yeah. I tried that.

298
00:14:34,581 --> 00:14:35,581
No luck.

299
00:14:35,800 --> 00:14:37,781
That's the thing about Rose, you see?

300
00:14:37,940 --> 00:14:40,261
You scratch her back,
she'll scratch yours.

301
00:14:40,540 --> 00:14:42,381
Like a lot of people in this town,

302
00:14:42,528 --> 00:14:44,021
I don't think she likes me.

303
00:14:45,020 --> 00:14:47,501
Well I think you've got
a fresh problem now.

304
00:14:47,548 --> 00:14:48,767
Which is?

305
00:14:48,860 --> 00:14:50,980
I drink faster than you ask questions.

306
00:14:51,100 --> 00:14:52,780
On you go.

307
00:15:17,100 --> 00:15:19,300
- I left at 11.
- Maria was gone.

308
00:15:19,420 --> 00:15:21,580
I went to the chipper,
and then straight home.

309
00:15:21,601 --> 00:15:23,467
And Elvira can confirm this.

310
00:15:23,540 --> 00:15:26,301
- What, that I went to the chipper?
- No, that you came home.

311
00:15:26,699 --> 00:15:29,501
- Are you accusing me of something?
- No, no, no...

312
00:15:30,192 --> 00:15:32,832
I'm just trying to put together
a timeline here, okay?

313
00:15:33,013 --> 00:15:35,301
My daughter was going
through a rough time back then.

314
00:15:35,780 --> 00:15:37,701
Elvira... wake up!

315
00:15:42,593 --> 00:15:44,101
She can't remember a thing.

316
00:15:44,168 --> 00:15:46,101
Well, she seems way better now.

317
00:15:46,246 --> 00:15:48,381
Yeah, well she's a work in progress.

318
00:15:50,728 --> 00:15:51,728
Listen,

319
00:15:52,207 --> 00:15:55,781
I don't want you mentioning
any of this to her, ever. Okay?

320
00:15:55,819 --> 00:15:57,181
Say I do...

321
00:15:57,661 --> 00:15:59,101
what happens then?

322
00:15:59,253 --> 00:16:01,781
Do I end up in the forest
with a bullet in my gut?

323
00:16:02,413 --> 00:16:04,034
As I said,

324
00:16:04,620 --> 00:16:06,580
that's a dangerous game.

325
00:16:06,846 --> 00:16:08,187
What is?

326
00:16:09,692 --> 00:16:11,852
Putting ideas into people's heads.

327
00:16:17,146 --> 00:16:19,026
Get yourself a wee drink.

328
00:16:21,620 --> 00:16:23,741
Among all this banality,

329
00:16:23,773 --> 00:16:26,013
there is a match in here somewhere

330
00:16:26,113 --> 00:16:28,153
and I won't quit until I find it.

331
00:16:52,767 --> 00:16:54,527
Does a "Mr. Stewart" live here?

332
00:16:54,647 --> 00:16:56,274
Andrew's my husband, yeah.

333
00:16:56,307 --> 00:16:58,621
Yeah, well, your husband
has been writing to me.

334
00:16:58,774 --> 00:16:59,981
Nasty letters.

335
00:17:00,079 --> 00:17:02,621
- I don't think so.
- The man is... sick.

336
00:17:03,120 --> 00:17:05,461
- You've made a mistake.
- Really?

337
00:17:06,412 --> 00:17:09,292
I'd like to hear him say that.

338
00:17:13,226 --> 00:17:14,861
You're right.

339
00:17:15,161 --> 00:17:16,501
He is sick.

340
00:17:16,873 --> 00:17:19,261
He also hasn't written in years.

341
00:17:20,420 --> 00:17:23,701
- I'm sorry, I didn't...
- Next time you try this,

342
00:17:24,087 --> 00:17:25,927
you better be sure.

343
00:17:27,547 --> 00:17:29,261
I've done this wrong.

344
00:17:29,974 --> 00:17:32,134
Rather than look at
how something is written,

345
00:17:32,254 --> 00:17:34,821
I need to look at what is written.

346
00:17:35,313 --> 00:17:37,746
_

347
00:17:37,767 --> 00:17:39,407
_

348
00:17:47,568 --> 00:17:49,968
_

349
00:17:56,734 --> 00:17:59,774
Make Maeve Binchy look like Dostoevsky.

350
00:18:04,687 --> 00:18:06,327
Peggy Brunswick!

351
00:18:15,654 --> 00:18:18,254
As I said, intel is essential.

352
00:18:23,214 --> 00:18:26,141
So it's time to see what
Peggy fills her day with,

353
00:18:26,201 --> 00:18:29,421
when she's not writing
those delightful letters.

354
00:18:41,974 --> 00:18:43,661
Anything else?

355
00:18:50,533 --> 00:18:51,900
Hey, Toni.

356
00:18:52,741 --> 00:18:55,021
Orders the same bowl of soup every day.

357
00:18:55,141 --> 00:18:57,160
And takes over an hour to eat it.

