1
00:00:02,533 --> 00:00:04,880
Frank Parris. He was murdered!

2
00:00:05,106 --> 00:00:06,739
Killed in a hotel.

3
00:00:06,766 --> 00:00:08,613
Previously on Moonflower Murders

4
00:00:08,633 --> 00:00:11,039
Stefan Leonida, he wasn't the killer.

5
00:00:11,192 --> 00:00:12,652
I want you to read the book.

6
00:00:12,700 --> 00:00:14,515
If you can see what she saw,

7
00:00:14,536 --> 00:00:16,222
maybe you can help us find her.

8
00:00:16,243 --> 00:00:18,136
I investigated the murder
of Frank Parris,

9
00:00:18,200 --> 00:00:20,858
and the evidence against
Stefan Leonida was overwhelming.

10
00:00:20,878 --> 00:00:22,640
We've found the body of Cecily Treherne

11
00:00:22,660 --> 00:00:24,454
- in woodland not far from here.
- No!

12
00:00:24,474 --> 00:00:26,054
She'd been strangled,
just like the actress

13
00:00:26,074 --> 00:00:27,207
in that book of yours.

14
00:00:27,227 --> 00:00:30,346
Some time between 6:28
and 6:38 in the evening,

15
00:00:30,366 --> 00:00:32,713
she called her physician,
Dr. Leonard Collins.

16
00:00:32,733 --> 00:00:34,825
He drove straight round,
but by the time he arrived,

17
00:00:34,845 --> 00:00:35,960
she was dead.

18
00:00:35,980 --> 00:00:37,252
You murdered her.

19
00:00:37,272 --> 00:00:38,952
Yes, I strangled her in the bedroom.

20
00:00:40,000 --> 00:00:42,670
I do not believe John Spencer
took his own life.

21
00:00:42,690 --> 00:00:44,703
If he didn't kill Melissa James,
then who did?

22
00:00:44,723 --> 00:00:46,413
Dr. Collins, of course.

23
00:00:46,433 --> 00:00:48,731
Who in the blazes killed John Spencer?

24
00:00:48,818 --> 00:00:51,046
The person who killed John Spencer...

25
00:00:51,199 --> 00:00:52,499
was me.

26
00:01:26,399 --> 00:01:27,732
_

27
00:01:27,753 --> 00:01:30,260
_

28
00:01:30,939 --> 00:01:32,286
So, what did you think?

29
00:01:32,307 --> 00:01:34,399
I told you in my email, I loved it.

30
00:01:34,452 --> 00:01:35,793
But what did you think?

31
00:01:35,813 --> 00:01:38,640
- I assume you have notes.
- Of course I have notes.

32
00:01:38,833 --> 00:01:41,380
Tell me, Susan, do you
ever read a book for pleasure?

33
00:01:41,561 --> 00:01:43,894
I read lots of books for pleasure,

34
00:01:44,074 --> 00:01:46,846
Alan, including yours. Especially yours.

35
00:01:47,033 --> 00:01:48,544
But that's not why I'm here.

36
00:01:48,564 --> 00:01:50,453
Well, if you're going to
start laying into me,

37
00:01:50,473 --> 00:01:52,324
I'd better have a drink.
We'll have a bottle

38
00:01:52,344 --> 00:01:54,531
of the cabernet Saint-Julien.

39
00:01:54,610 --> 00:01:55,915
Of course, sir.

40
00:01:55,935 --> 00:01:57,184
I hope that's all right.

41
00:01:57,204 --> 00:01:59,090
Yeah, it's fine... I
won't be joining you.

42
00:01:59,110 --> 00:02:00,467
I have to work this afternoon.

43
00:02:00,487 --> 00:02:02,466
I wasn't planning to share it.

44
00:02:04,799 --> 00:02:07,323
You know, Alan,
we're both on the same side.

45
00:02:07,900 --> 00:02:10,567
I just want the book to be
as good as it can be.

46
00:02:10,587 --> 00:02:11,880
And I don't?

47
00:02:12,224 --> 00:02:14,034
You're a brilliant writer.

48
00:02:14,055 --> 00:02:16,285
You're the best mystery
writer in the business.

49
00:02:16,305 --> 00:02:18,088
Yes, that's what the "Mail" said.

50
00:02:18,108 --> 00:02:19,780
Yes, and we put it on the cover.

51
00:02:20,056 --> 00:02:23,385
Look, I know that you find edits boring,

52
00:02:23,406 --> 00:02:26,404
but it really is worth
going the extra mile.

53
00:02:26,424 --> 00:02:28,913
So, tell me what's wrong.
Did you guess the ending?

54
00:02:28,933 --> 00:02:31,322
No, I never do.

55
00:02:31,342 --> 00:02:33,070
Well, that's something.

56
00:02:33,499 --> 00:02:35,697
I have four headline notes,

57
00:02:35,765 --> 00:02:38,225
and I'm sure you can deal
with them very easily,

58
00:02:38,246 --> 00:02:40,446
- so, can I go ahead?
- Be my guest.

59
00:02:40,606 --> 00:02:42,746
Well, first of all...

60
00:02:44,719 --> 00:02:48,662
I found some of the
characters a little unsympathetic.

61
00:02:48,683 --> 00:02:49,963
In what way?

62
00:02:50,017 --> 00:02:52,713
Well, let's start with Eric Chandler,

63
00:02:52,733 --> 00:02:54,758
who works for Melissa James.

64
00:02:54,933 --> 00:02:56,480
The way you've written him,

65
00:02:56,500 --> 00:02:58,429
he's very unattractive.

66
00:02:58,449 --> 00:03:02,265
He can't look after himself,
he's a Peeping Tom.

67
00:03:02,566 --> 00:03:04,559
He still reads comics.

68
00:03:04,766 --> 00:03:06,566
I'm not sure I see the problem.

69
00:03:06,586 --> 00:03:08,647
And since you mention it,

70
00:03:08,961 --> 00:03:10,857
the comic is a clue.

71
00:03:11,552 --> 00:03:12,832
Really?

72
00:03:12,899 --> 00:03:14,832
I don't think you ever explain that.

73
00:03:14,866 --> 00:03:17,739
Some clues aren't meant to be explained.

74
00:03:18,000 --> 00:03:19,783
I just worry there's a possibility

75
00:03:19,809 --> 00:03:22,810
some modern readers
might find him distasteful.

76
00:03:22,846 --> 00:03:25,356
Well, modern readers
can read something else.

77
00:03:25,466 --> 00:03:26,731
Right, okay, well,

78
00:03:26,818 --> 00:03:28,880
we don't need to argue about that now.

79
00:03:28,900 --> 00:03:30,232
Let's move on.

80
00:03:31,005 --> 00:03:32,129
Yeah.

81
00:03:32,399 --> 00:03:36,072
I'm not sure it's a good idea
to mix real people

82
00:03:36,133 --> 00:03:38,343
- with the characters in your book.
- Such as?

83
00:03:38,367 --> 00:03:40,113
Bert Lahr, for example,

84
00:03:40,146 --> 00:03:41,953
the actor in "The Wizard of Oz."

85
00:03:42,059 --> 00:03:43,767
You make a point of describing...

86
00:03:43,787 --> 00:03:46,589
a signed poster of the film
that's hanging in her house,

87
00:03:46,609 --> 00:03:49,180
and I just worry that it
confuses two worlds...

88
00:03:49,200 --> 00:03:51,148
reality and fiction.

89
00:03:51,333 --> 00:03:54,135
That's another clue, Susan.

90
00:03:54,155 --> 00:03:57,101
- Well, you don't explain that one,
either. - That's right.

91
00:03:57,200 --> 00:03:58,913
- Sir?
- Yes, yes, just pour it.

92
00:03:58,933 --> 00:04:01,733
And soon as you can.
I'm beginning to need it.

93
00:04:02,626 --> 00:04:04,194
I only have two more notes,

94
00:04:04,215 --> 00:04:06,163
and they both relate to the last scene.

95
00:04:06,400 --> 00:04:08,248
- The solution?
- Yeah.

96
00:04:10,125 --> 00:04:13,665
I just wonder if you need to
assemble so many of the characters

97
00:04:13,685 --> 00:04:15,881
when Dr. Collins is revealed
to be the killer.

98
00:04:15,902 --> 00:04:18,394
I mean, Oscar Berlin doesn't
really have anything to do.

99
00:04:18,501 --> 00:04:20,226
But I thought you loved
that sort of thing.

100
00:04:20,246 --> 00:04:21,795
Classic Agatha Christie?

101
00:04:21,902 --> 00:04:23,980
Well, in that case,

102
00:04:24,000 --> 00:04:26,213
why leave out the hotel owners?

103
00:04:26,233 --> 00:04:29,561
Lance and Maureen Gardner?
Surely, it should be all or nothing.

