1
00:00:14,900 --> 00:00:16,980
As far back as I can remember,

2
00:00:17,100 --> 00:00:19,447
my life has been steeped in death.

3
00:00:23,580 --> 00:00:25,740
Time of death, 11.20.

4
00:00:35,220 --> 00:00:37,541
Who knows if that's a bad thing.

5
00:00:38,132 --> 00:00:40,933
But what I do know, is that death,

6
00:00:41,060 --> 00:00:42,781
like a child's soother,

7
00:00:42,946 --> 00:00:45,581
has always been there
for me when I needed relief.

8
00:00:46,686 --> 00:00:48,766
Unfortunately for me,

9
00:00:48,813 --> 00:00:50,773
relief is in short supply.

10
00:00:50,946 --> 00:00:52,261
Remember...

11
00:00:52,647 --> 00:00:54,467
Think of someone who annoys you.

12
00:00:54,734 --> 00:00:56,261
Pull the trigger.

13
00:01:06,527 --> 00:01:08,528
Look at you, getting good at this.

14
00:01:13,820 --> 00:01:16,047
Duh. I missed.

15
00:01:17,140 --> 00:01:19,260
I wouldn't be so sure about that.

16
00:01:20,260 --> 00:01:22,461
Take my 10th birthday.

17
00:01:22,820 --> 00:01:24,820
Stood over that dead deer,

18
00:01:24,841 --> 00:01:27,661
it was the first time my
father saw me happy.

19
00:01:28,027 --> 00:01:32,021
Like, actually... really happy.

20
00:01:33,540 --> 00:01:36,540
How I prayed it wouldn't be the last.

21
00:01:40,100 --> 00:01:42,221
What's that for?

22
00:01:51,220 --> 00:01:53,860
Being the kind of person I am,

23
00:01:53,980 --> 00:01:57,420
school would have been torture,
but for two key things.

24
00:01:57,540 --> 00:01:59,300
My writing...

25
00:02:00,667 --> 00:02:02,700
And my best friend, Mal.

26
00:02:02,820 --> 00:02:05,380
I'm tellin' ya. You get up there,

27
00:02:05,559 --> 00:02:07,960
you're gonna win this contest.

28
00:02:08,140 --> 00:02:10,060
A couple of them fancy words,

29
00:02:10,180 --> 00:02:12,580
and they'll be eating out of your hand.

30
00:02:12,700 --> 00:02:14,381
And if that doesn't work?

31
00:02:14,500 --> 00:02:16,260
Picture everyone naked.

32
00:02:16,580 --> 00:02:18,860
Now come on. Let's hear it.

33
00:02:22,647 --> 00:02:23,941
"That day...

34
00:02:24,041 --> 00:02:26,941
while smashing her bully's
skull off the credenza,

35
00:02:27,033 --> 00:02:29,141
surprise took hold."

36
00:02:30,460 --> 00:02:32,861
Picturing people naked was a bust.

37
00:02:33,006 --> 00:02:34,941
But picturing them dead...

38
00:02:35,474 --> 00:02:36,567
Bingo.

39
00:02:36,680 --> 00:02:39,333
"The sound of intracranial cracking

40
00:02:39,374 --> 00:02:41,500
- as brain splattered off walls..."
- That's disgusting!

41
00:02:41,620 --> 00:02:46,061
"was akin to a music this young
girl had never heard before."

42
00:02:46,386 --> 00:02:47,840
Right then I realised

43
00:02:47,873 --> 00:02:50,581
that death and writing
were a powerful match.

44
00:02:50,820 --> 00:02:53,541
That this is where happiness lies.

45
00:02:54,874 --> 00:02:58,313
Of course, like everything
else that gave me peace,

46
00:02:58,419 --> 00:03:00,221
it was fleeting.

47
00:03:01,260 --> 00:03:05,060
Yet when a doctor did finally see
me about my crushing depression,

48
00:03:05,180 --> 00:03:07,340
all we talked about were pills.

49
00:03:07,460 --> 00:03:09,500
Oh, so many pills...

50
00:03:11,260 --> 00:03:13,901
But five years ago, I
put the brakes on that.

51
00:03:14,507 --> 00:03:17,821
Those things made
me sleepwalk, lose time.

52
00:03:17,967 --> 00:03:20,367
Do batshit stuff I barely remember.

53
00:03:21,580 --> 00:03:22,981
The bottom line?

54
00:03:23,181 --> 00:03:25,200
They made me more dead than alive.

55
00:03:26,087 --> 00:03:28,468
- Elvira!
- And I want to feel alive.

56
00:03:28,489 --> 00:03:29,781
Elvira!

57
00:03:30,653 --> 00:03:33,541
Then... something amazing happened!

58
00:03:37,433 --> 00:03:39,581
You know, they say if you want to write,

59
00:03:39,721 --> 00:03:41,934
you have to sit down, open a vein,

60
00:03:41,954 --> 00:03:43,941
- _
- and bleed on the page.

61
00:03:44,667 --> 00:03:48,421
- Talk about words to live by.
- _

62
00:03:48,500 --> 00:03:50,300
So, here I am.

63
00:03:50,420 --> 00:03:53,821
The Kilraven Chronicle's
brand new obituarist.

64
00:03:54,060 --> 00:03:57,580
A job I've dreamed of. And yet...

65
00:03:57,700 --> 00:04:01,260
this happiness I've
yearned for remains missing.

66
00:04:01,460 --> 00:04:04,940
Like a jigsaw piece lost
down the side of a couch.

67
00:04:05,286 --> 00:04:07,246
When you're done, file it.

68
00:04:07,580 --> 00:04:10,707
- And then what?
- Then you wait for someone to die.

69
00:04:10,727 --> 00:04:12,633
And when might that be?

70
00:04:13,760 --> 00:04:15,061
Clancy...

71
00:04:15,274 --> 00:04:16,954
never say that out loud.

72
00:04:17,140 --> 00:04:19,220
Your job is to write obituaries.

73
00:04:19,340 --> 00:04:21,220
To take that talent you claimed you had

74
00:04:21,340 --> 00:04:24,700
to make the deceased alive,
to give voice to the voiceless.

75
00:04:24,820 --> 00:04:28,020
Not to sit there praying that
some pensioner pops his clogs.

76
00:04:28,101 --> 00:04:29,607
_

77
00:04:29,660 --> 00:04:31,781
- What are you looking at?
- Nothing.

78
00:04:32,300 --> 00:04:34,261
Well then, get back to work.

79
00:04:34,740 --> 00:04:36,701
It won't write itself.

80
00:04:49,354 --> 00:04:53,327
www.subtitulamos.tv

81
00:04:54,801 --> 00:04:58,288
_

82
00:05:01,020 --> 00:05:04,380
Population 5,000 and falling...

83
00:05:05,787 --> 00:05:09,101
Kilraven is like a fun fair in winter.

84
00:05:09,433 --> 00:05:11,781
Its people convinced that,

85
00:05:11,894 --> 00:05:13,861
if the sun only shone,

86
00:05:13,914 --> 00:05:16,180
if that factory re-opened,

87
00:05:16,300 --> 00:05:18,340
if the foreigners left,

88
00:05:18,460 --> 00:05:20,781
their lives would be good again.

89
00:05:21,620 --> 00:05:23,181
On the surface,

90
00:05:23,454 --> 00:05:25,581
a bog-standard, backwater.

91
00:05:27,380 --> 00:05:29,620
But as my dad likes to say,

92
00:05:29,839 --> 00:05:32,221
under that veneer of nothingness,

93
00:05:32,700 --> 00:05:35,261
there's a tonne of weird shit going on.

94
00:05:37,101 --> 00:05:39,514
_

95
00:05:40,140 --> 00:05:42,541
Ah, funeral homes.

96
00:05:43,226 --> 00:05:44,727
Heaven!

97
00:05:45,214 --> 00:05:48,341
And it's not just the peace
and quiet or the human remains.

98
00:05:48,666 --> 00:05:49,787
See,

99
00:05:49,981 --> 00:05:53,661
people go through life
wearing big, stupid grins.

100
00:05:53,980 --> 00:05:56,260
Hiding how they really feel.

101
00:05:56,446 --> 00:05:58,726
Here, there is no smiling.

102
00:05:58,887 --> 00:06:02,327
Only tears, pain and impotence.

103
00:06:02,679 --> 00:06:04,174
Here...

104
00:06:04,334 --> 00:06:06,700
you see people as they really are.

105
00:06:08,866 --> 00:06:10,340
Damn!

