1
00:00:10,711 --> 00:00:19,977
wwwsubtitulamos.tv

2
00:01:11,140 --> 00:01:12,805
- Dad?
- I see it.

3
00:01:12,938 --> 00:01:14,717
What is happening?

4
00:01:14,751 --> 00:01:17,420
- Why are the lights doing that?
- Arlo.

5
00:01:17,453 --> 00:01:19,219
Somebody call 911!

6
00:01:22,974 --> 00:01:24,870
- I'm on it.
- I'll call too.

7
00:01:24,896 --> 00:01:27,495
Oh, my God, I don't know what's
going on, but there's just...

8
00:01:27,521 --> 00:01:28,628
there's just no signal.

9
00:01:28,654 --> 00:01:30,453
Be faster if we head to the
fire station in New Hope.

10
00:01:30,479 --> 00:01:31,808
They have a paramedic there.

11
00:01:31,834 --> 00:01:32,835
Dad?

12
00:01:32,869 --> 00:01:34,211
I'm getting the car.

13
00:01:34,729 --> 00:01:37,277
- I'm not getting anything either.
- Okay.

14
00:01:38,115 --> 00:01:39,450
Help him.

15
00:01:40,522 --> 00:01:42,355
- Okay. You got him?
- Yeah.

16
00:01:44,013 --> 00:01:45,800
M-Maggie, we should hurry.

17
00:01:46,115 --> 00:01:47,839
Okay, you got him?

18
00:01:59,162 --> 00:02:00,431
Come on.

19
00:02:01,846 --> 00:02:03,361
Come on.

20
00:02:04,538 --> 00:02:06,220
God dammit.

21
00:02:29,745 --> 00:02:32,695
It won't start. I even
tried to pop the clutch.

22
00:02:32,846 --> 00:02:35,292
No, I-I'm getting you and
your boy to the hospital.

23
00:02:39,689 --> 00:02:41,159
All right, come on.

24
00:02:46,061 --> 00:02:47,503
Oh, come on.

25
00:02:48,044 --> 00:02:49,323
Nothing?

26
00:02:55,800 --> 00:02:57,968
What the fuck is happening?

27
00:03:02,514 --> 00:03:05,287
We're gonna take Arlo inside.
Whoever did this is still out.

28
00:03:05,313 --> 00:03:07,816
- Dad. Dad. Dad. What's going on?
- It's okay.

29
00:03:08,488 --> 00:03:09,909
- Don?
- It's all right.

30
00:03:10,045 --> 00:03:11,467
It's okay. I know.

31
00:03:11,501 --> 00:03:13,226
Let's go inside. I'm
gonna get a lantern.

32
00:03:13,444 --> 00:03:15,082
- Watch your step here.
- Yeah.

33
00:03:15,108 --> 00:03:17,361
Nicholas? Come and help
me find candles, please.

34
00:03:17,387 --> 00:03:18,787
Yeah, yeah, I'll...

35
00:03:19,976 --> 00:03:21,209
Go.

36
00:03:21,511 --> 00:03:23,545
Just... Yup. Okay.

37
00:03:26,015 --> 00:03:28,117
Duke, stop! Stop!

38
00:03:28,384 --> 00:03:30,418
- Stop.
- Ruben, where are they?

39
00:03:30,444 --> 00:03:31,979
- In the house.
- Okay.

40
00:03:33,272 --> 00:03:34,821
Help me saddle up the horses.

41
00:03:34,847 --> 00:03:36,816
We can ride to our place
and get Valeria's car.

42
00:03:36,842 --> 00:03:39,796
Everybody else, can we just
go inside, please? Thanks.

43
00:03:40,230 --> 00:03:41,983
Donald, where you goin'?

44
00:03:42,498 --> 00:03:44,582
Whoever's up there, they hurt your kid.

45
00:03:44,608 --> 00:03:46,621
You're gonna get help,
and you absolutely should.

46
00:03:46,647 --> 00:03:47,851
But by the time the cavalry shows up,

47
00:03:47,877 --> 00:03:49,718
that sumbitch gonna
be gone, count on it.

