1
00:00:01,898 --> 00:00:04,265
FRASIER
In order to prevent spillage,

2
00:00:04,285 --> 00:00:06,653
one does not simply
twist out the cork.

3
00:00:06,673 --> 00:00:08,171
Oh, God!

4
00:00:09,906 --> 00:00:11,794
Frasier's a laughing show.

5
00:00:11,814 --> 00:00:13,682
I like laughing shows.

6
00:00:13,702 --> 00:00:15,475
What are you
talking about?

7
00:00:15,495 --> 00:00:17,289
Well, some shows
you can hear people laughing,

8
00:00:17,309 --> 00:00:18,729
and some you can't.

9
00:00:18,749 --> 00:00:20,720
Wonder Years,
no one's laughing.

10
00:00:20,740 --> 00:00:22,691
Is it funny? We'll never know.

11
00:00:22,711 --> 00:00:25,328
I prefer to laugh
when I choose to.

12
00:00:25,348 --> 00:00:28,066
Really? I ain't never
seen you laugh.

13
00:00:31,261 --> 00:00:33,452
Okay. Got the baby down.

14
00:00:33,472 --> 00:00:36,997
Listen to her snore.
What a beautiful sound.

15
00:00:37,017 --> 00:00:39,519
Don't you think it's time
she slept in her own room?

16
00:00:39,539 --> 00:00:41,293
No. She's fine where she is.

17
00:00:41,313 --> 00:00:43,388
I just want her to grow up
to be independent.

18
00:00:43,408 --> 00:00:45,484
Well, now, hang on,
when Mandy was a baby,

19
00:00:45,504 --> 00:00:46,985
she stayed in our room
a good while.

20
00:00:47,005 --> 00:00:48,341
Yes, she did.

21
00:00:48,361 --> 00:00:51,011
And she's still here, Jim.

22
00:00:51,031 --> 00:00:53,346
Hey, if you don't want us,
we're happy to leave.

23
00:00:53,366 --> 00:00:56,620
Hold on. For the first time in
my life, I got my own bathroom.

24
00:00:56,640 --> 00:00:58,763
I ain't goin' nowhere.

25
00:01:25,300 --> 00:01:27,300
CREDITS

26
00:01:27,400 --> 00:01:28,641
"I want her to grow up

27
00:01:28,661 --> 00:01:29,883
to be independent."

28
00:01:29,903 --> 00:01:32,255
Boy, she pisses
me off.

29
00:01:34,741 --> 00:01:36,139
Me, too.

30
00:01:36,159 --> 00:01:37,974
Sooner we get out of here,
the better.

31
00:01:37,994 --> 00:01:40,841
Well, we're saving money,
we got built-in babysitters.

32
00:01:40,861 --> 00:01:43,708
I don't care. Every day
I'm in this house with her,

33
00:01:43,728 --> 00:01:45,357
a little piece of me dies.

34
00:01:45,377 --> 00:01:48,271
We just got to make sure
it ain't my favorite pieces.

35
00:01:49,130 --> 00:01:51,550
Oh, really? And which
pieces are those?

36
00:01:51,570 --> 00:01:54,277
Oh, don't make me say it.

37
00:01:55,345 --> 00:01:56,947
But there's two of 'em.

38
00:01:58,348 --> 00:01:59,991
Come here.

39
00:02:01,309 --> 00:02:02,707
You want to fool around?

40
00:02:02,727 --> 00:02:05,105
Really? I thought
you were all pissed off.

41
00:02:05,125 --> 00:02:06,545
I am.

42
00:02:06,565 --> 00:02:08,233
And that turns you on?

43
00:02:08,253 --> 00:02:09,756
Maybe.

44
00:02:09,776 --> 00:02:13,463
Hmm. This is
valuable information.

45
00:02:14,322 --> 00:02:15,824
Think we can do it
without waking the baby?

46
00:02:15,844 --> 00:02:18,259
I can. You're
the noisy one.

47
00:02:22,414 --> 00:02:24,224
Oh, dang it.

48
00:02:27,043 --> 00:02:29,796
Y'all left this
on the coffee table.

49
00:02:29,816 --> 00:02:31,982
Oh.

50
00:02:38,889 --> 00:02:40,599
Sleep okay?

51
00:02:40,619 --> 00:02:42,409
I did.

52
00:02:43,310 --> 00:02:45,937
So, all the little pieces
that died because of me

53
00:02:45,957 --> 00:02:48,206
are doing all right?

54
00:02:49,524 --> 00:02:51,234
You know, you could've
turned off the monitor.

55
00:02:51,254 --> 00:02:53,628
But I didn't.

