1
00:00:02,000 --> 00:00:04,990
- How was your day?
- Someone murdered a tour guide in a church.

2
00:00:05,000 --> 00:00:06,990
I mean, in terms
of our investigation.

3
00:00:07,000 --> 00:00:09,670
Well, I've actually been looking
over the original crime scene.

4
00:00:09,680 --> 00:00:11,590
No, John, what you were
supposed to do today

5
00:00:11,600 --> 00:00:13,430
is get closer to DI Carter.

6
00:00:13,440 --> 00:00:15,270
This Russell character
magically appeared

7
00:00:15,280 --> 00:00:18,110
at the exact same time
as James vanished.

8
00:00:18,120 --> 00:00:19,470
I was engaged.

9
00:00:19,480 --> 00:00:21,270
She died.

10
00:00:21,280 --> 00:00:22,990
Her name was Mandy Ziegler.

11
00:00:23,000 --> 00:00:24,190
A-As in...?

12
00:00:24,200 --> 00:00:25,990
Helped to fast-track my transfer.

13
00:00:26,000 --> 00:00:27,550
That's all I've ever asked of him.

14
00:00:27,560 --> 00:00:28,990
The Sinclair case

15
00:00:29,000 --> 00:00:30,590
is Roger Sinclair.

16
00:00:30,600 --> 00:00:32,990
Single man, disturbed a burglar,

17
00:00:33,000 --> 00:00:35,990
who killed himself in a
panic of self-preservation.

18
00:00:36,000 --> 00:00:37,590
Sinclair was a
conspiracy theorist,

19
00:00:37,600 --> 00:00:38,830
and a pretty batty one at that.

20
00:00:38,840 --> 00:00:41,710
I have been looking into this guy
they arrested, Rhys Bowen.

21
00:00:41,720 --> 00:00:42,990
He lives with his mother.

22
00:00:43,000 --> 00:00:44,870
He was with me that whole evening,

23
00:00:44,880 --> 00:00:46,310
as I told the police,

24
00:00:46,320 --> 00:00:47,670
but they wouldn't believe me.

25
00:00:47,680 --> 00:00:49,990
He's dead! I was supposed
to talk to him today.

26
00:00:50,000 --> 00:00:51,230
What if they knew that?

27
00:00:51,240 --> 00:00:55,350
The man was facing life in prison
for a crime he didn't commit.

28
00:00:55,360 --> 00:00:56,990
Shadowy figures

29
00:00:57,000 --> 00:00:59,510
orchestrating a suicide

30
00:00:59,520 --> 00:01:02,470
inside a guarded prison cell?

31
00:01:02,480 --> 00:01:04,390
No, it's too much,

32
00:01:04,400 --> 00:01:06,280
i-it's too big.

33
00:01:36,080 --> 00:01:37,600
All right?

34
00:02:06,000 --> 00:02:07,750
Oh, my God.

35
00:02:07,760 --> 00:02:09,600
Marty! Marty!

36
00:02:31,000 --> 00:02:36,000
*CREDITS*

37
00:02:47,400 --> 00:02:48,950
John, wake up.

38
00:02:48,960 --> 00:02:50,510
Argh! W-What you doing?

39
00:02:50,520 --> 00:02:52,480
The famous detective awakes!

40
00:02:53,440 --> 00:02:56,040
Congratulations. Page five.

41
00:03:08,480 --> 00:03:09,750
That's me.

42
00:03:09,760 --> 00:03:11,070
Not according to that it isn't.

43
00:03:11,080 --> 00:03:13,600
According to that, it's
"supercop" DCI James Taylor.

44
00:03:14,800 --> 00:03:16,990
"Supercop?" Is that what it says?

45
00:03:17,000 --> 00:03:19,350
What on earth were you thinking?

46
00:03:19,360 --> 00:03:20,870
How's this my fault?

47
00:03:20,880 --> 00:03:22,790
I didn't know I was going
to be in the paper.