48
00:03:50,393 --> 00:03:52,709
So I'm gonna keep the fucker
busy till you get back.

49
00:03:52,772 --> 00:03:54,162
Sound good?

50
00:03:55,875 --> 00:03:57,295
Absolutely.

51
00:03:58,871 --> 00:04:00,155
Don.

52
00:04:01,473 --> 00:04:03,592
Claire. Claire, come on.

53
00:04:05,061 --> 00:04:06,358
Come on.

54
00:04:06,384 --> 00:04:08,709
Come on. Come on. Come on, please.

55
00:04:21,541 --> 00:04:23,510
Okay, eyes seem fine.

56
00:04:23,536 --> 00:04:25,596
Arlo, can you follow my finger?

57
00:04:32,269 --> 00:04:34,548
I'm not seeing any broken bones.

58
00:04:34,784 --> 00:04:36,661
Breathing is fine.

59
00:04:38,550 --> 00:04:39,951
Pulse is slow.

60
00:04:40,502 --> 00:04:42,104
God, you're so calm.

61
00:04:42,130 --> 00:04:44,250
When things go wrong, Mom gets calm.

62
00:04:44,283 --> 00:04:46,802
Whatever happened, I don't
think that this is your blood.

63
00:04:46,828 --> 00:04:48,575
Thank God.

64
00:04:49,022 --> 00:04:51,691
I'm starting to think he might
have a concussion, though.

65
00:04:51,724 --> 00:04:53,993
I don't have a concussion.

66
00:04:54,913 --> 00:04:56,139
Arlo.

67
00:04:56,817 --> 00:04:59,583
Hey, you. You're back.

68
00:05:00,289 --> 00:05:02,052
What's going on?

69
00:05:04,159 --> 00:05:06,245
You know, we're just
getting you checked out,

70
00:05:06,271 --> 00:05:08,486
and just getting you all cleaned up.

71
00:05:08,512 --> 00:05:09,760
Ouch.

72
00:05:12,507 --> 00:05:15,338
"Stop" ouch? Or "grin and bear it" ouch?

73
00:05:17,717 --> 00:05:20,359
- You faker.
- You were faking.

74
00:05:20,385 --> 00:05:22,673
- I'm not a faker.
- Oh, sure you are.

75
00:05:22,699 --> 00:05:24,434
Gotta be the center of attention.

76
00:05:24,771 --> 00:05:28,180
Okay, now wait. Aren't you
the one who hid in the oven

77
00:05:28,206 --> 00:05:29,729
just so your parents
could come find you?

78
00:05:29,762 --> 00:05:31,417
What? Shut up.

79
00:05:31,465 --> 00:05:33,815
Mom, I thought that story was a secret.

80
00:05:35,237 --> 00:05:36,409
Okay...

81
00:05:37,190 --> 00:05:39,174
I don't think that Arlo's faking it.

82
00:05:39,373 --> 00:05:40,466
Doesn't...

83
00:05:40,951 --> 00:05:43,024
look like these are fake, does it?

84
00:05:43,473 --> 00:05:47,029
Looks like someone might have
tried to grab you. Is that right?

85
00:05:47,532 --> 00:05:48,716
Maybe.

86
00:05:50,867 --> 00:05:52,779
It's gonna be okay, Arlo.

87
00:05:53,642 --> 00:05:54,943
It is?

88
00:05:55,158 --> 00:05:56,396
Absolutely.

89
00:05:56,927 --> 00:05:58,791
I'm your sister. I know things.

90
00:05:58,825 --> 00:06:00,793
So you have to trust me, okay?

91
00:06:05,469 --> 00:06:08,234
You know what? I think maybe
you're just too dirty

92
00:06:08,267 --> 00:06:10,444
for cotton balls and peroxide.

93
00:06:10,470 --> 00:06:12,438
Meryl, would you mind grabbing me,

94
00:06:12,472 --> 00:06:14,873
- the towels from the linen closet?
- On it.