358
00:18:59,101 --> 00:19:00,941
- What's with the...
- The hiccups?

359
00:19:01,061 --> 00:19:02,741
She's had them for years.

360
00:19:02,774 --> 00:19:04,287
Something to do with her heart.

361
00:19:04,374 --> 00:19:05,714
Not that she has one.

362
00:19:05,841 --> 00:19:07,781
Sorry, but fuck that old woman.

363
00:19:07,814 --> 00:19:09,115
My first day here,

364
00:19:09,174 --> 00:19:11,021
she goes on about how...

365
00:19:11,188 --> 00:19:13,581
girls who have abortions are murderers.

366
00:19:14,527 --> 00:19:16,227
And the worst part?

367
00:19:17,981 --> 00:19:20,061
Not once has the bitch ever tipped me.

368
00:19:32,481 --> 00:19:34,921
While Peggy plays with her soup,

369
00:19:34,961 --> 00:19:38,541
I've got one whole
hour to find what I need.

370
00:20:02,801 --> 00:20:04,448
_

371
00:21:01,821 --> 00:21:04,021
How did you get on with that letter?

372
00:21:04,141 --> 00:21:05,661
I burnt it.

373
00:21:06,021 --> 00:21:07,941
Jeez, I couldn't do that.

374
00:21:08,247 --> 00:21:11,687
I guess that makes us...
more different than I thought.

375
00:21:13,141 --> 00:21:15,781
Dad... am I a good person?

376
00:21:20,461 --> 00:21:22,967
- Where's this coming from?
- I met someone today.

377
00:21:22,994 --> 00:21:25,181
He's a real cool dude. Bill?

378
00:21:25,547 --> 00:21:28,461
- He has down syndrome.
- Yeah, Bill Butler.

379
00:21:28,581 --> 00:21:30,141
He's quite the character.

380
00:21:30,194 --> 00:21:33,567
Did you know that he goes out of his
way to do an old woman's shopping?

381
00:21:34,700 --> 00:21:36,660
Just made me think, you know,

382
00:21:36,901 --> 00:21:38,981
that maybe I could be a better person.

383
00:21:39,101 --> 00:21:43,574
I don't think Bill does
Peggy's shopping out of choice.

384
00:21:43,641 --> 00:21:45,461
- Really?
- Yeah.

385
00:21:45,581 --> 00:21:47,807
You see, the bauld Bill

386
00:21:48,394 --> 00:21:51,321
broke Peggy Brunswick's
window with a sliotar.

387
00:21:51,367 --> 00:21:53,981
And poor Bill's mammy doesn't work.

388
00:21:54,428 --> 00:21:55,948
So to pay it off,

389
00:21:56,554 --> 00:21:58,981
Peggy makes Bill do her daily shop.

390
00:21:59,341 --> 00:22:01,021
That's awful.

391
00:22:02,074 --> 00:22:03,154
Yep.

392
00:22:04,181 --> 00:22:06,261
That's me done for the day.

393
00:22:09,987 --> 00:22:11,467
Elvira...

394
00:22:11,947 --> 00:22:13,794
am I a good father?

395
00:22:14,094 --> 00:22:16,101
You made me, didn't you?

396
00:22:16,520 --> 00:22:19,101
I mean, doesn't
that answer your question?

397
00:22:25,067 --> 00:22:27,027
That... bitch!

398
00:22:29,614 --> 00:22:32,181
- _
- "Third-rate reporter!"

399
00:22:32,341 --> 00:22:34,301
"Laborious prose".

400
00:22:35,194 --> 00:22:37,828
"A grasp of grammar so poor,
it'd make a six-year-old blush!"

401
00:22:37,848 --> 00:22:39,461
_

402
00:22:39,541 --> 00:22:41,701
No, no, no! Can't be having that.

403
00:22:42,186 --> 00:22:43,487
Sorry Peggy,

404
00:22:43,521 --> 00:22:44,827
- _
- but this won't be

405
00:22:44,848 --> 00:22:46,428
some half-assed suicide.

406
00:22:47,501 --> 00:22:48,701
This?

407
00:22:49,121 --> 00:22:52,141
This will be a work of art.

408
00:22:55,867 --> 00:22:59,221
And there's nothing more
artful than a letter from Peggy,

409
00:22:59,794 --> 00:23:01,634
killing Peggy!

410
00:23:29,461 --> 00:23:31,541
Like sit-ups and skate-boarding,

411
00:23:31,867 --> 00:23:34,581
turns out forgery is a
lot harder than it looks.

412
00:23:48,047 --> 00:23:49,275
"Dear, Bill.

413
00:23:49,388 --> 00:23:52,341
I turn to you in my time of need...

414
00:23:52,821 --> 00:23:54,861
There's a job that needs doing,

415
00:23:54,881 --> 00:23:56,941
so delicate, no one may know.

416
00:23:57,261 --> 00:23:59,621
My affliction, hiccups,

417
00:23:59,668 --> 00:24:01,741
requires an urgent cure.