104
00:04:29,919 --> 00:04:31,570
I'll think about it.

105
00:04:32,203 --> 00:04:34,412
But here's my biggest note.

106
00:04:34,458 --> 00:04:36,580
The way you've constructed it,

107
00:04:36,756 --> 00:04:39,821
Dr. Collins is unmasked, which is great,

108
00:04:40,187 --> 00:04:41,448
and then

109
00:04:41,695 --> 00:04:44,660
Atticus Pünd says that he was the person

110
00:04:44,681 --> 00:04:47,170
who killed John Spencer, which I loved.

111
00:04:47,200 --> 00:04:48,780
So, what's the problem?

112
00:04:48,800 --> 00:04:51,013
You make us wait a whole chapter

113
00:04:51,033 --> 00:04:52,470
before you explain what he means,

114
00:04:52,490 --> 00:04:54,713
and I just think it'll be so much better

115
00:04:54,733 --> 00:04:56,546
if it all happened at the same time.

116
00:04:56,566 --> 00:04:58,089
I disagree.

117
00:04:58,333 --> 00:05:00,509
I like the suspense.

118
00:05:07,433 --> 00:05:10,310
So... What do we do now?

119
00:05:50,934 --> 00:05:56,431
www.subtitulamos.tv

120
00:05:56,458 --> 00:05:59,474
_

121
00:06:02,616 --> 00:06:04,739
Could you just give us some room?

122
00:06:07,213 --> 00:06:08,873
Thanking you.

123
00:06:11,445 --> 00:06:13,092
Come on, Mr. Pünd.

124
00:06:13,212 --> 00:06:14,913
What were you talking about back there?

125
00:06:14,933 --> 00:06:17,513
You didn't kill John Spencer...
we all know that.

126
00:06:17,533 --> 00:06:19,129
So, what did you mean?

127
00:06:19,333 --> 00:06:23,008
I should not have taken
this case, Detective Inspector.

128
00:06:23,733 --> 00:06:27,546
I was asked to, by a man who
called himself Edgar Schultz

129
00:06:27,566 --> 00:06:29,680
and claimed to be an
agent from New York.

130
00:06:29,700 --> 00:06:31,046
Claimed to be?

131
00:06:31,066 --> 00:06:32,392
Oh, yes, Miss Cain.

132
00:06:32,412 --> 00:06:35,645
But whatever else he was,
he was not an American.

133
00:06:37,400 --> 00:06:41,332
I told you that his timing
was of interest to me.

134
00:06:41,352 --> 00:06:43,280
Yes, I did wonder about that.

135
00:06:43,300 --> 00:06:44,946
Well, it's very simple.

136
00:06:45,512 --> 00:06:48,087
He claimed to have called you
from the Savoy Hotel

137
00:06:48,107 --> 00:06:49,740
in London the morning before.

138
00:06:49,760 --> 00:06:52,871
This would've been the same day that
he learned of the death of his client.

139
00:06:53,066 --> 00:06:55,124
- He was very upset.
- Perhaps,

140
00:06:55,164 --> 00:06:57,377
but the flight from Idlewild Airport

141
00:06:57,397 --> 00:06:59,697
would have taken at least ten hours.

142
00:06:59,717 --> 00:07:02,255
He could not possibly
have traveled in that time.

143
00:07:02,275 --> 00:07:04,215
This may have been
all my fault, Mr. Pünd.

144
00:07:04,236 --> 00:07:05,710
Maybe I misheard him.

145
00:07:05,740 --> 00:07:07,220
But I did not.

146
00:07:07,826 --> 00:07:10,347
And there was something
about the way he spoke.

147
00:07:10,626 --> 00:07:12,032
She was injured

148
00:07:12,059 --> 00:07:14,026
during the shooting of
a movie with Hitchcock

149
00:07:14,047 --> 00:07:15,213
five years ago,

150
00:07:15,312 --> 00:07:18,392
and then moved to somewhere
called Tawleigh

151
00:07:18,439 --> 00:07:21,107
in "Devonshyer"...
is that right?

152
00:07:21,666 --> 00:07:23,546
It would seem to me that a New Yorker

153
00:07:23,566 --> 00:07:25,416
would be much more
likely to say "someplace"

154
00:07:25,436 --> 00:07:26,927
rather than "somewhere,"

155
00:07:26,947 --> 00:07:30,280
but then the accent, it
already sounded forced to me.

156
00:07:30,300 --> 00:07:33,413
It was the accent of someone
pretending to be an American.

157
00:07:33,995 --> 00:07:35,846
So, he was a fake?

158
00:07:36,946 --> 00:07:38,432
But why?

159
00:07:38,743 --> 00:07:42,128
Because somebody very much wanted me

160
00:07:42,305 --> 00:07:44,923
to investigate the
death of Melissa James.

161
00:07:46,566 --> 00:07:48,385
And that somebody...

162
00:07:49,145 --> 00:07:50,637
was you.

163
00:07:53,300 --> 00:07:55,141
I'm sorry, Mr. Pünd.

164
00:07:56,276 --> 00:07:58,433
I have no idea what you're getting at.

165
00:07:58,580 --> 00:08:00,833
I thought it would be very
good for your profile.

166
00:08:00,853 --> 00:08:02,880
- Well, yes, that's what
you said, but... - Yes.

167
00:08:03,489 --> 00:08:07,065
The true reason is that
you were infatuated with her.

168
00:08:07,784 --> 00:08:10,657
You're a great fan of her films, no?

169
00:08:12,700 --> 00:08:15,498
- Yes, I liked them.
- Oh, it was more than that.

170
00:08:15,518 --> 00:08:18,999
More than once, you revealed
an intimate knowledge of her work.

171
00:08:20,019 --> 00:08:22,704
A lot of the furniture
came from "The Mary Celeste."

172
00:08:22,732 --> 00:08:24,330
The ship that disappeared.

173
00:08:24,379 --> 00:08:26,840
And the title of Melissa
James's second film.

174
00:08:27,566 --> 00:08:29,259
Oh, look at this.

175
00:08:29,466 --> 00:08:31,546
Oh, that's a prop from one of her films.

176
00:08:31,567 --> 00:08:32,929
A Turkish dagger.

177
00:08:33,266 --> 00:08:35,113
It's a wicked-looking thing.

178
00:08:35,333 --> 00:08:37,100
You knew what it was

179
00:08:38,066 --> 00:08:39,980
because you'd seen the film,

180
00:08:40,122 --> 00:08:43,180
and you could not
contain your excitement

181
00:08:43,200 --> 00:08:45,546
at visiting the home of its star.

182
00:08:46,441 --> 00:08:48,528
Oh, what a gorgeous house!

183
00:08:50,216 --> 00:08:51,960
But it was a nice house.

184
00:08:51,989 --> 00:08:54,909
You persuaded me to
take the case, Miss Cain.

185
00:08:55,400 --> 00:08:58,491
You hired the actor
who played Edgar Schultz

186
00:08:58,706 --> 00:09:02,779
because you wanted to enter
the world of Melissa James.

187
00:09:03,109 --> 00:09:04,446
Break a leg.

188
00:09:04,678 --> 00:09:06,245
Thank you, darling.

189
00:09:09,292 --> 00:09:10,929
You were her greatest fan,

190
00:09:10,950 --> 00:09:13,466
which you made clear
when you wrote to her.

191
00:09:14,596 --> 00:09:17,307
"How can you do it, dear Miss James?

192
00:09:17,440 --> 00:09:19,574
"The screen is diminished without you.

193
00:09:19,594 --> 00:09:22,187
A light has gone out
of our lives."

194
00:09:23,500 --> 00:09:26,554
Oh, yes, I saw the letter to her

195
00:09:26,621 --> 00:09:28,380
written in your hand...

196
00:09:28,412 --> 00:09:31,180
presumably one of many you had
written to Melissa James...

197
00:09:31,201 --> 00:09:34,100
before you made that
clumsy attempt to conceal it.

198
00:09:35,148 --> 00:09:37,113
Because of course you knew

199
00:09:37,133 --> 00:09:39,246
that I would recognize your handwriting.

200
00:09:39,679 --> 00:09:41,498
Wait a minute.

201
00:09:42,373 --> 00:09:45,418
Are you saying that
she killed John Spencer?

202
00:09:46,023 --> 00:09:48,630
That is exactly what I am saying.

203
00:09:49,693 --> 00:09:51,773
And as I'm the one who brought her here,

204
00:09:51,799 --> 00:09:53,779
it is I who am to blame.

205
00:09:53,866 --> 00:09:56,680
- What have you got to say, Miss Cain?
- I'm not saying anything!

206
00:09:56,700 --> 00:10:00,264
- But why would she do it?
- Oh, you don't remember?

207
00:10:00,451 --> 00:10:02,977
She told us herself, when we had dinner.