48
00:03:22,800 --> 00:03:25,430
You gave them a quote, John!

49
00:03:25,440 --> 00:03:27,990
"As with most
investigations of this nature,

50
00:03:28,000 --> 00:03:31,110
"it was simply a case of
whittling down the variables."

51
00:03:31,120 --> 00:03:32,990
That woman was a journalist?!

52
00:03:33,000 --> 00:03:34,790
Who did you think she was?

53
00:03:34,800 --> 00:03:36,070
A fan?

54
00:03:36,080 --> 00:03:38,710
You can't go plastering yourself
all over the newspaper like this!

55
00:03:38,720 --> 00:03:40,190
God only knows who might
have seen this.

56
00:03:40,200 --> 00:03:41,320
Maybe Dad has.

57
00:03:44,800 --> 00:03:47,040
And if he has,
maybe he'll get in touch.

58
00:03:49,000 --> 00:03:50,990
Oh, Henry, you don't understand,

59
00:03:51,000 --> 00:03:52,510
we have to be careful
about this sort of thing.

60
00:03:52,520 --> 00:03:54,790
Why? Because he told us to?

61
00:03:54,800 --> 00:03:56,310
He also told us to leave town.

62
00:03:56,320 --> 00:03:58,550
We didn't do that, did we?

63
00:03:58,560 --> 00:04:01,110
If he sees we haven't been
following his instructions,

64
00:04:01,120 --> 00:04:02,830
maybe it'll force his hand.

65
00:04:02,840 --> 00:04:04,080
Bring him home.

66
00:04:05,680 --> 00:04:07,670
You do want him to come home,
don't you, Mum?

67
00:04:07,680 --> 00:04:09,040
Henry!

68
00:04:11,440 --> 00:04:13,040
Forget it.

69
00:04:18,880 --> 00:04:20,790
Oh, it really does say "supercop".

70
00:04:20,800 --> 00:04:23,590
Have you got anywhere with that
cypher in James' notebook?

71
00:04:23,600 --> 00:04:25,240
Anywhere at all?

72
00:04:27,440 --> 00:04:29,550
Great. Good.
So, since you've been here,

73
00:04:29,560 --> 00:04:31,990
you've solved four murders and not
a single letter of that thing?

74
00:04:32,000 --> 00:04:34,270
James is a lot cleverer
than most murderers,

75
00:04:34,280 --> 00:04:35,350
not to mention me.

76
00:04:35,360 --> 00:04:36,990
James is no cleverer than you.
He never was.

77
00:04:37,000 --> 00:04:38,320
He's just much more...

78
00:04:40,240 --> 00:04:42,150
You know what I mean.

79
00:04:42,160 --> 00:04:43,670
Look, the cypher's a puzzle.

80
00:04:43,680 --> 00:04:46,390
Solving puzzles is
literally what you do.

81
00:04:46,400 --> 00:04:48,470
I need the source code.

82
00:04:48,480 --> 00:04:50,990
Well, work out what
and where it is, then!

83
00:04:51,000 --> 00:04:52,430
Look, like it or not,

84
00:04:52,440 --> 00:04:54,350
you and James think in the same way.

85
00:04:54,360 --> 00:04:55,710
Where would you hide it?

86
00:04:55,720 --> 00:04:57,670
Probably in plain sight.

87
00:04:57,680 --> 00:04:59,230
Right, well, look there, then!

88
00:04:59,240 --> 00:05:00,440
OK.

89
00:05:01,600 --> 00:05:03,630
Can I get up now, please?

90
00:05:03,640 --> 00:05:05,150
Yes.

91
00:05:05,160 --> 00:05:06,480
I'm in my pyjamas.

92
00:05:13,840 --> 00:05:15,710
Do me a favour, John.

93
00:05:15,720 --> 00:05:17,710
Don't solve any murders today.

94
00:05:17,720 --> 00:05:20,320
I'll try really hard not to...
I promise.

95
00:05:29,000 --> 00:05:30,510
Health and safety.