418
00:24:02,353 --> 00:24:03,747
A shock to the system,

419
00:24:03,768 --> 00:24:06,381
that will make my
life, finally, bearable.

420
00:24:06,694 --> 00:24:10,541
I am enclosing 150 euro as payment.

421
00:24:10,661 --> 00:24:12,834
The task is simply..."

422
00:24:12,861 --> 00:24:14,221
"Wear a mask,

423
00:24:14,661 --> 00:24:17,581
then on a night of your
choosing, so that I'm unaware,

424
00:24:18,434 --> 00:24:20,420
frighten me with a fright so frightening,

425
00:24:20,467 --> 00:24:22,861
it would 'almost' scare me to death.

426
00:24:23,434 --> 00:24:26,234
For this Bill, I will
be forever grateful.

427
00:24:26,920 --> 00:24:28,634
Your friend, Peggy."

428
00:24:31,461 --> 00:24:33,221
She was heading to bed

429
00:24:33,301 --> 00:24:35,374
and you came charging out of a room.

430
00:24:35,414 --> 00:24:36,501
You gave her a shock

431
00:24:36,621 --> 00:24:38,781
and she fell back down the stairs.

432
00:24:39,213 --> 00:24:40,821
Is that what happened?

433
00:24:47,054 --> 00:24:49,221
Peggy's obit, to die for!

434
00:24:50,661 --> 00:24:52,541
I love you...

435
00:24:59,120 --> 00:25:01,160
A girl can dream.

436
00:25:02,320 --> 00:25:05,941
But a girl can also make
those dreams a reality.

437
00:25:38,827 --> 00:25:40,261
Killing is a race.

438
00:25:40,294 --> 00:25:41,947
Not between you and victim.

439
00:25:41,968 --> 00:25:43,461
But between you and God.

440
00:25:43,973 --> 00:25:45,687
And I don't like to lose.

441
00:25:46,074 --> 00:25:48,141
- Someone do something!
- I think she's gone.

442
00:25:48,414 --> 00:25:51,614
No, no! If she dies,
I won't get to kill her!

443
00:25:54,181 --> 00:25:55,614
Come on!

444
00:25:59,007 --> 00:26:01,887
Well, at least those
hiccups have stopped.

445
00:26:11,581 --> 00:26:13,034
_

446
00:26:13,087 --> 00:26:14,420
Shit.

447
00:26:15,781 --> 00:26:17,301
Clancy?

448
00:26:20,508 --> 00:26:22,061
_

449
00:26:22,501 --> 00:26:24,661
- That was fast.
- I've not read it yet.

450
00:26:24,781 --> 00:26:27,301
Speaking of fast, how did
you write it so quick?

451
00:26:28,000 --> 00:26:30,180
- It just flowed out of me.
- Yeah?

452
00:26:30,301 --> 00:26:32,181
Well, I wish it hadn't.

453
00:26:32,434 --> 00:26:34,061
Why, is there a problem?

454
00:26:34,180 --> 00:26:36,141
Yeah... Peggy.

455
00:26:37,948 --> 00:26:40,988
From day dot, she wasn't a fan of yours.

456
00:26:41,534 --> 00:26:44,494
She made it clear that as long
as you worked in this paper,

457
00:26:44,561 --> 00:26:46,341
she didn't want you writing her obit.

458
00:26:46,461 --> 00:26:48,381
- I should have said!
- But...

459
00:26:49,220 --> 00:26:51,140
I tried to save her life!

460
00:26:51,348 --> 00:26:53,381
You know what old people are like.

461
00:26:53,701 --> 00:26:55,581
So who's going to write it then?

462
00:27:01,500 --> 00:27:03,501
Does that mean I won't get paid?

463
00:27:05,021 --> 00:27:06,381
Hughie, I'm broke.

464
00:27:06,408 --> 00:27:08,501
And now deeply depressed.

465
00:27:08,581 --> 00:27:10,061
Sorry, Clancy.

466
00:27:10,981 --> 00:27:12,941
No pay if you're not in the paper.

467
00:27:13,581 --> 00:27:15,861
Is there anywhere else
you can get some cash?

468
00:27:19,021 --> 00:27:20,501
Something's up.

469
00:27:20,981 --> 00:27:22,861
My letter should have arrived by now.

470
00:27:22,882 --> 00:27:25,162
- Morning, Bill. How are you?
- Morning, I'm good!

471
00:27:26,134 --> 00:27:28,174
Oh, come on!

472
00:27:32,640 --> 00:27:35,027
I posted it four days ago.

473
00:27:35,141 --> 00:27:38,414
Letters arrive, when they arrive!

474
00:27:40,360 --> 00:27:42,514
Now keep your voice down.

475
00:27:42,621 --> 00:27:44,501
Have... have you been drinking?

476
00:27:45,067 --> 00:27:47,848
Oh, the apple doesn't
fall far from the tree.

477
00:27:47,901 --> 00:27:49,581
Excuse me?

478
00:27:49,640 --> 00:27:52,061
- People are looking.
- So?!