208
00:10:03,533 --> 00:10:06,606
But to think someone could kill a
woman as talented as Melissa James

209
00:10:06,626 --> 00:10:08,480
and get away with it...

210
00:10:08,500 --> 00:10:10,104
I hope they hang.

211
00:10:10,199 --> 00:10:12,487
I'd say that's unlikely, Miss Cain.

212
00:10:12,952 --> 00:10:14,739
You loved her.

213
00:10:15,186 --> 00:10:16,950
You loved her films.

214
00:10:16,986 --> 00:10:18,658
She was everything to you,

215
00:10:18,704 --> 00:10:20,260
and you could not bear

216
00:10:20,293 --> 00:10:22,179
that the man who
killed her was still alive

217
00:10:22,200 --> 00:10:24,374
- when she was dead.
- Yes!

218
00:10:25,266 --> 00:10:27,040
But it was his fault.

219
00:10:27,400 --> 00:10:28,974
John Spencer.

220
00:10:29,672 --> 00:10:31,485
He said he'd killed her.

221
00:10:32,316 --> 00:10:34,339
But that did not give you the right

222
00:10:34,360 --> 00:10:36,570
to act both as his judge

223
00:10:36,776 --> 00:10:39,760
- and his executioner.
- Wait a minute.

224
00:10:40,000 --> 00:10:41,961
What exactly happened at Clarence Keep?

225
00:10:41,981 --> 00:10:43,213
Who was at the window?

226
00:10:44,010 --> 00:10:46,187
Oh, that was Eric Chandler.

227
00:10:46,889 --> 00:10:49,653
The police had come to the
house, and he was concerned

228
00:10:49,769 --> 00:10:51,945
that they were discussing
his own misdemeanors,

229
00:10:51,965 --> 00:10:53,396
so he decided to eavesdrop

230
00:10:53,416 --> 00:10:55,864
on what was taking
place in the living room.

231
00:10:58,896 --> 00:11:00,412
That's why I'm taking
him to the station.

232
00:11:00,436 --> 00:11:03,003
But you heard him. We had him
bang to rights, and he confessed!

233
00:11:03,023 --> 00:11:05,386
- You can't argue with that.
- Mr. Pünd!

234
00:11:09,193 --> 00:11:11,305
You will recall that
the back door to the kitchen

235
00:11:11,325 --> 00:11:13,289
was only a short distance away.

236
00:11:13,405 --> 00:11:16,926
And that was how Eric was
able to disappear so quickly.

237
00:11:17,366 --> 00:11:20,280
For once, his mother
tried to protect him.

238
00:11:21,364 --> 00:11:23,040
Has anyone come in here?

239
00:11:23,130 --> 00:11:24,546
No, sir.

240
00:11:24,566 --> 00:11:26,436
We've been here all the time.

241
00:11:28,019 --> 00:11:29,466
But I saw.

242
00:11:29,526 --> 00:11:31,733
There was mud on his shoes.

243
00:11:32,275 --> 00:11:34,527
With everyone distracted,

244
00:11:35,184 --> 00:11:36,946
that gave Miss Cain

245
00:11:37,252 --> 00:11:40,666
the perfect moment to
seize her opportunity.

246
00:12:00,833 --> 00:12:02,889
I'm so sorry, Mr. Pünd.

247
00:12:03,286 --> 00:12:04,975
Sorry?

248
00:12:07,613 --> 00:12:10,480
That you committed a terrible crime

249
00:12:10,720 --> 00:12:12,797
or that when you killed John Spencer,

250
00:12:12,817 --> 00:12:15,580
you had chosen the wrong person?

251
00:12:15,733 --> 00:12:17,161
Well...

252
00:12:18,315 --> 00:12:19,989
Both, really.

253
00:12:35,766 --> 00:12:38,925
I will be giving you
my notice, Mr. Pünd.

254
00:12:40,013 --> 00:12:42,246
With immediate effect.

255
00:12:45,539 --> 00:12:48,066
I accept your resignation.

256
00:12:54,439 --> 00:12:56,059
Mind your step.

257
00:13:07,133 --> 00:13:08,833
Mind your head.

258
00:13:56,220 --> 00:13:58,380
It's too early. Tell them to go away.

259
00:13:58,506 --> 00:14:00,506
You stay there.

260
00:14:04,271 --> 00:14:05,451
- Morning.
- Oh, morning.

261
00:14:05,486 --> 00:14:07,066
This came for you.

262
00:14:07,833 --> 00:14:09,515
- Thanks, Derek.
- Welcome.

263
00:14:09,660 --> 00:14:11,059
What is it?

264
00:14:13,700 --> 00:14:15,496
It's from Craig Andrews.

265
00:14:15,516 --> 00:14:16,939
Don't open it.

266
00:14:18,555 --> 00:14:19,993
My phone!

267
00:14:21,617 --> 00:14:23,004
No note.

268
00:14:23,025 --> 00:14:24,947
I'm sorry I mistrusted you.

269
00:14:26,607 --> 00:14:27,880
If you remember,

270
00:14:27,900 --> 00:14:29,834
I once accused you of being a killer.

271
00:14:30,440 --> 00:14:31,621
Well, it's true.

272
00:14:32,326 --> 00:14:33,702
I guess we're even.

273
00:14:35,995 --> 00:14:37,515
Susan, listen to me.

274
00:14:37,573 --> 00:14:39,873
- I'm coming back to Crete.
- I'm staying here with you.

275
00:14:40,832 --> 00:14:42,579
You don't want to run a hotel.

276
00:14:42,833 --> 00:14:45,300
- I should have seen that.
- We have the money.

277
00:14:45,433 --> 00:14:47,345
We can fix the hotel.

278
00:14:47,533 --> 00:14:49,900
I just need a bit more time here.

279
00:14:50,424 --> 00:14:54,018
The book was my idea...
I started all this.

280
00:14:55,345 --> 00:14:57,078
And now I'm gonna finish it.

281
00:15:01,707 --> 00:15:03,236
- Let's go.
- Yep.

282
00:15:15,979 --> 00:15:19,252
- Did you enjoy your breakfast?
- Very much, thank you.

283
00:15:19,306 --> 00:15:21,419
We'd like to arrange a late checkout.

284
00:15:21,666 --> 00:15:23,018
Are you serious?

285
00:15:23,148 --> 00:15:26,134
Yes... oh, sorry, you haven't
met my partner, Andreas.

286
00:15:26,294 --> 00:15:27,780
You see, the thing is,

287
00:15:27,800 --> 00:15:29,243
we have quite a long drive today.

288
00:15:29,263 --> 00:15:31,472
We're going to Norfolk to see Stefan.

289
00:15:31,678 --> 00:15:33,746
You've got permission
to see him in jail?

290
00:15:33,766 --> 00:15:35,768
Yes, someone I know arranged it.

291
00:15:36,952 --> 00:15:38,946
What do you think he can
possibly tell you?

292
00:15:39,563 --> 00:15:42,842
Well, one thing I'd be
quite interested to know

293
00:15:42,863 --> 00:15:45,903
is what it was like being
forced to have sex with you.

294
00:15:46,966 --> 00:15:49,462
How dare you...
who told you that?

295
00:15:49,482 --> 00:15:51,924
You fired him because
he refused to go on with it.

296
00:15:51,944 --> 00:15:54,029
He rejected you, he'd had enough.

297
00:15:54,049 --> 00:15:56,044
I fired him because he's a thief.

298
00:15:56,064 --> 00:15:57,823
No, that was Natasha,

299
00:15:57,843 --> 00:16:00,379
the maid who found the
body. Everyone knows that.

300
00:16:00,399 --> 00:16:02,646
Anyway, let's see
what Stefan has to say.

301
00:16:02,666 --> 00:16:04,453
Well, what difference does
it make? He confessed...

302
00:16:04,473 --> 00:16:06,123
- he's a convicted murderer.
- Well, actually,

303
00:16:06,143 --> 00:16:09,093
I don't believe he did kill Frank
Parris, and I'm going to prove it.

304
00:16:10,428 --> 00:16:12,966
Oh, I take it that's a yes
on the late checkout, huh?

305
00:16:21,545 --> 00:16:23,259
How far is the prison?

306
00:16:23,280 --> 00:16:25,776
It's about 60 miles?

307
00:16:26,479 --> 00:16:27,862
Are you sure you want to come?

308
00:16:27,883 --> 00:16:29,985
I'm afraid you're going to have
to wait outside when we get there.

309
00:16:30,012 --> 00:16:32,450
- I've only got entry for one.
- That's all right.

310
00:16:32,697 --> 00:16:34,486
I'll make sure nobody steals the car.

311
00:16:35,262 --> 00:16:37,371
I think all the thieves
are locked up inside.

312
00:16:37,693 --> 00:16:39,339
You never know.

313
00:16:39,666 --> 00:16:41,366
God, I've missed you.