95
00:06:14,899 --> 00:06:16,766
And Nicholas, grab
me a couple cold packs

96
00:06:16,792 --> 00:06:18,378
- from the downstairs bathroom, please?
- Yeah.

97
00:06:18,411 --> 00:06:20,693
And Valeria? Could you just make sure

98
00:06:20,719 --> 00:06:24,117
that the windows and doors are
closed and locked downstairs?

99
00:06:24,150 --> 00:06:26,219
Yeah. Yeah, sure.

100
00:06:26,252 --> 00:06:27,407
Of course.

101
00:06:41,334 --> 00:06:42,395
Okay...

102
00:06:44,246 --> 00:06:46,278
it's just you and me right now.

103
00:06:47,207 --> 00:06:50,692
I need you to tell me what
happened and who did this to you.

104
00:06:51,359 --> 00:06:53,082
I don't know who did that.

105
00:06:57,283 --> 00:06:58,359
Okay.

106
00:06:58,791 --> 00:07:00,826
Okay. That's okay. You
don't have to know.

107
00:07:00,953 --> 00:07:03,085
You don't have to know right now.

108
00:07:14,092 --> 00:07:17,182
I do know one thing.

109
00:07:20,340 --> 00:07:21,961
Okay, what's that?

110
00:07:23,581 --> 00:07:25,282
We need to go.

111
00:07:26,133 --> 00:07:27,447
Go where?

112
00:07:27,480 --> 00:07:29,560
Away from here. Right now. As fast as...

113
00:07:29,586 --> 00:07:32,482
No, we're not going anywhere. We're
gonna get you cleaned up. Okay?

114
00:07:32,508 --> 00:07:33,818
- Then we can talk...
- Wasp-brave, murder-maker.

115
00:07:33,844 --> 00:07:35,208
Wasp-brave, murder-maker.

116
00:07:35,234 --> 00:07:36,568
- Wasp-brave, murder-maker.
- Arlo, you're okay.

117
00:07:36,594 --> 00:07:37,890
Murder-maker. Murder-maker!

118
00:07:37,924 --> 00:07:39,672
I'm right here. Arlo!

119
00:07:41,386 --> 00:07:42,500
Arlo!

120
00:07:45,531 --> 00:07:46,563
No!

121
00:07:47,130 --> 00:07:48,234
Stop it!

122
00:07:49,097 --> 00:07:50,589
All right, it's okay.

123
00:07:50,820 --> 00:07:52,453
- It's okay...
- Arlo.

124
00:07:52,735 --> 00:07:55,266
Hide-die, gun-shot, teacup-brave.

125
00:07:55,333 --> 00:07:56,477
Mom?

126
00:07:57,536 --> 00:07:59,157
What's wrong with him?

127
00:08:02,516 --> 00:08:04,083
I'm bleeding.

128
00:08:04,139 --> 00:08:05,398
Oh, shit.

129
00:08:06,314 --> 00:08:09,180
- Meryl, would you?
- Yeah, okay.

130
00:08:16,496 --> 00:08:18,012
I got it. You go.

131
00:08:18,038 --> 00:08:19,463
- It's okay. Go.
- Yeah.

132
00:08:19,640 --> 00:08:21,132
Okay, come with me.

133
00:08:58,783 --> 00:09:01,453
Feels like waiting for the
other shoe to drop, but...

134
00:09:01,479 --> 00:09:04,617
at this point, I mean, how many
more shoes are there left to drop?

135
00:09:07,180 --> 00:09:09,045
Should we help with the kid? Or...

136
00:09:09,071 --> 00:09:10,650
Maggie's got it handled.

137
00:09:10,683 --> 00:09:12,261
All right, yeah.

138
00:09:12,641 --> 00:09:14,828
I have to do something.

139
00:09:15,421 --> 00:09:16,795
Well... Well, you...

140
00:09:16,821 --> 00:09:19,659
- You don't have to do that.
- No, it's fine. I want to.

141
00:09:19,692 --> 00:09:21,227
I wanna do something too.

142
00:09:21,260 --> 00:09:24,388
Maybe I should just walk
home and call 911 from there.