479
00:27:52,461 --> 00:27:54,221
Who's next?

480
00:27:56,620 --> 00:27:58,994
Him... if I have my way.

481
00:28:00,701 --> 00:28:02,261
Well, Veronica.

482
00:28:02,381 --> 00:28:04,001
'Tis younger you're getting.

483
00:28:04,021 --> 00:28:05,781
This is my favourite part.

484
00:28:05,840 --> 00:28:08,621
"Poorly written and lacks
any sort of meaningful content."

485
00:28:11,160 --> 00:28:12,954
Oh... sorry, Elvira.

486
00:28:13,021 --> 00:28:14,887
I got your post by mistake.

487
00:28:14,908 --> 00:28:17,021
It's just Hughie messed up again.

488
00:28:17,428 --> 00:28:18,807
_

489
00:28:18,854 --> 00:28:22,061
Wow, this concerned reader
seems really concerned.

490
00:28:22,154 --> 00:28:24,554
Our readers pay our salary, Kate.

491
00:28:25,021 --> 00:28:27,947
Their concern are our concerns.

492
00:28:32,861 --> 00:28:35,581
Peggy posted this the same day

493
00:28:35,608 --> 00:28:37,381
as I posted my letter to Bill.

494
00:28:37,714 --> 00:28:39,374
Who happens to be a nice kid,

495
00:28:39,401 --> 00:28:41,221
only nice doesn't pay the bills.

496
00:28:41,307 --> 00:28:43,901
My money comes home with me!

497
00:28:44,181 --> 00:28:45,981
Before writing obituaries,

498
00:28:46,027 --> 00:28:48,667
I like to grab a word with
the nearest and dearest.

499
00:28:48,981 --> 00:28:51,381
Since Peggy didn't have any family,

500
00:28:51,867 --> 00:28:53,380
ye're it.

501
00:28:53,667 --> 00:28:56,400
So, anything you'd like to add?

502
00:28:56,460 --> 00:28:58,181
Peggy was a bitch!

503
00:28:58,854 --> 00:29:00,974
He never talked like
that before he met her.

504
00:29:01,081 --> 00:29:02,701
That bitch!

505
00:29:03,021 --> 00:29:04,501
Can you quote him on that?

506
00:29:04,808 --> 00:29:06,301
You agree with him?

507
00:29:06,454 --> 00:29:08,221
Worst person I've ever met.

508
00:29:08,527 --> 00:29:10,861
- Wasn't she Bill?
- A total bitch.

509
00:29:11,181 --> 00:29:12,661
Okay, but...

510
00:29:13,261 --> 00:29:14,734
I suppose I like to dig deeper.

511
00:29:14,754 --> 00:29:17,701
- If someone dies and they were...
- Despised.

512
00:29:18,186 --> 00:29:20,200
Well, there's a reason for it.

513
00:29:20,367 --> 00:29:22,821
You really want to know
what made her so messed up?

514
00:29:22,941 --> 00:29:24,541
Absolutely.

515
00:29:25,301 --> 00:29:28,021
The reason she was horrible was...

516
00:29:30,461 --> 00:29:33,221
- Hey, I'll get that.
- No, I'll do it.

517
00:29:40,221 --> 00:29:42,061
Hear you're into hurling.

518
00:29:42,341 --> 00:29:43,821
Bill...

519
00:29:44,861 --> 00:29:46,461
Oh my God!

520
00:29:49,021 --> 00:29:50,608
Wait 'til you see this letter!

521
00:29:50,648 --> 00:29:52,501
I get so many mental letters.

522
00:29:52,780 --> 00:29:54,181
What is it?

523
00:29:54,248 --> 00:29:56,941
She's named Bill as a
beneficiary in her will.

524
00:29:57,080 --> 00:29:59,840
- I get her money?
- Her house.

525
00:29:59,861 --> 00:30:02,821
Which means... whatever happens to me,

526
00:30:03,214 --> 00:30:05,021
you'll be okay.

527
00:30:12,901 --> 00:30:14,901
About that stuff we said.

528
00:30:15,021 --> 00:30:16,607
Peggy was a saint.

529
00:30:16,674 --> 00:30:19,621
And we'd hate for anyone
to think we thought different.

530
00:30:20,700 --> 00:30:22,667
Oh, but my job is about being truthful.

531
00:30:22,700 --> 00:30:24,821
So painting Peggy as some saint...

532
00:30:24,841 --> 00:30:26,461
Which she was!

533
00:30:26,713 --> 00:30:30,033
I'm sorry, but we won't
have a bad word about her.

534
00:30:33,274 --> 00:30:35,881
_

535
00:30:38,360 --> 00:30:39,781
Relax, Patsy.

536
00:30:40,121 --> 00:30:41,561
You'll get your money.

537
00:30:41,581 --> 00:30:43,887
Not outside, give it to
me in here before we go.

538
00:30:43,941 --> 00:30:45,287
I'll give it to you in here, right?

539
00:30:45,308 --> 00:30:47,588
- Now, will you get off me back.
- Just, I'm asking...