314
00:16:53,366 --> 00:16:55,417
- Name?
- Susan Ryeland.

315
00:16:55,438 --> 00:16:57,517
I'm visiting Stefan Leonida.

316
00:16:57,798 --> 00:16:58,976
ID.

317
00:17:09,929 --> 00:17:11,265
Thanks.

318
00:17:13,195 --> 00:17:14,581
Oh, thank you.

319
00:17:36,566 --> 00:17:38,266
Why should I talk to you?

320
00:17:38,692 --> 00:17:41,687
I heard on the news
Cecily Treherne is dead.

321
00:17:42,266 --> 00:17:44,213
Don't you want to know who killed her?

322
00:17:44,233 --> 00:17:45,833
I know who killed her.

323
00:17:47,066 --> 00:17:48,413
And who was that?

324
00:17:48,507 --> 00:17:50,778
The same person who killed Frank Parris.

325
00:17:51,303 --> 00:17:54,145
Cecily wrote to me just a few weeks ago.

326
00:17:54,166 --> 00:17:56,993
She said she'd read a book,
a detective story.

327
00:17:57,252 --> 00:17:59,213
She said she knew I was innocent.

328
00:17:59,699 --> 00:18:01,113
Do you have the letter?

329
00:18:01,289 --> 00:18:02,775
I tore it up.

330
00:18:03,822 --> 00:18:06,046
I published that book, Stefan.

331
00:18:06,175 --> 00:18:08,229
"Atticus Pünd Takes the Case."

332
00:18:08,249 --> 00:18:09,846
It was written by a man...

333
00:18:10,127 --> 00:18:12,000
called Alan Conway.

334
00:18:12,199 --> 00:18:13,713
You never met him?

335
00:18:13,833 --> 00:18:15,261
He asked to meet me.

336
00:18:15,399 --> 00:18:16,913
I refused.

337
00:18:17,300 --> 00:18:19,741
If you didn't kill Frank Parris,

338
00:18:20,506 --> 00:18:22,119
why did you confess?

339
00:18:22,266 --> 00:18:23,913
Why do you think?

340
00:18:24,014 --> 00:18:25,271
I don't know.

341
00:18:27,006 --> 00:18:28,944
Because I'm an immigrant?

342
00:18:29,191 --> 00:18:32,111
Even though I came to this
country when I was six years old?

343
00:18:33,133 --> 00:18:34,684
Because I'm a nobody?

344
00:18:34,976 --> 00:18:37,090
Because I have a criminal record?

345
00:18:38,030 --> 00:18:40,786
There was a lot of evidence against you.

346
00:18:41,466 --> 00:18:42,788
Yes.

347
00:18:43,333 --> 00:18:44,980
But I was asleep all night.

348
00:18:45,291 --> 00:18:48,127
There was a party, maybe
I drank too much wine.

349
00:18:48,199 --> 00:18:49,346
How much?

350
00:18:49,486 --> 00:18:51,366
One glass, two.

351
00:18:51,439 --> 00:18:53,297
But it knocked me out.

352
00:18:54,146 --> 00:18:55,826
The next thing I knew,

353
00:18:55,933 --> 00:18:57,840
the policeman was in my room.

354
00:18:57,860 --> 00:18:59,833
Detective Superintendent Locke?

355
00:19:01,633 --> 00:19:04,143
He was the bastard
who told me to confess.

356
00:19:04,763 --> 00:19:07,302
I had no chance,
but if I pleaded guilty,

357
00:19:07,322 --> 00:19:08,880
they would go easier on me.

358
00:19:08,900 --> 00:19:11,025
That was what he said. Easier?

359
00:19:11,733 --> 00:19:14,291
Life with a minimum of 20 years.

360
00:19:14,939 --> 00:19:17,373
I should have never listened to him.

361
00:19:19,479 --> 00:19:22,693
The one brightness in my life,

362
00:19:23,100 --> 00:19:26,333
the one dawn that gives me hope,
has been taken from me.

363
00:19:32,173 --> 00:19:33,973
Tell me about Lisa.

364
00:19:36,100 --> 00:19:38,537
She's evil... she's a devil.

365
00:19:38,557 --> 00:19:40,546
You were having a relationship with her.

366
00:19:40,566 --> 00:19:43,313
Not a relationship... sex.

367
00:19:43,725 --> 00:19:45,180
She threatened you?

368
00:19:45,200 --> 00:19:47,104
Why else do you think someone like me

369
00:19:47,124 --> 00:19:49,105
would sleep with someone like her?

370
00:19:49,466 --> 00:19:52,231
And when I finally
refused, she fired me.

371
00:19:52,253 --> 00:19:53,633
When was that?

372
00:19:53,733 --> 00:19:55,553
A month before the wedding.

373
00:19:59,733 --> 00:20:01,072
Well...

374
00:20:01,633 --> 00:20:04,312
Here's something
I don't understand, then.

375
00:20:05,392 --> 00:20:08,005
Two weeks later,
you were still seeing her.

376
00:20:08,133 --> 00:20:09,673
Who told you that?

377
00:20:10,253 --> 00:20:11,919
You were seen in the woods.

378
00:20:13,366 --> 00:20:15,423
- Liam Corby.
- Yeah.

379
00:20:24,246 --> 00:20:26,338
That was the last time I saw her.

380
00:20:26,945 --> 00:20:28,814
Thought if I gave her what she wanted,

381
00:20:28,851 --> 00:20:30,938
she would give me my job back.

382
00:20:37,166 --> 00:20:38,548
But she didn't.

383
00:20:38,568 --> 00:20:40,448
I told you, she's evil.

384
00:20:44,152 --> 00:20:45,659
He was lying.

385
00:20:45,746 --> 00:20:46,996
When?

386
00:20:48,719 --> 00:20:49,899
At the very end,

387
00:20:49,959 --> 00:20:52,072
when I asked him why
he went back with Lisa.

388
00:20:52,093 --> 00:20:53,560
He hesitated.

389
00:20:55,357 --> 00:20:56,966
He's hiding something.

390
00:20:58,091 --> 00:21:00,527
It's like he's protecting somebody.

391
00:21:00,666 --> 00:21:04,305
And then all that stuff about
"the one brightness in my life"

392
00:21:04,372 --> 00:21:06,397
and "the dawn that has been
taken from me."

393
00:21:06,418 --> 00:21:09,180
- What did he mean by that?
- Well, you should've asked him.

394
00:21:09,725 --> 00:21:11,645
Yeah, a bit late now.

395
00:21:14,539 --> 00:21:16,233
Can we stop for a drink?

396
00:21:16,979 --> 00:21:18,763
Well, I'm, I'm driving.

397
00:21:19,056 --> 00:21:20,309
But I'm not.

398
00:21:20,389 --> 00:21:22,389
_

399
00:21:38,052 --> 00:21:39,287
I'll get the drinks.

400
00:21:39,446 --> 00:21:40,607
What you having?

401
00:21:41,759 --> 00:21:43,302
Lemonade, please.

402
00:21:43,612 --> 00:21:45,054
I'll be right back.

403
00:21:52,900 --> 00:21:55,064
You have found what you are looking for?

404
00:21:57,266 --> 00:21:59,860
Thought I might have
a message from my sister.

405
00:22:00,326 --> 00:22:02,397
I'm not referring
to the device in your hand.

406
00:22:02,446 --> 00:22:04,055
I'm thinking of the investigation.

407
00:22:04,102 --> 00:22:05,539
Oh, no, it's hopeless.

408
00:22:05,559 --> 00:22:08,744
I've asked a thousand questions
and I still don't have any answers.

409
00:22:08,771 --> 00:22:10,913
But you have many, many answers.

410
00:22:10,959 --> 00:22:13,021
That's how it works for the detective.

411
00:22:13,917 --> 00:22:15,369
I'm not a detective?

412
00:22:15,389 --> 00:22:17,913
You have so much that is in your head.

413
00:22:18,469 --> 00:22:21,787
Truth, lies... half-lies, misdirection,

414
00:22:21,808 --> 00:22:23,485
but suddenly, you see something

415
00:22:23,505 --> 00:22:25,416
which may seem to have no relevance,

416
00:22:25,467 --> 00:22:27,780
but it untangles everything,

417
00:22:27,978 --> 00:22:31,680
and at once, you have total clarity.

418
00:22:32,351 --> 00:22:33,780
See what?

419
00:22:34,281 --> 00:22:36,021
Could be anything...

420
00:22:36,833 --> 00:22:40,442
A magpie, a, a moonflower.

421
00:22:42,139 --> 00:22:46,352
The name of this public house,

422
00:22:46,533 --> 00:22:48,033
for example.

423
00:22:52,244 --> 00:22:54,081
The Plough and Stars.

424
00:22:56,566 --> 00:22:58,024
The Plough and Sta...

425
00:22:58,111 --> 00:22:59,779
Why should that ha...