143
00:09:24,421 --> 00:09:26,469
Nobody's gonna mess
with me if I have Duke.

144
00:09:26,495 --> 00:09:28,500
We should all just stay put.

145
00:09:34,140 --> 00:09:36,476
I've just never seen anything like that.

146
00:09:37,543 --> 00:09:38,901
What was he saying?

147
00:09:38,927 --> 00:09:40,513
I think he's in shock.

148
00:09:41,305 --> 00:09:43,207
Could he have done that to himself?

149
00:09:43,233 --> 00:09:45,668
Arlo didn't do that to himself.

150
00:09:47,153 --> 00:09:49,611
I-I'm just saying maybe.
Or maybe not. I didn't...

151
00:09:49,637 --> 00:09:52,373
- I didn't mean to...
- We know. It's fine.

152
00:10:03,770 --> 00:10:06,072
You know, back in the Stone Age,

153
00:10:06,105 --> 00:10:07,974
when I was a little girl,

154
00:10:09,030 --> 00:10:10,697
one day, all of a sudden,

155
00:10:11,306 --> 00:10:14,188
my head, my neck, my glands

156
00:10:14,214 --> 00:10:15,816
just swelled up.

157
00:10:16,197 --> 00:10:17,790
Just all of a sudden.

158
00:10:18,751 --> 00:10:20,753
I looked like a balloon.

159
00:10:21,052 --> 00:10:23,548
My mother took one look at me

160
00:10:23,574 --> 00:10:25,946
and she burst into tears.

161
00:10:27,105 --> 00:10:29,227
They rushed me to the hospital,

162
00:10:29,662 --> 00:10:32,498
they did all kinds of tests, and...

163
00:10:33,889 --> 00:10:35,357
What was it?

164
00:10:35,383 --> 00:10:38,376
Cat scratch fever.

165
00:10:43,276 --> 00:10:45,712
I-I know. I know. You can laugh, but...

166
00:10:45,745 --> 00:10:48,414
- That's not a real thing.
- Except it is.

167
00:10:48,448 --> 00:10:51,562
One of our outdoor cats had
scratched me the day before.

168
00:10:51,588 --> 00:10:53,519
And I had bad headaches.

169
00:10:53,669 --> 00:10:55,237
I had a high fever.

170
00:10:55,263 --> 00:10:56,713
Lasted about a month.

171
00:10:57,056 --> 00:11:00,326
And then, I was good as new.

172
00:11:00,360 --> 00:11:02,226
Wow, cat scratch fever.

173
00:11:04,230 --> 00:11:07,233
All I'm saying is, stuff happens, right?

174
00:11:09,358 --> 00:11:12,416
I mean, weird things
happen to kids, and...

175
00:11:15,238 --> 00:11:17,002
it all turns out okay.

176
00:11:20,713 --> 00:11:22,615
But sometimes it doesn't, does it?

177
00:11:25,944 --> 00:11:29,765
I mean, sometimes kids get stuff
and it turns out really, really bad.

178
00:11:41,868 --> 00:11:44,394
- Seriously?
- It hurts.

179
00:11:47,490 --> 00:11:48,753
Stop.

180
00:11:59,058 --> 00:12:00,359
Are you scared?

181
00:12:02,889 --> 00:12:04,190
Are you?

182
00:12:04,824 --> 00:12:06,915
Absolutely petrified.

183
00:12:14,605 --> 00:12:16,202
I... I bet my mom's right.

184
00:12:16,690 --> 00:12:18,926
Arlo got a concussion. They
can make you do weird stuff.

185
00:12:18,952 --> 00:12:20,707
No, no, but it's crazy.

186
00:12:20,740 --> 00:12:22,371
How did it happen? Who grabbed him?

187
00:12:22,397 --> 00:12:25,061
What's up with the cars and the
animals, the power going out...

188
00:12:25,087 --> 00:12:26,678
Just hold still.

189
00:12:32,217 --> 00:12:33,217
Okay.

190
00:12:35,443 --> 00:12:36,707
What?