540
00:30:52,560 --> 00:30:54,840
Put everything in an envelope.

541
00:30:55,221 --> 00:30:56,621
I'm all out.

542
00:30:56,828 --> 00:30:59,801
- Well, a bag then.
- Sorry, scumbag.

543
00:31:00,094 --> 00:31:01,960
I'm out of those too.

544
00:31:03,380 --> 00:31:04,821
I read about you.

545
00:31:05,041 --> 00:31:06,261
Say something?

546
00:31:06,581 --> 00:31:09,554
I was just saying, you shouldn't
let her talk to you like that.

547
00:31:09,587 --> 00:31:11,521
What do you want me to do, pop her?

548
00:31:11,561 --> 00:31:13,534
Bit more work for the daughter!

549
00:31:13,554 --> 00:31:14,980
You're telling me to kill her?

550
00:31:15,034 --> 00:31:17,821
- I didn't... I didn't say that.
- What kind of a town is this?

551
00:31:18,141 --> 00:31:21,141
Look, I'm a thief, okay? Not a murderer.

552
00:31:27,341 --> 00:31:29,221
D'ya know what, bud?

553
00:31:30,581 --> 00:31:31,914
Maybe you're right.

554
00:31:32,181 --> 00:31:33,661
Maybe I am a killer.

555
00:31:35,661 --> 00:31:37,400
What did you say?! Well?

556
00:31:37,441 --> 00:31:39,141
I said, there's somebody behind you.

557
00:31:44,588 --> 00:31:46,588
No, nah, nah.

558
00:31:50,581 --> 00:31:53,461
What am I supposed to do now Ward, look!

559
00:31:53,581 --> 00:31:55,474
Patsy, can you not see
I'm a bit busy at the moment?

560
00:31:55,500 --> 00:31:57,341
But I need my money.

561
00:31:57,694 --> 00:31:58,981
Look...

562
00:31:59,308 --> 00:32:02,021
40/1 shot, dead cert. There you go.

563
00:32:10,027 --> 00:32:11,414
What?

564
00:32:12,167 --> 00:32:13,541
No!

565
00:32:17,874 --> 00:32:19,827
Where's my money?

566
00:32:36,341 --> 00:32:37,915
- Is he okay?
- No.

567
00:32:38,081 --> 00:32:39,701
I asked him if he wanted a drink.

568
00:32:39,741 --> 00:32:42,061
- He said he'd have a coffee.
- Jesus.

569
00:32:43,027 --> 00:32:44,741
Thanks for staying with him.

570
00:32:44,774 --> 00:32:46,381
- I really appreciate it.
- Yeah.

571
00:32:47,001 --> 00:32:49,401
Do you mind if I stay a little longer?

572
00:32:50,261 --> 00:32:52,741
It's a cool story. I
want to see how it ends.

573
00:32:57,981 --> 00:33:00,421
Hey... how are ya?

574
00:33:00,541 --> 00:33:03,261
God forgive me for the things
I said about Tom Quigley.

575
00:33:03,534 --> 00:33:05,294
That man's a hero.

576
00:33:05,387 --> 00:33:06,894
He did what anyone else would do.

577
00:33:06,968 --> 00:33:08,501
Yeah, but if he wasn't there...

578
00:33:08,541 --> 00:33:11,461
- You mean if I had killed him.
- I'd be dead.

579
00:33:11,687 --> 00:33:13,901
- He saved my life.
- Yeah, well...

580
00:33:14,360 --> 00:33:16,420
It looks like he saved his own life too.

581
00:33:16,567 --> 00:33:18,647
And that Veronica Sloan. Do you know,

582
00:33:18,714 --> 00:33:21,074
she pulled down the
shutters on her window.

583
00:33:21,461 --> 00:33:24,581
That cow acts like every penny
in that place belongs to her.

584
00:33:25,221 --> 00:33:26,854
Of course, she does.

585
00:33:26,921 --> 00:33:28,861
Because she's stealing from it.

586
00:33:29,360 --> 00:33:32,040
That envelope reeked of glue.

587
00:33:32,367 --> 00:33:35,661
Give me two ticks. I'm
just gonna see this race.

588
00:33:40,461 --> 00:33:42,061
What's with the look?

589
00:33:42,461 --> 00:33:45,501
- Oh, just something Dad said.
- About the robbery?

590
00:33:45,574 --> 00:33:46,861
Huh, which one?

591
00:33:46,974 --> 00:33:49,061
Come on, Emerson, take the bait.

592
00:33:49,141 --> 00:33:51,221
Shit... The teller.

593
00:33:51,248 --> 00:33:52,494
There you go!

594
00:33:52,534 --> 00:33:54,821
The one who acts like every
penny in the place belongs to her?

595
00:33:54,941 --> 00:33:58,040
- Look, I know you need this.
- Well, there's an understatement.

596
00:33:58,354 --> 00:34:01,261
- But... I don't like gossiping.
- Then consider yourself a source.