426
00:23:06,518 --> 00:23:07,845
Susan.

427
00:23:08,619 --> 00:23:09,999
Aha!

428
00:23:10,639 --> 00:23:12,558
Forget the drinks, Andreas.

429
00:23:12,626 --> 00:23:14,100
We've gotta go.

430
00:23:35,919 --> 00:23:38,083
Why won't you take no for an answer?

431
00:23:38,196 --> 00:23:40,216
- We don't want to see you.
- Yes, you do.

432
00:23:40,236 --> 00:23:43,116
You can talk to me or you can
talk to the police. It's your choice.

433
00:23:50,166 --> 00:23:51,764
The first time I came here,

434
00:23:51,957 --> 00:23:53,721
you did something very strange.

435
00:23:53,935 --> 00:23:55,935
You answered my questions

436
00:23:56,028 --> 00:23:59,426
in a way that made you
seem more suspicious,

437
00:23:59,520 --> 00:24:02,833
more likely to have
murdered Frank Parris.

438
00:24:03,873 --> 00:24:06,028
I don't know what you're talking about.

439
00:24:06,473 --> 00:24:08,822
You told me how much
you loved this house,

440
00:24:08,968 --> 00:24:12,471
and how awful it would have
been if you'd been forced to sell it.

441
00:24:12,492 --> 00:24:14,751
In other words, what
you were really saying was,

442
00:24:14,771 --> 00:24:16,880
you had every reason to kill him.

443
00:24:16,900 --> 00:24:18,246
That was your assumption.

444
00:24:18,266 --> 00:24:21,343
Just as you were happy to admit
that you'd argued with Cecily Treherne.

445
00:24:21,363 --> 00:24:23,718
I mean, you could've denied
that. You didn't even try.

446
00:24:23,772 --> 00:24:25,943
Martin had nothing to do
with either of their deaths.

447
00:24:25,963 --> 00:24:28,266
No, I know he didn't...
no, he's not a killer.

448
00:24:29,402 --> 00:24:32,805
He's a pathetic fantasist
pretending to be a killer.

449
00:24:33,433 --> 00:24:34,846
And why would I do that?

450
00:24:35,792 --> 00:24:38,559
Well, let me think about that.

451
00:24:38,579 --> 00:24:41,547
Let's imagine that you were trapped

452
00:24:41,567 --> 00:24:43,939
in an entirely loveless marriage

453
00:24:43,959 --> 00:24:47,117
with a wife who bullied you and
made you feel small about yourself.

454
00:24:47,137 --> 00:24:49,697
- Get out of my house!
- I haven't finished yet.

455
00:24:49,717 --> 00:24:52,167
He wanted you to think he had
the balls to kill your brother.

456
00:24:52,187 --> 00:24:54,333
So, it's all been a charade.

457
00:24:55,600 --> 00:24:58,298
Trying to make me understand the motive,

458
00:24:58,318 --> 00:25:00,086
and spelling it all out.

459
00:25:00,106 --> 00:25:01,442
And that business with the car...

460
00:25:01,462 --> 00:25:03,563
Did he tell you about
that? Yes, I bet he did.

461
00:25:03,583 --> 00:25:05,023
Trying to scare me off

462
00:25:05,043 --> 00:25:07,631
made him look like a
man. But it hasn't worked.

463
00:25:08,033 --> 00:25:11,313
He's been lying as much to you
as he has been to me.

464
00:25:11,333 --> 00:25:12,700
And that's why I'm here...

465
00:25:12,720 --> 00:25:15,264
I want you to know he's not a killer.

466
00:25:16,219 --> 00:25:18,726
He's just a pathetic creep.

467
00:25:22,033 --> 00:25:24,180
- That felt good.
- I was impressed.

468
00:25:24,200 --> 00:25:26,380
How are you so sure he didn't
kill Frank Parris?

469
00:25:26,692 --> 00:25:28,292
Because I know who did.

470
00:25:46,100 --> 00:25:48,047
Let's finish the job, and then we can go.

471
00:25:48,235 --> 00:25:49,505
Where to?

472
00:25:49,699 --> 00:25:50,893
Home.

473
00:25:52,226 --> 00:25:53,674
And where is that?

474
00:25:54,606 --> 00:25:57,056
- Crete, the Trifilli.
- Susan...

475
00:25:58,633 --> 00:26:01,013
I don't want you to do anything
you don't want to do.

476
00:26:01,243 --> 00:26:04,271
No, I'm not going to have to.
There's something I haven't told you.

477
00:26:05,553 --> 00:26:07,504
Nathan Parker came through.

478
00:26:07,766 --> 00:26:08,942
Who?

479
00:26:09,108 --> 00:26:11,394
Parker Chance Books?
I told you I was seeing them.

480
00:26:11,414 --> 00:26:13,546
- He's C.E.O.
- And?

481
00:26:13,953 --> 00:26:17,408
Well, I thought the interview
had gone really terribly,

482
00:26:17,428 --> 00:26:20,680
but apparently, he was
impressed by my frankness,

483
00:26:20,700 --> 00:26:23,207
and he's offered me a job.

484
00:26:31,799 --> 00:26:34,779
Andreas, it's freelance.

485
00:26:35,863 --> 00:26:37,493
I'm like...

486
00:26:37,583 --> 00:26:40,263
I'm like an editor-at-large, you know?

487
00:26:40,284 --> 00:26:42,158
I can work from Crete

488
00:26:42,760 --> 00:26:45,180
and pay somebody else
to unblock the drains.

489
00:26:45,300 --> 00:26:47,890
- Well, then, that's...
- Yeah, I know, it's perfect, so...

490
00:26:48,217 --> 00:26:49,942
_

491
00:26:51,120 --> 00:26:53,313
I'm still not at all sure about this.

492
00:26:53,333 --> 00:26:55,813
- The solution?
- No, all these people.

493
00:26:55,833 --> 00:26:58,133
It's exactly the kind of thing
I told Alan Conway

494
00:26:58,153 --> 00:27:00,619
- not to do in his books.
- You'll be fine.

495
00:27:05,166 --> 00:27:06,833
You go ahead...
I'll be right with you.

496
00:27:06,854 --> 00:27:08,766
- _
- Yeah.

497
00:27:12,205 --> 00:27:14,675
I didn't expect to see you here.

498
00:27:15,339 --> 00:27:16,786
Are you coming in?

499
00:27:16,838 --> 00:27:18,699
Oh, with your permission.

500
00:27:18,858 --> 00:27:21,833
I thought you might
appreciate a little support.

501
00:27:22,873 --> 00:27:24,474
I'd love it.

502
00:27:30,326 --> 00:27:32,414
It is clear now

503
00:27:32,434 --> 00:27:34,263
that Stefan Leonida

504
00:27:34,696 --> 00:27:36,655
did not kill Frank Parris.

505
00:27:37,548 --> 00:27:40,931
Cecily knew the truth, and it was

506
00:27:40,951 --> 00:27:42,846
that which put her own life in danger.

507
00:27:42,866 --> 00:27:45,539
You'd better know what you're
talking about, Miss Ryeland.

508
00:27:45,645 --> 00:27:47,189
I've only agreed to be here because...

509
00:27:47,210 --> 00:27:49,459
Oh, you're here because you were wrong,

510
00:27:49,832 --> 00:27:52,771
Detective Superintendent.
You've always been wrong,

511
00:27:52,864 --> 00:27:55,173
and somewhere inside you, you knew it.

512
00:27:55,194 --> 00:27:57,773
- Do you know who killed Cecily?
- Yes, I do.

513
00:27:57,817 --> 00:27:59,111
Then tell me.

514
00:27:59,131 --> 00:28:00,634
You have to tell me.

515
00:28:00,654 --> 00:28:03,223
I can't stand any more of this.

516
00:28:03,689 --> 00:28:07,080
We have to start with
the night before the wedding,

517
00:28:07,100 --> 00:28:09,380
the night Frank Parris was murdered,

518
00:28:09,400 --> 00:28:13,034
to see how Stefan was framed,
because that's what happened.

519
00:28:13,054 --> 00:28:15,611
That was the plan all along.

520
00:28:16,459 --> 00:28:19,659
It began with the dog barking.

521
00:28:20,924 --> 00:28:23,068
What's that got to do with anything?

522
00:28:23,088 --> 00:28:25,662
It's the reason Derek went upstairs.

523
00:28:27,982 --> 00:28:30,546
I noticed a brooch

524
00:28:30,566 --> 00:28:33,001
- in the display on the landing.
- The figeen.

525
00:28:33,174 --> 00:28:36,736
I believe someone jabbed it into the dog

526
00:28:36,756 --> 00:28:40,658
to make it bark, and that drew
Derek upstairs to the landing

527
00:28:40,678 --> 00:28:44,473
just in time to see someone
who looked like Stefan...