191
00:12:36,733 --> 00:12:39,336
You act like your mom's
such a pain in the ass.

192
00:12:39,462 --> 00:12:41,364
Yeah, well, she is.

193
00:12:43,013 --> 00:12:45,683
Your mom's your hero, and
you wanna be just like her.

194
00:12:46,816 --> 00:12:48,501
Is that why you try so hard at school?

195
00:12:48,534 --> 00:12:49,769
I don't have to try.

196
00:12:49,802 --> 00:12:52,659
- You're always studying.
- And you're always goofing off.

197
00:13:01,065 --> 00:13:03,534
What do you call a bird

198
00:13:03,716 --> 00:13:06,319
who's, like, too afraid to fly?

199
00:13:06,674 --> 00:13:07,735
What?

200
00:13:10,604 --> 00:13:11,790
Chicken.

201
00:13:13,405 --> 00:13:15,704
Just when I thought
things couldn't get worse.

202
00:13:26,673 --> 00:13:28,187
I'm petrified too.

203
00:13:35,815 --> 00:13:37,583
We can be petrified together.

204
00:13:42,246 --> 00:13:43,247
Yeah.

205
00:13:44,706 --> 00:13:46,141
Maybe we can.

206
00:13:54,727 --> 00:13:57,133
Maybe whoever Arlo ran into did it.

207
00:13:57,159 --> 00:13:59,272
Fucked with the engines,
cut the power line.

208
00:13:59,305 --> 00:14:01,435
Yeah, I thought of that too. But why?

209
00:14:01,461 --> 00:14:04,377
Yeah, wouldn't explain Donald
and Claire's truck either.

210
00:14:04,410 --> 00:14:06,446
Or no signal on our phones.

211
00:14:06,479 --> 00:14:09,578
Yeah, well... I'll tell you one thing.

212
00:14:10,030 --> 00:14:12,900
And I can't believe I'm saying
this. I'm glad Donald's on our side.

213
00:14:14,891 --> 00:14:18,443
Maybe it's some kind of
electromagnetic pulse?

214
00:14:18,469 --> 00:14:21,732
- Like with a nuclear bomb?
- Sure, yeah. Or a solar flare?

215
00:14:21,758 --> 00:14:23,832
I don't know. I don't know
what I'm talking about.

216
00:14:23,858 --> 00:14:25,860
- I don't know anything about science.
- James.

217
00:14:28,868 --> 00:14:31,227
Oh, sh-shit!

218
00:15:43,092 --> 00:15:46,999
_

219
00:15:48,681 --> 00:15:50,483
You gotta be fucking kidding me.

220
00:15:50,850 --> 00:15:53,155
What's going on? Why are
you wearing that mask?

221
00:15:53,181 --> 00:15:55,733
This is insane. My son is hurt!

222
00:15:56,788 --> 00:15:59,692
- He could've been the one that...
- Our cars won't start.

223
00:15:59,866 --> 00:16:02,210
We don't have cell service.
We don't have power....

224
00:16:03,022 --> 00:16:05,296
I don't know what's going on, I
don't know who the hell you are,

225
00:16:05,322 --> 00:16:07,983
but we need help, and your
car is-is working, so...

226
00:16:09,162 --> 00:16:10,874
What are you doing?

227
00:16:44,686 --> 00:16:47,055
Just a little gauze and tape, okay?

228
00:16:50,877 --> 00:16:53,680
Goat-brave, run-hide...
wasp-die, gun-shot...

229
00:16:53,713 --> 00:16:55,880
I'm not gonna let you leave again.

230
00:16:56,239 --> 00:16:58,981
Run-ran-hide... woman-go...

231
00:17:00,762 --> 00:17:03,249
Woman-go! Go! Go!

232
00:17:03,275 --> 00:17:04,427
No!

233
00:17:08,083 --> 00:17:09,880
Listen to me!

234
00:17:11,468 --> 00:17:12,747
Arlo, stop!

235
00:17:17,999 --> 00:17:19,520
It's not me, Mom.

236
00:17:20,680 --> 00:17:22,387
I'm not doing this.