106
00:06:10,366 --> 00:06:13,501
That half-blind mortician made
him more alive than my obituary did.

107
00:06:19,180 --> 00:06:21,500
My mammy gave you a tip.

108
00:06:21,553 --> 00:06:22,961
She insisted.

109
00:06:23,028 --> 00:06:25,381
Well... she wants it back.

110
00:06:25,500 --> 00:06:27,660
She said your writing was rubbish.

111
00:06:27,780 --> 00:06:29,940
I'm still finding my voice.

112
00:06:30,580 --> 00:06:33,181
She said you're at this six months.

113
00:06:33,420 --> 00:06:35,701
Now, we expected better.

114
00:06:36,100 --> 00:06:37,621
Look...

115
00:06:39,094 --> 00:06:41,140
Daddy was a farmer.

116
00:06:41,860 --> 00:06:43,580
And a Fenian.

117
00:06:43,861 --> 00:06:47,300
No, Daddy was a fat fuck
that barely fit inside this box.

118
00:06:47,420 --> 00:06:49,581
Yet, reading what you wrote,

119
00:06:49,820 --> 00:06:51,947
'twas like I didn't even know the man.

120
00:06:52,014 --> 00:06:54,927
Which, tells me, you
didn't get to know the man.

121
00:06:55,140 --> 00:06:58,261
Which, last time I checked,

122
00:06:58,526 --> 00:07:00,087
was your job.

123
00:07:14,460 --> 00:07:16,780
- Patsy...
- Tom.

124
00:07:23,100 --> 00:07:25,100
I'm sorry for your loss.

125
00:07:25,220 --> 00:07:27,100
And I'm sorry for yours.

126
00:07:34,954 --> 00:07:36,641
_

127
00:07:36,674 --> 00:07:38,294
_

128
00:07:38,327 --> 00:07:40,054
_

129
00:07:40,121 --> 00:07:42,140
Crime correspondents.

130
00:07:42,260 --> 00:07:44,934
- To some, a juicy gig.
- _

131
00:07:45,007 --> 00:07:47,741
But to others, it's a slow death,

132
00:07:47,894 --> 00:07:50,061
haunted by unsolved murders.

133
00:07:50,140 --> 00:07:51,494
Who did this to you?

134
00:07:51,547 --> 00:07:53,827
For Clive, indeed, for Kilraven,

135
00:07:54,061 --> 00:07:56,501
that meant Maria Riedle.

136
00:07:56,561 --> 00:07:59,060
Clive? My office. Now.

137
00:08:01,060 --> 00:08:03,540
Ah, the Grim Reaper.

138
00:08:03,660 --> 00:08:06,341
Out from behind the death desk.

139
00:08:06,407 --> 00:08:08,700
Tell me, is what this lot says true?

140
00:08:08,820 --> 00:08:10,041
Is what true?

141
00:08:10,080 --> 00:08:14,107
Your co-workers reckon
you listen to the death notices

142
00:08:14,140 --> 00:08:16,741
as you twiddle your twaddle.

143
00:08:26,300 --> 00:08:28,300
This gives me no joy, but...

144
00:08:28,420 --> 00:08:31,934
I've two options. You either
go freelance, or I let you go.

145
00:08:31,981 --> 00:08:33,887
Thirty years?! Just like that?

146
00:08:33,927 --> 00:08:35,941
- What am I to do, Clive?
- You know what, Burns?

147
00:08:35,962 --> 00:08:37,734
- What?
- Eat shit!

148
00:08:37,907 --> 00:08:39,907
Ah, come on!

149
00:08:40,160 --> 00:08:41,647
Jesus.

150
00:08:42,820 --> 00:08:44,274
Clancy...

151
00:08:53,420 --> 00:08:54,841
Clive quit.

152
00:08:55,268 --> 00:08:56,639
It was his choice.

153
00:08:56,660 --> 00:08:58,514
'Cos you asked him to go freelance.

154
00:08:58,568 --> 00:09:00,168
Circulation is down.

155
00:09:00,434 --> 00:09:03,460
I'm having to combine
Farming with Fashion.

156
00:09:03,719 --> 00:09:05,579
That will kill Kate.

157
00:09:05,886 --> 00:09:08,127
- No way!
- That's her.

158
00:09:08,428 --> 00:09:09,974
Getting the email now.

159
00:09:09,994 --> 00:09:12,534
Perhaps you could combine
birth notices with obituaries.

160
00:09:12,653 --> 00:09:14,014
Cut out the middleman.

161
00:09:14,035 --> 00:09:16,301
And perhaps your work
could improve, just a tad,

162
00:09:16,426 --> 00:09:18,581
so that the families
stop bitching at me.

163
00:09:20,060 --> 00:09:23,220
Look, you'll get 200 an obit.

164
00:09:23,740 --> 00:09:26,340
- No regular salary?
- We'll review it down the line.

165
00:09:26,373 --> 00:09:27,621
Hughie...

166
00:09:28,180 --> 00:09:31,134
on average, one person dies
every ten days in this town.

167
00:09:31,186 --> 00:09:33,807
- Sometimes, I've waited weeks.
- Isn't that a good thing?

168
00:09:33,834 --> 00:09:35,660
Not when I'm supporting my father.

169
00:09:35,700 --> 00:09:36,941
Chin up.

170
00:09:37,181 --> 00:09:39,181
At least you're still a reporter.

171
00:09:39,500 --> 00:09:41,460
You're not stuck in here like me,

172
00:09:41,580 --> 00:09:44,074
massaging ulcer-inducing spreadsheets.

173
00:09:44,140 --> 00:09:45,421
But...

174
00:09:45,860 --> 00:09:47,820
- How will I live?
- I dunno.

175
00:09:48,500 --> 00:09:50,820
Maybe you should start killing people.

176
00:09:50,940 --> 00:09:52,561
Maybe I can start with you.

177
00:09:52,620 --> 00:09:54,581
Maybe I can start with you.

178
00:10:04,220 --> 00:10:05,980
That's the spirit.

179
00:10:06,100 --> 00:10:08,140
Now, off you pop.

180
00:10:08,260 --> 00:10:10,340
It won't write itself.

181
00:10:14,500 --> 00:10:17,420
Because I had my own
stuff going on back then,

182
00:10:17,540 --> 00:10:19,780
I missed all the signs.

183
00:10:20,013 --> 00:10:23,933
But it's like, one day,
Dad woke up and decided

184
00:10:24,580 --> 00:10:27,380
"You know, I think
I'll take to the drink."

185
00:10:27,460 --> 00:10:30,860
You know, I read somewhere
that freelancers

186
00:10:30,980 --> 00:10:33,754
get paid by the column, or
even by the word, sometimes.

187
00:10:33,846 --> 00:10:35,646
Or perhaps, never.

188
00:10:38,574 --> 00:10:40,380
How is the "aul noggin"?

189
00:10:40,500 --> 00:10:43,047
It'd be a lot better if that was
your last of the day.

190
00:10:43,107 --> 00:10:46,167
You know I'm always here
for ya if you want to talk.

191
00:10:46,420 --> 00:10:47,821
Yeah.

192
00:10:49,340 --> 00:10:51,420
The same applies to you.

193
00:10:52,860 --> 00:10:55,540
You can always get
another job in the town.

194
00:10:55,787 --> 00:10:59,380
Notice he didn't tell me to get
another job, in another town?

195
00:10:59,560 --> 00:11:00,921
Poor man.

196
00:11:01,308 --> 00:11:03,441
He can't see a future without me.

197
00:11:03,580 --> 00:11:05,780
I know you think you've got
no future, but...

198
00:11:06,460 --> 00:11:08,820
Writing's everything I have.

199
00:11:09,447 --> 00:11:11,327
This job, Dad...

200
00:11:11,740 --> 00:11:13,540
It's like, my life.

201
00:11:14,500 --> 00:11:17,821
And by the way, you know if
I'm broke, you're broke too, yeah?

202
00:11:18,580 --> 00:11:20,340
Jesus!

203
00:11:22,900 --> 00:11:24,781
Tadaa!

204
00:11:25,020 --> 00:11:26,941
I tell you something...

205
00:11:27,452 --> 00:11:29,332
nobody hurts my wee girl.

206
00:11:29,419 --> 00:11:32,579
- Especially not that ballbag, Hughie.
- Shut the door!

207
00:11:32,820 --> 00:11:35,220
It breaks my heart to see you like this.

208
00:11:36,900 --> 00:11:38,381
Hey...

