1
00:00:00,200 --> 00:00:03,630
- James' phone has been cracked.
- Who is this?

2
00:00:03,640 --> 00:00:05,990
Someone set it so that you can't
withhold numbers any more.

3
00:00:06,000 --> 00:00:08,230
The number that called last night,
they didn't know we could see it.

4
00:00:08,240 --> 00:00:09,990
It's his old partner, Matt Neville.

5
00:00:10,000 --> 00:00:11,350
He could be anywhere.

6
00:00:11,360 --> 00:00:12,990
- How do you know she wasn't followed?
- Please!

7
00:00:13,000 --> 00:00:14,990
- I'm sorry.
- Matt!

8
00:00:15,000 --> 00:00:16,750
Something is being
covered up here,

9
00:00:16,760 --> 00:00:19,670
but that all seems a bit big.

10
00:00:19,680 --> 00:00:20,870
It has to be big, doesn't it?

11
00:00:20,880 --> 00:00:22,510
Dad wouldn't just
abandon us if it wasn't.

12
00:00:22,520 --> 00:00:24,270
I was obsessed with this thing,

13
00:00:24,280 --> 00:00:25,990
particularly after Dad left.

14
00:00:26,000 --> 00:00:28,430
He knew that our dad
was never coming back.

15
00:00:28,440 --> 00:00:30,230
Same as I know that yours is.

16
00:00:30,240 --> 00:00:32,350
I don't think this
woman likes me very much,

17
00:00:32,360 --> 00:00:34,150
or James anyway.

18
00:00:34,160 --> 00:00:36,190
Don't worry, I've wiped the system.

19
00:00:36,200 --> 00:00:37,990
Are we really going
to keep pretending

20
00:00:38,000 --> 00:00:39,430
like nothing happened between us?

21
00:00:39,440 --> 00:00:41,150
You kissed me, remember -

22
00:00:41,160 --> 00:00:42,520
not the other way round.

23
00:00:43,560 --> 00:00:45,510
Lucy Taylor?
I'm Holly.

24
00:00:45,520 --> 00:00:46,590
I work with your husband.

25
00:00:46,600 --> 00:00:48,670
How did you, erm, get my number?

26
00:00:48,680 --> 00:00:50,150
I need to talk to you in person.

27
00:00:50,160 --> 00:00:51,870
It's about James.

28
00:00:51,880 --> 00:00:53,040
Please come.

29
00:02:15,800 --> 00:02:20,800
*CREDITS*

30
00:02:30,440 --> 00:02:31,590
Lucy?

31
00:02:31,600 --> 00:02:33,000
Coffee.

32
00:02:37,280 --> 00:02:38,920
I'll leave it here.

33
00:02:47,720 --> 00:02:49,040
Ma'am? What are you...?

34
00:02:50,440 --> 00:02:52,990
Holly Pinder was
discovered dead in her flat

35
00:02:53,000 --> 00:02:54,760
in the early hours of this morning.

36
00:02:58,640 --> 00:03:01,760
Your wife has been arrested
on suspicion of murder.

37
00:03:22,200 --> 00:03:23,600
Sir, I don't know what to...

38
00:03:25,160 --> 00:03:26,550
It's got to be a mistake.

39
00:03:26,560 --> 00:03:27,760
It has to be.

40
00:03:29,440 --> 00:03:30,990
Can I see her?

41
00:03:31,000 --> 00:03:32,160
Erm...

42
00:03:36,000 --> 00:03:37,310
Why don't we just, er...?

43
00:03:37,320 --> 00:03:39,680
I think perhaps my office,
DI Carter.

44
00:03:47,680 --> 00:03:48,880
Ma'am.

45
00:04:12,480 --> 00:04:14,040
I'd just made her coffee.

46
00:04:15,760 --> 00:04:17,670
It's still on the landing.

47
00:04:17,680 --> 00:04:20,430
Holly's neighbours heard a fight,

48
00:04:20,440 --> 00:04:21,790
called the police.

49
00:04:21,800 --> 00:04:23,470
They picked up Lucy at the scene.

50
00:04:23,480 --> 00:04:24,990
She had no ID on her.

51
00:04:25,000 --> 00:04:27,110
She was barely communicating at all.

52
00:04:27,120 --> 00:04:28,670
It wasn't until the
day shift arrived

53
00:04:28,680 --> 00:04:30,550
that she finally
told them who she was.

54
00:04:30,560 --> 00:04:31,990
That's when she asked to see you.

55
00:04:32,000 --> 00:04:33,310
Then let me see her.

56
00:04:33,320 --> 00:04:34,720
You know that can't happen.

57
00:04:39,760 --> 00:04:41,360
Guv, she was found with a knife.

58
00:04:42,560 --> 00:04:44,790
No, that can't be right.

59
00:04:44,800 --> 00:04:46,790
This can't be real.

60
00:04:46,800 --> 00:04:49,710
No, no, no, it's a mistake or a...

61
00:04:49,720 --> 00:04:52,480
Or a trick, or a... dream.

62
00:04:56,600 --> 00:04:58,040
Is this a dream?

63
00:05:13,920 --> 00:05:15,910
You OK?

64
00:05:15,920 --> 00:05:16,990
Sir.

65
00:05:17,000 --> 00:05:18,990
Henry's school.
Get someone to pick him up.

66
00:05:19,000 --> 00:05:21,710
Unmarked car, no uniform.

67
00:05:21,720 --> 00:05:23,000
Sir.

68
00:05:25,480 --> 00:05:26,800
Er, sir...

69
00:05:33,440 --> 00:05:34,760
Mrs Betts-Taylor?

70
00:05:36,440 --> 00:05:37,990
My name's DI Carter.

71
00:05:38,000 --> 00:05:39,870
- I work with your husband.
- I know who you are, Detective.

72
00:05:39,880 --> 00:05:40,990
I need to speak to James.

73
00:05:41,000 --> 00:05:42,310
Your husband's a DCI here.

74
00:05:42,320 --> 00:05:44,310
I'm sorry, but in
circumstances like this...

75
00:05:44,320 --> 00:05:47,230
He's still my husband.
I still have a right to see him.

76
00:05:47,240 --> 00:05:48,560
And you will.

77
00:05:50,000 --> 00:05:51,990
But your connection
to this department means

78
00:05:52,000 --> 00:05:54,870
we have to do this by
the book, more than ever.

79
00:05:54,880 --> 00:05:57,400
Lucy, I want to help you,
and him - believe me...

80
00:05:59,000 --> 00:06:02,110
..but that is going to
mean answering some questions

81
00:06:02,120 --> 00:06:03,390
before we can move forward.

82
00:06:03,400 --> 00:06:04,720
Do you think we can do that?

83
00:06:11,360 --> 00:06:12,990
I am DI Russell Carter.

84
00:06:13,000 --> 00:06:15,510
The date is 14th of March, 2024,

85
00:06:15,520 --> 00:06:16,910
and the time is 10:05.

86
00:06:16,920 --> 00:06:19,000
I need to remind you,
you are still under caution.

87
00:06:20,440 --> 00:06:22,390
Mrs Betts-Taylor...

88
00:06:22,400 --> 00:06:24,510
..did you kill Holly Pinder?

89
00:06:24,520 --> 00:06:26,280
No, I did not.

90
00:07:04,800 --> 00:07:07,270
Why did you go to her flat
in the middle of the night?

91
00:07:07,280 --> 00:07:08,350
Er, she called me.

92
00:07:08,360 --> 00:07:10,550
She wanted to talk
to me in person.

93
00:07:10,560 --> 00:07:11,710
She said it was important.

94
00:07:11,720 --> 00:07:13,630
- Did you know her?
- I knew of her.

95
00:07:13,640 --> 00:07:15,110
And yet you just went?

96
00:07:15,120 --> 00:07:16,350
Right then, in the middle
of the night?

97
00:07:16,360 --> 00:07:18,550
Didn't wake your husband?
Didn't tell him?

98
00:07:18,560 --> 00:07:20,040
No, I...

99
00:07:23,240 --> 00:07:25,510
I wasn't thinking.

100
00:07:25,520 --> 00:07:27,910
I need to speak to James.

101
00:07:27,920 --> 00:07:29,990
- Why did you take a knife?
- Protection.

102
00:07:30,000 --> 00:07:32,590
Holly Pinder was someone you felt
you needed protection from?

103
00:07:32,600 --> 00:07:33,990
No, I was...

104
00:07:34,000 --> 00:07:36,830
I'm a woman, I was going
alone to meet a stranger

105
00:07:36,840 --> 00:07:38,440
in the middle of the night, so...

106
00:07:40,760 --> 00:07:42,150
She was like that when I got there.

107
00:07:42,160 --> 00:07:44,070
She died in my arms.

108
00:07:44,080 --> 00:07:45,990
Look, if I could just see
my husband,

109
00:07:46,000 --> 00:07:48,470
speak to him just for a minute,
then I can tell you everything.

110
00:07:48,480 --> 00:07:50,590
- So there's more to tell?
- No, I...

111
00:07:50,600 --> 00:07:52,080
No, I'm not saying that. I...

112
00:07:54,000 --> 00:07:56,790
I have been arrested
for the murdering

113
00:07:56,800 --> 00:07:57,990
of one of your colleagues,

114
00:07:58,000 --> 00:07:59,990
someone that you knew,

115
00:08:00,000 --> 00:08:04,070
someone everyone who
saw me brought in knew.

116
00:08:04,080 --> 00:08:05,990
I'm sure the only thing that's
being talked about out there,

117
00:08:06,000 --> 00:08:07,590
in every single corridor.

118
00:08:07,600 --> 00:08:09,560
I just need to speak to somebody
that I know, please.

119
00:08:11,400 --> 00:08:12,720
Let's take a break.

120
00:08:23,160 --> 00:08:25,830
You know he's the most
brilliant man I've ever met?

121
00:08:25,840 --> 00:08:28,390
I'd tell him but
I think he'd just agree.

122
00:08:28,400 --> 00:08:29,670
Hmm.

123
00:08:29,680 --> 00:08:31,030
Irritating, isn't it?

124
00:08:37,000 --> 00:08:38,640
I can't let you talk to the guv...

125
00:08:41,240 --> 00:08:43,280
..but I can fetch you
a glass of water.

126
00:08:47,000 --> 00:08:48,640
It'll take me about two minutes.

127
00:09:08,760 --> 00:09:10,990
- Hello?
- John, it's me. I don't have long.

128
00:09:11,000 --> 00:09:13,150
Lucy, where are you?
What's happening?

129
00:09:13,160 --> 00:09:15,200
I am in an interview room.

130
00:09:16,280 --> 00:09:18,110
Your DI Carter left me his phone -

131
00:09:18,120 --> 00:09:20,470
not that I trust him any more
than I trust anybody else here.

132
00:09:20,480 --> 00:09:21,720
You need to get me out.