96
00:05:30,520 --> 00:05:32,150
Can't let you in without it.

97
00:05:32,160 --> 00:05:34,830
Right. Do they work?

98
00:05:34,840 --> 00:05:36,910
Was he wearing one?

99
00:05:36,920 --> 00:05:38,240
Well...

100
00:05:44,600 --> 00:05:48,070
Guv, it's almost certainly
a workplace accident.

101
00:05:48,080 --> 00:05:50,710
Let's just get it over with,
get it passed on

102
00:05:50,720 --> 00:05:52,510
and get back to the station.

103
00:05:52,520 --> 00:05:54,190
Morning, Guv. Sir.

104
00:05:54,200 --> 00:05:56,670
Sergeant Finch is trying
to access the CCTV.

105
00:05:56,680 --> 00:05:58,990
There are plenty of cameras
dotted around the site.

106
00:05:59,000 --> 00:06:01,990
Staff-wise, there were
only five others here

107
00:06:02,000 --> 00:06:03,710
at the time of the incident.

108
00:06:03,720 --> 00:06:05,470
I don't think that's
quite right, sir.

109
00:06:05,480 --> 00:06:06,990
Do you mind if I...?

110
00:06:07,000 --> 00:06:08,550
Here, let me just...
Let me just...

111
00:06:08,560 --> 00:06:10,310
Don't twist it.
It goes round the ears.

112
00:06:10,320 --> 00:06:12,350
- Five, including you?
- No, it's just...

113
00:06:12,360 --> 00:06:15,600
- Did you see it?
- No, but I heard it.

114
00:06:20,840 --> 00:06:23,270
Marty! Call Connor!

115
00:06:23,280 --> 00:06:24,750
No, careful! Argh!

116
00:06:24,760 --> 00:06:26,350
- Oh, sorry, sir. - Ow! - Oh, sorry, sir.
- I think it's a hair.

117
00:06:26,360 --> 00:06:28,350
- Yeah, well, OK.
- Yes, yes, constable.

118
00:06:28,360 --> 00:06:30,150
I think the DCI can manage.

119
00:06:30,160 --> 00:06:32,720
Why don't you go and
take some statements?

120
00:06:34,640 --> 00:06:37,630
And perhaps you can take
us up to where he fell.

121
00:06:37,640 --> 00:06:38,990
"Up"?

122
00:06:39,000 --> 00:06:40,470
You scared of heights, Detective?

123
00:06:40,480 --> 00:06:42,590
Nobody's ever given me
a good reason not to be.

124
00:06:47,880 --> 00:06:49,710
Running off a skeleton crew
at the moment,

125
00:06:49,720 --> 00:06:50,990
at least for phase one.

126
00:06:51,000 --> 00:06:52,150
It's a budget thing.

127
00:06:52,160 --> 00:06:54,110
I promise there'll be some
more hands down the line.

128
00:06:54,120 --> 00:06:55,990
So, who were the other four
on-site this morning?

129
00:06:56,000 --> 00:06:57,310
Er...

130
00:06:57,320 --> 00:06:59,710
Er, well...

131
00:06:59,720 --> 00:07:01,230
It's that lot down there.

132
00:07:01,240 --> 00:07:02,710
I'm going to need a list of names.

133
00:07:02,720 --> 00:07:04,280
Well, I can give you the rota.

134
00:07:17,400 --> 00:07:20,120
You've got Gary Jennings.
He was on the mixers up here.

135
00:07:25,240 --> 00:07:27,200
Marty! Call Connor!

136
00:07:31,800 --> 00:07:34,030
Er, Zara Bassett, Ojay Turner...

137
00:07:34,040 --> 00:07:36,070
they were next floor up.

138
00:07:36,080 --> 00:07:38,480
Pretty much right below
where he, er...

139
00:07:50,480 --> 00:07:51,920
Sorry, excuse me.

140
00:07:53,360 --> 00:07:55,470
T-That sign had a skull on it.