56
00:02:55,113 --> 00:02:57,146
Okay, hope y'all are hungry.
Oh.

57
00:02:57,166 --> 00:02:59,200
Nice of the kid
to make breakfast.

58
00:02:59,220 --> 00:03:00,807
Mm-hmm.

59
00:03:00,827 --> 00:03:02,370
This is where you say,
"Thank you, Georgie."

60
00:03:02,390 --> 00:03:04,706
Aw, that ain't necessary.
See?

61
00:03:04,726 --> 00:03:06,933
That ain't necessary.

62
00:03:08,126 --> 00:03:09,983
Hello.
Morning, honey.

63
00:03:10,003 --> 00:03:11,379
Hey, Connor,
how's it going?

64
00:03:11,399 --> 00:03:13,356
Going well. How are you?

65
00:03:15,300 --> 00:03:17,260
We're family. You don't
have to shake my hand.

66
00:03:17,280 --> 00:03:18,778
Understood.

67
00:03:21,640 --> 00:03:24,225
Yeah, that's not
what he meant.

68
00:03:24,245 --> 00:03:26,244
It's okay. I'll take it.

69
00:03:27,145 --> 00:03:28,229
How's your music going?

70
00:03:28,249 --> 00:03:29,456
Excellent.

71
00:03:30,565 --> 00:03:32,525
I'm working on a piece
in seven-four time.

72
00:03:32,545 --> 00:03:34,360
? One-two-three,
one-two, one-two ?

73
00:03:34,380 --> 00:03:36,196
? One-two-three, one-two,
one-two. ?

74
00:03:36,216 --> 00:03:38,465
It's impossible to dance to.

75
00:03:40,492 --> 00:03:42,469
Hey, thanks for the hug.
You're welcome.

76
00:03:44,329 --> 00:03:46,247
I don't know what to do
with that boy.

77
00:03:46,267 --> 00:03:48,333
There's nothing
"to do" with him.

78
00:03:48,353 --> 00:03:50,649
He's just a creative soul.

79
00:03:50,669 --> 00:03:52,420
If it helps,
I've got some experience

80
00:03:52,440 --> 00:03:53,588
with quirky family members.

81
00:03:53,608 --> 00:03:54,861
Oh, that is true.

82
00:03:54,881 --> 00:03:56,655
Sheldon turned out pretty good,

83
00:03:56,675 --> 00:03:59,486
considering majority
of the folks can't stand him.

84
00:04:00,804 --> 00:04:02,754
Well, what did your parents do?

85
00:04:02,774 --> 00:04:04,704
Well, my mom always babied him,

86
00:04:04,724 --> 00:04:06,539
and my dad was
always mad about it.

87
00:04:06,559 --> 00:04:09,187
Yeah, that's exactly
what they've been doing.

88
00:04:09,207 --> 00:04:12,332
Right.
Keep up the good work.

89
00:04:14,630 --> 00:04:15,628
Run this work order

90
00:04:15,630 --> 00:04:17,092
back to Ruben.

91
00:04:17,112 --> 00:04:18,922
You sure
that's a good idea?

92
00:04:20,365 --> 00:04:22,607
Just give him time,
he'll warm up to you.

93
00:04:22,627 --> 00:04:24,869
That's what you said
about Mrs. McAllister.

94
00:04:24,889 --> 00:04:27,806
Yeah, I was wrong
on that one. Go on.

95
00:04:28,707 --> 00:04:30,391
Okey dokey.

96
00:04:32,794 --> 00:04:35,588
Ruben, when you're done,
we got an alignment waiting.

97
00:04:35,608 --> 00:04:37,112
Yes, sir.

98
00:04:37,132 --> 00:04:38,800
I told you, you don't have
to call me "sir."

99
00:04:38,820 --> 00:04:40,407
Plain ol' Georgie's fine.

100
00:04:40,427 --> 00:04:43,513
Look at me, taking orders
from "plain ol' Georgie."

101
00:04:43,533 --> 00:04:45,912
Hey, I'm not giving orders.

102
00:04:45,932 --> 00:04:48,535
I'm just a lowly Smurf
working for his lordship.

103
00:04:49,602 --> 00:04:50,709
Lowly serf.

104
00:04:50,729 --> 00:04:53,712
No, I'm pretty sure it's Smurf.

105
00:04:53,732 --> 00:04:56,901
Except one of us is sleeping
with the boss's daughter.

106
00:04:56,921 --> 00:04:58,403
Whoa. Hold on, partner.

107
00:04:58,423 --> 00:04:59,843
I slept with her,

108
00:04:59,863 --> 00:05:01,720
got her pregnant,
and then married her.