597
00:34:01,381 --> 00:34:03,581
Everything is strictly between us.

598
00:34:03,947 --> 00:34:05,301
Come on!

599
00:34:05,668 --> 00:34:07,781
I'm already doing a story on the robbery.

600
00:34:07,861 --> 00:34:10,580
This is the cherry on
top. It's the perfect ending.

601
00:34:10,641 --> 00:34:13,434
- The locals will love it.
- Of course, they'll love it.

602
00:34:13,501 --> 00:34:15,061
- Just tell me.
- Come on, to me!

603
00:34:15,093 --> 00:34:18,301
Have there been rumours that this
Veronica person has been stealing?

604
00:34:18,334 --> 00:34:19,701
I don't believe it!

605
00:34:20,741 --> 00:34:22,914
Good man, Ward. That was some tip, boy.

606
00:34:24,414 --> 00:34:25,781
A stunning performance...

607
00:34:25,901 --> 00:34:27,240
Yeah, well done Patsy.

608
00:34:27,701 --> 00:34:29,661
I couldn't be happier for ya.

609
00:34:43,100 --> 00:34:45,140
I was wondering when you'd call.

610
00:34:47,221 --> 00:34:49,341
Where's the photographer?

611
00:34:49,461 --> 00:34:52,421
You are here to talk about the robbery,

612
00:34:53,034 --> 00:34:54,221
right?

613
00:34:54,981 --> 00:34:56,101
Well,

614
00:34:56,448 --> 00:34:58,847
- it depends, Veronica.
- On what?

615
00:34:59,154 --> 00:35:01,661
On which robbery we're talking about.

616
00:35:16,140 --> 00:35:17,581
Make it quick.

617
00:35:17,614 --> 00:35:19,741
I've a story about to go.

618
00:35:21,421 --> 00:35:24,261
- On Maria Riedle?
- On someone stealing money

619
00:35:24,381 --> 00:35:26,021
from the people of this town.

620
00:35:26,060 --> 00:35:28,180
We're talking 20 grand over ten years.

621
00:35:28,734 --> 00:35:31,181
Have you talked
with this criminal mastermind?

622
00:35:31,227 --> 00:35:33,021
- She admitted everything.
- She?

623
00:35:33,080 --> 00:35:35,440
Said she did it right
under everyone's nose.

624
00:35:35,861 --> 00:35:39,261
Now, when people
read this story, they'll ask,

625
00:35:39,861 --> 00:35:41,341
"How did this happen?"

626
00:35:41,580 --> 00:35:44,020
Then they'll ask, "Who let it happen?"

627
00:35:45,021 --> 00:35:47,741
And you know
who they'll point the finger at.

628
00:35:48,293 --> 00:35:50,727
You want to make a swap.

629
00:35:51,021 --> 00:35:53,200
Otherwise, you wouldn't be
here, you'd publish it.

630
00:35:53,260 --> 00:35:56,180
I'll hold off. Give you time to...

631
00:35:56,421 --> 00:35:58,261
get the jump on me.

632
00:35:59,181 --> 00:36:01,261
And in return you want...?

633
00:36:05,861 --> 00:36:07,661
The DPP file.

634
00:36:07,781 --> 00:36:09,421
For Riedle?

635
00:36:09,534 --> 00:36:10,781
No chance.

636
00:36:10,928 --> 00:36:12,461
- It's in a vault.
- Was.

637
00:36:12,727 --> 00:36:14,087
'Til last year.

638
00:36:14,413 --> 00:36:16,160
How do you know that?

639
00:36:16,360 --> 00:36:18,621
On the sly, Cold Case
are taking another look.

640
00:36:18,741 --> 00:36:20,301
They digitized the whole file.

641
00:36:20,328 --> 00:36:22,214
A file I'd really, really love

642
00:36:22,300 --> 00:36:24,221
for you to print off for me.

643
00:36:27,061 --> 00:36:28,941
I could lose my job.

644
00:36:29,301 --> 00:36:31,120
Or with what I'm about to give you,

645
00:36:31,188 --> 00:36:33,061
you could help your job.

646
00:36:36,761 --> 00:36:38,721
Do you know, you remind me of someone.

647
00:36:38,821 --> 00:36:40,501
Oh, cool, who?

648
00:36:40,634 --> 00:36:42,781
I can't remember.

649
00:36:43,501 --> 00:36:45,861
But they annoy the shit out of me.

650
00:36:47,867 --> 00:36:50,547
- Well, that's not very nice.
- Oh, and neither are you.

651
00:36:51,981 --> 00:36:53,167
Now...

652
00:36:54,547 --> 00:36:56,387
does this thief have a name?

653
00:37:02,381 --> 00:37:05,461
Veronica! Open the door.

654
00:37:33,261 --> 00:37:35,381
Ah, Veronica.

655
00:37:47,547 --> 00:37:49,081
Another problem?

656
00:37:49,574 --> 00:37:51,467
With Veronica's obit?

657
00:37:51,794 --> 00:37:53,187
No.