141
00:07:55,480 --> 00:07:56,630
What?

142
00:07:56,640 --> 00:07:58,270
Oh, yeah, yeah,
don't worry about it.

143
00:07:58,280 --> 00:07:59,830
This platform's fine.

144
00:07:59,840 --> 00:08:01,910
I'm not actually sure
why that was up here...

145
00:08:01,920 --> 00:08:03,950
it wasn't meant to be.

146
00:08:03,960 --> 00:08:05,990
And then there was Stefan.

147
00:08:06,000 --> 00:08:07,230
Polish kid.

148
00:08:07,240 --> 00:08:09,390
He got the worst of it.

149
00:08:09,400 --> 00:08:10,720
He hasn't been here that long.

150
00:08:13,080 --> 00:08:14,560
He actually saw it.

151
00:08:19,160 --> 00:08:21,070
And what about the deceased?

152
00:08:21,080 --> 00:08:23,750
- Er, Martin Symes. What can you tell us?
- Marty? Not a lot.

153
00:08:23,760 --> 00:08:26,110
He was a hard worker, good laugh.

154
00:08:26,120 --> 00:08:28,480
Bit of a lad.
A wind-up-merchant, you know?

155
00:08:29,800 --> 00:08:32,270
Absolute tragedy.

156
00:08:32,280 --> 00:08:33,550
There you go.

157
00:08:33,560 --> 00:08:35,830
That's where he fell.

158
00:08:35,840 --> 00:08:37,230
What was he actually doing up here?

159
00:08:37,240 --> 00:08:38,390
Beats me.

160
00:08:38,400 --> 00:08:40,560
According to the rota,
nobody should've been.

161
00:08:41,840 --> 00:08:43,440
Look, the bolts have worked loose.

162
00:08:46,280 --> 00:08:48,480
I mean, he must have
leant against it and...

163
00:08:52,280 --> 00:08:54,230
Well, it certainly looks like
an accident, don't it?

164
00:08:54,240 --> 00:08:55,430
Good. Agreed.

165
00:08:55,440 --> 00:08:57,430
Can we go back down now?

166
00:08:57,600 --> 00:09:00,430
- What are you doing?!
- Nothing, I was just...

167
00:09:00,440 --> 00:09:02,510
Looks like the fuse
has blown on this thing.

168
00:09:02,520 --> 00:09:04,590
Like we haven't had
enough setbacks already!

169
00:09:04,600 --> 00:09:05,830
More skulls.

170
00:09:05,840 --> 00:09:07,670
Why don't they just say, "No entry"?

171
00:09:07,680 --> 00:09:10,990
Why do they have to be so
graphic and portentous?

172
00:09:11,000 --> 00:09:13,630
Actually, that one's not
meant to be up either.

173
00:09:13,640 --> 00:09:15,160
It isn't?

174
00:09:29,000 --> 00:09:30,520
Guv, is everything all right?

175
00:09:33,600 --> 00:09:35,760
Can we please go back down now?

176
00:09:54,680 --> 00:09:56,310
Ah, there you are, sirs.

177
00:09:56,320 --> 00:09:57,750
Not much help, I'm afraid.

178
00:09:57,760 --> 00:09:59,150
Didn't catch the accident.

179
00:09:59,160 --> 00:10:01,510
This here's the last footage,
at around 6am.

180
00:10:01,520 --> 00:10:03,270
Nobody was even on-site then.

181
00:10:03,280 --> 00:10:04,830
They're motion sensitive.

182
00:10:04,840 --> 00:10:06,240
Fox probably set it off.

183
00:10:15,160 --> 00:10:17,550
Listen, is this going
to take much longer?

184
00:10:17,560 --> 00:10:20,070
Look, I know you've got a
job to do, but so have we.

185
00:10:20,080 --> 00:10:22,630
I've got half a dozen workers out
there sat around doing nothing.

186
00:10:22,640 --> 00:10:24,150
Look, they're all shook-up,

187
00:10:24,160 --> 00:10:25,830
but they want to work.