133
00:09:24,000 --> 00:09:25,150
Sir?

134
00:09:25,160 --> 00:09:26,510
Coroner's report.

135
00:09:26,520 --> 00:09:28,150
They sent me straight down here.

136
00:09:28,160 --> 00:09:29,590
In two hours?

137
00:09:29,600 --> 00:09:31,070
That's unheard of.

138
00:09:31,080 --> 00:09:32,520
She was one of us, sir.

139
00:09:44,640 --> 00:09:46,110
Why were you even there?!

140
00:09:46,120 --> 00:09:47,470
Er, she called me last night.

141
00:09:47,480 --> 00:09:49,990
Said she had information
about James.

142
00:09:50,000 --> 00:09:52,590
- Oh.
- You don't sound surprised?

143
00:09:52,600 --> 00:09:54,790
I don't think being
surprised is something

144
00:09:54,800 --> 00:09:56,710
I'm even capable of any more.

145
00:09:56,720 --> 00:09:58,430
Why on earth didn't you wake me?

146
00:09:58,440 --> 00:10:00,430
- Well, would you have let me go?
- Of course not!

147
00:10:00,440 --> 00:10:02,750
- Well, there you go, then.
- No, there you go, then.

148
00:10:02,760 --> 00:10:06,350
You're now under arrest, and I think
I'm being held in my boss' office.

149
00:10:06,360 --> 00:10:09,000
In fact, I wouldn't be surprised
if they've locked me in.

150
00:10:12,200 --> 00:10:13,400
You all right, sir?

151
00:10:14,480 --> 00:10:16,470
Er, yes.

152
00:10:16,480 --> 00:10:18,040
Can I go to the toilet?

153
00:10:20,000 --> 00:10:21,990
Yes?

154
00:10:22,000 --> 00:10:23,200
OK, good.

155
00:10:24,560 --> 00:10:25,720
Perhaps later.

156
00:10:29,400 --> 00:10:30,950
Well, I wish I hadn't done that.

157
00:10:30,960 --> 00:10:32,990
You're not thinking clearly.
I need Ludwig.

158
00:10:33,000 --> 00:10:35,350
- What?
- That's who I need right now.

159
00:10:35,360 --> 00:10:37,270
To solve this.

160
00:10:37,280 --> 00:10:38,510
This was deliberate.

161
00:10:38,520 --> 00:10:39,670
It has to have been.

162
00:10:39,680 --> 00:10:41,750
I don't even know if
it was her on the phone.

163
00:10:41,760 --> 00:10:44,750
I've never actually
heard Holly speak.

164
00:10:44,760 --> 00:10:46,990
- You think it was them?
- Yes, of course it was them!

165
00:10:47,000 --> 00:10:48,550
And whoever "they" are,

166
00:10:48,560 --> 00:10:51,390
"they" are here now
in this building!

167
00:10:51,400 --> 00:10:54,840
For all I know, they're
right outside this door.

168
00:11:07,120 --> 00:11:08,670
Any news?

169
00:11:08,680 --> 00:11:10,510
We've got a problem.

170
00:11:10,520 --> 00:11:11,684
What sort of problem?

171
00:11:11,694 --> 00:11:13,750
The sort that would
usually be anything but.

172
00:11:13,760 --> 00:11:15,150
The postmortem confirms

173
00:11:15,160 --> 00:11:17,990
that the knife Lucy Betts-Taylor
brought with her to Holly's flat

174
00:11:18,000 --> 00:11:19,800
is the same one used in the murder.

175
00:11:21,160 --> 00:11:22,710
Well, what's she said?

176
00:11:22,720 --> 00:11:25,270
That she found Holly like that and
the attack had already happened.

177
00:11:25,280 --> 00:11:26,790
Which is impossible.

178
00:11:26,800 --> 00:11:29,350
But why would the
DCI's wife kill Holly?

179
00:11:29,360 --> 00:11:31,710
It doesn't make any sense.
And did she even know her?

180
00:11:31,720 --> 00:11:33,030
I don't know, Detective Sergeant.

181
00:11:33,040 --> 00:11:34,230
I've no idea what to make of...

182
00:11:34,240 --> 00:11:35,360
Sir?

183
00:11:36,360 --> 00:11:38,990
I think there's something
I need to tell you.

184
00:11:39,000 --> 00:11:40,990
I don't know what else to do, Lucy!

185
00:11:41,000 --> 00:11:42,230
It's unravelling.

186
00:11:42,240 --> 00:11:43,990
You must be able to see that?

187
00:11:44,000 --> 00:11:48,710
Our best, our only choice now
is to just to come clean,

188
00:11:48,720 --> 00:11:49,990
explain everything and...

189
00:11:50,000 --> 00:11:51,550
What, you think they're
just going to let us go?

190
00:11:51,560 --> 00:11:53,550
Do you not see
what's happening here?

191
00:11:53,560 --> 00:11:55,670
They killed Sinclair,
they killed Bowen,

192
00:11:55,680 --> 00:11:56,790
and now Holly!

193
00:11:56,800 --> 00:11:58,590
We don't actually know
any of that for...

194
00:11:58,600 --> 00:12:00,200
But we know that I didn't!

195
00:12:03,920 --> 00:12:05,230
John?

196
00:12:05,240 --> 00:12:06,880
John, are you there?

197
00:12:12,400 --> 00:12:14,990
Mrs Betts-Taylor,
in light of new information,

198
00:12:15,000 --> 00:12:17,710
I'm afraid I'm going to have
to ask you to return to holding.

199
00:12:17,720 --> 00:12:19,400
We'll reconvene later.

200
00:12:20,400 --> 00:12:22,200
What new information?

201
00:12:28,320 --> 00:12:29,440
Henry.

202
00:12:31,400 --> 00:12:33,430
Son.

203
00:12:33,440 --> 00:12:36,160
You'd probably better
give me a hug, or it'll...

204
00:12:44,000 --> 00:12:45,270
Are you crying?

205
00:12:45,280 --> 00:12:46,510
Of course I'm crying.

206
00:12:46,520 --> 00:12:48,110
Course you are.

207
00:12:48,120 --> 00:12:49,790
That makes sense.

208
00:12:49,800 --> 00:12:51,360
Sorry.

209
00:12:55,800 --> 00:12:57,120
Come and sit down.

210
00:13:07,760 --> 00:13:09,510
Notify all comms.

211
00:13:09,520 --> 00:13:12,110
Tell them I want a complete
media blackout on this,

212
00:13:12,120 --> 00:13:13,430
- do you understand?
- Yes, sir.

213
00:13:13,440 --> 00:13:15,270
I assure you I'm going
to try and keep this...

214
00:13:15,280 --> 00:13:17,190
No, don't try. Do.

215
00:13:17,200 --> 00:13:19,790
I am five minutes away
from delivering a talk

216
00:13:19,800 --> 00:13:21,990
on public trust in the police force

217
00:13:22,000 --> 00:13:24,750
and I do not intend to
lose column inches to a story

218
00:13:24,760 --> 00:13:26,230
that completely undermines it.

219
00:13:26,240 --> 00:13:28,990
- I bet. - Do you have
any idea how many leaks

220
00:13:29,000 --> 00:13:31,430
have come from your
station in the past year?

221
00:13:31,440 --> 00:13:34,070
If I so much as hear
this being alluded to,

222
00:13:34,080 --> 00:13:36,790
I will personally launch
an investigation myself

223
00:13:36,800 --> 00:13:39,190
and stop it once and for all.

224
00:13:39,200 --> 00:13:41,310
Lock it down. When the story breaks,

225
00:13:41,320 --> 00:13:42,790
it needs to break with us

226
00:13:42,800 --> 00:13:44,910
already having made a charge

227
00:13:44,920 --> 00:13:47,990
and anyone tangentially
connected to the situation

228
00:13:48,000 --> 00:13:49,190
already moved on.

229
00:13:49,200 --> 00:13:51,270
And by "tangentially connected",
you mean...?

230
00:13:51,280 --> 00:13:54,550
I mean, an active DCI
married to the prime suspect

231
00:13:54,560 --> 00:13:57,150
in the murder of a colleague,
Chief Superintendent!

232
00:13:57,160 --> 00:13:58,280
Yes, sir.

233
00:14:05,200 --> 00:14:06,670
DI Carter, what's happening?

234
00:14:06,680 --> 00:14:08,040
We've, er...

235
00:14:09,040 --> 00:14:11,790
Ma'am, Constable Evans
has some information

236
00:14:11,800 --> 00:14:13,000
we believe may be important.

237
00:14:25,000 --> 00:14:26,670
Is she going to prison?

238
00:14:26,680 --> 00:14:27,990
No.

239
00:14:28,000 --> 00:14:29,750
She didn't do it.

240
00:14:29,760 --> 00:14:31,070
And I'll prove it.

241
00:14:31,080 --> 00:14:32,710
How?

242
00:14:32,720 --> 00:14:34,390
They're not going to let you
go anywhere near the case.

243
00:14:34,400 --> 00:14:35,550
You must know that?

244
00:14:35,560 --> 00:14:36,910
And how much
digging till they realise

245
00:14:36,920 --> 00:14:38,750
you're not even who you say you are?

246
00:14:38,760 --> 00:14:40,350
What if they search the house?

247
00:14:40,360 --> 00:14:42,470
You have a photo of the
murder victim pinned up

248
00:14:42,480 --> 00:14:45,190
in Dad's office, next to
pictures of half a dozen

249
00:14:45,200 --> 00:14:46,710
other people working here.

250
00:14:46,720 --> 00:14:48,830
And a load of weird
codes and cyphers...

251
00:14:48,840 --> 00:14:50,830
Yes, I have, haven't I?

252
00:14:50,840 --> 00:14:53,590
That is going to look a
little bit serial-killery.

253
00:14:53,600 --> 00:14:55,510
Yeah, just a little!

254
00:14:55,520 --> 00:14:56,800
What are we going to do?

255
00:14:58,440 --> 00:15:00,830
Trust that justice will out?

256
00:15:00,840 --> 00:15:02,040
Seriously.

257
00:15:07,320 --> 00:15:09,590
- Guv, sorry to, er...
- Oh, no, no, no.

258
00:15:09,600 --> 00:15:11,710
I realise this is a bit awkward,
for the both of us,

259
00:15:11,720 --> 00:15:15,360
but I'm afraid... I need to
get a statement from you.

260
00:15:18,320 --> 00:15:20,990
Only, we kind of need to do it
officially, so...

261
00:15:21,000 --> 00:15:23,080
Er, I won't be long.

262
00:15:51,000 --> 00:15:52,710
It's Henry, isn't it?

263
00:15:52,720 --> 00:15:54,350
You probably don't remember me.

264
00:15:54,360 --> 00:15:55,910
The last time we met was, er...

265
00:15:55,920 --> 00:15:59,310
Well, it was just after
you were born, actually.