209
00:11:39,540 --> 00:11:41,740
I could dust off my CV.

210
00:11:44,820 --> 00:11:46,687
Are you gonna tell me to
go back and wash my hands?

211
00:11:46,721 --> 00:11:48,541
No... CVs, Dad.

212
00:11:48,734 --> 00:11:50,181
That's what I just said.

213
00:11:50,659 --> 00:11:52,620
That's what I've been writing.

214
00:11:53,300 --> 00:11:56,221
But people's lives aren't CVs.

215
00:11:56,246 --> 00:11:57,741
They're much, much more.

216
00:11:57,781 --> 00:12:00,221
- But I like your writing.
- Yeah...

217
00:12:00,939 --> 00:12:02,674
It can be better.

218
00:12:02,934 --> 00:12:05,694
- How?
- Not always, but sometimes,

219
00:12:05,787 --> 00:12:07,867
Dad inspires me.

220
00:12:08,900 --> 00:12:10,981
I'm going to write advances.

221
00:12:11,820 --> 00:12:14,580
Obituaries for the pre-dead.

222
00:12:14,700 --> 00:12:16,960
- Like zombies?
- Like Michael Jackson.

223
00:12:17,060 --> 00:12:19,554
- Who did a mean zombie.
- And who, the minute he did die,

224
00:12:19,647 --> 00:12:22,300
the big papers had his
obit up on their websites.

225
00:12:22,420 --> 00:12:25,761
Years in the making,
researched, refined.

226
00:12:25,867 --> 00:12:27,867
Ready in a heartbeat to go to print.

227
00:12:28,101 --> 00:12:30,488
_

228
00:12:30,580 --> 00:12:33,460
- So you'll, what... pick old people?
- Sick people.

229
00:12:33,580 --> 00:12:35,834
- People whose lives dice with death.
- _

230
00:12:35,873 --> 00:12:37,913
And write them up before they do die.

231
00:12:40,220 --> 00:12:42,794
These advances, with thought and time,

232
00:12:42,820 --> 00:12:44,707
will be heartfelt and moving.

233
00:12:46,047 --> 00:12:49,374
Not crap jotted down as the
coffin slides into the ground.

234
00:12:49,395 --> 00:12:51,521
- _
- Something the families adore.

235
00:12:51,567 --> 00:12:52,807
_

236
00:12:53,367 --> 00:12:56,347
That gives Hughie no choice
but to put me back on full pay.

237
00:13:08,380 --> 00:13:10,621
How does it feel, Alice?

238
00:13:13,140 --> 00:13:14,581
To die?

239
00:13:14,913 --> 00:13:16,720
To know you're dying.

240
00:13:19,140 --> 00:13:22,301
- It's Rose I worry about.
- Your daughter?

241
00:13:23,140 --> 00:13:24,781
A big lug of a thing.

242
00:13:25,188 --> 00:13:26,461
Tomboy.

243
00:13:26,660 --> 00:13:28,507
I don't think she'll cope.

244
00:13:28,568 --> 00:13:30,461
She'll have to grieve.

245
00:13:30,620 --> 00:13:33,301
They say there are stages.

246
00:13:33,421 --> 00:13:36,940
Denial, anger, bargaining,
depression, and...

247
00:13:37,060 --> 00:13:39,421
- Suicide?
- Eh... no.

248
00:13:39,860 --> 00:13:41,660
Acceptance.

249
00:13:42,700 --> 00:13:45,301
Here, who are you?

250
00:13:45,686 --> 00:13:47,428
I know, I shouldn't.

251
00:13:47,861 --> 00:13:48,981
But...

252
00:13:49,260 --> 00:13:50,861
Your daughter.

253
00:13:52,427 --> 00:13:53,747
Rose.

254
00:13:54,260 --> 00:13:55,780
Remember?

255
00:13:55,900 --> 00:13:57,941
Thank God!

256
00:13:58,820 --> 00:14:00,700
I'm here, Mom.

257
00:14:01,340 --> 00:14:04,301
Finally, you lost some weight.

258
00:14:04,980 --> 00:14:08,300
But would it kill you to wear
a little bit of rouge, huh?

259
00:14:12,380 --> 00:14:14,060
Where were we?

260
00:14:14,180 --> 00:14:18,261
You were advising me
on how to accept your death.

261
00:14:18,620 --> 00:14:20,700
Who says I'm dying?

262
00:14:20,820 --> 00:14:22,780
No one listens to me.

263
00:14:22,900 --> 00:14:24,701
The story of my life.

264
00:14:24,800 --> 00:14:26,821
Why do people say that,

265
00:14:27,268 --> 00:14:29,101
the story of my life?

266
00:14:29,340 --> 00:14:31,420
Because everyone's got one.

267
00:14:32,740 --> 00:14:34,980
And I'd kill to hear yours.

268
00:14:35,940 --> 00:14:37,141
"For Alice,

269
00:14:37,161 --> 00:14:40,401
the voyage of discovery
is not in seeking new lands,

270
00:14:40,507 --> 00:14:44,181
but seeing old lands with new eyes."

271
00:14:44,959 --> 00:14:46,919
Dump that last line.

272
00:14:47,380 --> 00:14:50,194
- You're not bloody "Prowst."
- Proust.

273
00:14:50,421 --> 00:14:52,148
You don't like it?

274
00:14:52,188 --> 00:14:55,141
Kudos for the turnover
time. She's barely cold.

275
00:14:55,380 --> 00:14:56,861
But, Clancy,

276
00:14:57,054 --> 00:14:59,181
your words screech
when they should sing.

277
00:14:59,406 --> 00:15:01,486
Do better. Or don't do it.

278
00:15:08,700 --> 00:15:10,860
Do better? Fine.

279
00:15:10,980 --> 00:15:12,660
How about a dead man walking.

280
00:15:12,786 --> 00:15:15,226
Or well... climbing.

281
00:15:15,340 --> 00:15:17,767
- It's a really dangerous job, right?
- Says who?

282
00:15:17,907 --> 00:15:19,940
The National Statistics Office.

283
00:15:20,060 --> 00:15:22,940
They claim that fatality
rates for roofers are...

284
00:15:23,940 --> 00:15:25,581
through the roof.

285
00:15:25,673 --> 00:15:27,141
Nothing can kill me.

286
00:15:27,241 --> 00:15:29,694
Not no roof nor no... statistics!

287
00:15:29,840 --> 00:15:33,060
Sorry, Bob. But the stats beg to differ.

288
00:15:33,279 --> 00:15:35,639
"Always reaching for the heights,

289
00:15:35,840 --> 00:15:39,141
as Bob mounts his ladder, one last time.

290
00:15:39,299 --> 00:15:40,821
Think of him as gone,

291
00:15:41,174 --> 00:15:43,221
yet not defeated."

292
00:15:43,860 --> 00:15:47,147
Lose that last line. You're
not bloody Hemingway.

293
00:15:48,440 --> 00:15:50,640
Look, there is some improvement.

294
00:15:52,106 --> 00:15:54,306
I only spotted two typos.

295
00:15:58,273 --> 00:16:00,673
The people of this town think
my next advance

296
00:16:00,740 --> 00:16:02,861
is Kilraven's nicest man.

297
00:16:03,100 --> 00:16:05,860
Dad strongly disagrees.

298
00:16:05,980 --> 00:16:08,887
Still, the guy is riddled
with cancer. Stage Four.

299
00:16:09,014 --> 00:16:11,060
And because there's no Stage Five,

300
00:16:11,081 --> 00:16:13,121
- it's just a matter of waiting.
- _

301
00:16:15,147 --> 00:16:17,181
- _
- And waiting...

302
00:16:18,020 --> 00:16:19,740
and waiting!

303
00:16:20,620 --> 00:16:22,460
And waiting.

304
00:16:23,553 --> 00:16:25,393
And waiting!

305
00:16:25,593 --> 00:16:28,620
And waiting, and...

306
00:16:33,060 --> 00:16:34,940
Beautiful day, isn't it?

307
00:16:37,639 --> 00:16:39,294
- It's the weirdest thing.
- _

308
00:16:39,321 --> 00:16:41,781
This dying man is refusing to die.

309
00:16:42,620 --> 00:16:44,340
Beautiful day, isn't it?

310
00:16:46,540 --> 00:16:49,421
His body screams cancer.

311
00:16:51,307 --> 00:16:52,987
Beautiful day, isn't it?