188
00:10:25,840 --> 00:10:27,240
And we're on a tight schedule.

189
00:10:28,560 --> 00:10:31,550
I'm afraid that's the
least of your problems.

190
00:10:31,560 --> 00:10:33,080
What? What do you mean?

191
00:10:34,040 --> 00:10:36,520
Well, for a start, one
of them is a murderer.

192
00:10:39,680 --> 00:10:41,790
So, not an accident? Are you sure?

193
00:10:41,800 --> 00:10:42,923
Absolutely.

194
00:10:42,933 --> 00:10:45,511
Well, there certainly were quiet
a few things that don't add up.

195
00:10:45,520 --> 00:10:48,630
Like the warning signs
blocking various paths.

196
00:10:48,640 --> 00:10:51,670
They're missing from the
CCTV earlier that morning,

197
00:10:51,680 --> 00:10:53,750
meaning someone must've
put them up afterwards,

198
00:10:53,760 --> 00:10:55,990
when there were only
five people on the site,

199
00:10:56,000 --> 00:10:57,640
all of whom claim it wasn't them.

200
00:11:00,360 --> 00:11:02,230
Is that it?

201
00:11:02,240 --> 00:11:03,360
Well, yes.

202
00:11:04,600 --> 00:11:07,190
Oh, no! There's the generator
thing up where he fell!

203
00:11:07,200 --> 00:11:09,710
That had been deliberately
tampered with,

204
00:11:09,720 --> 00:11:11,230
completely re-wired.

205
00:11:11,240 --> 00:11:12,390
How do you know that?

206
00:11:12,400 --> 00:11:14,070
Well you don't have to
be a trained electrician

207
00:11:14,080 --> 00:11:16,270
to know that red goes in red,
green goes in green

208
00:11:16,280 --> 00:11:17,590
and blue goes in blue.

209
00:11:17,600 --> 00:11:18,990
This was all over the place!

210
00:11:19,000 --> 00:11:21,150
Red was in green,
green was in orange,

211
00:11:21,160 --> 00:11:23,840
I don't even want to think
about where blue was going!

212
00:11:26,120 --> 00:11:27,470
It was murder.

213
00:11:27,480 --> 00:11:29,160
Believe me, I wish it wasn't.

214
00:11:33,000 --> 00:11:34,510
Yes, well, I wish it wasn't, too!

215
00:11:34,520 --> 00:11:36,510
You'll be tied up for days now.

216
00:11:36,520 --> 00:11:37,630
No, I won't.

217
00:11:37,640 --> 00:11:39,990
There's only five suspects.
It shouldn't be hard.

218
00:11:40,000 --> 00:11:42,350
Goodness, that article really has
gone to your head, hasn't it?

219
00:11:42,360 --> 00:11:46,400
No! Well, I mean, it's always nice
to get positive feedback, but...

220
00:11:48,000 --> 00:11:50,150
Oh, no, that computer woman's here.

221
00:11:50,160 --> 00:11:51,350
What computer woman?

222
00:11:51,360 --> 00:11:52,830
Holly Pinder.

223
00:11:52,840 --> 00:11:54,910
She almost caught me this morning.

224
00:11:54,920 --> 00:11:56,230
Caught you doing what?

225
00:11:56,240 --> 00:11:58,200
Going through the Sinclair report.

226
00:12:13,760 --> 00:12:15,150
Shift, I need that computer.

227
00:12:15,160 --> 00:12:16,870
I need to install an update on it.

228
00:12:16,880 --> 00:12:19,750
In fact, I need to install updates
on half the ones in the station,

229
00:12:19,760 --> 00:12:21,850
so if you don't mind.

230
00:12:22,000 --> 00:12:23,550
Er, just a second.

231
00:12:23,560 --> 00:12:25,030
Just a second.

232
00:12:25,040 --> 00:12:26,320
Er...

233
00:12:35,120 --> 00:12:36,990
Wow.