266
00:15:59,320 --> 00:16:00,990
Yeah, no, I don't remember that.

267
00:16:01,000 --> 00:16:03,990
Henry, I'm afraid we can't
have you wandering the station,

268
00:16:04,000 --> 00:16:06,030
so I'm going to have to
ask you to come with me

269
00:16:06,040 --> 00:16:08,310
- to the family room and stay put.
- Yeah.

270
00:16:08,320 --> 00:16:10,790
But if there's
anything at all you need,

271
00:16:10,800 --> 00:16:13,110
please consider everyone
out there at your disposal.

272
00:16:13,120 --> 00:16:14,360
Thanks.

273
00:16:24,640 --> 00:16:26,550
Oh.

274
00:16:26,560 --> 00:16:28,990
When you said you needed
to do it officially,

275
00:16:29,000 --> 00:16:30,270
I didn't realise...

276
00:16:30,280 --> 00:16:32,310
I'm afraid I have some
questions to ask you

277
00:16:32,320 --> 00:16:34,520
that I'm not sure you
would've wanted your son to hear.

278
00:16:40,200 --> 00:16:41,990
Er, please.

279
00:16:42,000 --> 00:16:43,750
I am DI Russell Carter.

280
00:16:43,760 --> 00:16:46,310
The date is 14th of March, 2024,

281
00:16:46,320 --> 00:16:48,110
and the time is 12:14.

282
00:16:48,120 --> 00:16:49,750
Is that necessary?

283
00:16:49,760 --> 00:16:53,510
Guv, when I said this was
awkward, I wasn't lying.

284
00:16:53,520 --> 00:16:55,270
There isn't a detective in the world

285
00:16:55,280 --> 00:16:57,830
- who'd want to be in my position right now.
- I'd happily swap.

286
00:16:57,840 --> 00:16:59,990
Trust me, if Lucy is innocent,

287
00:17:00,000 --> 00:17:02,720
the only thing that's going
to help her is the truth.

288
00:17:04,160 --> 00:17:08,150
DCI Taylor, what was the
nature of your relationship

289
00:17:08,160 --> 00:17:09,520
with Holly Pinder?

290
00:17:15,600 --> 00:17:17,990
- The neighbour said...
- What are you standing around out here for?

291
00:17:18,000 --> 00:17:20,470
Haven't we got a
crime scene to investigate?

292
00:17:20,480 --> 00:17:21,750
"We", Ma'am?

293
00:17:21,760 --> 00:17:23,120
Yes, Sergeant. We.

294
00:17:31,000 --> 00:17:32,790
Ma'am, what are you doing here?

295
00:17:32,800 --> 00:17:36,040
- Well, I haven't come to perform
a limbo routine, so...? - Oh!

296
00:17:38,360 --> 00:17:39,990
SOCO's only just left.

297
00:17:40,000 --> 00:17:41,990
There's some weird
stuff in there, Ma'am.

298
00:17:42,000 --> 00:17:43,110
"Weird" how?

299
00:17:43,120 --> 00:17:44,830
W-Well, just that...

300
00:17:44,840 --> 00:17:46,200
All right.

301
00:17:56,200 --> 00:17:58,110
What rumours?

302
00:17:58,120 --> 00:17:59,910
Rumours from who?

303
00:17:59,920 --> 00:18:01,470
From a source I trust.

304
00:18:01,480 --> 00:18:02,990
Just as much as I trust you.

305
00:18:03,000 --> 00:18:04,990
So you can see the
predicament that I'm in

306
00:18:05,000 --> 00:18:08,190
and why I just have to
ask you this straight out.

307
00:18:08,200 --> 00:18:10,870
Were you, or have you ever been,

308
00:18:10,880 --> 00:18:14,000
sexually involved with Holly Pinder?

309
00:18:18,320 --> 00:18:19,720
I don't know.

310
00:18:24,720 --> 00:18:25,760
Ma'am...

311
00:18:27,440 --> 00:18:29,590
..do you think she did it?

312
00:18:29,600 --> 00:18:31,510
She had a motive, Constable...

313
00:18:31,520 --> 00:18:33,310
the oldest one in the book.

314
00:18:33,320 --> 00:18:35,350
I keep thinking I've got it wrong.

315
00:18:35,360 --> 00:18:36,790
Like I shouldn't have said anything.

316
00:18:36,800 --> 00:18:38,750
I mean, I know what I heard,

317
00:18:38,760 --> 00:18:40,470
but I just can't see it.

318
00:18:40,480 --> 00:18:41,990
I mean, the boss... having an affair?

319
00:18:42,000 --> 00:18:44,750
Middle-age can do
funny things to a man.

320
00:18:44,760 --> 00:18:47,990
I see no reason why he'd be any
more immune to it than others.

321
00:18:48,000 --> 00:18:50,990
Er, we've got a guy demanding
access outside, Ma'am.

322
00:18:51,000 --> 00:18:52,160
OK.

323
00:18:55,000 --> 00:18:56,390
This is ridiculous.

324
00:18:56,400 --> 00:18:58,430
I don't understand
why you won't let me in.

325
00:18:58,440 --> 00:19:01,990
That's her flat...
number 21, Holly Pinder!

326
00:19:02,000 --> 00:19:03,470
- Who are you?
- Adam Newsum.

327
00:19:03,480 --> 00:19:05,150
- I'm her boyfriend!
- Boyfriend?

328
00:19:05,160 --> 00:19:07,510
Sorry, will someone please
tell me what's going on?!

329
00:19:07,520 --> 00:19:10,110
Mr Newsum, when did
you last see Ms Pinder?

330
00:19:10,120 --> 00:19:11,830
What? Last night.

331
00:19:11,840 --> 00:19:13,270
Sorry, what's happened?

332
00:19:13,280 --> 00:19:15,510
Last night? You were here?

333
00:19:15,520 --> 00:19:17,630
May I ask what time you left?

334
00:19:17,640 --> 00:19:20,430
I don't know! Er, midnight?

335
00:19:20,440 --> 00:19:22,630
I live across town,
I had work in the morning.

336
00:19:22,640 --> 00:19:25,390
But for God's sake,
would you just...?

337
00:19:25,400 --> 00:19:26,600
Is she OK?

338
00:19:27,640 --> 00:19:30,990
Mr Newsum, I'm sorry to inform
you Holly Pinder was found dead

339
00:19:31,000 --> 00:19:32,480
in the early hours of this morning.

340
00:19:34,200 --> 00:19:36,150
Holly's flat is an
active crime scene,

341
00:19:36,160 --> 00:19:37,680
so I'm afraid you can't be there.

342
00:19:39,000 --> 00:19:40,990
I also don't think you
should be getting behind

343
00:19:41,000 --> 00:19:42,510
the wheel of a car at the moment.

344
00:19:42,520 --> 00:19:44,150
Officer, would you
mind running Mr Newsum

345
00:19:44,160 --> 00:19:45,310
to the police station.

346
00:19:45,320 --> 00:19:48,110
No questions.
We'll take a statement later.

347
00:19:48,120 --> 00:19:49,750
And find him a liaison officer.

348
00:19:49,760 --> 00:19:51,280
Ma'am. This way, sir.

349
00:19:57,520 --> 00:19:58,720
Ma'am?

350
00:20:04,160 --> 00:20:06,400
- Constable?
- Oh, er...

351
00:20:10,000 --> 00:20:13,360
Holly never once mentioned
having a boyfriend.

352
00:20:14,360 --> 00:20:16,000
Holly never mentioned
a lot of things.

353
00:20:17,760 --> 00:20:19,040
What is this?

354
00:20:20,640 --> 00:20:21,960
She was a stalker.

355
00:20:23,080 --> 00:20:26,040
I think this goes a bit
beyond stalking, Sergeant.

356
00:20:42,360 --> 00:20:44,190
The guv has a twin?

357
00:20:44,200 --> 00:20:46,430
Ma'am, there's a folder
here with your name on it.

358
00:20:46,440 --> 00:20:48,670
Don't touch it!
Don't touch anything.

359
00:20:48,680 --> 00:20:50,830
Don't press a button,
don't move a mouse.

360
00:20:50,840 --> 00:20:53,230
There's files here so restricted
even I don't have access.

361
00:20:53,240 --> 00:20:56,270
We need to clear out and get a
specialist team in, immediately.

362
00:20:56,280 --> 00:20:57,760
Ma'am, what's going on?

363
00:20:59,000 --> 00:21:01,560
Well, Holly's murder's not the only
crime that's been committed here.

364
00:21:04,680 --> 00:21:07,000
How can you not know whether
or not you had an affair?

365
00:21:14,160 --> 00:21:15,480
Guv?

366
00:21:20,160 --> 00:21:21,680
I'm not the guv.

367
00:21:26,880 --> 00:21:29,000
Russell, I'm so sorry, but...

368
00:21:31,240 --> 00:21:34,040
..I'm not DCI James Taylor.

369
00:21:38,760 --> 00:21:40,160
I'm his brother, John.

370
00:21:50,320 --> 00:21:51,990
I need to speak to James.

371
00:21:52,000 --> 00:21:54,510
No, you need to speak to me.

372
00:21:54,520 --> 00:21:56,040
Back in the interview room.

373
00:22:01,680 --> 00:22:03,040
James?

374
00:22:04,560 --> 00:22:05,880
They know.

375
00:22:07,200 --> 00:22:08,350
What?

376
00:22:08,360 --> 00:22:09,560
He said we know.

377
00:22:53,920 --> 00:22:55,200
Ma'am! Ma'am!

378
00:22:56,240 --> 00:22:57,990
- All those files...
- Forget it.

379
00:22:58,000 --> 00:23:01,590
If it doesn't relate to the murder,
forget everything you saw.

380
00:23:01,600 --> 00:23:03,470
The contents of
that flat are a matter

381
00:23:03,480 --> 00:23:04,670
for internal affairs now.

382
00:23:04,680 --> 00:23:06,470
Ma'am, your name was
on one of the folders.

383
00:23:06,480 --> 00:23:09,310
I'm aware of that, Sergeant.

384
00:23:09,320 --> 00:23:10,990
- Was yours?
- No.

385
00:23:11,000 --> 00:23:12,390
Was yours?

386
00:23:12,400 --> 00:23:14,590
That's called
"plausible deniability".

387
00:23:14,600 --> 00:23:15,950
I don't have it.

388
00:23:15,960 --> 00:23:17,270
You do.

389
00:23:17,280 --> 00:23:19,630
Whatever happens, maintain it.

390
00:23:19,640 --> 00:23:22,590
Ma'am, we need to talk,
I have some very troubling news.

391
00:23:22,600 --> 00:23:24,990
Not nearly as troubling
as the news we have.

392
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
Trust me, Ma'am, that is not a
bet you're going to want to take.

393
00:23:33,000 --> 00:23:34,990
She said nothing else?

394
00:23:35,000 --> 00:23:36,990
Only that James
disappeared a few weeks ago.