658
00:37:53,267 --> 00:37:55,234
It's a solid piece of work.

659
00:37:55,294 --> 00:37:57,621
You tell the reader,
without telling the reader,

660
00:37:57,694 --> 00:38:00,734
that this was a complex
and lonely person.

661
00:38:02,441 --> 00:38:04,140
I kinda feel for her.

662
00:38:04,181 --> 00:38:06,501
Veronica's life was a cry for help.

663
00:38:07,487 --> 00:38:10,261
Hopefully, when this town
reads it, they won't see...

664
00:38:10,708 --> 00:38:12,141
a monster.

665
00:38:12,481 --> 00:38:16,021
They'll see someone who did
bad things, but had their reasons.

666
00:38:16,141 --> 00:38:18,541
Veronica had unmet needs,

667
00:38:18,788 --> 00:38:20,580
needs we can't understand.

668
00:38:20,640 --> 00:38:23,148
and... and, if stealing
helped that, then,

669
00:38:23,507 --> 00:38:25,601
- it's a price worth paying.
- Right.

670
00:38:28,554 --> 00:38:30,754
I can't understand

671
00:38:31,540 --> 00:38:33,940
why Veronica killed herself.

672
00:38:34,041 --> 00:38:36,701
Call me old-fashioned,
but she was a tough cookie.

673
00:38:36,821 --> 00:38:39,861
It's always the last one you suspect.

674
00:38:40,541 --> 00:38:41,901
I dunno.

675
00:38:42,107 --> 00:38:43,707
It feels off.

676
00:38:43,854 --> 00:38:46,254
Veronica doesn't strike me as a suicide.

677
00:38:46,660 --> 00:38:48,214
I'm sorry, Hughie,

678
00:38:48,261 --> 00:38:50,461
but that's kind of an
insensitive thing to say.

679
00:38:50,674 --> 00:38:52,374
Not if it's the truth.

680
00:38:56,101 --> 00:38:57,501
Hold on.

681
00:38:57,768 --> 00:38:59,181
I'm not done.

682
00:39:02,221 --> 00:39:04,141
Emerson's in a bad way.

683
00:39:04,593 --> 00:39:07,346
I think he blames himself
for going too hard on Veronica.

684
00:39:07,401 --> 00:39:09,781
- Can you have a word?
- Oh, I don't think I...

685
00:39:09,848 --> 00:39:11,921
Please. This is...

686
00:39:12,781 --> 00:39:14,141
your kinda thing.

687
00:39:14,207 --> 00:39:16,267
- Suicides?
- The bereaved.

688
00:39:17,821 --> 00:39:20,021
And right now, Emerson is grieving.

689
00:39:41,967 --> 00:39:44,461
I think we look at death all wrong.

690
00:39:44,934 --> 00:39:47,414
I think we should look at it as freedom.

691
00:39:48,401 --> 00:39:50,620
Talking to families, after a death,

692
00:39:50,667 --> 00:39:52,461
they always say something like:

693
00:39:52,547 --> 00:39:56,381
"They're finally at peace."
Or, "At least they're free now."

694
00:39:57,334 --> 00:40:00,741
Give them time. They'll tell you
how much pain this person was in.

695
00:40:01,054 --> 00:40:02,854
Because everyone's in pain.

696
00:40:03,461 --> 00:40:05,061
And Veronica,

697
00:40:05,767 --> 00:40:07,607
she was no different.

698
00:40:08,213 --> 00:40:10,054
You didn't hurt her.

699
00:40:10,581 --> 00:40:12,301
You freed her.

700
00:40:13,901 --> 00:40:16,701
She lived in fear.
The shame of being caught.

701
00:40:16,821 --> 00:40:18,621
And now that fear is gone.

702
00:40:19,461 --> 00:40:21,701
That's how you need to look at it.

703
00:40:22,181 --> 00:40:24,461
That's how I look at it and...

704
00:40:24,880 --> 00:40:26,594
it works for me.

705
00:40:28,980 --> 00:40:31,140
I'm not cut up because
of what Veronica did.

706
00:40:31,621 --> 00:40:33,421
- No?
- No.

707
00:40:33,541 --> 00:40:35,181
I can tell you this, right?

708
00:40:35,408 --> 00:40:37,421
Yeah... you can tell me anything.

709
00:40:37,567 --> 00:40:40,367
Veronica made her own decisions, right?

710
00:40:40,421 --> 00:40:42,014
To steal. Then to end her own life.

711
00:40:42,034 --> 00:40:43,327
- Exactly.
- That's not on me.

712
00:40:43,354 --> 00:40:44,501
- No, it's not.
- No.

713
00:40:44,547 --> 00:40:46,461
What bothers me is...

714
00:40:48,381 --> 00:40:51,461
That it took someone dying for
you to write something this good.

715
00:40:52,821 --> 00:40:54,861
- You've read it?
- Twice.

716
00:40:54,981 --> 00:40:57,821
- And? - It's the best thing
I've read in yonks.

717
00:41:02,514 --> 00:41:04,221
So that's what's bothering you.