312
00:16:53,974 --> 00:16:56,661
Yet four weeks since my last obit,

313
00:16:56,700 --> 00:16:59,221
- _
- Sandy walks this earth.

314
00:17:00,433 --> 00:17:02,414
It's a beautiful day, isn't it?

315
00:17:02,707 --> 00:17:04,761
My bank balance is a bust,

316
00:17:04,782 --> 00:17:06,687
- and my work remains unread.
- _

317
00:17:06,708 --> 00:17:09,515
_

318
00:17:10,820 --> 00:17:12,508
Beautiful day, isn't it?

319
00:17:14,347 --> 00:17:16,780
My words, trapped on my hard drive.

320
00:17:16,900 --> 00:17:19,307
Sandy's tumours,
fighting for their lives.

321
00:17:19,340 --> 00:17:22,820
A kango hammer,
chipping away at my brain.

322
00:17:22,940 --> 00:17:24,820
'What the hell do I do?'

323
00:17:31,032 --> 00:17:33,992
- What the hell are you doing?!
- Beautiful day, isn't it?

324
00:17:34,020 --> 00:17:35,501
Are you serious?

325
00:17:35,686 --> 00:17:39,021
No one in their right mind could
think today is a beautiful day.

326
00:17:39,274 --> 00:17:40,434
Are you saying there's something wrong

327
00:17:40,448 --> 00:17:41,860
- with my mind?
- Finally.

328
00:17:41,900 --> 00:17:43,940
Something out of your
mouth that makes sense.

329
00:17:44,294 --> 00:17:46,301
You can't talk to me like that.

330
00:17:46,501 --> 00:17:47,587
I'm sick.

331
00:17:47,632 --> 00:17:49,581
Oh, join the fucking club.

332
00:17:53,700 --> 00:17:55,780
- Go get them.
- Make me.

333
00:17:55,900 --> 00:17:57,101
Fine.

334
00:18:06,107 --> 00:18:09,267
- We're going to the Guards.
- Why? I... I saved you.

335
00:18:09,301 --> 00:18:11,501
Jesus. Saved me!

336
00:18:11,546 --> 00:18:13,786
You're more stupid than I thought!

337
00:18:14,780 --> 00:18:16,381
You didn't know.

338
00:18:16,420 --> 00:18:19,301
- Know what?
- The town laughs at ye.

339
00:18:19,467 --> 00:18:21,941
The sewer rat unfit to be a father.

340
00:18:22,034 --> 00:18:24,580
The freak waiting for people to die.

341
00:18:24,700 --> 00:18:26,381
Now your mother?

342
00:18:27,140 --> 00:18:28,940
A tasty bit a pipe.

343
00:18:29,060 --> 00:18:31,220
Pity she died and you didn't.

344
00:18:33,693 --> 00:18:35,733
- You were right.
- So you admit it?

345
00:18:35,780 --> 00:18:38,221
- You did push me.
- No.

346
00:18:40,446 --> 00:18:42,366
It is a beautiful day.

347
00:19:06,100 --> 00:19:10,221
I'd be lying if I said I didn't
fantasize about doing this someday.

348
00:19:10,780 --> 00:19:13,180
I just never knew how I'd feel.

349
00:19:13,300 --> 00:19:15,580
Mrs Benson, thanks for seeing me.

350
00:19:16,340 --> 00:19:18,081
I know this is weird,

351
00:19:18,140 --> 00:19:21,820
with me being the one
who saw your husband... slip.

352
00:19:22,079 --> 00:19:24,919
But.. look, I won't take up
much of your time.

353
00:19:25,306 --> 00:19:27,101
- The thing is...
- Yeah.

354
00:19:27,700 --> 00:19:30,781
Your words are how
Sandy will be remembered.

355
00:19:31,100 --> 00:19:33,820
- The more you know...
- The more I can,

356
00:19:33,940 --> 00:19:37,020
pardon the pun, bring him to life.

357
00:19:38,553 --> 00:19:40,193
Okay.

358
00:19:41,066 --> 00:19:42,786
But we're getting drunk.

359
00:19:48,333 --> 00:19:52,333
So... I'm under this big sycamore.

360
00:19:52,432 --> 00:19:54,294
First time making love.

361
00:19:54,347 --> 00:19:56,054
But there's this farmer,

362
00:19:56,088 --> 00:19:58,354
sneaking a sly look at us,

363
00:19:58,401 --> 00:20:00,180
his Friesians behind him.

364
00:20:00,300 --> 00:20:01,994
I slip my bits back in...

365
00:20:02,021 --> 00:20:03,941
Which are still fabulous!

366
00:20:04,180 --> 00:20:06,781
But my husband, still at half-mast,

367
00:20:06,859 --> 00:20:09,299
offers to put on a second showing.

368
00:20:12,100 --> 00:20:14,700
Sandy could be crude that way.

369
00:20:14,900 --> 00:20:16,900
I'll see if I can get that in.

370
00:20:20,533 --> 00:20:21,734
Then...

371
00:20:22,301 --> 00:20:23,501
that's that.

372
00:20:25,073 --> 00:20:26,673
Really?

373
00:20:27,040 --> 00:20:29,920
'Cos I feel like we're
still missing something.

374
00:20:32,026 --> 00:20:34,826
Look, let's go off record.

375
00:20:38,100 --> 00:20:39,860
Okay.

376
00:20:42,100 --> 00:20:44,140
Sandy was...

377
00:20:46,260 --> 00:20:47,941
in remission!

378
00:20:49,753 --> 00:20:51,741
The last five years!

379
00:20:52,008 --> 00:20:53,567
Sandy wasn't sick.

380
00:20:53,620 --> 00:20:55,900
He just loved the attention!

381
00:20:56,020 --> 00:20:57,701
But he had a blog.

382
00:20:57,973 --> 00:21:00,973
About his ups and
downs, the town read it.

383
00:21:01,380 --> 00:21:02,820
Lies.

384
00:21:03,660 --> 00:21:06,820
Sandy could have lived
30 more years but for that fall.

385
00:21:10,940 --> 00:21:13,667
- Oh pet, you're crying.
- Sorry.

386
00:21:14,540 --> 00:21:16,380
It's a shock.

387
00:21:17,700 --> 00:21:19,588
I thought Sandy had months left,

388
00:21:19,661 --> 00:21:21,581
not years.

389
00:21:21,979 --> 00:21:24,334
Years I took from him.

390
00:21:24,740 --> 00:21:27,514
I thought I'd killed a
dying man, when really,

391
00:21:27,707 --> 00:21:30,261
I'd killed a man who deserved to die.

392
00:21:30,339 --> 00:21:31,821
That's okay, love.

393
00:21:31,881 --> 00:21:33,948
I've never felt such happiness.

394
00:21:34,700 --> 00:21:37,140
And everyone wants to be happy.

395
00:21:37,520 --> 00:21:38,721
Right?

396
00:21:40,839 --> 00:21:43,381
"Sadly, we can do nothing for Sandy,

397
00:21:43,408 --> 00:21:44,967
but cherish his memory.

398
00:21:45,039 --> 00:21:47,381
As surely his wife, Margo will,

399
00:21:47,700 --> 00:21:51,780
who one day hopes to meet him
under that sycamore in the sky,

400
00:21:51,900 --> 00:21:56,460
where they will frolic like teens
while the Friesians watch."

401
00:21:57,660 --> 00:22:00,121
No, no, no, this is good. I know it is!

402
00:22:00,167 --> 00:22:01,421
I can't publish it.

403
00:22:01,461 --> 00:22:03,520
- You and your typos can go fuck...
- Margo!

404
00:22:03,540 --> 00:22:06,414
Sandy's wife doesn't
want him declared dead.

405
00:22:06,620 --> 00:22:07,661
But...

406
00:22:08,294 --> 00:22:09,534
he is dead.

407
00:22:09,580 --> 00:22:12,561
His body was never recovered.
She's going to wait out the 7 years.

408
00:22:12,601 --> 00:22:14,381
So no one reads my work?

409
00:22:14,700 --> 00:22:16,461
And no pay?

410
00:22:18,007 --> 00:22:19,700
I'm sorry, Clancy.

411
00:22:19,820 --> 00:22:21,820
It kills me as much as it does you.

412
00:22:25,300 --> 00:22:26,821
No matter.

413
00:22:27,260 --> 00:22:29,021
I like what I wrote.

414
00:22:29,213 --> 00:22:31,221
I've found my voice now.

415
00:22:31,740 --> 00:22:34,460
A voice with murder as a muse.

416
00:22:36,453 --> 00:22:38,574
Of course, I should stop.