237
00:17:24,618 --> 00:17:25,752
It's...

238
00:17:28,976 --> 00:17:30,734
What's happening?

239
00:17:33,152 --> 00:17:34,523
I don't know.

240
00:17:35,937 --> 00:17:37,304
I don't know.

241
00:17:41,889 --> 00:17:43,312
I'm scared.

242
00:17:47,500 --> 00:17:49,417
I know. I know.

243
00:17:50,169 --> 00:17:51,854
I'm scared too.

244
00:17:53,640 --> 00:17:56,120
Dad says you're never scared.

245
00:17:56,626 --> 00:17:59,362
I've been scared lots of times.

246
00:17:59,679 --> 00:18:01,370
When were you scared?

247
00:18:03,330 --> 00:18:04,331
Well...

248
00:18:04,892 --> 00:18:08,542
I was scared when your sister got lost.

249
00:18:10,590 --> 00:18:12,742
I don't remember that.

250
00:18:12,959 --> 00:18:14,055
Yeah.

251
00:18:14,767 --> 00:18:16,563
You weren't born yet.

252
00:18:19,024 --> 00:18:21,676
- Do you know where we found her?
- Where?

253
00:18:21,834 --> 00:18:23,446
In the oven.

254
00:18:27,055 --> 00:18:29,658
I was really scared even after that.

255
00:18:29,684 --> 00:18:31,907
I was scared for a really long time.

256
00:18:32,597 --> 00:18:34,399
How scared were you?

257
00:18:39,752 --> 00:18:42,188
I was so scared that
I made your dad promise

258
00:18:42,221 --> 00:18:44,482
to never tell anyone about it.

259
00:18:46,025 --> 00:18:47,185
Not ever.

260
00:18:49,084 --> 00:18:50,709
It was our secret.

261
00:18:55,234 --> 00:18:56,941
Will you sing the song?

262
00:18:58,924 --> 00:19:00,027
Now?

263
00:19:00,053 --> 00:19:02,230
- Yeah. Yeah, now.
- Yeah.

264
00:19:02,256 --> 00:19:03,652
- Okay.
- Please.

265
00:19:04,378 --> 00:19:05,518
Okay.

266
00:19:07,180 --> 00:19:10,984
? You give me inspiration ?

267
00:19:12,585 --> 00:19:15,230
? You give me love ?

268
00:19:15,566 --> 00:19:19,527
? My little lighthouse ?

269
00:19:19,553 --> 00:19:24,925
? And the brilliant things that you do ?

270
00:19:30,857 --> 00:19:34,034
? I think I could like you ?

271
00:19:56,663 --> 00:19:58,607
I'm your little lighthouse.

272
00:20:02,580 --> 00:20:03,714
Yeah.

273
00:20:04,971 --> 00:20:06,419
Yeah, you are.

274
00:20:18,603 --> 00:20:21,806
Feels like dominos are dropping here,

275
00:20:22,759 --> 00:20:25,149
one right after the other.

276
00:20:30,196 --> 00:20:32,732
Animals acting all weird.

277
00:20:33,299 --> 00:20:34,738
The cars.

278
00:20:36,081 --> 00:20:37,293
The kid.

279
00:20:37,985 --> 00:20:42,855
Some kind of new COVID fever bullshit.

280
00:20:45,529 --> 00:20:46,792
Or...

281
00:20:47,563 --> 00:20:52,230
well, maybe it's just that
Satan got in the boy somehow.

282
00:20:53,954 --> 00:20:55,808
Sorry, Chenoweths.

283
00:20:57,290 --> 00:21:00,393
ER is not gonna cut it.

284
00:21:00,488 --> 00:21:02,996
And insurance doesn't cover exorcisms,

285
00:21:03,029 --> 00:21:05,261
so you're shit out of... luck!

286
00:21:23,383 --> 00:21:25,359
Oh, Christ.

287
00:21:34,779 --> 00:21:36,694
Shit.

288
00:21:39,298 --> 00:21:41,773
Hey, boy. Hey, hey, hey, hey.