395
00:23:37,000 --> 00:23:39,230
She said he left a letter
alleging he was in danger

396
00:23:39,240 --> 00:23:41,230
and that she shouldn't
try to contact him.

397
00:23:41,240 --> 00:23:44,390
Almost every question after
that got a "no comment".

398
00:23:44,400 --> 00:23:45,630
She's paranoid as hell

399
00:23:45,640 --> 00:23:47,390
and, given what
she seems to believe,

400
00:23:47,400 --> 00:23:48,990
I guess that's understandable.

401
00:23:49,000 --> 00:23:50,350
We're holding her for now.

402
00:23:50,360 --> 00:23:52,510
- And "John"?
- Much the same.

403
00:23:52,520 --> 00:23:55,270
Claims he just wanted access
to his brother's office,

404
00:23:55,280 --> 00:23:58,550
but instead we kept sending
him off to solve murders.

405
00:23:58,560 --> 00:24:00,320
If he's not a detective, what is he?

406
00:24:01,880 --> 00:24:04,510
Apparently he's a
professional puzzle-setter,

407
00:24:04,520 --> 00:24:06,190
goes by the name of "Ludwig".

408
00:24:06,200 --> 00:24:07,490
"Ludwig"?

409
00:24:08,520 --> 00:24:10,710
No way! My mum's got
some of his books!

410
00:24:10,720 --> 00:24:11,990
He's a...!

411
00:24:12,000 --> 00:24:13,870
- Sorry.
- He's being held voluntarily.

412
00:24:13,880 --> 00:24:15,270
In fact, he insisted on it.

413
00:24:15,280 --> 00:24:17,150
He doesn't seem to
understand, or care,

414
00:24:17,160 --> 00:24:19,470
about just how much
trouble he's in here.

415
00:24:19,480 --> 00:24:23,040
His only priority is convincing us
of his sister-in-law's innocence.

416
00:24:28,760 --> 00:24:30,080
Holly knew.

417
00:24:31,600 --> 00:24:33,510
I don't think they
were having an affair.

418
00:24:33,520 --> 00:24:36,350
I think what I overheard
was her testing him,

419
00:24:36,360 --> 00:24:38,430
- seeing if he knew that.
- A test he failed?

420
00:24:38,440 --> 00:24:40,990
She was a bloody IT consultant!

421
00:24:41,000 --> 00:24:43,510
We've got four ranks
of officers in this room!

422
00:24:43,520 --> 00:24:45,400
How could she work
it out and not us?!

423
00:24:52,080 --> 00:24:54,710
Exactly how many cases has
your department closed

424
00:24:54,720 --> 00:24:56,670
in the last fortnight?

425
00:24:56,680 --> 00:24:57,790
Six, Ma'am.

426
00:24:57,800 --> 00:24:59,270
It's actually a new record.

427
00:24:59,280 --> 00:25:00,510
And every one will be reopened.

428
00:25:00,520 --> 00:25:01,750
They'll have to be.

429
00:25:01,760 --> 00:25:03,070
They could all walk free.

430
00:25:03,080 --> 00:25:04,230
What are we going to do?

431
00:25:04,240 --> 00:25:05,720
Your jobs, Constable.

432
00:25:06,760 --> 00:25:08,990
Like it or not, you still
have a murder to solve.

433
00:25:09,000 --> 00:25:10,790
As for everything
else we've discussed,

434
00:25:10,800 --> 00:25:12,990
for now on, nothing
leaves this room.

435
00:25:13,000 --> 00:25:15,630
If and when heads roll for this,

436
00:25:15,640 --> 00:25:18,630
I intend to make sure that
yours aren't amongst them.

437
00:25:18,640 --> 00:25:19,990
And yours, Ma'am?

438
00:25:20,000 --> 00:25:22,200
None of your concern,
Detective Inspector.

439
00:25:40,520 --> 00:25:41,990
Where's Dad?

440
00:25:42,000 --> 00:25:45,990
I think you know as well as I do
that we've absolutely no idea.

441
00:25:46,000 --> 00:25:48,470
But if you're asking
where your uncle is,

442
00:25:48,480 --> 00:25:50,630
he's downstairs in a holding cell.

443
00:25:50,640 --> 00:25:52,830
- He's under arrest?
- Technically, no.

444
00:25:52,840 --> 00:25:54,120
He's there voluntarily.

445
00:25:55,200 --> 00:25:56,630
What?

446
00:25:56,640 --> 00:25:59,800
Your mum is being held overnight.

447
00:26:09,120 --> 00:26:10,710
Can I stay, too?

448
00:26:10,720 --> 00:26:11,990
I don't want to go home.

449
00:26:12,000 --> 00:26:13,310
Do you think you might be in danger?

450
00:26:13,320 --> 00:26:14,920
Can you guarantee that I'm not?

451
00:26:17,520 --> 00:26:19,840
We'll arrange somewhere
safe for you to stay.

452
00:26:23,000 --> 00:26:25,310
If the real DCI Taylor is missing,

453
00:26:25,320 --> 00:26:28,550
shouldn't we - or someone -
be investigating that?

454
00:26:28,560 --> 00:26:31,590
I mean, isn't there a good chance
that that's connected to this?

455
00:26:31,600 --> 00:26:33,110
More than a good chance, I'd say.

456
00:26:33,120 --> 00:26:34,390
You heard the Super.

457
00:26:34,400 --> 00:26:36,710
That's a can of worms we need
to kick down the road for now...

458
00:26:36,720 --> 00:26:38,550
and focus on what we do have.

459
00:26:38,560 --> 00:26:40,750
- What do we know about the boyfriend?
- Adam Newsum?

460
00:26:40,760 --> 00:26:43,630
Up until today, we didn't
even know he existed.

461
00:26:43,640 --> 00:26:46,270
Are we even sure they're
an actually couple?

462
00:26:46,280 --> 00:26:48,350
And then there's Lucy Betts-Taylor.

463
00:26:48,360 --> 00:26:50,550
That man downstairs
may not be the real guv,

464
00:26:50,560 --> 00:26:52,990
but no-one can deny he
has a detective's brain.

465
00:26:53,000 --> 00:26:54,670
He's known her for 40 years.

466
00:26:54,680 --> 00:26:56,150
He doesn't believe she did it.

467
00:26:56,160 --> 00:26:59,230
And for all the lies
he may have told...

468
00:26:59,240 --> 00:27:01,430
..I'm struggling to believe
he would ever protect a killer.

469
00:27:01,440 --> 00:27:03,350
The evidence is so damning.

470
00:27:03,360 --> 00:27:05,350
She brought the
murder weapon with her,

471
00:27:05,360 --> 00:27:07,550
literally had it on her
when she entered the flat,

472
00:27:07,560 --> 00:27:09,430
but claims the crime
had already occurred.

473
00:27:09,440 --> 00:27:10,510
That's impossible.

474
00:27:10,520 --> 00:27:12,230
Yes, well, "impossible" is a word

475
00:27:12,240 --> 00:27:13,670
we've heard a lot lately, Sergeant.

476
00:27:13,680 --> 00:27:15,150
Yet, in each and every case,

477
00:27:15,160 --> 00:27:17,990
we've successfully
managed to prove otherwise.

478
00:27:18,000 --> 00:27:19,240
No, we haven't.

479
00:27:20,600 --> 00:27:22,990
I mean, it wasn't us
that did that, was it?

480
00:27:23,000 --> 00:27:25,590
Well, I'd like to think we helped.

481
00:27:25,600 --> 00:27:27,350
What are you thinking, boss?

482
00:27:27,360 --> 00:27:28,680
I'm thinking...

483
00:27:30,360 --> 00:27:32,120
..that it's time you two went home.

484
00:27:34,400 --> 00:27:37,230
Oh, sir, I think we'd both
agree that we'd rather stay.

485
00:27:37,240 --> 00:27:40,040
I know, which is why
I'm making it an order.

486
00:27:43,520 --> 00:27:44,760
OK.

487
00:27:46,200 --> 00:27:47,600
Goodnight.

488
00:28:05,680 --> 00:28:07,070
DI Carter?

489
00:28:07,080 --> 00:28:08,990
I'm glad you're here.

490
00:28:09,000 --> 00:28:11,720
I really want to apologise for...

491
00:28:13,760 --> 00:28:17,870
..you know, the massive
crime I've committed.

492
00:28:17,880 --> 00:28:20,910
Well, as long as you've
learned your lesson.

493
00:28:20,920 --> 00:28:22,310
Sarcasm, Guv.

494
00:28:22,320 --> 00:28:23,600
James.

495
00:28:25,600 --> 00:28:27,000
John.

496
00:28:28,440 --> 00:28:31,990
Look, it may interest you
to know that we do not believe

497
00:28:32,000 --> 00:28:34,630
your brother was
involved in any form

498
00:28:34,640 --> 00:28:36,470
of relationship with Holly Pinder.

499
00:28:36,480 --> 00:28:37,760
Oh.

500
00:28:38,800 --> 00:28:40,990
Then why did she say she was?

501
00:28:41,000 --> 00:28:43,070
We're working on that.

502
00:28:43,080 --> 00:28:44,990
I have two questions.

503
00:28:45,000 --> 00:28:49,040
Do you truly believe that Lucy
is innocent of this crime?

504
00:28:50,120 --> 00:28:53,990
- Yes. - And you are aware that all
the facts, and all the evidence,

505
00:28:54,000 --> 00:28:55,310
suggest otherwise?

506
00:28:55,320 --> 00:28:56,510
Yes.

507
00:28:56,520 --> 00:28:58,830
It's quite the puzzle.

508
00:28:58,840 --> 00:29:00,400
My sentiments exactly.

509
00:29:05,880 --> 00:29:07,550
What's this?

510
00:29:07,560 --> 00:29:10,070
Well, something that
could cost me my job.

511
00:29:10,080 --> 00:29:12,440
But given that's hanging
by a thread anyway, I...

512
00:29:14,120 --> 00:29:16,240
I fail to see what
I've got left to lose.

513
00:29:18,680 --> 00:29:20,040
Goodnight...

514
00:29:21,320 --> 00:29:22,720
..Ludwig.

515
00:29:45,520 --> 00:29:47,040
Do you know where my dad is?

516
00:29:49,400 --> 00:29:50,680
I don't, Henry.

517
00:29:53,600 --> 00:29:55,310
Do you know why he disappeared?

518
00:29:57,000 --> 00:29:58,990
I think...

519
00:29:59,000 --> 00:30:00,360
..because he's a good man.

520
00:30:01,520 --> 00:30:03,510
That's rather cryptic.

521
00:30:03,520 --> 00:30:05,760
You really are your
uncle's nephew, aren't you?

522
00:30:10,880 --> 00:30:12,400
He's a good man, too, you know?

523
00:30:14,000 --> 00:30:15,400
My uncle.