109
00:05:01,740 --> 00:05:03,908
The order's a little wonky,
but I checked all the boxes.

110
00:05:03,928 --> 00:05:06,494
Hey, whatever
you say, sir.

111
00:05:06,514 --> 00:05:08,143
Come on, Ruben.

112
00:05:08,163 --> 00:05:10,431
I'm a good guy,
give me a chance.

113
00:05:11,541 --> 00:05:12,845
I've been here nine years.

114
00:05:12,865 --> 00:05:14,169
How long you been here?

115
00:05:14,189 --> 00:05:16,234
Couple months?

116
00:05:16,254 --> 00:05:18,506
I'm going to night school
to get my bachelor's.

117
00:05:18,526 --> 00:05:19,716
What's your education?

118
00:05:19,736 --> 00:05:22,073
11th grade.

119
00:05:22,093 --> 00:05:25,196
And who has the clipboard,
and who has this thing?

120
00:05:28,183 --> 00:05:31,686
Okay, when you put it that way,
it seems a little unfair.

121
00:05:31,706 --> 00:05:33,793
How old are you?

122
00:05:33,813 --> 00:05:37,375
If I answer that, it's only
gonna seem more unfair.

123
00:05:38,443 --> 00:05:40,226
How's it going out here?

124
00:05:40,246 --> 00:05:42,030
It's fine, all good.
Ruben?

125
00:05:42,050 --> 00:05:43,756
I hate this kid.

126
00:05:46,117 --> 00:05:48,136
Okay, then, carry on.

127
00:05:51,790 --> 00:05:53,354
Busy?

128
00:05:53,374 --> 00:05:55,231
Just sending the U.S. government

129
00:05:55,251 --> 00:05:58,271
more of our hard-earned money
to piss away.

130
00:05:59,714 --> 00:06:00,940
What's up?

131
00:06:02,258 --> 00:06:05,929
I just wanted to apologize
for some of the things I said.

132
00:06:05,949 --> 00:06:08,681
Like how living here
is killing you?

133
00:06:08,701 --> 00:06:12,076
That is one of the things.

134
00:06:14,646 --> 00:06:16,763
I'm doing
the best I can, Amanda.

135
00:06:16,783 --> 00:06:18,900
I know, and I-I really
appreciate

136
00:06:18,920 --> 00:06:20,527
you and Dad taking us in.

137
00:06:20,547 --> 00:06:22,092
Thank you.

138
00:06:22,112 --> 00:06:25,590
And I am so glad
that you and CeeCee are here.

139
00:06:27,659 --> 00:06:29,594
And...?

140
00:06:30,495 --> 00:06:31,935
Georgie.

141
00:06:31,955 --> 00:06:33,998
So what do you think?
Can we start over?

142
00:06:34,018 --> 00:06:35,542
I would like that.

143
00:06:35,562 --> 00:06:37,107
Great.

144
00:06:37,127 --> 00:06:38,336
I'm gonna take CeeCee to
her doctor's appointment.

145
00:06:38,356 --> 00:06:39,420
Do you want to come with us?

146
00:06:39,440 --> 00:06:41,422
Thank you. I would.

147
00:06:41,442 --> 00:06:43,029
All right.

148
00:06:43,049 --> 00:06:44,781
And while we're there,
we can ask the doctor

149
00:06:44,801 --> 00:06:47,679
if we should be concerned
that she's not talking yet.

150
00:06:47,699 --> 00:06:50,181
She's not even a year,
Mom, she's fine.

151
00:06:50,201 --> 00:06:52,122
Of course.

152
00:06:52,142 --> 00:06:56,729
It's just, you were an early
talker and so was your brother.

153
00:06:56,749 --> 00:06:59,123
I don't know about Georgie.

154
00:07:01,609 --> 00:07:03,580
What are you saying?
My daughter's got

155
00:07:03,600 --> 00:07:05,572
some kind of stupid gene
from her father?

156
00:07:05,592 --> 00:07:07,554
I didn't say that.

157
00:07:07,574 --> 00:07:11,119
But it is interesting
that you jumped to it.

158
00:07:11,139 --> 00:07:15,248
Georgie is very smart
in more of a...

159
00:07:15,268 --> 00:07:17,355
workaday manner.

160
00:07:17,375 --> 00:07:20,243
He turns his underwear
inside out

161
00:07:20,263 --> 00:07:23,111
so he can wear 'em an extra day.

162
00:07:23,131 --> 00:07:25,967
He's frugal. There's
nothing wrong with being frugal.

163
00:07:25,987 --> 00:07:31,030
Hmm. Workaday and frugal,
quite a catch.