417
00:22:39,780 --> 00:22:41,940
But now is not a good time for me.

418
00:22:44,100 --> 00:22:45,700
I'll see you later?

419
00:22:46,780 --> 00:22:49,981
Your first kill is like
your first orgasm.

420
00:22:50,740 --> 00:22:52,420
You feel guilty.

421
00:22:52,686 --> 00:22:54,686
Is Patsy's chest still at him?

422
00:22:54,839 --> 00:22:56,839
You're not sure how it happened.

423
00:22:57,193 --> 00:22:58,221
Belt.

424
00:22:58,253 --> 00:23:00,461
But you're damn sure you want another.

425
00:23:00,740 --> 00:23:02,620
At least, that's what Mal says.

426
00:23:05,547 --> 00:23:08,381
Hey, where d'ya get your
licence? A fuckin' raffle?

427
00:23:10,140 --> 00:23:12,340
- Who was that?
- Sylvester McHugh.

428
00:23:12,460 --> 00:23:14,381
Big builder back in London.

429
00:23:14,448 --> 00:23:16,120
Contracted all his work out.

430
00:23:16,180 --> 00:23:18,981
Cut so many corners that
three boys died on the job.

431
00:23:19,780 --> 00:23:23,300
And Kilraven welcomed
that asshole back with open arms.

432
00:23:23,420 --> 00:23:24,781
As I said,

433
00:23:25,061 --> 00:23:27,221
sometimes my dad inspires me.

434
00:23:27,260 --> 00:23:28,741
I tell you something,

435
00:23:28,847 --> 00:23:30,741
someone should clip his wings,

436
00:23:31,041 --> 00:23:32,781
before anybody else gets hurt.

437
00:23:32,900 --> 00:23:36,900
Still, it's all well and good,
but I've got to be smart.

438
00:23:37,020 --> 00:23:38,927
That means never getting caught.

439
00:23:38,948 --> 00:23:41,340
Which means picking the
right one, which means...

440
00:23:41,387 --> 00:23:43,627
picking someone who deserves it.

441
00:23:44,700 --> 00:23:45,901
So...

442
00:23:46,541 --> 00:23:49,421
does Sylvester deserve it?

443
00:23:54,860 --> 00:23:56,700
Oh, Mal.

444
00:23:57,420 --> 00:24:01,060
You're my best friend, but
you've lousy taste in men.

445
00:24:08,860 --> 00:24:10,900
You know, we're in the same boat.

446
00:24:11,020 --> 00:24:12,940
We both don't want some rando

447
00:24:13,060 --> 00:24:15,261
who's spent his whole
life in Kilraven, but...

448
00:24:16,380 --> 00:24:19,380
- trust me, Mal, someone...
- Better will come along?

449
00:24:19,500 --> 00:24:20,741
Elvira!

450
00:24:21,048 --> 00:24:22,787
Christ, you've been
spouting that same shite

451
00:24:22,807 --> 00:24:24,740
for the last five years.

452
00:24:27,460 --> 00:24:28,701
Look...

453
00:24:29,621 --> 00:24:30,621
What?

454
00:24:30,740 --> 00:24:33,500
Last Christmas, I
overheard the Scriney sisters.

455
00:24:33,620 --> 00:24:36,754
Those piss-bags said that girls like us,

456
00:24:36,874 --> 00:24:39,959
who never left Kilraven were
different from girls who went to college.

457
00:24:40,086 --> 00:24:41,900
I went to college.

458
00:24:43,812 --> 00:24:46,492
Okay, online. But so did you.

459
00:24:46,580 --> 00:24:49,900
Ah, look, a month blowing my
grant on MDMA is not college.

460
00:24:51,940 --> 00:24:54,901
Anyways, they said
we were robbed of our dreams.

461
00:24:55,266 --> 00:24:57,306
That our small-minded brains never grew

462
00:24:57,380 --> 00:24:59,461
because we never went anywhere.

463
00:24:59,699 --> 00:25:01,301
Then I meet Sylvester.

464
00:25:01,627 --> 00:25:03,180
And he's seen the world.

465
00:25:03,727 --> 00:25:05,461
Well, London.

466
00:25:05,568 --> 00:25:07,701
So I says, I'll have that for a bit.

467
00:25:08,100 --> 00:25:09,341
And why not, like?

468
00:25:09,653 --> 00:25:12,106
The man's a... go-getter.

469
00:25:12,307 --> 00:25:14,500
You may think we have nothing in common.

470
00:25:14,620 --> 00:25:16,741
This crazy mess and me.

471
00:25:17,300 --> 00:25:19,621
But you could not be more wrong.

472
00:25:19,980 --> 00:25:22,474
- Both mothers dead.
- _

473
00:25:22,521 --> 00:25:24,661
Mine in a pool of her own blood,

474
00:25:25,106 --> 00:25:28,186
hers on a hen party in Liverpool.

475
00:25:29,380 --> 00:25:31,420
Deadly place, isn't it?

476
00:25:34,300 --> 00:25:36,341
What's the sex like?

477
00:25:36,693 --> 00:25:38,720
You never ask me about my sex life.

478
00:25:38,866 --> 00:25:40,786
Well, you never ask me about mine.

479
00:25:44,940 --> 00:25:47,301
He says I blow the wife
out of the water.

480
00:25:47,807 --> 00:25:50,174
Oh, get this. The last night
he was on top of me,

481
00:25:50,213 --> 00:25:53,101
he starts twitching like crazy.

482
00:25:53,841 --> 00:25:55,540
Isn't that a good thing?

483
00:25:55,919 --> 00:25:57,759
He was having an epileptic fit.

484
00:25:58,460 --> 00:26:00,421
Forgot to take his pills.

485
00:26:00,660 --> 00:26:03,021
Who says I can't make men drool, eh?

486
00:26:03,780 --> 00:26:05,101
You know, Mal.

487
00:26:05,574 --> 00:26:07,261
Guys like him...

488
00:26:08,120 --> 00:26:10,600
- Push them and they're dangerous.
- So he's got a temper!

489
00:26:10,733 --> 00:26:12,901
He's up the walls with work,
but I can handle mys...

490
00:26:14,720 --> 00:26:16,161
Fuck it!

491
00:26:17,293 --> 00:26:19,053
Here, have mine.

492
00:26:22,206 --> 00:26:23,988
It's just a 99, Mal.

493
00:26:24,008 --> 00:26:26,541
Nothing's ever just a 99, Elvira.

494
00:26:28,860 --> 00:26:30,101
You know,

495
00:26:30,281 --> 00:26:32,341
sometimes, I just feel like...

496
00:26:32,706 --> 00:26:34,666
A laughing stock?

497
00:26:35,980 --> 00:26:37,620
Lost.

498
00:26:39,693 --> 00:26:42,453
People tell me to skip town. I say, why?

499
00:26:43,220 --> 00:26:44,900
I'm from here.

500
00:26:45,027 --> 00:26:47,307
- What I want is something
to happen here! - Like what?

501
00:26:47,420 --> 00:26:48,900
I dunno.

502
00:26:50,460 --> 00:26:52,300
I just want it to happen.

503
00:26:53,260 --> 00:26:54,787
I'll wait for it if I have to.

504
00:26:54,826 --> 00:26:56,167
I'm done waiting.

505
00:26:56,634 --> 00:27:00,020
Sylvester's purpose in life seems
to be to hurt everyone around him.

506
00:27:00,620 --> 00:27:03,460
Therefore, if my purpose
in life is to kill,

507
00:27:03,580 --> 00:27:05,741
I think I'll make some rules.

508
00:27:05,799 --> 00:27:07,167
And one must be,

509
00:27:07,234 --> 00:27:10,381
no one I love ever gets hurt.

510
00:27:22,340 --> 00:27:24,021
This is a small town.

511
00:27:24,120 --> 00:27:27,047
That means there can
never be a whiff of murder.

512
00:27:27,420 --> 00:27:30,180
Everything must be
a mishap or a suicide.

513
00:27:30,201 --> 00:27:33,501
An act of God, or a sex act gone wrong.

514
00:27:44,380 --> 00:27:46,288
_

515
00:27:54,647 --> 00:27:56,534
_

516
00:27:57,946 --> 00:28:00,127
_

517
00:28:05,100 --> 00:28:08,941
A while back, a journalist opened
an image sent to him on Twitter.

518
00:28:09,300 --> 00:28:11,101
It was strobe lighting.