234
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
That must've been some
serious porn you had on there.

235
00:12:44,000 --> 00:12:45,430
Are you laughing?

236
00:12:45,440 --> 00:12:47,270
No, sorry.

237
00:12:47,280 --> 00:12:51,510
OK, good. Because I don't think
this woman likes me very much...

238
00:12:51,520 --> 00:12:53,190
or James anyway.

239
00:12:53,200 --> 00:12:54,990
She's always giving me funny looks

240
00:12:55,000 --> 00:12:58,230
and sarcastic answers to
perfectly normal questions.

241
00:12:58,240 --> 00:13:00,190
Well, that could be a John thing
rather than a James thing.

242
00:13:00,200 --> 00:13:01,790
I mean, let's be honest,

243
00:13:01,800 --> 00:13:04,440
you've had funny looks and
sarcastic responses all your life.

244
00:13:06,480 --> 00:13:07,910
Oh.

245
00:13:07,920 --> 00:13:10,470
No, I didn't mean that.
I was just saying...

246
00:13:10,480 --> 00:13:13,830
No, no, it's fine,
you're probably right.

247
00:13:13,840 --> 00:13:16,320
I'd better go.

248
00:13:20,800 --> 00:13:21,990
Ooh!

249
00:13:22,000 --> 00:13:23,910
Look, I've nearly
lost a day already.

250
00:13:23,920 --> 00:13:25,830
I'm not interested
in any of that, OK?

251
00:13:25,840 --> 00:13:28,470
This happens to be a crime scene
that you're busy cementing over,

252
00:13:28,480 --> 00:13:29,750
and I'm ordering you to stop.

253
00:13:29,760 --> 00:13:31,590
You can't order me to do anything.

254
00:13:31,600 --> 00:13:34,310
Oh, she can. She's
really good at it.

255
00:13:34,320 --> 00:13:37,190
- Well, you are.
- Oh, here comes re-enforcement.

256
00:13:37,200 --> 00:13:39,990
Look, this has already been
cleared by your gaffer, all right?

257
00:13:40,000 --> 00:13:41,790
So you take it up
with him if you need to.

258
00:13:41,800 --> 00:13:43,110
Her.

259
00:13:43,120 --> 00:13:45,190
Him, her, whatever.

260
00:13:45,200 --> 00:13:48,150
Listen, love, I've worked
sites like this all my life

261
00:13:48,160 --> 00:13:50,470
and I've seen a million
accidents like this one.

262
00:13:50,480 --> 00:13:52,150
And yet they keep employing you!

263
00:13:52,160 --> 00:13:55,230
- What?
- You two, head back to the station, please.

264
00:13:55,240 --> 00:13:56,400
Sir.

265
00:13:57,760 --> 00:14:00,590
We need to talk to everyone
that was on-site this morning.

266
00:14:00,600 --> 00:14:02,200
Well, we're not downing tools.

267
00:14:03,880 --> 00:14:05,120
Heaven forbid.

268
00:14:09,240 --> 00:14:10,400
"Listen, love"?

269
00:14:11,600 --> 00:14:12,990
I really hope he did it.

270
00:14:13,000 --> 00:14:15,190
It'd bring me great pleasure
to arrest that man.

271
00:14:15,200 --> 00:14:16,960
Yeah, but it's my turn, isn't it?

272
00:14:19,120 --> 00:14:20,520
You said it was my turn!

273
00:14:21,560 --> 00:14:23,040
What?

274
00:14:29,920 --> 00:14:32,310
This ain't coming off
our breaks, is it?

275
00:14:32,320 --> 00:14:34,310
It's just a few questions.

276
00:14:34,880 --> 00:14:36,870
All right. Well, you'd better
get on with them, then,

277
00:14:36,880 --> 00:14:38,350
cos it was obviously an accident.

278
00:14:38,360 --> 00:14:40,510
It's not something we want
to talk about too much,

279
00:14:40,520 --> 00:14:42,230
- cos it could've been any of us.
- It wasn't an accident.