524
00:30:16,840 --> 00:30:18,430
I don't doubt that.

525
00:30:18,440 --> 00:30:20,040
DOORS OPENING

526
00:30:25,880 --> 00:30:27,360
Coming?

527
00:32:15,000 --> 00:32:16,910
How did Lucy enter the flat?

528
00:32:16,920 --> 00:32:18,310
Good morning to you, too.

529
00:32:18,320 --> 00:32:19,990
Er, she said the door was open.

530
00:32:20,000 --> 00:32:21,190
OK, good.

531
00:32:21,200 --> 00:32:22,470
Good, that makes sense.

532
00:32:22,480 --> 00:32:24,710
And do you have any other suspects?

533
00:32:24,720 --> 00:32:26,310
There was someone in her life.

534
00:32:26,320 --> 00:32:27,990
A boyfriend, apparently.

535
00:32:28,000 --> 00:32:29,230
Can you get them to the flat?

536
00:32:29,240 --> 00:32:30,510
We're going to need them there.

537
00:32:30,520 --> 00:32:31,990
Their reactions will be important.

538
00:32:32,000 --> 00:32:35,280
I'll also need Lucy there and
Chief Superintendent Shaw.

539
00:32:36,560 --> 00:32:38,390
Are you saying
you've solved the case?

540
00:32:38,400 --> 00:32:40,430
Well, I wouldn't go that far,

541
00:32:40,440 --> 00:32:43,510
though I do have a
strong working theory

542
00:32:43,520 --> 00:32:44,870
on how Lucy didn't do it,

543
00:32:44,880 --> 00:32:46,750
despite being in
possession of the murder weapon.

544
00:32:46,760 --> 00:32:49,510
- So...
- So, tell me.

545
00:32:49,520 --> 00:32:51,790
I'd rather tell everyone
at the same time,

546
00:32:51,800 --> 00:32:53,190
in front of witnesses.

547
00:32:53,200 --> 00:32:55,090
In fact, can we
ensure that DC Evans

548
00:32:55,100 --> 00:32:56,990
and DS Finch are
there, too, please?

549
00:32:57,000 --> 00:32:58,870
No, we can't, Guv!

550
00:32:58,880 --> 00:33:01,390
You're not the guv, all right?

551
00:33:01,400 --> 00:33:03,990
You can't attend crime scenes
and you can't make demands.

552
00:33:04,000 --> 00:33:05,990
So, if there's anything
you've spotted in here,

553
00:33:06,000 --> 00:33:07,150
can you just tell me?

554
00:33:07,160 --> 00:33:09,000
That's the reason I gave it
to you in the first place.

555
00:33:10,640 --> 00:33:14,310
I came here to find out
what happened to my brother,

556
00:33:14,320 --> 00:33:16,270
but I don't care any more.

557
00:33:16,280 --> 00:33:17,870
I'm angry with him.

558
00:33:17,880 --> 00:33:20,230
I have been since the very
beginning, if I'm honest.

559
00:33:20,240 --> 00:33:22,990
But whatever he thinks
he may have uncovered,

560
00:33:23,000 --> 00:33:25,750
Lucy and Henry should
always have come first.

561
00:33:25,760 --> 00:33:27,280
Family never does in this job.

562
00:33:28,680 --> 00:33:31,270
Maybe that's the difference
between you and a real detective.

563
00:33:31,280 --> 00:33:32,990
Then I'm glad I'm not one.

564
00:33:33,000 --> 00:33:36,430
The only thing that matters now
is proving Lucy is innocent,

565
00:33:36,440 --> 00:33:38,270
which I believe I can do -

566
00:33:38,280 --> 00:33:40,990
provided it's within
a controlled environment

567
00:33:41,000 --> 00:33:42,630
and in front of witnesses.

568
00:33:42,640 --> 00:33:45,670
Witnesses like myself,
Finch, Evans and the Super?

569
00:33:45,680 --> 00:33:47,310
So you trust us, then?

570
00:33:47,320 --> 00:33:49,910
I believe he's playing
the odds, DI Carter.

571
00:33:49,920 --> 00:33:52,310
You've no idea who you
can trust, do you, John?

572
00:33:52,320 --> 00:33:54,430
But it only takes one
of us to be on the level

573
00:33:54,440 --> 00:33:56,830
so that everything you say
can't simply disappear

574
00:33:56,840 --> 00:33:58,990
into the system, am I right?

575
00:33:59,000 --> 00:34:00,510
Yes, Ma'am.

576
00:34:00,520 --> 00:34:02,990
Can you really prove
that DCI Taylor's wife

577
00:34:03,000 --> 00:34:04,670
- didn't do this?
- I think so.

578
00:34:04,680 --> 00:34:06,510
Can you prove who did?

579
00:34:06,520 --> 00:34:10,040
Well... if it all played out
the only way it could have...

580
00:34:11,760 --> 00:34:13,920
..then, yes, probably.

581
00:34:21,920 --> 00:34:25,230
- How's that? - It'd be better
if we were at the actually scene.

582
00:34:25,240 --> 00:34:26,710
Can't attend a crime scenes, John.

583
00:34:26,720 --> 00:34:28,990
You should never have
attended a crime scene.

584
00:34:29,000 --> 00:34:30,720
You do get that, don't you?

585
00:34:31,920 --> 00:34:33,830
- John?
- Oh, hello!

586
00:34:33,840 --> 00:34:35,670
Don't worry, it's good news.

587
00:34:35,680 --> 00:34:37,630
They're going to let me
solve one more murder

588
00:34:37,640 --> 00:34:38,830
before I go to prison.

589
00:34:38,840 --> 00:34:40,990
- What?
- "Prison"? Sorry, who is this?

590
00:34:41,000 --> 00:34:42,470
He's one of our...

591
00:34:42,480 --> 00:34:43,670
..consultants.

592
00:34:43,680 --> 00:34:45,270
And what does he consult on?

593
00:34:45,280 --> 00:34:46,670
Puzzles, actually.

594
00:34:46,680 --> 00:34:48,750
And we've got a good one here.

595
00:34:48,760 --> 00:34:50,990
I think I need to pace about.

596
00:34:51,000 --> 00:34:52,190
Can I pace about?

597
00:34:52,200 --> 00:34:53,590
Mm-hm.

598
00:34:53,600 --> 00:34:55,990
Ahem! So, the puzzle is,

599
00:34:56,000 --> 00:34:58,230
how was a murder
committed with a weapon

600
00:34:58,240 --> 00:34:59,950
that was only brought into the scene

601
00:34:59,960 --> 00:35:01,750
after the murder had been committed?

602
00:35:01,760 --> 00:35:03,310
Well, that's impossible, is it?

603
00:35:03,320 --> 00:35:04,510
Correct!

604
00:35:04,520 --> 00:35:06,430
The murder was unplanned.

605
00:35:06,440 --> 00:35:08,990
As was the presence of Lucy here,

606
00:35:09,000 --> 00:35:11,990
whom Holly had telephoned
half an hour earlier,

607
00:35:12,000 --> 00:35:14,270
supposedly with information
about her missing husband.

608
00:35:14,280 --> 00:35:15,510
"Missing husband"?

609
00:35:15,520 --> 00:35:17,190
Yes, my brother.

610
00:35:17,200 --> 00:35:18,910
But that's not really relevant.

611
00:35:18,920 --> 00:35:20,390
Don't worry about it.

612
00:35:20,400 --> 00:35:22,550
The only important factor
here is that the killer

613
00:35:22,560 --> 00:35:25,030
had no idea she was coming.

614
00:35:25,040 --> 00:35:27,390
They'd arrived first,
for reasons of their own.

615
00:35:27,400 --> 00:35:29,670
The flat door was left open

616
00:35:29,680 --> 00:35:31,990
so I'm assuming they pretty
much barged their way in

617
00:35:32,000 --> 00:35:33,670
when Holly answered it.

618
00:35:33,680 --> 00:35:36,030
Whereupon an argument ensued,

619
00:35:36,040 --> 00:35:38,230
spilling over into here.

620
00:35:38,240 --> 00:35:40,510
Oh, this is supposed
to be a reconstruction

621
00:35:40,520 --> 00:35:41,990
of the kitchen, by the way.

622
00:35:42,000 --> 00:35:44,710
- Is it?
- Well, we only had five minutes!

623
00:35:44,720 --> 00:35:46,880
Look, that's a stool
made of binders!

624
00:35:48,640 --> 00:35:50,670
The murder happened here,

625
00:35:50,680 --> 00:35:54,190
at which point the killer heard
someone else enter the flat...

626
00:35:54,200 --> 00:35:55,590
Hello?

627
00:35:55,600 --> 00:35:57,510
Holly?

628
00:35:57,520 --> 00:35:58,880
..and quickly hid.

629
00:36:06,320 --> 00:36:08,830
Lucy comes through...

630
00:36:08,840 --> 00:36:10,200
Holly?

631
00:36:15,840 --> 00:36:18,440
..sees the body behind
the kitchen island...

632
00:36:19,800 --> 00:36:22,670
..and puts the knife
that she brought with her

633
00:36:22,680 --> 00:36:24,310
down... here?

634
00:36:24,320 --> 00:36:25,560
Stool.

635
00:36:27,200 --> 00:36:30,830
Then, like ring a ring o' roses,
she comes round this way

636
00:36:30,840 --> 00:36:32,790
- while the killer...
- Oh, Holly?!

637
00:36:32,800 --> 00:36:35,600
..with the actual murder
weapon comes around this way.

638
00:36:37,640 --> 00:36:40,630
I imagine their first
instinct was to run,

639
00:36:40,640 --> 00:36:44,030
but then they spotted what
fate had just handed them.

640
00:36:44,040 --> 00:36:46,640
And whilst Lucy was
on the floor with Holly...

641
00:36:47,880 --> 00:36:50,040
..they simply swapped knives...

642
00:36:52,320 --> 00:36:55,190
..depositing Lucy's knife here,

643
00:36:55,200 --> 00:36:57,310
in this...

644
00:36:57,320 --> 00:36:58,400
..knife block.

645
00:37:03,280 --> 00:37:05,990
A knife block from which,
only minutes earlier,

646
00:37:06,000 --> 00:37:07,910
they'd snatched the
actual murder weapon.

647
00:37:07,920 --> 00:37:09,710
I did hear a door slam.

648
00:37:09,720 --> 00:37:12,461
That will have been
the real killer leaving,

649
00:37:12,471 --> 00:37:14,190
now completely sans-knife.

650
00:37:14,200 --> 00:37:17,870
Whilst you mistakenly
picked up the murder weapon.

651
00:37:17,880 --> 00:37:19,390
Et voila!

652
00:37:19,400 --> 00:37:20,990
How the murder
could've been committed

653
00:37:21,000 --> 00:37:23,470
without Lucy doing it.

654
00:37:23,480 --> 00:37:25,430
Er, could have?