164
00:07:31,890 --> 00:07:35,118
You are a horrible,
horrible person!

165
00:07:36,227 --> 00:07:39,038
What time we leaving
for the doctor?

166
00:07:42,103 --> 00:07:43,673
_

167
00:07:43,693 --> 00:07:45,712
Hey.

168
00:07:49,574 --> 00:07:51,718
I miss seeing my girls.

169
00:07:53,411 --> 00:07:55,059
What you doing?

170
00:07:55,079 --> 00:07:57,665
Looking for a place to live.
We're leaving.

171
00:07:57,685 --> 00:07:59,892
What happened now?

172
00:08:01,002 --> 00:08:03,563
It doesn't matter,
I just can't be here anymore.

173
00:08:04,422 --> 00:08:05,648
What'd she say?

174
00:08:06,925 --> 00:08:08,009
It's not important.

175
00:08:08,029 --> 00:08:09,282
Mandy.

176
00:08:09,302 --> 00:08:10,428
It's not important, Georgie,

177
00:08:10,448 --> 00:08:11,971
I just want to leave.

178
00:08:11,991 --> 00:08:13,514
Honey, don't cry.

179
00:08:13,534 --> 00:08:15,057
I'm not.

180
00:08:15,077 --> 00:08:16,581
Dang it.

181
00:08:16,601 --> 00:08:18,745
Georgie, wait.

182
00:08:20,939 --> 00:08:23,202
All right, listen up,
whatever you said to my wife,

183
00:08:23,222 --> 00:08:25,485
it's got to stop
and it's got to stop right now.

184
00:08:25,505 --> 00:08:27,382
I don't know
what you're talking about.

185
00:08:27,402 --> 00:08:29,380
I don't know what
I'm talking about either.

186
00:08:30,698 --> 00:08:32,700
But she's back there crying
and she's wanting to leave.

187
00:08:32,720 --> 00:08:34,494
Whoa, whoa, let's
all calm down.

188
00:08:34,514 --> 00:08:35,662
Audrey, what happened?

189
00:08:35,682 --> 00:08:37,268
No idea.

190
00:08:37,288 --> 00:08:40,041
Amanda came to me
and apologized for being rude.

191
00:08:40,061 --> 00:08:41,689
I accepted.

192
00:08:41,709 --> 00:08:44,504
Then, before I knew it,
she was being rude again.

193
00:08:44,524 --> 00:08:46,506
I'm guessing hormones.

194
00:08:46,526 --> 00:08:48,441
I'm walking away.

195
00:08:49,467 --> 00:08:51,366
If I may, you do have a habit

196
00:08:51,386 --> 00:08:53,721
of slipping in little comments
that can be real hurtful.

197
00:08:53,741 --> 00:08:55,161
Name one.

198
00:08:55,181 --> 00:08:57,784
Oh, let's not go naming things.

199
00:08:58,977 --> 00:09:02,021
How about saying that CeeCee
might be dumb like her dad?

200
00:09:02,041 --> 00:09:03,336
She said that?

201
00:09:03,356 --> 00:09:05,129
She said that.
I never said that!

202
00:09:05,149 --> 00:09:07,068
Hey, you can call me
whatever you want

203
00:09:07,088 --> 00:09:09,091
but you do not
insult my daughter

204
00:09:09,111 --> 00:09:11,214
or accuse my wife
of having hormones.

205
00:09:12,407 --> 00:09:14,634
Start packing,
we're out of here.

206
00:09:20,331 --> 00:09:22,183
You got something to say?

207
00:09:23,209 --> 00:09:24,533
I do.

208
00:09:24,553 --> 00:09:25,858
Well?

209
00:09:25,878 --> 00:09:28,147
I'm not saying it.

210
00:09:36,222 --> 00:09:38,558
Comes with your own
patio furniture,

211
00:09:38,578 --> 00:09:41,536
barbecue, awning.

212
00:09:42,979 --> 00:09:45,581
Nice.
For entertaining.

213
00:09:49,861 --> 00:09:53,573
And this is your
living room, slash, den,

214
00:09:53,593 --> 00:09:55,216
slash, rumpus room.

215
00:09:56,075 --> 00:09:57,515
It's a little cramped.

216
00:09:57,535 --> 00:09:59,860
Only a problem if you don't
like each other.

217
00:09:59,880 --> 00:10:02,306
Well, then that is
not a problem for us.

218
00:10:03,207 --> 00:10:05,084
He's a chipper one, ain't he?

219
00:10:05,104 --> 00:10:06,394
Yeah.