519
00:28:11,153 --> 00:28:13,593
The guy, a known epileptic,

520
00:28:13,980 --> 00:28:15,941
came within seconds of dying,

521
00:28:15,968 --> 00:28:17,701
when he suffered a seizure.

522
00:28:18,573 --> 00:28:20,693
Still, it could have been worse.

523
00:28:20,980 --> 00:28:23,340
He could have been
trapped in the boot of a car.

524
00:28:55,020 --> 00:28:57,581
Crucial to this whole
thing, is research.

525
00:28:59,220 --> 00:29:02,380
In this case, the dark
web and a can of Ketamine.

526
00:29:02,500 --> 00:29:05,420
Several good blasts, they're toast.

527
00:29:05,620 --> 00:29:07,861
But a couple of spritzes...

528
00:29:07,966 --> 00:29:09,961
it's sleepy time.

529
00:29:21,708 --> 00:29:23,181
_

530
00:29:27,679 --> 00:29:30,280
Sylvester's going to
spend the next few days

531
00:29:30,301 --> 00:29:34,180
swallowing a little something
from my own medicine cabinet.

532
00:29:44,060 --> 00:29:46,327
Also essential is intel.

533
00:29:46,620 --> 00:29:48,620
And because she tells me everything,

534
00:29:48,740 --> 00:29:50,701
I always know when and where

535
00:29:50,801 --> 00:29:52,941
Sylvester and Mallory will meet.

536
00:29:56,700 --> 00:29:58,820
I told you he'd remember!

537
00:29:59,452 --> 00:30:01,372
Aren't they gorgeous?

538
00:30:05,114 --> 00:30:09,281
_

539
00:30:09,328 --> 00:30:12,421
_

540
00:30:12,454 --> 00:30:14,527
_

541
00:30:15,580 --> 00:30:17,340
How do you do that?

542
00:30:18,360 --> 00:30:19,541
Do what?

543
00:30:19,728 --> 00:30:20,941
Well, hello!

544
00:30:21,379 --> 00:30:23,261
Get people to open up to you like that.

545
00:30:23,394 --> 00:30:25,061
When they're at their lowest.

546
00:30:25,620 --> 00:30:28,781
The people I deal with
are consumed with death.

547
00:30:29,187 --> 00:30:31,374
Add sedatives and stodgy funeral food,

548
00:30:31,407 --> 00:30:32,975
they soon realise
their deep dark secrets

549
00:30:33,001 --> 00:30:34,661
aren't worth taking to the grave.

550
00:30:34,734 --> 00:30:36,141
Emerson Stafford.

551
00:30:36,741 --> 00:30:38,034
- Elvira...
- Clancy.

552
00:30:38,180 --> 00:30:39,181
I know.

553
00:30:39,541 --> 00:30:41,333
Tell me, what are you working on now?

554
00:30:41,460 --> 00:30:43,660
It's a... surprise.

555
00:30:45,287 --> 00:30:47,420
Does it not get depressing?

556
00:30:47,540 --> 00:30:48,980
Obituaries?

557
00:30:49,341 --> 00:30:52,301
I spend two lines out of a hundred
on how someone died.

558
00:30:52,947 --> 00:30:55,507
The rest is a celebration of their life.

559
00:30:55,574 --> 00:30:57,901
Yeah, but you make
your living from death.

560
00:30:58,300 --> 00:31:01,220
- As do cigarette companies...
- And crime correspondents.

561
00:31:01,340 --> 00:31:03,300
I'm taking over from Clive, so...

562
00:31:03,420 --> 00:31:04,940
looks like we're working together.

563
00:31:05,060 --> 00:31:07,454
Now I know, staff will bitch
about the new hire.

564
00:31:07,574 --> 00:31:09,540
But don't worry. I'm paid per piece.

565
00:31:09,660 --> 00:31:11,661
Still, they'll get mighty snotty

566
00:31:11,682 --> 00:31:13,781
when they see every
second article is mine, right?

567
00:31:14,559 --> 00:31:16,999
Hey, uh... you up to anything later?

568
00:31:18,206 --> 00:31:21,206
Only I thought I'd grab
a drink at the Mariner.

569
00:31:23,660 --> 00:31:25,301
How's nine sound?

570
00:31:25,601 --> 00:31:27,541
It sounds a lot better than "no".

571
00:31:28,020 --> 00:31:29,661
I'll see you later.

572
00:31:30,380 --> 00:31:33,660
Tonight was to be
Sylvester's last night on Earth.

573
00:31:33,780 --> 00:31:35,694
Looks like we both got lucky.

574
00:31:44,460 --> 00:31:46,981
- Sorry I'm late.
- Don't worry about it.

575
00:31:48,140 --> 00:31:49,907
What are you doing here?

576
00:31:49,992 --> 00:31:52,547
- Well, "hello" to you too.
- What are you having, Elvira?

577
00:31:53,319 --> 00:31:55,187
Whatever Mallory's having.

578
00:31:55,266 --> 00:31:57,266
Since she's having what I'm having.

579
00:31:57,580 --> 00:31:59,620
- What can I get you?
- Whiskey and ice...

580
00:32:05,587 --> 00:32:07,021
What's that for?

581
00:32:07,181 --> 00:32:09,360
You said someone
better would come along,

582
00:32:09,534 --> 00:32:11,581
and bam! I bump into him.

583
00:32:12,106 --> 00:32:13,347
What?

584
00:32:13,534 --> 00:32:14,901
He could be married.

585
00:32:15,186 --> 00:32:16,512
Or gay.

586
00:32:16,980 --> 00:32:19,140
You don't like him, do you?

587
00:32:20,460 --> 00:32:21,621
Good.

588
00:32:22,367 --> 00:32:24,501
Eh, hey Emerson.

589
00:32:24,820 --> 00:32:26,954
Elvira reckons you're gay... which...

590
00:32:27,374 --> 00:32:29,281
- I'm down with.
- No, I don't.

591
00:32:29,334 --> 00:32:31,021
I'm sorry to disappoint you.

592
00:32:31,180 --> 00:32:33,500
Well, with that put to bed, tell us.

593
00:32:33,561 --> 00:32:37,160
How do you end up
working at our little rag,

594
00:32:37,207 --> 00:32:39,900
- for that wanker, Hughie?
- I like Hughie.

595
00:32:40,020 --> 00:32:42,340
At least you know
where you stand with him.

596
00:32:42,387 --> 00:32:44,494
You like Hughie because
he lets you away with murder.

597
00:32:44,539 --> 00:32:45,647
Oh, does he?

598
00:32:45,841 --> 00:32:47,381
Let you away with murder?

599
00:32:48,460 --> 00:32:50,780
So Emerson, why journalism?

600
00:32:51,067 --> 00:32:52,740
And why here?

601
00:32:52,780 --> 00:32:55,381
- You guys will laugh at me.
- No, we won't.

602
00:32:56,140 --> 00:32:58,780
It was my cousin's funeral. I was 9.

603
00:32:58,900 --> 00:33:02,021
- He was 6, poor kid drowned.
- Pool, river or sea?

604
00:33:02,500 --> 00:33:03,741
Sea.

605
00:33:04,660 --> 00:33:07,094
But he had this twin.
Now on the day of the funeral,

606
00:33:07,154 --> 00:33:09,726
his parents for some
reason, do not ask me why,

607
00:33:09,747 --> 00:33:12,020
but they decided to dress
them both in matching outfits.

608
00:33:12,140 --> 00:33:14,660
So you can imagine, I'm standing
there, I'm 9 years old.

609
00:33:14,780 --> 00:33:17,821
I'm looking into this coffin with
this kid lying there, my cousin.

610
00:33:17,953 --> 00:33:20,601
And then they close the lid,
and stick the lad in the ground.

611
00:33:20,667 --> 00:33:22,814
There are sixteen
words for "love" in Latin,

612
00:33:22,867 --> 00:33:25,460
yet none to describe how turned on I am.

613
00:33:25,526 --> 00:33:26,861
But there's this other lad,

614
00:33:27,034 --> 00:33:29,621
standing right there.
Identical to the one just buried.

615
00:33:30,540 --> 00:33:33,100
I thought I was looking
at a ghost. It changes you.

616
00:33:34,501 --> 00:33:37,380
And I went home and told
my friends what had happened.

617
00:33:37,500 --> 00:33:40,700
And they had the worst nightmares,
they'd ever had in their lives.

618
00:33:40,820 --> 00:33:42,101
That's when I knew,

619
00:33:42,400 --> 00:33:46,192
my job is to bring the world's
weirdest stories to the people.