528
00:28:44,752 --> 00:28:46,053
Stefan?

529
00:28:47,433 --> 00:28:49,379
on his way to room 12,

530
00:28:49,419 --> 00:28:51,930
the room occupied by Frank Parris.

531
00:28:51,950 --> 00:28:53,948
But it, it wasn't Stefan?

532
00:28:53,968 --> 00:28:55,400
No, Derek.

533
00:28:55,700 --> 00:28:57,189
It was Leo.

534
00:28:57,209 --> 00:28:58,862
Who's Leo?

535
00:28:59,066 --> 00:29:01,599
Leo was a male escort...

536
00:29:01,619 --> 00:29:03,042
working in London.

537
00:29:03,063 --> 00:29:06,125
Frank Parris was a client of his,

538
00:29:06,445 --> 00:29:10,415
and Alan's book is
dedicated to both of them.

539
00:29:10,600 --> 00:29:13,460
"For Frank and Leo: In Remembrance."

540
00:29:15,366 --> 00:29:18,038
Cecily said the killer
was named in the book.

541
00:29:18,166 --> 00:29:19,883
And there it is.

542
00:29:20,600 --> 00:29:22,913
So, what do we know about Leo?

543
00:29:23,262 --> 00:29:26,360
Well, only what James Taylor,

544
00:29:26,380 --> 00:29:29,480
who was a friend of Alan
Conway's, told me in London.

545
00:29:29,500 --> 00:29:31,937
I have a feeling he was Australian.

546
00:29:32,633 --> 00:29:34,549
Alan made a joke about him once.

547
00:29:34,569 --> 00:29:36,419
He said Leo had just got back
from Melbourne,

548
00:29:36,439 --> 00:29:38,500
so he's probably in bed with jet lag.

549
00:29:39,900 --> 00:29:41,534
What are you looking at me for?

550
00:29:42,100 --> 00:29:44,866
I've got nothing to do with it.
I've never met any of these people!

551
00:29:45,066 --> 00:29:47,362
Leo was doing what he did,

552
00:29:47,382 --> 00:29:50,139
living as a sex worker,
because he wanted money.

553
00:29:50,159 --> 00:29:51,899
And he must have been here

554
00:29:51,919 --> 00:29:53,680
when Alan came to the hotel.

555
00:29:53,700 --> 00:29:55,780
Why else would he have been in the book?

556
00:29:56,024 --> 00:29:58,413
But Leo is not just a name.

557
00:29:58,433 --> 00:30:00,213
But Leo is not just a name.

558
00:30:00,709 --> 00:30:02,353
It suddenly occurred to me

559
00:30:02,373 --> 00:30:04,865
when I was in a pub in Norfolk
just this morning.

560
00:30:04,885 --> 00:30:07,080
- The Plough and Stars.
- Exactly.

561
00:30:07,100 --> 00:30:09,933
Leo is a star sign.

562
00:30:10,333 --> 00:30:12,269
And when you remember that,

563
00:30:12,979 --> 00:30:15,314
everything clicks into place.

564
00:30:16,189 --> 00:30:19,380
Cecily believed in all of that,
didn't she?

565
00:30:19,551 --> 00:30:23,177
Astrology and horoscopes.
Well, you told me.

566
00:30:23,333 --> 00:30:26,325
Absolutely... she read it every day.

567
00:30:26,451 --> 00:30:30,480
And then there was the pendant
that she liked to wear, an amulet,

568
00:30:30,500 --> 00:30:33,165
with three stars and an arrow...

569
00:30:33,186 --> 00:30:36,613
that happens to be the
star sign for Sagittarius.

570
00:30:36,633 --> 00:30:39,266
- When was her birthday?
- December the 10th.

571
00:30:41,239 --> 00:30:42,839
How about you, Aiden?

572
00:30:46,073 --> 00:30:48,733
- August 16.
- Leo.

573
00:30:51,526 --> 00:30:54,213
That tattoo on your shoulder.

574
00:30:54,502 --> 00:30:56,113
It's a glyph, isn't it?

575
00:30:56,521 --> 00:30:59,524
A symbol that denotes a constellation.

576
00:30:59,900 --> 00:31:03,576
I half-noticed it when I saw the
photograph in your home, Aiden,

577
00:31:03,596 --> 00:31:06,920
but it was only later that I
realized its significance...

578
00:31:07,152 --> 00:31:10,494
it's shorthand for a
lion's head and tail.

579
00:31:11,492 --> 00:31:13,372
Leo, again.

580
00:31:14,049 --> 00:31:16,180
According to all of the books,

581
00:31:16,566 --> 00:31:21,006
Leo and Sagittarius
are highly compatible,

582
00:31:21,045 --> 00:31:23,142
which is exactly what Cecily said

583
00:31:23,215 --> 00:31:24,634
when she spoke at her wedding.

584
00:31:24,666 --> 00:31:26,695
So, you're saying I worked in London

585
00:31:26,801 --> 00:31:28,446
as a male escort,

586
00:31:28,466 --> 00:31:31,027
- and that I was called Leo.
- Yes.

587
00:31:31,047 --> 00:31:33,274
That is rubbish... I
was an estate agent.

588
00:31:33,294 --> 00:31:34,592
And I'm not Australian.

589
00:31:34,612 --> 00:31:36,304
I've never been to Australia in my life.

590
00:31:36,545 --> 00:31:38,313
Ah, well, Alan said that Leo

591
00:31:38,333 --> 00:31:40,277
was jet-lagged traveling from Melbourne.

592
00:31:40,297 --> 00:31:41,933
But he said it as a joke.

593
00:31:41,953 --> 00:31:43,146
Why was that?

594
00:31:43,166 --> 00:31:45,320
Well, it only becomes a joke

595
00:31:45,380 --> 00:31:47,118
if it isn't Melbourne, Australia,

596
00:31:47,165 --> 00:31:48,771
but somewhere much closer...

597
00:31:48,792 --> 00:31:51,357
there's a town called
Melbourne in South Derbyshire.

598
00:31:51,500 --> 00:31:53,745
Your mother came from Derbyshire.

599
00:31:53,866 --> 00:31:55,872
You even said so in your speech.

600
00:31:56,038 --> 00:31:58,171
And I just want to say to my mum,

601
00:31:58,903 --> 00:32:01,476
I'm so glad that you were able to come

602
00:32:01,536 --> 00:32:03,374
all the way down from
Derbyshire for today.

603
00:32:04,254 --> 00:32:06,013
You were Leo?

604
00:32:06,033 --> 00:32:08,635
Got it in one, Detective Superintendent.

605
00:32:09,373 --> 00:32:11,057
He met Cecily

606
00:32:11,430 --> 00:32:12,889
and he married her

607
00:32:13,008 --> 00:32:15,100
because he wanted all of this.

608
00:32:15,253 --> 00:32:17,561
- It's not true.
- And you got it.

609
00:32:17,933 --> 00:32:21,180
You got it... a new life, money,

610
00:32:21,200 --> 00:32:22,687
a bright future,

611
00:32:22,707 --> 00:32:25,402
and you'd escaped your sordid past.

612
00:32:26,315 --> 00:32:31,233
But then the worst possible
stroke of luck.

613
00:32:33,334 --> 00:32:36,513
On the eve of the wedding, Frank Parris

614
00:32:36,533 --> 00:32:38,443
checks in to the hotel,

615
00:32:38,463 --> 00:32:40,733
and of course, he recognizes you.

616
00:32:40,993 --> 00:32:44,629
We might have something
in the Moonflower wing.

617
00:32:47,100 --> 00:32:48,946
This is all lies.

618
00:32:48,966 --> 00:32:51,601
One moment, he's all sullen and sniffy

619
00:32:51,621 --> 00:32:53,748
about his room,
the next, he's all smiles,

620
00:32:53,768 --> 00:32:56,229
because he's already worked out
what he's gonna do.

621
00:32:56,249 --> 00:32:57,619
The opera!

622
00:32:57,639 --> 00:33:00,896
And this is when we get
to "The Marriage of Figaro."

623
00:33:01,333 --> 00:33:04,546
Frank said he was going to see
the opera that night,

624
00:33:04,566 --> 00:33:05,841
but it wasn't on.

625
00:33:05,861 --> 00:33:09,413
And Alan put it into his book, too. Why?

626
00:33:09,433 --> 00:33:11,323
It has a wedding in it?

627
00:33:11,344 --> 00:33:13,344
It's more than that, Lawrence.

628
00:33:13,942 --> 00:33:17,537
It's what this whole
thing has been about.

629
00:33:18,766 --> 00:33:20,299
Control.

630
00:33:22,271 --> 00:33:25,413
The opera's a comedy: it's
about a couple getting married.

631
00:33:25,433 --> 00:33:27,613
The villain is an aristocrat

632
00:33:27,633 --> 00:33:30,321
who tries to force one
of them to sleep with him

633
00:33:30,341 --> 00:33:31,681
on their wedding night.