220
00:10:07,628 --> 00:10:09,088
Got a full kitchen, fridge
and there's a laundromat

221
00:10:09,108 --> 00:10:10,590
about half mile
down the road.

222
00:10:10,610 --> 00:10:12,113
Handy.

223
00:10:12,133 --> 00:10:14,026
Bedroom, bathroom,
the end. You want it?

224
00:10:14,886 --> 00:10:16,743
Can you give us a minute?

225
00:10:16,763 --> 00:10:19,432
Okay, but we got a lot of people
circling on this unit.

226
00:10:19,452 --> 00:10:20,992
Do you?

227
00:10:22,060 --> 00:10:24,036
I'll wait out on the veranda.

228
00:10:31,069 --> 00:10:32,779
I know it's not exactly
what we had in mind...

229
00:10:32,799 --> 00:10:34,635
We're taking it.
Really?

230
00:10:34,655 --> 00:10:35,865
Yeah. I mean, it sucks,
but it's still better

231
00:10:35,885 --> 00:10:36,966
than living with my mother.

232
00:10:50,880 --> 00:10:52,273
Still better.

233
00:10:58,429 --> 00:10:59,639
Mr. McAllister?

234
00:10:59,659 --> 00:11:00,948
Office.

235
00:11:05,561 --> 00:11:07,168
Morning.

236
00:11:07,188 --> 00:11:09,332
Wasn't sure I'd see you today.

237
00:11:10,274 --> 00:11:11,692
Wasn't sure if I was fired.

238
00:11:11,712 --> 00:11:13,466
Course not.

239
00:11:13,486 --> 00:11:16,197
Is Mrs. McAllister
okay with that?

240
00:11:16,217 --> 00:11:18,090
Course not.

241
00:11:19,617 --> 00:11:21,817
But that's my problem.

242
00:11:21,837 --> 00:11:24,038
So, how's the new place?

243
00:11:24,058 --> 00:11:25,436
It ain't much,

244
00:11:25,456 --> 00:11:27,208
but it's ours
and it's temporary.

245
00:11:27,228 --> 00:11:28,773
Well, look at you,

246
00:11:28,793 --> 00:11:31,640
always putting
a positive spin on things.

247
00:11:31,660 --> 00:11:34,607
May be a side effect
of being "dumb."

248
00:11:35,550 --> 00:11:37,062
Yeah, she didn't mean that.

249
00:11:37,082 --> 00:11:38,558
It don't hurt my feelings.

250
00:11:38,578 --> 00:11:40,034
With a brother like Sheldon,

251
00:11:40,054 --> 00:11:41,572
I've been the dumb one
my whole life.

252
00:11:43,057 --> 00:11:44,414
That's gotta be hard.

253
00:11:44,434 --> 00:11:46,811
I like it when people
underestimate me.

254
00:11:46,831 --> 00:11:48,167
Gives me an edge.

255
00:11:48,187 --> 00:11:50,022
You are
really something.

256
00:11:50,042 --> 00:11:52,041
Yes, sir, I am.

257
00:11:53,109 --> 00:11:54,788
Any chance I can
talk you into

258
00:11:54,808 --> 00:11:56,467
moving back
into the house?

259
00:11:56,487 --> 00:11:59,355
I ain't the one
that needs convincing.

260
00:11:59,375 --> 00:12:02,243
Yeah, well, we got
time on the clock.

261
00:12:02,263 --> 00:12:04,387
We'll figure
something out.

262
00:12:07,498 --> 00:12:08,933
Whoa.

263
00:12:09,834 --> 00:12:11,143
What's this about?

264
00:12:13,463 --> 00:12:14,986
Sorry.

265
00:12:15,006 --> 00:12:18,150
Sometimes you
remind me of my dad.

266
00:12:19,886 --> 00:12:22,488
Well, that's... that's
quite the compliment.

267
00:12:24,182 --> 00:12:26,826
I didn't really hug him
when I had the chance.

268
00:12:28,686 --> 00:12:30,997
Then come here.

269
00:12:34,692 --> 00:12:36,627
Aw, damn it.

270
00:12:41,365 --> 00:12:43,139
I don't understand

271
00:12:43,159 --> 00:12:45,286
why they don't just
come and live with me.

272
00:12:45,306 --> 00:12:47,830
Maybe they
don't like you.

273
00:12:47,850 --> 00:12:49,562
Oh, ha-ha.

274
00:12:49,582 --> 00:12:51,851
I'm not joking.

275
00:12:55,838 --> 00:12:58,674
Hey, welcome to the
Cooper residence.

276
00:12:58,694 --> 00:13:00,198
Cooper-McAllister.