620
00:33:46,580 --> 00:33:49,101
And what better place than Kilraven.

621
00:33:49,300 --> 00:33:51,501
We don't even have a Penneys.

622
00:33:51,780 --> 00:33:54,767
But we have people like Mal,
who has committed armed robbery.

623
00:33:55,021 --> 00:33:57,734
- "Armed" is a stretch.
- You had a golf club.

624
00:33:57,814 --> 00:33:59,687
- A putter.
- Still took two grand out of that shop.

625
00:33:59,721 --> 00:34:02,207
Well, it would have been a
grand more if it were a Penneys.

626
00:34:02,247 --> 00:34:04,301
- Did you get time?
- Suspended.

627
00:34:04,440 --> 00:34:06,861
Eighteen months if I darken
the door of a court again.

628
00:34:07,380 --> 00:34:08,581
Well,

629
00:34:09,134 --> 00:34:10,621
I should write a story about you.

630
00:34:12,180 --> 00:34:14,100
"Reformed con makes good."

631
00:34:14,220 --> 00:34:16,188
Maybe I should write a story on you.

632
00:34:16,274 --> 00:34:17,981
"Reformed con dies."

633
00:34:21,020 --> 00:34:23,781
- My phone is broken, can I...
- Yeah, yeah. Use mine.

634
00:34:33,268 --> 00:34:35,961
_

635
00:34:36,848 --> 00:34:38,215
_

636
00:34:43,273 --> 00:34:46,273
- You followed me in here?
- This is the mens.

637
00:34:46,780 --> 00:34:48,301
Oh... yeah.

638
00:34:48,660 --> 00:34:50,460
I wondered what that smell was.

639
00:34:50,580 --> 00:34:53,781
Whatever he does, he's
giving me that feeling again.

640
00:34:54,894 --> 00:34:55,894
_

641
00:34:55,927 --> 00:34:59,194
- And then there's that other feeling.
- _

642
00:34:59,260 --> 00:35:01,421
- I've to go.
- Ah, stay.

643
00:35:01,442 --> 00:35:03,134
Mallory and I would love it.

644
00:35:03,220 --> 00:35:05,700
Two shandies and they're
"Mallory and I" already?

645
00:35:06,660 --> 00:35:08,140
Dad's ill.

646
00:35:08,486 --> 00:35:10,326
Give Mal her phone.

647
00:36:04,620 --> 00:36:06,381
Everything alright?

648
00:36:06,820 --> 00:36:08,821
Good. Now...

649
00:36:09,500 --> 00:36:11,461
Why are you parked here?

650
00:36:12,780 --> 00:36:15,381
Whoa, whoa, whoa.

651
00:36:15,940 --> 00:36:18,141
Just getting my driver's license.

652
00:36:24,100 --> 00:36:26,501
I come here sometimes to...

653
00:36:27,140 --> 00:36:28,940
clear my head.

654
00:36:29,060 --> 00:36:30,381
Funny that.

655
00:36:30,461 --> 00:36:33,194
Because usually when people come
here, they come here to do drugs.

656
00:36:33,220 --> 00:36:34,534
Do you do drugs?

657
00:36:35,326 --> 00:36:36,667
Have you been drinking?

658
00:36:36,801 --> 00:36:38,741
- Just the one, guard.
- Really?

659
00:36:39,366 --> 00:36:41,766
Because you seem very nervous.

660
00:36:42,060 --> 00:36:43,581
Are you nervous?

661
00:36:44,706 --> 00:36:46,461
Then you won't mind
me checking your vehicle.

662
00:36:46,548 --> 00:36:47,548
Yeah?

663
00:36:47,747 --> 00:36:49,228
Be my guest.

664
00:36:52,420 --> 00:36:54,141
Anything in your boot?

665
00:36:54,181 --> 00:36:56,746
Just an eight-inch hunting
knife and enough strobe lighting

666
00:36:56,767 --> 00:36:58,420
to kill a man.

667
00:36:59,380 --> 00:37:00,901
Still...

668
00:37:01,300 --> 00:37:03,340
you better pop it for me.

669
00:37:05,113 --> 00:37:07,113
The thing's broken.

670
00:37:08,660 --> 00:37:10,580
You'll have to do it yourself.

671
00:37:23,387 --> 00:37:24,828
Hey...

672
00:37:26,013 --> 00:37:27,814
What's with the can?

673
00:37:29,180 --> 00:37:32,021
The thing is always
acting up. It's just...

674
00:37:33,580 --> 00:37:34,981
Rose...

675
00:37:35,340 --> 00:37:37,261
A call came in. A domestic.

676
00:37:38,060 --> 00:37:39,781
Gimme a second.

677
00:37:40,366 --> 00:37:43,326
Alice worked nights
at Fruit of the Loom.

678
00:37:44,119 --> 00:37:46,981
Having spent a whole
day weaving baskets,

679
00:37:47,673 --> 00:37:51,153
she'd still be home in time to
make her daughter's breakfast.

680
00:37:52,373 --> 00:37:55,933
A glamorous woman, her speciality was...

681
00:37:56,940 --> 00:37:58,901
Fancy baskets.

682
00:37:59,300 --> 00:38:02,220
Made from ash strips woven in patterns.

683
00:38:02,340 --> 00:38:04,701
Topped with carved flowers as...

684
00:38:04,741 --> 00:38:06,261
As her mother's had been.

685
00:38:06,660 --> 00:38:10,381
And as she hoped her daughter,
Rose's would someday be too.

686
00:38:11,100 --> 00:38:13,901
You wrote that? My mum's obituary?

687
00:38:17,620 --> 00:38:20,100
We spoke before she passed.

688
00:38:20,220 --> 00:38:22,660
She said you meant the world to her.

689
00:38:24,260 --> 00:38:26,540
She had a weird way of showing it.

690
00:38:27,493 --> 00:38:29,533
Left an awful lot unsaid.

691
00:38:30,300 --> 00:38:33,260
Must have made
accepting her death difficult.

692
00:38:35,700 --> 00:38:38,321
She was always telling you
to lose weight, find a man.

693
00:38:38,387 --> 00:38:40,340
Wear make-up, join a gym.

694
00:38:40,460 --> 00:38:43,300
- You've made your point!
- My point is...

695
00:38:44,500 --> 00:38:46,741
She thought you were beautiful.

696
00:38:47,100 --> 00:38:49,420
She wished she'd said it more.

697
00:38:50,340 --> 00:38:51,821
She said that?

698
00:38:53,580 --> 00:38:55,460
Those very words?

699
00:38:57,700 --> 00:38:59,701
I never met my mum.

700
00:39:00,406 --> 00:39:03,246
I'd die happy hearing
what she thought of me.

701
00:39:16,260 --> 00:39:18,060
Safe home.

702
00:39:22,260 --> 00:39:24,100
Oh, and Miss Clancy...

703
00:39:25,020 --> 00:39:26,981
When my time comes,

704
00:39:27,980 --> 00:39:30,380
I'd like you to write my obituary.

705
00:39:31,507 --> 00:39:32,854
Done.

706
00:39:32,920 --> 00:39:34,501
As am I.

707
00:39:36,740 --> 00:39:38,641
I'm not cut out for this.

708
00:39:39,300 --> 00:39:41,620
That close to getting caught.

709
00:39:41,740 --> 00:39:44,260
No way. No!

710
00:39:44,780 --> 00:39:46,700
It ends now.

711
00:40:04,180 --> 00:40:06,741
So this is where they
found Maria Riedle's body?

712
00:40:13,180 --> 00:40:14,781
You okay?

713
00:40:15,540 --> 00:40:17,660
Heard it's in both lungs now.

714
00:40:17,780 --> 00:40:19,980
The rest of my files this week.

715
00:40:24,020 --> 00:40:25,700
First Guard on the scene?

716
00:40:25,820 --> 00:40:28,381
If you want to get the DPP file off her,

717
00:40:28,528 --> 00:40:30,141
you'll need leverage.

718
00:40:31,980 --> 00:40:34,220
The "Mallory" I mentioned.

719
00:40:34,553 --> 00:40:36,793
Last person to see Maria alive.

720
00:40:37,326 --> 00:40:39,326
Five years have passed.

721
00:40:39,646 --> 00:40:42,406
But I bet she still
remembers every tiny detail.

722
00:40:42,472 --> 00:40:44,174
Oh, I'm way ahead of ya there.