289
00:21:42,657 --> 00:21:44,374
Easy, easy.

290
00:21:49,509 --> 00:21:51,760
Gotcha. Okay.

291
00:21:57,176 --> 00:21:58,533
Easy...

292
00:22:08,728 --> 00:22:10,001
Christ.

293
00:22:11,798 --> 00:22:13,155
A dead body...

294
00:22:13,858 --> 00:22:17,608
pitch black... big, bad fucking dog.

295
00:22:17,903 --> 00:22:20,140
Fan-fucking-tastic.

296
00:22:33,836 --> 00:22:36,018
Those two Xs are supposed to be us?

297
00:22:37,534 --> 00:22:39,580
That line is this blue line?

298
00:22:39,846 --> 00:22:41,547
And that line goes all around us?

299
00:22:41,573 --> 00:22:43,588
Fuck this. We need your car, man!

300
00:22:44,389 --> 00:22:45,643
Fuck!

301
00:22:46,051 --> 00:22:47,291
Jesus.

302
00:22:49,235 --> 00:22:52,713
It's a line of paint
on the fucking ground!

303
00:22:57,218 --> 00:22:58,286
Guys!

304
00:22:59,266 --> 00:23:00,658
Donald!

305
00:23:40,420 --> 00:23:42,439
What the fuck?

306
00:23:57,203 --> 00:23:59,005
"Don't cross the line."

307
00:23:59,390 --> 00:24:01,253
Yeah. Yeah.

308
00:24:01,971 --> 00:24:03,165
Hey.

309
00:24:03,261 --> 00:24:05,845
Hey, you gotta tell
us what all of this is

310
00:24:05,878 --> 00:24:07,880
right the fuck now!

311
00:24:27,890 --> 00:24:31,319
_

312
00:24:31,791 --> 00:24:33,659
What does that mean?

313
00:24:45,618 --> 00:24:47,353
Where are you going?

314
00:24:50,367 --> 00:24:52,012
Where are you going?

315
00:25:04,053 --> 00:25:05,692
Oh, shit.

316
00:25:22,467 --> 00:25:24,017
This is stupid.

317
00:25:28,041 --> 00:25:29,175
Claire.

318
00:25:29,975 --> 00:25:32,241
Hey, Claire, that was a gunshot.

319
00:25:32,895 --> 00:25:35,473
Okay, why don't you just
stay until Don gets back?

320
00:25:35,499 --> 00:25:38,271
That was probably Donald
taking care of the problem.

321
00:25:38,304 --> 00:25:40,520
Besides, someone needs to call 911,

322
00:25:40,546 --> 00:25:42,108
get the Sheriff and an ambulance.

323
00:25:42,141 --> 00:25:43,567
We have a landline.

324
00:25:43,593 --> 00:25:46,045
So, I'll call, and I'll
drive our car back here.

325
00:25:46,079 --> 00:25:48,788
Claire... there's someone out there.

326
00:25:48,860 --> 00:25:51,692
I have Duke. I'm going home.

327
00:25:51,718 --> 00:25:52,960
I'll be fine.

328
00:25:55,856 --> 00:25:57,664
That's what I'm gonna do, yes.

329
00:25:57,690 --> 00:25:59,325
Yes. Yes, we are.

330
00:25:59,418 --> 00:26:01,393
I'll be fine. Come on, Duke.

331
00:26:01,419 --> 00:26:02,770
Come on, Duke.

332
00:26:02,939 --> 00:26:04,348
Claire, hey.

333
00:26:08,564 --> 00:26:09,629
Here.

334
00:26:10,395 --> 00:26:11,512
Thank you.

335
00:26:11,738 --> 00:26:13,206
I'll come right back.

336
00:26:14,923 --> 00:26:17,285
Come on, brave boy. Come on, brave boy.

337
00:26:35,161 --> 00:26:37,163
What the hell was that?

338
00:26:37,597 --> 00:26:40,366
Something is going
very fucking wrong here.

339
00:26:41,307 --> 00:26:44,631
Shit. Hey, look. Look, look, look.