277
00:13:00,218 --> 00:13:02,136
Hmm. I'm surprised
she put my name first.

278
00:13:02,156 --> 00:13:03,929
Come on in.

279
00:13:03,949 --> 00:13:05,703
Hey.
Hi.

280
00:13:05,723 --> 00:13:08,017
Hey. Hey.
Brought you a few things

281
00:13:08,037 --> 00:13:09,165
you might need.

282
00:13:09,185 --> 00:13:12,084
Ooh, toilet paper, new towels.

283
00:13:12,104 --> 00:13:13,940
A toaster? Georgie,
look, we got a toaster.

284
00:13:13,960 --> 00:13:15,775
Oh, it's got
a bagel button.

285
00:13:15,795 --> 00:13:17,006
Thank you.

286
00:13:17,026 --> 00:13:18,684
There's also
a blender here.

287
00:13:18,704 --> 00:13:20,363
You can whip up some baby food.

288
00:13:20,383 --> 00:13:21,802
Or margaritas,
in case

289
00:13:21,822 --> 00:13:25,384
you wanna pretend
this is all good.

290
00:13:26,786 --> 00:13:27,892
Oh.

291
00:13:27,912 --> 00:13:30,790
There's my beautiful girl.

292
00:13:30,810 --> 00:13:32,146
Oh.

293
00:13:32,166 --> 00:13:34,377
Did you
miss your Nana?

294
00:13:34,397 --> 00:13:35,483
I bet you did.

295
00:13:35,503 --> 00:13:36,973
Give me.
I bet you did.

296
00:13:36,993 --> 00:13:38,464
Give me.
I just got her.

297
00:13:38,484 --> 00:13:40,399
I'll give her back!

298
00:13:42,301 --> 00:13:43,908
Thank you.
Mary?

299
00:13:43,928 --> 00:13:45,535
To toast the new house?

300
00:13:45,555 --> 00:13:47,139
I can toast with ginger ale.

301
00:13:47,159 --> 00:13:49,121
Jesus drank wine.

302
00:13:49,141 --> 00:13:51,561
'Cause they didn't
have Schweppes.

303
00:13:51,581 --> 00:13:53,167
I'll have some.

304
00:13:53,187 --> 00:13:54,669
You're not old enough to drink.

305
00:13:54,689 --> 00:13:56,618
I'm old enough
to have a wife, a baby

306
00:13:56,638 --> 00:13:58,568
and a toilet
that doubles as a shower.

307
00:13:58,588 --> 00:14:00,920
He needs a drink.

308
00:14:02,071 --> 00:14:03,678
Thank you.

309
00:14:03,698 --> 00:14:06,033
I hope you know you can always
come live with me.

310
00:14:06,053 --> 00:14:07,640
Oh, thank you,

311
00:14:07,660 --> 00:14:09,036
but it's way past time
for us to be on our own.

312
00:14:09,056 --> 00:14:10,434
Are you sure?

313
00:14:10,454 --> 00:14:13,099
Take a hint.
She doesn't like you.

314
00:14:16,252 --> 00:14:17,806
How about a toast?
To Mandy

315
00:14:17,826 --> 00:14:19,360
and Georgie
and CeeCee,

316
00:14:19,380 --> 00:14:21,691
and their new home,
humble though it be.

317
00:14:31,267 --> 00:14:32,633
6:10 to Lubbock,

318
00:14:32,653 --> 00:14:34,120
right on time.

319
00:14:36,188 --> 00:14:40,042
They'd rather live here
than with you.

320
00:14:50,161 --> 00:14:51,673
Just so you know, I told Georgie

321
00:14:51,693 --> 00:14:53,205
he can
keep his job at the store.

322
00:14:53,225 --> 00:14:54,228
Really?

323
00:14:54,248 --> 00:14:55,563
Yeah, really.

324
00:14:55,583 --> 00:14:57,064
You don't discuss it with me?

325
00:14:57,084 --> 00:14:59,138
Why, I didn't wanna
have an argument.

326
00:14:59,158 --> 00:15:01,313
You didn't wanna
lose an argument.

327
00:15:02,298 --> 00:15:04,071
Same thing.

328
00:15:04,091 --> 00:15:06,469
The fact that
he ruined our daughter's life

329
00:15:06,489 --> 00:15:08,242
doesn't bother you at all?

330
00:15:08,262 --> 00:15:10,640
Hey, credit where
credit is due, okay?

331
00:15:10,660 --> 00:15:11,996
He's a kid.

332
00:15:12,016 --> 00:15:13,643
If anything,
she ruined his life.

333
00:15:13,663 --> 00:15:14,749
Jim!