634
00:33:31,701 --> 00:33:35,011
- You're saying that...
- Frank Parris knew the opera,

635
00:33:35,031 --> 00:33:37,150
and when he bumped into Aiden,

636
00:33:37,170 --> 00:33:40,514
quite by chance, on the eve
of his wedding,

637
00:33:40,534 --> 00:33:42,562
he had a nasty idea.

638
00:33:43,073 --> 00:33:47,442
He would do exactly
the same thing to Aiden.

639
00:33:48,133 --> 00:33:50,195
Frank recognized him.

640
00:33:50,820 --> 00:33:53,173
He knew Aiden's past.

641
00:33:53,447 --> 00:33:57,037
And that gave him complete power.

642
00:33:57,183 --> 00:34:00,559
He would force Aiden
to have sex with him.

643
00:34:08,533 --> 00:34:11,252
So, why did Alan Conway put
the opera in his book?

644
00:34:11,272 --> 00:34:13,870
Well, Alan knew Frank well.

645
00:34:13,890 --> 00:34:17,138
So he must have guessed what happened,

646
00:34:17,158 --> 00:34:20,127
and included "The
Marriage of Figaro" as a clue.

647
00:34:20,147 --> 00:34:22,246
My wife was found dead yesterday.

648
00:34:22,266 --> 00:34:23,970
I was in love with her.

649
00:34:23,990 --> 00:34:26,083
I don't have to listen
to any more of this.

650
00:34:26,103 --> 00:34:27,478
Oh, I think you do.

651
00:34:27,498 --> 00:34:30,286
Frank even pretended
that his key was broken,

652
00:34:30,306 --> 00:34:34,046
and he passed it to you right
in front of your wife-to-be.

653
00:34:34,906 --> 00:34:36,575
This is for you.

654
00:34:36,700 --> 00:34:37,942
It's not working.

655
00:34:37,962 --> 00:34:41,746
The key for you to come
to his room later that night.

656
00:34:42,266 --> 00:34:44,496
But he didn't realize you'd decided

657
00:34:44,516 --> 00:34:46,793
you weren't going to play his game.

658
00:34:47,652 --> 00:34:49,874
He was a danger to you.

659
00:34:53,279 --> 00:34:55,326
And you were going to get rid of him.

660
00:34:56,038 --> 00:34:59,512
You also decided that you were
going to frame Stefan.

661
00:35:01,012 --> 00:35:03,812
You must have known
about his gambling debts.

662
00:35:05,313 --> 00:35:08,846
So, you made sure he didn't
wake up that night.

663
00:35:09,799 --> 00:35:11,913
Maybe I drank too much wine

664
00:35:11,933 --> 00:35:13,834
and it knocked me out.

665
00:35:14,106 --> 00:35:16,007
So you drugged him.

666
00:35:16,447 --> 00:35:18,873
Cecily was taking sleeping pills.

667
00:35:18,893 --> 00:35:21,636
That's what knocked
him out, not the alcohol.

668
00:35:21,756 --> 00:35:23,622
And then, when midnight came,

669
00:35:23,655 --> 00:35:26,873
you dressed up as Stefan,
you carried his toolbox.

670
00:35:26,893 --> 00:35:29,633
But first, you made sure
you'd have a witness.

671
00:35:56,906 --> 00:35:59,364
It would've only taken you a few seconds

672
00:35:59,544 --> 00:36:01,213
to get into room 12.

673
00:36:01,233 --> 00:36:02,827
And then?

674
00:36:03,899 --> 00:36:07,212
And then you hammered
Frank Parris to death.

675
00:36:07,333 --> 00:36:08,813
- No.
- I would advise you

676
00:36:08,833 --> 00:36:10,919
not to say anything, Mr. MacNeil.

677
00:36:11,240 --> 00:36:13,088
You listen to what she has to say.

678
00:36:13,154 --> 00:36:15,046
Thank you, Detective Superintendent,

679
00:36:15,066 --> 00:36:17,092
but that wasn't the end of it.

680
00:36:17,418 --> 00:36:20,071
Would've been easy for you
to get into Stefan's room.

681
00:36:20,091 --> 00:36:22,972
Presumably, you had a master
key, or maybe you just took his.

682
00:36:32,833 --> 00:36:34,517
You hid the money

683
00:36:34,537 --> 00:36:37,362
that you'd found
in Frank Parris's wallet

684
00:36:38,863 --> 00:36:40,976
and you left bloodstains

685
00:36:40,996 --> 00:36:44,327
using the fountain pen
that you'd stolen from Cecily.

686
00:37:00,166 --> 00:37:03,680
This is all crazy...
Stefan was my friend.

687
00:37:03,700 --> 00:37:05,593
That's not true, either.

688
00:37:05,700 --> 00:37:07,513
He may have been, once.

689
00:37:07,533 --> 00:37:09,247
But not once you found out

690
00:37:09,267 --> 00:37:11,846
that he was having a
relationship with your wife.

691
00:37:11,866 --> 00:37:12,904
What?

692
00:37:14,137 --> 00:37:17,700
Yes, I'm sorry to break it to you,
Lawrence, and to you, Pauline.

693
00:37:18,981 --> 00:37:21,281
Cecily was always fond of Stefan.

694
00:37:21,380 --> 00:37:23,046
They were always so close.

695
00:37:23,352 --> 00:37:25,591
I mean, it's possible the affair started

696
00:37:25,611 --> 00:37:28,079
long before she met Aiden.

697
00:37:29,281 --> 00:37:32,205
But of course,
she had to keep it from you.

698
00:37:32,586 --> 00:37:34,522
He was an immigrant.

699
00:37:34,542 --> 00:37:36,635
He had a criminal record.

700
00:37:36,995 --> 00:37:38,617
It was Cecily.

701
00:37:38,637 --> 00:37:40,080
In the wood.

702
00:37:40,633 --> 00:37:42,719
Yes, that's right, Liam.

703
00:37:43,765 --> 00:37:46,565
You assumed it was Stefan and Lisa.

704
00:37:46,585 --> 00:37:50,518
It never occurred to you that he
might be involved with both sisters.

705
00:38:00,466 --> 00:38:03,907
That's the real reason
you fired him, isn't it, Lisa?

706
00:38:04,646 --> 00:38:06,121
You found out.

707
00:38:06,188 --> 00:38:08,613
Look, I don't believe
it... I won't believe it.

708
00:38:08,633 --> 00:38:10,646
Cecily wasn't like that.

709
00:38:10,666 --> 00:38:12,106
I'm afraid the evidence

710
00:38:12,126 --> 00:38:14,246
is right in front of
your eyes, Lawrence.

711
00:38:14,480 --> 00:38:16,711
Your granddaughter, Roxana.

712
00:38:17,200 --> 00:38:19,889
Does she look anything like Aiden?

713
00:38:20,402 --> 00:38:22,822
Or does she remind you of someone else?

714
00:38:22,842 --> 00:38:24,677
Stefan... oh, my God.

715
00:38:26,343 --> 00:38:29,670
He's spent seven years
in jail because of you!

716
00:38:29,690 --> 00:38:30,990
He confessed!

717
00:38:31,010 --> 00:38:33,057
Yes, he confessed because
you made him confess,

718
00:38:33,092 --> 00:38:35,159
and you're gonna have to live with that.

719
00:38:36,933 --> 00:38:38,541
But even now,

720
00:38:40,141 --> 00:38:42,111
he's protecting Cecily.

721
00:38:43,766 --> 00:38:45,615
He didn't tell me the truth,

722
00:38:45,882 --> 00:38:48,660
but he said something quite strange.

723
00:38:49,494 --> 00:38:52,046
The one brightness in my life,

724
00:38:52,423 --> 00:38:56,167
the one dawn that gives me hope,
has been taken from me.

725
00:39:00,566 --> 00:39:03,591
Cecily chose the name of her child.

726
00:39:04,425 --> 00:39:08,680
Roxana is quite a common name
in Romanian.

727
00:39:09,055 --> 00:39:11,474
It means brightness.

728
00:39:13,366 --> 00:39:14,894
Or dawn.

729
00:39:21,700 --> 00:39:25,176
At least there's one good thing
that's left

730
00:39:25,196 --> 00:39:26,446
out of all this.

731
00:39:26,466 --> 00:39:28,700
I hope it's a consolation to you.

732
00:39:31,653 --> 00:39:33,997
You killed Cecily.

733
00:39:35,933 --> 00:39:39,127
You took her to the woods
and you strangled her!

734
00:39:47,533 --> 00:39:49,566
I didn't want to.

735
00:39:50,858 --> 00:39:52,486
I loved her.

736
00:39:54,760 --> 00:39:57,020
I tried to love her.