655
00:37:25,440 --> 00:37:28,470
Yes, well, I may not have got
every part of the sequence right,

656
00:37:28,480 --> 00:37:30,350
but you get the general gist.

657
00:37:30,360 --> 00:37:32,350
Erm, Constable Evans, did you...?

658
00:37:32,360 --> 00:37:34,040
What...? Oh, yes! Hang on.

659
00:37:36,560 --> 00:37:38,990
You brought the evidence up
in a bag-for-life?

660
00:37:39,000 --> 00:37:41,990
Well, I thought we were
trying to be low-key?

661
00:37:42,000 --> 00:37:43,400
Yeah.

662
00:37:48,880 --> 00:37:51,470
There. See?
They are pretty identical.

663
00:37:51,480 --> 00:37:54,070
But the ones we have at home
are a teensy bit longer,

664
00:37:54,080 --> 00:37:56,360
and that's why this one
here is sticking out more.

665
00:37:59,280 --> 00:38:00,670
They look the same to me.

666
00:38:00,680 --> 00:38:02,190
Well, they're not.

667
00:38:02,200 --> 00:38:07,070
This one is blatantly sticking more
by at least a millimetre. Trust me.

668
00:38:07,080 --> 00:38:10,000
I don't suppose you'd like
to confess, would you?

669
00:38:11,800 --> 00:38:13,760
Save them checking
for fingerprints?

670
00:38:15,240 --> 00:38:17,710
Guv... I mean, Consultant Taylor,

671
00:38:17,720 --> 00:38:19,550
we've already done that.

672
00:38:19,560 --> 00:38:21,350
Yes, on the murder weapon,

673
00:38:21,360 --> 00:38:23,550
but that doesn't
prove anything, does it?

674
00:38:23,560 --> 00:38:25,870
I'm sure a boyfriend could
come up with a dozen reason

675
00:38:25,880 --> 00:38:28,710
why their prints would
be on Holly's property.

676
00:38:28,720 --> 00:38:29,990
But this one?

677
00:38:30,000 --> 00:38:31,750
This is Lucy's.

678
00:38:31,760 --> 00:38:32,990
Her prints will be on it.

679
00:38:33,000 --> 00:38:34,670
Mine will. Henry's.

680
00:38:34,680 --> 00:38:36,990
Possibly my brother's if
he ever did the cooking.

681
00:38:37,000 --> 00:38:38,550
He didn't. And neither do you.

682
00:38:38,560 --> 00:38:41,360
Good point, perhaps mine
won't be on there either.

683
00:38:42,720 --> 00:38:43,990
And what about you?

684
00:38:44,000 --> 00:38:46,470
Do you think yours
might be on there?

685
00:38:46,480 --> 00:38:50,230
On a knife that was brought
from another location,

686
00:38:50,240 --> 00:38:52,030
by a different person,

687
00:38:52,040 --> 00:38:53,840
after the murder?

688
00:39:00,000 --> 00:39:01,110
It's...

689
00:39:01,120 --> 00:39:03,000
It's... possible.

690
00:39:07,520 --> 00:39:08,990
I want...

691
00:39:09,000 --> 00:39:10,990
I want... I want to make a deal.

692
00:39:11,000 --> 00:39:12,400
Absolutely.

693
00:39:13,520 --> 00:39:15,230
You tell us everything
we want to know,

694
00:39:15,240 --> 00:39:17,270
and I'll see to it you
get extra pillows.

695
00:39:17,280 --> 00:39:18,750
Sergeant.

696
00:39:18,760 --> 00:39:19,990
Go on.

697
00:39:20,000 --> 00:39:22,040
- What, you...?
- Just this once.

698
00:39:24,560 --> 00:39:26,800
Oh, hang on. Don't have the...

699
00:39:28,280 --> 00:39:30,400
- Yeah.
- Please.

700
00:39:34,680 --> 00:39:36,630
Adam Newsum, I'm arresting
you on suspicion of murder.

701
00:39:36,640 --> 00:39:39,230
- You don't have to say anything...
- That was terrific!

702
00:39:39,240 --> 00:39:41,230
Thank you very much!

703
00:39:41,240 --> 00:39:42,710
Oh, yes.

704
00:39:42,720 --> 00:39:44,870
You know, for a minute there,
I almost forgot

705
00:39:44,880 --> 00:39:46,120
how much trouble I'm in.

706
00:39:59,240 --> 00:40:00,480
Officers.

707
00:40:01,840 --> 00:40:03,590
Am I going to a real prison now?

708
00:40:03,600 --> 00:40:07,590
No, Chief Superintendent Shaw
would like to see you upstairs.

709
00:40:07,600 --> 00:40:09,040
Oh.

710
00:40:10,160 --> 00:40:12,030
I'm not sure if that's
better or worse.

711
00:40:12,040 --> 00:40:13,550
Boss...

712
00:40:13,560 --> 00:40:15,590
Er, whatever you are.

713
00:40:15,600 --> 00:40:18,200
..I just wanted to say that
was really good work today.

714
00:40:20,040 --> 00:40:21,160
Thank you, Sergeant.

715
00:40:22,440 --> 00:40:24,910
Er, Mr Taylor,

716
00:40:24,920 --> 00:40:28,360
do you think you could
sign this for my mum?

717
00:40:29,360 --> 00:40:30,720
He went home to get it.

718
00:40:46,880 --> 00:40:48,080
Thank you, sir.

719
00:40:59,880 --> 00:41:01,280
Do sit.

720
00:41:03,000 --> 00:41:04,430
How's Lucy?

721
00:41:04,440 --> 00:41:05,990
She's fine, as is Henry.

722
00:41:06,000 --> 00:41:07,360
They're both back at home.

723
00:41:08,520 --> 00:41:09,760
I said, "Take a seat."

724
00:41:12,520 --> 00:41:14,990
Adam Newsum was not
Holly Pinder's boyfriend.

725
00:41:15,000 --> 00:41:16,790
She employed him to do grunt work

726
00:41:16,800 --> 00:41:19,190
on what she probably
considered her real job.

727
00:41:19,200 --> 00:41:20,270
Real job?

728
00:41:20,280 --> 00:41:22,310
Acquiring and selling information.

729
00:41:22,320 --> 00:41:23,350
To who?

730
00:41:23,360 --> 00:41:24,590
To whoever paid the most.

731
00:41:24,600 --> 00:41:27,870
Holly Pinder has been the source
of every leak we've had here

732
00:41:27,880 --> 00:41:29,230
over the past year.

733
00:41:29,240 --> 00:41:31,990
She's tipped off people
under investigation,

734
00:41:32,000 --> 00:41:35,230
extorted money from employees
whose emails she'd hacked,

735
00:41:35,240 --> 00:41:38,230
and she sold multiple
stories to the media.

736
00:41:38,240 --> 00:41:40,430
Roger Sinclair was a regular client.

737
00:41:40,440 --> 00:41:42,390
I'm assuming you know all about him,

738
00:41:42,400 --> 00:41:44,310
given that you have
been investigating us

739
00:41:44,320 --> 00:41:46,390
for the past fortnight.

740
00:41:46,400 --> 00:41:48,910
- He was a journalist.
- That's generous!

741
00:41:48,920 --> 00:41:52,280
He was a blogger, commentator
and conspiracy theorist.

742
00:41:53,840 --> 00:41:56,000
One with a surprisingly long reach.

743
00:41:57,520 --> 00:42:00,990
We have no idea what
information Holly sold him.

744
00:42:01,000 --> 00:42:02,510
It's been cleared from her system.

745
00:42:02,520 --> 00:42:05,310
And as you've probably
already discovered,

746
00:42:05,320 --> 00:42:08,510
every blog, tweet, article and post

747
00:42:08,520 --> 00:42:10,590
that Sinclair ever
put out into the world

748
00:42:10,600 --> 00:42:12,590
has completely vanished
from the internet.

749
00:42:12,600 --> 00:42:14,550
Henry's good with computers.

750
00:42:14,560 --> 00:42:16,280
He says that's really weird.

751
00:42:23,880 --> 00:42:26,070
A postman saw Sinclair's body
through the window.

752
00:42:26,080 --> 00:42:27,630
Your brother was first on the scene.

753
00:42:27,640 --> 00:42:30,350
Within 24 hours,
I got word from on high

754
00:42:30,360 --> 00:42:31,990
that a specialist team

755
00:42:32,000 --> 00:42:33,270
was being brought in,

756
00:42:33,280 --> 00:42:35,990
and James and his partner
were off the case.

757
00:42:36,000 --> 00:42:37,790
But James didn't stop investigating.

758
00:42:37,800 --> 00:42:39,590
Well, he got hold of
the amended report,

759
00:42:39,600 --> 00:42:42,830
and he sat right where you are now
and told me it was all lies -

760
00:42:42,840 --> 00:42:46,150
there was no robbery,
no break-in, no broken windows.

761
00:42:46,160 --> 00:42:49,560
That his first instinct
was professional hit.

762
00:42:51,000 --> 00:42:52,190
What did you do?

763
00:42:52,200 --> 00:42:53,750
I ordered him to drop it.

764
00:42:53,760 --> 00:42:56,350
And you've no idea
how much I wish he had.

765
00:42:56,360 --> 00:42:58,990
Holly knew he'd been
removed from the case,

766
00:42:59,000 --> 00:43:01,630
but, of course, she could also see
everything he was accessing.

767
00:43:01,640 --> 00:43:04,510
Extortion was one of her sidelines

768
00:43:04,520 --> 00:43:06,550
and DCI Taylor was to
be her next victim.

769
00:43:06,560 --> 00:43:07,990
James would never have paid her.

770
00:43:08,000 --> 00:43:09,270
Well, I'd like to think not,

771
00:43:09,280 --> 00:43:10,990
but she never got that far anyway

772
00:43:11,000 --> 00:43:13,510
because he left and you arrived.

773
00:43:13,520 --> 00:43:15,750
And unlike the rest of us,

774
00:43:15,760 --> 00:43:17,590
she clocked something
was amiss straight away -

775
00:43:17,600 --> 00:43:18,990
and she's been
testing you ever since.

776
00:43:19,000 --> 00:43:20,990
She was going to
blackmail me instead?

777
00:43:21,000 --> 00:43:22,230
You and Lucy.

778
00:43:22,240 --> 00:43:24,990
That's actually what their
meeting was supposed to be about.

779
00:43:25,000 --> 00:43:27,990
It happened to fall on the
same night that her dogsbody

780
00:43:28,000 --> 00:43:29,990
caught a glimpse of
their Bitcoin account

781
00:43:30,000 --> 00:43:33,350
and their supposed 50/50
split was anything but.

782
00:43:33,360 --> 00:43:36,400
Ma'am, why did you tell my
brother to stop digging?

783
00:43:40,000 --> 00:43:43,190
The entire contents of the
Sinclair house were brought here.