334
00:15:14,769 --> 00:15:15,833
Would you just admit

335
00:15:15,853 --> 00:15:17,329
you miss having them here?

336
00:15:20,024 --> 00:15:21,964
I do miss my granddaughter.

337
00:15:21,984 --> 00:15:23,903
Well, good luck with that.
I don't see Mandy

338
00:15:23,923 --> 00:15:25,613
bringing her by
for a lot of visits.

339
00:15:25,633 --> 00:15:27,094
She'll come back.

340
00:15:27,114 --> 00:15:28,929
Not till you apologize.

341
00:15:28,949 --> 00:15:31,160
I have nothing to apologize for.

342
00:15:31,180 --> 00:15:33,059
Nothing at all.

343
00:15:33,079 --> 00:15:35,514
Can't think of a single thing.

344
00:15:42,755 --> 00:15:44,163
Well, on the bright side,

345
00:15:44,183 --> 00:15:45,691
we still got our baby boy.

346
00:15:48,928 --> 00:15:50,988
I can dance to that.

347
00:15:56,143 --> 00:15:58,370
Here I come.

348
00:16:00,022 --> 00:16:01,540
Oh, careful.

349
00:16:04,068 --> 00:16:06,039
Look at me,

350
00:16:06,059 --> 00:16:08,130
I'm Spider-Man.

351
00:16:12,034 --> 00:16:13,761
Hello.

352
00:16:15,121 --> 00:16:17,019
Hi.

353
00:16:17,039 --> 00:16:19,667
Thanks for cooking dinner
for my mom and Meemaw.

354
00:16:19,687 --> 00:16:21,482
It was good to see 'em.

355
00:16:21,502 --> 00:16:24,463
Meemaw tried to slip me money
on the way out.

356
00:16:24,483 --> 00:16:25,818
Sweet. How much?

357
00:16:25,838 --> 00:16:27,174
I didn't take it.

358
00:16:27,194 --> 00:16:28,780
Oh, Georgie.

359
00:16:28,800 --> 00:16:30,366
I got my pride.

360
00:16:30,386 --> 00:16:32,304
Great, we live in a matchbox,

361
00:16:32,324 --> 00:16:34,161
but we got pride.

362
00:16:34,181 --> 00:16:36,784
A matchbox with
a brand-new toaster.

363
00:16:40,855 --> 00:16:43,165
Hey, maybe it's time
I go back to work.

364
00:16:44,191 --> 00:16:45,626
Really?

365
00:16:46,485 --> 00:16:48,185
She's ain't even a year yet.

366
00:16:48,205 --> 00:16:49,905
Yeah, I know that was the plan,

367
00:16:49,925 --> 00:16:52,800
but... plans change.

368
00:16:55,745 --> 00:16:59,582
Mandy, I support you
in anything you wanna do,

369
00:16:59,602 --> 00:17:01,767
but I promise,
I'll get us out of here.

370
00:17:06,589 --> 00:17:07,940
How?

371
00:17:08,799 --> 00:17:11,110
Simple, I'll make
a lot of money.

372
00:17:15,181 --> 00:17:16,949
Yeah, but how?

373
00:17:17,975 --> 00:17:19,618
Never giving up.

374
00:17:21,479 --> 00:17:23,053
Like right now?

375
00:17:23,073 --> 00:17:24,748
See, you get it.

376
00:17:29,695 --> 00:17:31,046
Ugh.

377
00:17:40,247 --> 00:17:41,655
Oh, hi.

378
00:17:41,675 --> 00:17:43,063
Hello.

379
00:17:43,083 --> 00:17:44,810
Can I help you?

380
00:17:45,669 --> 00:17:47,359
I want to talk.

381
00:17:47,379 --> 00:17:49,815
You sure? That usually
doesn't go well for us.

382
00:17:50,716 --> 00:17:52,207
I'm sure.

383
00:17:52,227 --> 00:17:53,699
Okay.

384
00:17:53,719 --> 00:17:55,763
Take your shoes off.
Oh, you're kidding.

385
00:17:55,783 --> 00:17:57,114
Come on in.

386
00:18:08,859 --> 00:18:10,502
Go ahead, say it.

387
00:18:11,612 --> 00:18:13,422
I'd rather not.

388
00:18:15,366 --> 00:18:16,639
Where's my granddaughter?

389
00:18:16,659 --> 00:18:19,161
I sold her.
Got a pretty good price.

390
00:18:19,181 --> 00:18:20,309
Amanda.

391
00:18:20,329 --> 00:18:22,097
She's taking a nap.