737
00:39:58,885 --> 00:40:03,109
But she saw something in that
stupid, stupid book that...

738
00:40:04,109 --> 00:40:06,233
And she was going to tell.

739
00:40:08,259 --> 00:40:10,413
You're an evil man.

740
00:40:10,900 --> 00:40:14,120
You are a wicked, evil man!

741
00:40:31,099 --> 00:40:33,646
I really do think it
is goodbye this time.

742
00:40:33,995 --> 00:40:38,728
Watching you,
it was a master class, Susan.

743
00:40:38,854 --> 00:40:40,666
You certainly have no need of me.

744
00:40:40,686 --> 00:40:42,106
And yet...

745
00:40:42,373 --> 00:40:43,524
What?

746
00:40:43,697 --> 00:40:46,313
Alan Conway, he dedicated his book

747
00:40:46,333 --> 00:40:47,946
to Frank and Leo.

748
00:40:47,966 --> 00:40:50,740
He also drew on
"The Marriage of Figaro," but...

749
00:40:51,052 --> 00:40:52,300
I wonder...

750
00:40:54,199 --> 00:40:55,437
Go on.

751
00:40:55,486 --> 00:40:59,582
Are you sure there isn't
something else you've missed?

752
00:41:38,646 --> 00:41:40,075
What do you think?

753
00:41:40,222 --> 00:41:41,791
It's the new menu.

754
00:41:43,971 --> 00:41:45,580
Looks good.

755
00:41:45,600 --> 00:41:47,563
And good news...
we've had a cancellation.

756
00:41:47,616 --> 00:41:48,562
When?

757
00:41:48,583 --> 00:41:50,512
First two weeks of September, two rooms.

758
00:41:50,532 --> 00:41:52,299
Fantastic... I'll let Katie know.

759
00:41:52,459 --> 00:41:54,546
It'll be lovely to have her here.

760
00:41:54,566 --> 00:41:56,034
What are you doing?

761
00:41:56,266 --> 00:41:59,113
I'm just worried that
I missed something.

762
00:41:59,133 --> 00:42:00,601
Susan.

763
00:42:00,622 --> 00:42:02,469
Cecily was found.

764
00:42:02,490 --> 00:42:04,843
Aiden is going to spend
the rest of his life in prison.

765
00:42:04,873 --> 00:42:07,471
Stefan is back with his
daughter... you solved it all.

766
00:42:07,579 --> 00:42:09,579
And you even got paid,
so what else is there?

767
00:42:10,260 --> 00:42:11,926
Something.

768
00:43:02,220 --> 00:43:03,966
Are you coming to bed?

769
00:43:04,545 --> 00:43:05,859
In a minute.

770
00:43:06,086 --> 00:43:08,046
It's almost midnight.

771
00:43:13,020 --> 00:43:15,066
There's gotta be something.

772
00:43:15,766 --> 00:43:17,413
An anagram,

773
00:43:17,433 --> 00:43:21,390
a play on words... something hidden!

774
00:43:21,766 --> 00:43:23,113
It's gonna drive you mad.

775
00:43:23,133 --> 00:43:25,686
If it doesn't drive you mad,
it's gonna drive me mad.

776
00:43:25,707 --> 00:43:27,432
Come to bed.

777
00:43:47,733 --> 00:43:49,335
I've got it.

778
00:44:01,324 --> 00:44:02,760
Thank you.

779
00:44:05,352 --> 00:44:07,687
All right, tell me.

780
00:44:09,866 --> 00:44:14,193
Alan wanted us to know
that the killer was Leo.

781
00:44:14,717 --> 00:44:18,022
Leo was also a star sign.

782
00:44:18,066 --> 00:44:20,079
So that's what he did.

783
00:44:20,432 --> 00:44:22,683
He filled the book with lions.

784
00:44:22,843 --> 00:44:24,313
Go on.

785
00:44:24,333 --> 00:44:27,206
Well, first of all, there
was the pub at Tawleigh.

786
00:44:27,253 --> 00:44:29,082
_

787
00:44:29,103 --> 00:44:31,207
Then there was Oscar Berlin.

788
00:44:31,248 --> 00:44:33,802
It is the work of almost three years,

789
00:44:33,895 --> 00:44:35,788
- Melissa.
- With his script.

790
00:44:35,809 --> 00:44:38,078
It was all about Richard the Lionheart.

791
00:44:38,111 --> 00:44:40,146
_

792
00:44:42,397 --> 00:44:46,280
The comic that Eric read
was the "Lion."

793
00:44:46,300 --> 00:44:48,246
Alan told me that was a clue.

794
00:44:48,266 --> 00:44:51,412
That was why he insisted on Bert Lahr.

795
00:44:51,432 --> 00:44:53,357
He plays the cowardly lion

796
00:44:53,377 --> 00:44:55,443
- in "The Wizard of Oz."
- Yes.

797
00:44:56,433 --> 00:44:59,947
The stained-glass window
in the Church of St. Daniel.

798
00:45:00,260 --> 00:45:02,074
- The lions' den.
- Yeah!

799
00:45:02,095 --> 00:45:04,095
And, most of all,

800
00:45:04,119 --> 00:45:06,398
- Algernon's number plate.
- _

801
00:45:06,433 --> 00:45:08,623
I mean, that really said it all.

802
00:45:08,745 --> 00:45:10,801
I mean, it goes on and on,

803
00:45:10,827 --> 00:45:13,009
and I've probably missed half of them,

804
00:45:13,030 --> 00:45:15,329
but that was his secret message.

805
00:45:15,349 --> 00:45:17,742
There were lots of lions.

806
00:45:17,812 --> 00:45:19,296
So that's it.

807
00:45:19,573 --> 00:45:21,010
It's over!

808
00:45:21,972 --> 00:45:24,180
We, yeah, maybe.

809
00:45:24,233 --> 00:45:25,765
But you know Alan...

810
00:45:26,025 --> 00:45:27,374
there might be something else.

811
00:45:27,435 --> 00:45:29,644
There's nothing else... it's enough.

812
00:45:30,566 --> 00:45:32,101
Please, Susan, don't be angry with me,

813
00:45:32,121 --> 00:45:34,982
but it's time to finish with all this.

814
00:45:35,533 --> 00:45:37,846
I think you've allowed Alan Conway

815
00:45:37,866 --> 00:45:40,071
to do enough damage to your life.

816
00:45:40,866 --> 00:45:43,213
- You might be right.
- Of course I'm right.

817
00:45:43,233 --> 00:45:45,404
I want you to forget about all this

818
00:45:46,010 --> 00:45:48,146
and come out with me tonight.

819
00:45:49,066 --> 00:45:50,573
Where are we going?

820
00:46:02,812 --> 00:46:04,845
The Psychro Cave.

821
00:46:05,000 --> 00:46:06,743
It's also known as the Cave of Zeus,

822
00:46:06,763 --> 00:46:09,733
because they say he was born here.

823
00:46:13,200 --> 00:46:16,066
Why have you brought me here, Andreas?

824
00:46:16,926 --> 00:46:19,986
'Cause it's one of the most
beautiful places in Crete.

825
00:46:23,333 --> 00:46:25,992
And I think

826
00:46:28,300 --> 00:46:31,440
you've had your head
so buried in Alan's books,

827
00:46:31,474 --> 00:46:33,749
his documents, his life,

828
00:46:33,933 --> 00:46:36,210
that you've forgotten about the moon

829
00:46:36,304 --> 00:46:38,212
and the stars.

830
00:46:41,112 --> 00:46:43,292
You're a true romantic.

831
00:46:43,478 --> 00:46:45,132
I'm Greek.

832
00:46:45,160 --> 00:46:47,305
We're all romantic.

833
00:46:55,766 --> 00:46:58,149
I brought something with me.

834
00:46:59,245 --> 00:47:01,192
I thought I might need it.

835
00:47:01,246 --> 00:47:02,888
What is it?

836
00:47:03,400 --> 00:47:06,907
It's everything that James gave me

837
00:47:07,360 --> 00:47:10,393
and all my notes from Branlow Hall.

838
00:47:13,006 --> 00:47:14,753
I don't need them.

839
00:47:14,900 --> 00:47:16,353
Are you sure?

840
00:47:17,033 --> 00:47:19,800
I've never been so sure
of anything in all my life.

841
00:47:21,366 --> 00:47:23,924
Then let's make an offering to the gods.

842
00:47:24,166 --> 00:47:27,720
To thank them for
bringing us back together...

843
00:47:28,098 --> 00:47:30,745
and to release you
from the dark shadows,

844
00:47:30,820 --> 00:47:33,392
the memories of what we've left behind.

845
00:47:39,800 --> 00:47:42,443
An offering to the gods.

846
00:47:43,832 --> 00:47:45,505
Thank you.

847
00:48:33,436 --> 00:48:38,442
www.subtitulamos.tv