723
00:40:44,253 --> 00:40:45,581
I didn't drag you to this town

724
00:40:45,601 --> 00:40:47,047
- to get your hole.
- No.

725
00:40:47,099 --> 00:40:49,821
You dragged me here so I
could finish what you couldn't.

726
00:40:50,460 --> 00:40:53,100
Emerson, this is my life's work.

727
00:40:54,600 --> 00:40:56,566
Jesus! You still don't get it.

728
00:40:56,686 --> 00:40:58,159
She's German!

729
00:40:58,279 --> 00:41:00,240
The story's international.

730
00:41:00,420 --> 00:41:03,660
If your work leads to the
arrest of Maria Riedle's killer,

731
00:41:03,780 --> 00:41:05,940
we're talking books, films.

732
00:41:06,179 --> 00:41:08,739
- In German?
- In every language!

733
00:41:10,020 --> 00:41:11,461
Netflix?

734
00:41:11,780 --> 00:41:13,661
I was thinking more Sky,

735
00:41:13,814 --> 00:41:15,494
but we'll ask them too.

736
00:41:16,300 --> 00:41:18,307
That grabbed your attention.

737
00:41:18,500 --> 00:41:19,535
Now...

738
00:41:20,148 --> 00:41:21,341
our deal.

739
00:41:21,860 --> 00:41:23,621
A change of plan.

740
00:41:25,179 --> 00:41:27,474
Upon the arrest of the killer,

741
00:41:28,340 --> 00:41:31,021
you don't get half of my life
savings. You get the lot.

742
00:41:31,220 --> 00:41:32,501
Yeah.

743
00:41:32,867 --> 00:41:34,787
- What's the catch?
- Not a penny

744
00:41:34,834 --> 00:41:37,141
if you don't finish up before I die.

745
00:41:37,533 --> 00:41:40,481
And when do you
think that might that be?

746
00:41:44,406 --> 00:41:46,507
I'm working on it.

747
00:41:47,700 --> 00:41:50,420
And you're sure this scumbag...
and I'm not saying it's him.

748
00:41:50,540 --> 00:41:53,860
- Are you sure her husband did it?
- No doubt.

749
00:41:53,980 --> 00:41:55,841
Now go and prove it.

750
00:41:58,340 --> 00:42:00,060
- Cheers.
- Go on!

751
00:42:09,433 --> 00:42:11,021
Elvira!

752
00:42:16,379 --> 00:42:18,507
Are the rats at ya?

753
00:42:19,380 --> 00:42:21,380
- I didn't always drink, you know?
- Oh yeah?

754
00:42:21,500 --> 00:42:23,980
- Just these last few years.
- Yeah, well...

755
00:42:24,100 --> 00:42:26,060
Maybe one day I'll tell you why.

756
00:42:26,173 --> 00:42:28,373
But for the moment, I enjoy it. Alright?

757
00:42:30,100 --> 00:42:32,420
And I could stop any
time I want. But truthfully,

758
00:42:32,540 --> 00:42:35,100
- I don't like me without it, anyway.
- Yeah, well..

759
00:42:35,220 --> 00:42:37,807
- People change, Dad.
- Yeah, pigs might fly...

760
00:42:38,239 --> 00:42:40,079
Jesus Christ!

761
00:42:40,666 --> 00:42:42,347
Go on, jog on redneck!

762
00:42:42,368 --> 00:42:44,141
Ya prize bollocks!

763
00:42:44,247 --> 00:42:46,780
Do you know he's suing his
own brother over his father's will?

764
00:42:46,847 --> 00:42:48,887
And the poor fella's not
the full shilling.

765
00:42:48,973 --> 00:42:51,001
And then he steps out in front of ya?

766
00:42:51,046 --> 00:42:52,707
He's an accident waiting
to happen, that lad.

767
00:42:52,728 --> 00:42:53,794
No.

768
00:42:53,887 --> 00:42:56,381
When I say, I'm done. I'm done.

769
00:42:58,373 --> 00:43:01,253
Hughie, you promised to
review my salary. Now is the time.

770
00:43:05,140 --> 00:43:07,060
You read The Lancet, Clancy?

771
00:43:07,180 --> 00:43:09,740
They claim that flu
season is late this year,

772
00:43:09,860 --> 00:43:12,061
but it's going to hit big.

773
00:43:12,340 --> 00:43:13,501
Soon.

774
00:43:13,714 --> 00:43:16,194
- That's a boon for your beat.
- So no review.

775
00:43:20,460 --> 00:43:22,581
I'm paying you for Sandy Benson.

776
00:43:23,380 --> 00:43:24,881
I can't publish it,

777
00:43:24,961 --> 00:43:27,014
but quality work deserves recognition.

778
00:43:27,066 --> 00:43:29,146
There's enough here for two obits.

779
00:43:30,326 --> 00:43:32,326
You ever heard of Sylvester McHugh?

780
00:43:34,093 --> 00:43:35,741
'Fraid not.

781
00:43:35,906 --> 00:43:37,866
A controversial figure.

782
00:43:37,967 --> 00:43:40,980
They found him slumped over
the wheel of his car this morning.

783
00:43:41,001 --> 00:43:42,347
His meds.

784
00:43:42,368 --> 00:43:45,421
His wife says he suffered from epilepsy.

785
00:43:45,646 --> 00:43:47,367
That's the official line.

786
00:43:47,561 --> 00:43:49,381
I forgot to change them back.

787
00:43:49,761 --> 00:43:52,140
Look, with Sandy's obit...

788
00:43:52,260 --> 00:43:53,521
I did that.

789
00:43:53,674 --> 00:43:54,906
That was me.

790
00:43:54,927 --> 00:43:58,580
It finally felt like you got
the person you were writing about.

791
00:43:58,700 --> 00:44:00,501
Too right, I did!

792
00:44:01,246 --> 00:44:02,614
And also,

793
00:44:02,928 --> 00:44:04,701
it inspired me.

794
00:44:05,380 --> 00:44:08,494
To see you not have it,
search for it, and find it,

795
00:44:08,587 --> 00:44:11,340
it made me want to get back
into "real" journalism again.

796
00:44:11,460 --> 00:44:13,100
Big and small.

797
00:44:13,220 --> 00:44:15,820
This town is full of stories.

798
00:44:16,452 --> 00:44:18,093
I'm going to find them.

799
00:44:18,367 --> 00:44:20,221
So I stay on 200 an obit?

800
00:44:20,241 --> 00:44:21,901
Desperation drives you.

801
00:44:22,020 --> 00:44:23,821
Let's see where it takes us.

802
00:44:24,100 --> 00:44:25,821
Do you know what you're doing?

803
00:44:27,060 --> 00:44:28,860
I'm making a good journalist.

804
00:44:28,980 --> 00:44:31,660
No, you're taking a
flamethrower to this town.

805
00:44:31,780 --> 00:44:33,681
You just keep doing exactly as
you've been doing

806
00:44:33,706 --> 00:44:35,466
these last few weeks.

807
00:44:37,040 --> 00:44:39,080
And if work turns slow again?

808
00:44:40,060 --> 00:44:41,861
You'll think of something.

809
00:44:51,213 --> 00:44:52,701
- Hey babe!
- Hiya.

810
00:44:52,753 --> 00:44:54,201
- Will we bounce?
- Wow.

811
00:45:01,773 --> 00:45:04,287
- Hey! Watch it.
- I'm sorry.

812
00:45:04,594 --> 00:45:07,061
- _
- They say if you want to write,

813
00:45:07,082 --> 00:45:09,228
you have to sit down, open a vein,

814
00:45:09,274 --> 00:45:10,941
and bleed on the page.

815
00:45:11,620 --> 00:45:12,934
Thing is,

816
00:45:13,013 --> 00:45:15,334
- whose vein are they talking about?
- _

817
00:45:15,341 --> 00:45:16,721
_

818
00:45:16,741 --> 00:45:18,160
- _
- And whose blood

819
00:45:18,234 --> 00:45:19,554
- _
- do they mean?

820
00:45:19,581 --> 00:45:20,848
_

821
00:45:21,540 --> 00:45:23,861
No matter. Hughie's right.

822
00:45:23,874 --> 00:45:26,227
- _
- These things won't write

823
00:45:26,280 --> 00:45:28,161
- themselves.
- _

824
00:45:28,201 --> 00:45:30,021
_

825
00:45:30,068 --> 00:45:31,901
_

826
00:45:31,934 --> 00:45:33,461
_

827
00:45:34,048 --> 00:45:39,134
www.subtitulamos.tv