392
00:18:23,415 --> 00:18:24,605
So, let's talk.

393
00:18:24,625 --> 00:18:27,186
Oh, right to it.
Okay.

394
00:18:36,387 --> 00:18:39,526
I would like you and CeeCee

395
00:18:39,546 --> 00:18:42,785
and Georgie to come back.

396
00:18:43,686 --> 00:18:45,125
Why?

397
00:18:45,145 --> 00:18:47,419
Because...

398
00:18:47,439 --> 00:18:49,097
you'll be safer,

399
00:18:49,117 --> 00:18:50,756
more comfortable.

400
00:18:50,776 --> 00:18:52,795
We're pretty
comfortable.

401
00:18:53,946 --> 00:18:55,469
You gonna make me beg?

402
00:18:55,489 --> 00:18:57,157
I'm gonna make you apologize.

403
00:18:57,177 --> 00:18:58,717
I'd rather beg.

404
00:19:00,578 --> 00:19:02,054
Okay, then thanks
for dropping by.

405
00:19:04,290 --> 00:19:05,724
Fine.

406
00:19:11,755 --> 00:19:16,010
I may have been
less than welcoming,

407
00:19:16,030 --> 00:19:18,178
and, perhaps, a little unfair

408
00:19:18,198 --> 00:19:20,030
to you and Georgie.

409
00:19:21,098 --> 00:19:22,574
And I am very aware...

410
00:19:34,312 --> 00:19:35,498
I'm sorry.

411
00:19:37,323 --> 00:19:38,882
Okay?

412
00:19:40,951 --> 00:19:42,202
Sorry, didn't get
that last part.

413
00:19:42,222 --> 00:19:43,929
I'm not saying it again.

414
00:19:45,998 --> 00:19:48,642
Apology accepted.
Help me pack.

415
00:19:55,174 --> 00:19:56,947
You know, Georgie's right,
when you don't

416
00:19:56,967 --> 00:19:58,694
hear people laughing,
it's hard to know what's funny.

417
00:20:00,346 --> 00:20:02,389
I warmed up
a bottle for CeeCee.

418
00:20:02,409 --> 00:20:04,121
Oh, thanks, Mom.

419
00:20:04,141 --> 00:20:06,810
She's so happy you're back
and you're getting along.

420
00:20:06,830 --> 00:20:09,084
It's been one day.

421
00:20:09,104 --> 00:20:11,498
I know, right? It's crazy.

422
00:20:13,067 --> 00:20:14,485
AUDREY Here you go.
Thank you.

423
00:20:14,505 --> 00:20:16,174
Should we turn it off?

424
00:20:16,194 --> 00:20:17,863
No, no, no, turn it up.

425
00:20:17,883 --> 00:20:19,178
Real nice of you

426
00:20:19,198 --> 00:20:20,387
to apologize to Mandy.

427
00:20:20,407 --> 00:20:22,117
I know it meant a lot to her.

428
00:20:22,137 --> 00:20:23,599
Good, I'm glad.

429
00:20:23,619 --> 00:20:25,142
Although, I am the one

430
00:20:25,162 --> 00:20:26,497
you said mean things about.

431
00:20:26,517 --> 00:20:28,515
Oh, Georgie, no.

432
00:20:29,416 --> 00:20:30,684
Excuse me?

433
00:20:32,002 --> 00:20:33,785
You implied
the reason CeeCee ain't talking

434
00:20:33,805 --> 00:20:35,589
is 'cause her dad
is some kind of dumbbell.

435
00:20:35,609 --> 00:20:38,801
Mmm. Set of brass ones
on this kid.

436
00:20:38,821 --> 00:20:40,469
I guess I did.

437
00:20:40,489 --> 00:20:42,242
So?

438
00:20:42,262 --> 00:20:43,441
So what?

439
00:20:43,461 --> 00:20:44,620
Dadda.

440
00:20:44,640 --> 00:20:46,121
You hear that?

441
00:20:46,141 --> 00:20:48,227
Who's dumb now?
Mandy, she's talking!

442
00:20:48,247 --> 00:20:50,000
Oh, my God!

443
00:20:50,020 --> 00:20:51,021
Hurry, get in here!

444
00:20:51,041 --> 00:20:53,045
I'm coming!

445
00:20:53,065 --> 00:20:54,775
You missed it. She said "Dadda."

446
00:20:54,795 --> 00:20:56,757
Wow. Smart little girl.

447
00:20:56,777 --> 00:21:00,531
Well, you know
genius runs in my family.

448
00:21:00,551 --> 00:21:02,716
Dadda.

449
00:21:05,700 --> 00:21:10,700
CREDITS