718
00:41:04,341 --> 00:41:06,501
That you benefited from someone's death,

719
00:41:06,621 --> 00:41:08,901
- and it made you feel...
- Happy.

720
00:41:11,821 --> 00:41:13,141
Don't worry.

721
00:41:13,727 --> 00:41:15,421
I won't tell anyone.

722
00:41:15,607 --> 00:41:17,261
Not even, Mal.

723
00:41:17,781 --> 00:41:19,641
No, I already told Mal.

724
00:41:21,941 --> 00:41:23,187
Really?

725
00:41:25,534 --> 00:41:26,981
What did she say?

726
00:41:27,101 --> 00:41:28,901
That I should talk to you.

727
00:41:29,334 --> 00:41:32,454
That no one gets this stuff
better than Elvira Clancy.

728
00:41:47,261 --> 00:41:49,061
At least someone's getting some!

729
00:41:49,181 --> 00:41:51,221
Oh here, I got you something.

730
00:41:51,434 --> 00:41:52,434
For me?

731
00:41:53,581 --> 00:41:55,221
Can you afford this?

732
00:41:56,574 --> 00:41:58,941
Oh, what am I saying?
Of course, you can.

733
00:41:59,461 --> 00:42:01,461
Not anymore, I can't.

734
00:42:01,581 --> 00:42:04,021
- I lost the babysitting gig.
- What happened?

735
00:42:04,048 --> 00:42:06,328
- That little shit Callum.
- That we took shopping?

736
00:42:06,467 --> 00:42:07,801
Squealed to his Mam.

737
00:42:07,881 --> 00:42:09,888
I had his baby bro doing a little

738
00:42:10,228 --> 00:42:12,221
"off-the-books" retail therapy.

739
00:42:12,681 --> 00:42:15,867
- Including this.
- I taught him everything I know.

740
00:42:16,421 --> 00:42:18,341
But that's not even the worst part.

741
00:42:18,387 --> 00:42:20,627
His mother reported me to the dole.

742
00:42:22,341 --> 00:42:24,187
I might have to get a real job.

743
00:42:24,341 --> 00:42:26,861
Look, I've had a good
week, if you need cash.

744
00:42:26,921 --> 00:42:27,880
Nah.

745
00:42:27,901 --> 00:42:29,501
I got an upgrade on my phone.

746
00:42:29,534 --> 00:42:31,461
Found a dude who wants to buy it.

747
00:42:34,181 --> 00:42:36,101
That lippy was to cheer you up.

748
00:42:36,228 --> 00:42:38,007
Looks like you don't need it.

749
00:42:39,461 --> 00:42:41,101
I took your advice.

750
00:42:41,274 --> 00:42:42,701
About the letter.

751
00:42:42,981 --> 00:42:44,228
Ignored it,

752
00:42:44,288 --> 00:42:47,021
went home and wrote up a storm.

753
00:42:47,420 --> 00:42:48,940
Good for you.

754
00:42:50,688 --> 00:42:52,968
- You're not sticking around?
- Gotta bounce.

755
00:42:53,021 --> 00:42:55,061
Celebration drink with Emerson.

756
00:42:55,473 --> 00:42:57,593
He's had a good week too.

757
00:43:01,167 --> 00:43:04,007
I used to be able to hear Sandy scream.

758
00:43:04,800 --> 00:43:07,000
That memory is fading now.

759
00:43:08,054 --> 00:43:10,261
That must be how this goes.

760
00:43:10,441 --> 00:43:13,261
Still, new memories are forming.

761
00:43:14,021 --> 00:43:16,021
Better memories.

762
00:43:16,301 --> 00:43:19,821
Memories I could only dream of.

763
00:43:29,741 --> 00:43:31,421
Changed your mind?

764
00:43:31,861 --> 00:43:33,061
Sorry.

765
00:43:33,153 --> 00:43:35,621
- I thought you were my friend.
- Not yet.

766
00:43:36,447 --> 00:43:38,581
Do you come here often?

767
00:43:39,581 --> 00:43:41,781
I do. Every day.

768
00:43:44,061 --> 00:43:46,341
Even that day Mr Benson fell.

769
00:43:46,461 --> 00:43:48,834
Oh no... no, no, no!

770
00:43:48,901 --> 00:43:50,741
I can still hear him scream.

771
00:43:50,861 --> 00:43:52,560
Seeing him fall like that...

772
00:43:53,040 --> 00:43:55,594
It plays in my head over and over...

773
00:43:55,620 --> 00:43:57,027
I'm sorry, do I know you?

774
00:43:57,108 --> 00:43:58,781
Not yet, Elvira.

775
00:43:59,461 --> 00:44:01,541
But we're going to do something
about that.

776
00:44:01,941 --> 00:44:03,701
See you around.

777
00:44:05,701 --> 00:44:07,901
Not if I see you first.

778
00:44:08,093 --> 00:44:11,387
_

779
00:44:12,641 --> 00:44:17,667
www.subtitulamos.tv