784
00:43:43,200 --> 00:43:46,430
Box upon box of documents, pictures,

785
00:43:46,440 --> 00:43:47,990
thumb-drives
and God knows what else.

786
00:43:48,000 --> 00:43:51,000
They were all eventually packed
up and sent to Scotland Yard.

787
00:43:52,320 --> 00:43:53,670
They never got there.

788
00:43:53,680 --> 00:43:55,590
The van did, but it was empty.

789
00:43:55,600 --> 00:43:57,990
The driver and the escort
were fully investigated,

790
00:43:58,000 --> 00:44:00,310
and they couldn't explain why.

791
00:44:00,320 --> 00:44:03,310
Your brother was never
going to win this fight -

792
00:44:03,320 --> 00:44:05,710
not when the people at
the top can move mountains

793
00:44:05,720 --> 00:44:07,390
to ensure that he doesn't.

794
00:44:07,400 --> 00:44:09,840
He was going to lose everything.

795
00:44:12,240 --> 00:44:13,680
What happens to me now?

796
00:44:17,160 --> 00:44:19,230
Tell me something, John.

797
00:44:19,240 --> 00:44:21,710
Does the identical
nature of the twin thing

798
00:44:21,720 --> 00:44:23,400
stretch as far has handwriting?

799
00:44:24,680 --> 00:44:26,880
Your brother's resignation letter.

800
00:44:28,000 --> 00:44:29,350
Lucy gave it to me.

801
00:44:29,360 --> 00:44:33,120
Apparently she was supposed to
have posted it on the day he left.

802
00:44:34,240 --> 00:44:36,360
Did you notice it was
unsigned and undated?

803
00:44:37,680 --> 00:44:39,990
Sign it on his behalf,
would you, and add today's date?

804
00:44:40,000 --> 00:44:42,470
- Why?
- So that we have it on record that,

805
00:44:42,480 --> 00:44:45,510
up until three o'clock today,

806
00:44:45,520 --> 00:44:48,430
the only Taylor who'd been
working at this station -

807
00:44:48,440 --> 00:44:51,270
and solving a record
number of cases -

808
00:44:51,280 --> 00:44:53,360
was the one who was
actually a detective.

809
00:44:55,320 --> 00:44:59,600
- And then?
- And then, John, you can go back to your own life.

810
00:45:08,000 --> 00:45:11,360
I learned a long time ago what I can
and I can't control in this job...

811
00:45:12,480 --> 00:45:14,990
..but I make it my
business to look around

812
00:45:15,000 --> 00:45:17,750
and work out who the good guys are,

813
00:45:17,760 --> 00:45:20,000
and then do everything in
my power to protect them.

814
00:45:22,000 --> 00:45:23,320
Your brother was one.

815
00:45:25,000 --> 00:45:29,990
As are DI Carter, Sergeant Finch
and Constable Evans.

816
00:45:30,000 --> 00:45:33,720
So, for their sakes, if
not yours, sign the letter.

817
00:45:46,560 --> 00:45:48,040
Did you sign it?

818
00:45:50,000 --> 00:45:51,750
Yes.

819
00:45:51,760 --> 00:45:53,000
Thank you.

820
00:45:54,640 --> 00:45:57,040
Oh, er, here you go.

821
00:45:58,080 --> 00:45:59,230
Oh, thanks.

822
00:45:59,240 --> 00:46:00,840
Great, thanks.

823
00:46:03,160 --> 00:46:04,590
I, er...

824
00:46:04,600 --> 00:46:06,230
I just wanted say that, you know,

825
00:46:06,240 --> 00:46:10,400
outside of the whole lying
to me about everything stuff...

826
00:46:12,280 --> 00:46:14,720
..it's been a pleasure
working with you.

827
00:46:16,760 --> 00:46:18,120
You, too, Russell.

828
00:46:39,000 --> 00:46:40,200
Come in.

829
00:46:50,000 --> 00:46:51,990
DCI Taylor...

830
00:46:52,000 --> 00:46:54,270
..I've heard your wife
has been released.

831
00:46:54,280 --> 00:46:56,670
Well, yes, she didn't do it.

832
00:46:56,680 --> 00:46:57,950
I see.

833
00:46:57,960 --> 00:46:59,510
Come with me. I want a full report.

834
00:46:59,520 --> 00:47:00,750
Erm, sorry.

835
00:47:00,760 --> 00:47:02,520
I'm going home.

836
00:47:03,960 --> 00:47:05,830
Excuse me?

837
00:47:05,840 --> 00:47:07,320
I've actually just quit.

838
00:47:09,640 --> 00:47:11,040
Here you go.

839
00:47:38,600 --> 00:47:40,400
You have one new message.

840
00:47:41,800 --> 00:47:42,990
Hi, John.

841
00:47:43,000 --> 00:47:44,310
It's James.

842
00:47:44,320 --> 00:47:47,750
You know, I thought through
100 different scenarios

843
00:47:47,760 --> 00:47:49,630
for how all this might play out -

844
00:47:49,640 --> 00:47:51,990
and not one of them involved
you taking on my identity

845
00:47:52,000 --> 00:47:53,750
and going undercover.

846
00:47:53,760 --> 00:47:55,150
That was never the plan.

847
00:47:55,160 --> 00:47:56,480
How could it have been?

848
00:47:57,560 --> 00:47:59,190
How could it have occurred to me

849
00:47:59,200 --> 00:48:01,990
that you would ever
even leave Mum's house,

850
00:48:02,000 --> 00:48:05,990
let alone travel halfway across
the country to play detective.

851
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
Look, I mean, that's not you, is it?

852
00:48:10,000 --> 00:48:11,950
But now I realise
there was one variable

853
00:48:11,960 --> 00:48:13,320
I never fully factored in.

854
00:48:14,680 --> 00:48:16,000
Lucy.

855
00:48:18,320 --> 00:48:20,040
You were always her best friend.

856
00:48:21,360 --> 00:48:23,230
I may have been
the one to marry her,

857
00:48:23,240 --> 00:48:24,630
but that never changed.

858
00:48:24,640 --> 00:48:27,550
There's nothing you
wouldn't have done for her.

859
00:48:27,560 --> 00:48:30,590
So, I need you to do
something for her now, John -

860
00:48:30,600 --> 00:48:32,120
and that's tell her the truth.

861
00:48:33,880 --> 00:48:35,630
Because I've been lying,

862
00:48:35,640 --> 00:48:38,110
more to myself than anybody else.

863
00:48:38,120 --> 00:48:41,310
Something was rotten in
the state of Cambridge

864
00:48:41,320 --> 00:48:43,310
and I threw myself
into it wholesale.

865
00:48:43,320 --> 00:48:45,550
I disappeared from my family's life

866
00:48:45,560 --> 00:48:47,680
weeks before
I disappeared from home.

867
00:48:50,320 --> 00:48:53,550
And I told myself I was
doing so in search of answers

868
00:48:53,560 --> 00:48:55,360
and the greater good.

869
00:48:56,760 --> 00:48:58,630
But the truth is...

870
00:48:58,640 --> 00:49:01,110
..I was just looking for
anything to pull me away

871
00:49:01,120 --> 00:49:03,360
from a life I'd grown unhappy with.

872
00:49:05,360 --> 00:49:08,080
We're identical in
almost every way, John...

873
00:49:09,280 --> 00:49:11,040
..but there's one major difference.

874
00:49:12,640 --> 00:49:14,040
You take after Mum.

875
00:49:15,280 --> 00:49:17,470
And me...

876
00:49:17,480 --> 00:49:19,280
..I take after Dad.

877
00:49:20,840 --> 00:49:22,880
I'm the Bowerbird, John.

878
00:49:24,360 --> 00:49:26,040
I'm the Bowerbird.

879
00:49:32,760 --> 00:49:34,430
Hello.

880
00:49:34,440 --> 00:49:36,710
Hey!

881
00:49:36,720 --> 00:49:38,990
I wanted to do that at the station,
but it was a bit awkward -

882
00:49:39,000 --> 00:49:40,550
what with the murderer
being there and all.

883
00:49:40,560 --> 00:49:41,990
So she kept her promise?

884
00:49:42,000 --> 00:49:43,710
You've signed the letter?
She let you go?

885
00:49:43,720 --> 00:49:45,790
- Yes. - That doesn't mean
we can trust her, though.

886
00:49:45,800 --> 00:49:48,350
And it doesn't mean we're
going to stop, does it?

887
00:49:48,360 --> 00:49:49,510
- Lucy...
- No, no, no!

888
00:49:49,520 --> 00:49:50,990
Don't "Lucy" me in that Ludwig way.

889
00:49:51,000 --> 00:49:53,270
Just because we don't have
access to the station any more

890
00:49:53,280 --> 00:49:54,680
- doesn't mean that...
- Er, Mum...

891
00:49:56,640 --> 00:49:58,600
Oh, God, now what?

892
00:49:59,880 --> 00:50:01,510
- Henry, go and put the kettle on.
- But...

893
00:50:01,520 --> 00:50:02,920
Just... Thank you, please.

894
00:50:04,640 --> 00:50:06,590
What do you want? All the
charges have been dropped.

895
00:50:06,600 --> 00:50:08,830
Relax, I come in peace.

896
00:50:08,840 --> 00:50:10,480
And with a peace offering.

897
00:50:12,720 --> 00:50:16,190
- What's this? - That is a
contract to put you on a retainer.

898
00:50:16,200 --> 00:50:18,790
It's admittedly hastily written,
but I wanted to get it out to you

899
00:50:18,800 --> 00:50:20,230
before the Super changed her mind,

900
00:50:20,240 --> 00:50:22,110
or someone changed it for her.

901
00:50:22,120 --> 00:50:24,190
- A contract? - We're offering
to put John on the payroll

902
00:50:24,200 --> 00:50:25,350
as a consultant.

903
00:50:25,360 --> 00:50:27,430
- A consultant in what?
- Puzzles.

904
00:50:27,440 --> 00:50:29,630
We phrased it as
"lateral problem-solving" -

905
00:50:29,640 --> 00:50:31,630
but, yeah, puzzles.

906
00:50:31,640 --> 00:50:32,990
Look, I recognise
this isn't a decision

907
00:50:33,000 --> 00:50:35,550
you're going to want
to make on the spot,

908
00:50:35,560 --> 00:50:38,830
but I do urge you to make one soon,
before the situation changes.

909
00:50:38,840 --> 00:50:41,520
We don't want to lose the
best detective we never had.

910
00:50:42,800 --> 00:50:44,320
Thank you.

911
00:50:48,360 --> 00:50:49,470
Yes!

912
00:50:49,480 --> 00:50:51,110
This is brilliant!

913
00:50:51,120 --> 00:50:52,670
This means we can carry on now!

914
00:50:52,680 --> 00:50:53,990
Amazing!

915
00:50:54,000 --> 00:50:56,320
Oh, we can get cracking now!