340
00:26:46,292 --> 00:26:47,357
What is it?

341
00:26:48,021 --> 00:26:49,709
Duke, damn it!

342
00:26:49,742 --> 00:26:51,403
- Fuck!
- Is that Claire?

343
00:26:51,429 --> 00:26:54,029
- She's heading right for the line.
- Claire! Claire!

344
00:26:55,015 --> 00:26:56,316
Cut it out!

345
00:26:56,616 --> 00:26:58,482
What is wrong with you?

346
00:27:02,349 --> 00:27:04,287
Stop! Stay back!

347
00:27:04,506 --> 00:27:05,639
Claire!

348
00:27:05,720 --> 00:27:07,521
- Duke!
- Stop, Claire!

349
00:27:07,646 --> 00:27:08,717
Dammit!

350
00:27:08,743 --> 00:27:10,873
No, no, no. Don't cross the line!

351
00:27:10,928 --> 00:27:13,785
- Don't cross it! No, Claire! Claire! Wait, no!
- Claire!

352
00:27:14,100 --> 00:27:15,601
- I'm going home!
- No, no, no!

353
00:27:15,635 --> 00:27:17,389
Don't cross the line! The line!

354
00:27:17,415 --> 00:27:20,193
- No, no, no, no, no! Don't! Don't!
- Stop! Stop!

355
00:27:20,362 --> 00:27:22,697
- What are you talking about?
- You do not understand.

356
00:27:22,809 --> 00:27:25,178
- Just...
- Let me go!

357
00:27:25,204 --> 00:27:26,405
No!

358
00:27:31,517 --> 00:27:33,128
Oh, my...

359
00:27:46,978 --> 00:27:48,313
Claire.

360
00:27:54,774 --> 00:27:56,111
Claire!

361
00:27:56,137 --> 00:27:57,579
No!

362
00:28:00,486 --> 00:28:01,576
Claire!

363
00:28:01,601 --> 00:28:03,119
Claire! No!

364
00:28:48,895 --> 00:28:50,254
Maggie?

365
00:28:50,385 --> 00:28:52,554
- Claire! Claire!
- Maggie!

366
00:28:53,171 --> 00:28:55,540
Everyone back in the house right now.

367
00:29:01,374 --> 00:29:03,415
We need to go downstairs now.

368
00:29:06,595 --> 00:29:07,696
Arlo?

369
00:29:16,632 --> 00:29:18,434
Run-ran-hide-hid.

370
00:29:18,541 --> 00:29:20,760
Nice... man... gun... shot.

371
00:29:20,793 --> 00:29:22,628
T... T...

372
00:29:26,574 --> 00:29:28,479
T... T... T...

373
00:29:29,574 --> 00:29:31,576
T... T...

374
00:29:32,506 --> 00:29:33,651
Trap.

375
00:29:34,694 --> 00:29:36,065
Trapped.

376
00:29:37,084 --> 00:29:39,253
Run... ran... hide.

377
00:29:39,599 --> 00:29:41,135
Trapped.

378
00:29:41,276 --> 00:29:42,401
Okay.

379
00:29:48,561 --> 00:29:49,690
He...

380
00:29:50,089 --> 00:29:52,291
He says we need to hide.

381
00:29:54,355 --> 00:29:55,620
Who says?

382
00:29:55,928 --> 00:29:57,159
The man.

383
00:29:59,642 --> 00:30:00,916
What man?

384
00:30:02,731 --> 00:30:04,366
The man in my head.

385
00:30:04,971 --> 00:30:06,539
He says we're trapped.

386
00:30:07,294 --> 00:30:08,827
And we need to hide.

387
00:30:10,910 --> 00:30:12,070
Why?

388
00:30:12,096 --> 00:30:13,898
Because it's coming, Mom.

389
00:30:14,714 --> 00:30:15,875
It's coming.

390
00:30:16,222 --> 00:30:19,703
And it kills everything
that gets in its way.

391
00:30:37,578 --> 00:30:45,657
www.subtitulamos.tv