916
00:50:59,520 --> 00:51:00,720
I'm not taking it.

917
00:51:04,720 --> 00:51:06,830
What?

918
00:51:06,840 --> 00:51:08,150
What do you mean? Why?

919
00:51:08,160 --> 00:51:09,990
Lucy, I'm going home.

920
00:51:10,000 --> 00:51:11,990
And I think you should come with me.

921
00:51:12,000 --> 00:51:13,230
Both of you.

922
00:51:13,240 --> 00:51:14,590
Get away from this place...

923
00:51:14,600 --> 00:51:15,950
no more conspiracies,

924
00:51:15,960 --> 00:51:17,190
no more murders,

925
00:51:17,200 --> 00:51:18,990
no more danger.

926
00:51:19,000 --> 00:51:21,880
- We could just live a life.
- John, what are you talking about?

927
00:51:23,200 --> 00:51:25,120
My husband is still missing.

928
00:51:27,440 --> 00:51:29,470
He left you, all right?

929
00:51:29,480 --> 00:51:30,870
My brother left you.

930
00:51:30,880 --> 00:51:33,430
Can we all stop pretending
he didn't have a choice?

931
00:51:33,440 --> 00:51:35,830
Well, of course he had a choice!

932
00:51:35,840 --> 00:51:37,590
And one that I would
never have made.

933
00:51:37,600 --> 00:51:39,270
John, we don't know how is.

934
00:51:39,280 --> 00:51:40,990
He could be in a terrible state.

935
00:51:41,000 --> 00:51:42,670
He's fine.

936
00:51:42,680 --> 00:51:46,230
He's alive, well and leaving
me answerphone messages.

937
00:51:46,240 --> 00:51:47,400
What?!

938
00:51:49,960 --> 00:51:51,240
He left you a...?

939
00:51:54,120 --> 00:51:55,320
What did he say?

940
00:51:56,360 --> 00:51:58,070
That he was like Dad.

941
00:51:58,080 --> 00:52:01,480
He's even the same age as when he...

942
00:52:03,480 --> 00:52:05,070
Perhaps it's just in our DNA.

943
00:52:05,080 --> 00:52:06,470
You don't believe that.

944
00:52:06,480 --> 00:52:08,110
He said he was the Bowerbird.

945
00:52:08,120 --> 00:52:09,430
What?

946
00:52:09,440 --> 00:52:10,990
It's a bird that leaves the nest

947
00:52:11,000 --> 00:52:13,310
the moment its mate lays
their eggs, never comes back.

948
00:52:13,320 --> 00:52:14,430
How do you know that?

949
00:52:14,440 --> 00:52:16,150
It's in that book
that James gave him,

950
00:52:16,160 --> 00:52:18,990
the same one that our dad gave us.

951
00:52:19,000 --> 00:52:22,350
I used to stare at that
one page in it so much,

952
00:52:22,360 --> 00:52:24,350
that cartoon of the Bowerbird,

953
00:52:24,360 --> 00:52:26,030
leaving the family nest,

954
00:52:26,040 --> 00:52:27,310
clutching a suitcase.

955
00:52:27,320 --> 00:52:28,470
I don't understand.

956
00:52:28,480 --> 00:52:30,790
Why would Dad say that?
What does he mean?

957
00:52:30,800 --> 00:52:32,470
- It's a metaphor.
- Oh, come on!

958
00:52:32,480 --> 00:52:34,510
Since when did James,
or you for that matter,

959
00:52:34,520 --> 00:52:35,990
ever use metaphors?

960
00:52:36,000 --> 00:52:37,750
Never, they're ridiculous.

961
00:52:37,760 --> 00:52:40,590
Why describe one thing
by describing another?

962
00:52:40,600 --> 00:52:43,560
I never saw the sense in that,
and neither did...

963
00:52:46,640 --> 00:52:47,800
Oh, my God!

964
00:52:50,120 --> 00:52:51,600
I'm not a genius.

965
00:52:52,760 --> 00:52:54,320
I'm a complete moron.

966
00:52:57,480 --> 00:52:59,040
John, are you all right?

967
00:53:03,440 --> 00:53:05,150
It was so obvious!

968
00:53:05,160 --> 00:53:07,470
The only thing we
ever really shared,

969
00:53:07,480 --> 00:53:11,150
and it's just been sitting
there throughout all of this!

970
00:53:11,160 --> 00:53:13,550
- I'm so embarrassed.
- What exactly is happening?

971
00:53:13,560 --> 00:53:15,110
I'll tell you what's happening,

972
00:53:15,120 --> 00:53:16,350
my brother knew full well

973
00:53:16,360 --> 00:53:18,190
that someone else could
listen to that message.

974
00:53:18,200 --> 00:53:19,710
Probably already has.

975
00:53:19,720 --> 00:53:21,390
He was giving us an out...

976
00:53:21,400 --> 00:53:23,560
while also giving us a clue.

977
00:53:25,200 --> 00:53:26,990
That's a clue?

978
00:53:27,000 --> 00:53:28,800
Not the picture, the text.

979
00:53:31,120 --> 00:53:32,990
It's the source code.

980
00:53:33,000 --> 00:53:34,600
It's how we solve the cypher.

981
00:53:37,160 --> 00:53:38,990
First page of his notes.

982
00:53:39,000 --> 00:53:40,590
First page is important.

983
00:53:40,600 --> 00:53:42,840
If we crack this,
we might crack it all.

984
00:53:45,120 --> 00:53:47,230
C.

985
00:53:47,240 --> 00:53:48,430
F.

986
00:53:48,440 --> 00:53:49,590
Well, that's not it.

987
00:53:49,600 --> 00:53:52,110
There'd need to be
a vowel in between.

988
00:53:52,120 --> 00:53:53,320
So, er...

989
00:53:54,480 --> 00:53:55,830
It can't be that complicated.

990
00:53:55,840 --> 00:53:57,520
Wouldn't need to be, so...

991
00:53:59,320 --> 00:54:01,190
Every seventh word?

992
00:54:01,200 --> 00:54:04,350
Seven was always
James' favourite number.

993
00:54:04,360 --> 00:54:05,990
Who has a favourite number?

994
00:54:06,000 --> 00:54:08,440
Every seventh letter
or paragraph?

995
00:54:10,640 --> 00:54:12,990
No.

996
00:54:13,000 --> 00:54:14,310
U.

997
00:54:14,320 --> 00:54:16,990
The Taylor boys, apparently.

998
00:54:17,000 --> 00:54:18,360
N.

999
00:54:20,320 --> 00:54:21,640
I.

1000
00:54:25,000 --> 00:54:26,990
T. I think this is it.

1001
00:54:27,000 --> 00:54:29,990
We multiply each number by seven

1002
00:54:30,000 --> 00:54:33,030
and find the corresponding
word in the text.

1003
00:54:33,040 --> 00:54:35,120
And we take the first letter
of that word.

1004
00:54:37,080 --> 00:54:38,480
V.

1005
00:54:40,000 --> 00:54:41,270
What is it?

1006
00:54:41,280 --> 00:54:43,880
S-T-O...

1007
00:54:49,000 --> 00:54:50,360
It's an address.

1008
00:54:57,600 --> 00:54:59,430
Number seven.

1009
00:54:59,440 --> 00:55:01,720
Well, the security guard
said it's on the right.

1010
00:55:24,000 --> 00:55:25,440
What's all this?

1011
00:55:29,680 --> 00:55:32,710
It's all of Sinclair's "research"...

1012
00:55:32,720 --> 00:55:35,390
and I use the term loosely.

1013
00:55:35,400 --> 00:55:37,670
It was stolen, all of it,

1014
00:55:37,680 --> 00:55:39,670
from the back of
a moving police van.

1015
00:55:39,680 --> 00:55:42,310
Even Chief Superintendent Shaw
didn't understand

1016
00:55:42,320 --> 00:55:43,390
how it was possible.

1017
00:55:43,400 --> 00:55:45,150
- You think Dad stole it?
- I've no idea.

1018
00:55:45,160 --> 00:55:47,990
But what I do know is that,
somewhere in here,

1019
00:55:48,000 --> 00:55:50,750
amongst all the nonsense
about fake moon landings

1020
00:55:50,760 --> 00:55:52,270
and false flag operations,

1021
00:55:52,280 --> 00:55:53,350
there's one small,

1022
00:55:53,360 --> 00:55:56,310
probably completely
insignificant-looking story

1023
00:55:56,320 --> 00:55:58,510
which even Sinclair himself
didn't realise was,

1024
00:55:58,520 --> 00:56:00,790
A, totally true,

1025
00:56:00,800 --> 00:56:03,990
and, B, important
enough to kill him over.

1026
00:56:04,000 --> 00:56:05,190
We have to call the Superintendent.

1027
00:56:05,200 --> 00:56:06,990
So it can go missing again?
Not on your nelly.

1028
00:56:07,000 --> 00:56:09,550
But look at it all! It'd take
a team of ten over a year

1029
00:56:09,560 --> 00:56:10,990
to go through all this!

1030
00:56:11,000 --> 00:56:12,990
Well, ten normal people.

1031
00:56:13,000 --> 00:56:14,870
I don't mean to blow my own trumpet,

1032
00:56:14,880 --> 00:56:17,350
but I'm a very fast reader.

1033
00:56:17,360 --> 00:56:20,040
And good at filtering out gibberish.

1034
00:56:24,920 --> 00:56:26,350
Does this mean...

1035
00:56:26,360 --> 00:56:28,000
..he's staying?

1036
00:56:34,800 --> 00:56:36,430
Where are we going to put all this?

1037
00:56:36,440 --> 00:56:38,040
We'll find somewhere.

1038
00:57:13,360 --> 00:57:15,870
I'm just going to
say it again, sir -

1039
00:57:15,880 --> 00:57:18,470
is there absolutely no way that
the body could've been moved?

1040
00:57:18,480 --> 00:57:19,990
It wasn't.

1041
00:57:20,000 --> 00:57:22,710
He died here, exactly
where he was found.

1042
00:57:22,720 --> 00:57:24,990
He was heading to his car,
he had his keys in his hand,

1043
00:57:25,000 --> 00:57:27,590
he was about 20 feet away
from it and then he just...

1044
00:57:27,600 --> 00:57:28,840
Drowned.

1045
00:57:30,200 --> 00:57:31,400
That's impossible!

1046
00:57:32,440 --> 00:57:33,990
Isn't it?

1047
00:57:34,000 --> 00:57:35,360
Course it is.

1048
00:57:46,800 --> 00:57:49,160
Five, six, seven...

1049
00:57:53,000 --> 00:57:57,040
So, er, do you have any idea
what happened here, then, John?

1050
00:57:58,120 --> 00:58:00,320
Oh, well, yes.

1051
00:58:02,080 --> 00:58:03,640
Isn't it obvious?

1052
00:58:04,000 --> 00:58:10,000
*CREDITS*