280
00:14:42,240 --> 00:14:43,670
Yeah, the foreman mentioned you.

281
00:14:43,680 --> 00:14:44,830
What is it you're saying?

282
00:14:44,840 --> 00:14:46,670
Do you think he was
pushed or something?

283
00:14:46,680 --> 00:14:48,990
We certainly need to
explore the possibility,

284
00:14:49,000 --> 00:14:50,150
if only to shut it down.

285
00:14:50,160 --> 00:14:52,230
So, a good place to start
would be if either of you

286
00:14:52,240 --> 00:14:54,990
know of any reason why someone
might want to harm Marty.

287
00:14:55,000 --> 00:14:56,670
Aside from the fact that he was
an arsehole, you mean?

288
00:14:56,680 --> 00:14:57,830
Christ, Zee!

289
00:14:57,840 --> 00:15:00,470
Look, I wouldn't wish
this on my worst enemy,

290
00:15:00,480 --> 00:15:01,670
but he was an arsehole.

291
00:15:01,680 --> 00:15:03,470
- She used to go out with him.
- No, I didn't.

292
00:15:03,480 --> 00:15:05,230
I went on one date
with him six months back,

293
00:15:05,240 --> 00:15:06,630
cos he wouldn't take
"no" for an answer.

294
00:15:06,640 --> 00:15:08,190
- I think it was a bit more than a date.
- Really?

295
00:15:08,200 --> 00:15:09,990
Is that what he told you all, is it?

296
00:15:10,000 --> 00:15:11,880
Like I say, arsehole.

297
00:15:13,360 --> 00:15:14,790
Look, you get it, all right?

298
00:15:14,800 --> 00:15:15,830
He was a bit of a lad.

299
00:15:15,840 --> 00:15:18,310
He worked hard, played hard...
just loved winding people up.

300
00:15:18,320 --> 00:15:19,510
He was harmless.
It was all in good fun.

301
00:15:19,520 --> 00:15:20,870
Tell that to Stefan.

302
00:15:20,880 --> 00:15:23,670
Marty's idea of winding people
up involved convincing them

303
00:15:23,680 --> 00:15:25,350
they were about to be deported.

304
00:15:25,360 --> 00:15:26,550
Stefan Kaminski?

305
00:15:26,560 --> 00:15:29,390
Yeah. Yeah, Marty had been whacking
over a load of emails to him,

306
00:15:29,400 --> 00:15:30,990
saying he was from immigration

307
00:15:31,000 --> 00:15:32,630
and talking about
work permits and that.

308
00:15:32,640 --> 00:15:34,110
Had Stefan completely convinced.

309
00:15:34,120 --> 00:15:35,710
Why on earth would he do that?

310
00:15:35,720 --> 00:15:37,310
For a laugh.

311
00:15:37,320 --> 00:15:39,990
- No harm in it. It was a joke.
- How is it a joke?

312
00:15:40,000 --> 00:15:42,170
It doesn't follow
any of the normal

313
00:15:42,180 --> 00:15:44,350
or traditional
structures of a joke,

314
00:15:44,360 --> 00:15:46,430
not as I've been led to
understand them anyway.

315
00:15:46,440 --> 00:15:49,470
I guess everything's a joke as
long as you're not the butt of it.

316
00:15:49,480 --> 00:15:51,510
And I'm guessing you
never have been?

317
00:15:51,520 --> 00:15:53,910
Guess again. He once
had me totally convinced

318
00:15:53,920 --> 00:15:56,310
that our syndicate
had won the lottery.

319
00:15:56,320 --> 00:15:57,590
Made a ticket up and everything.

320
00:15:57,600 --> 00:15:59,630
I was this close to asking
my girlfriend to marry me.

321
00:15:59,640 --> 00:16:00,910
It was a lucky escape.

322
00:16:00,920 --> 00:16:02,910
- Yeah, you're telling me.
- I meant for her.

323
00:16:02,920 --> 00:16:04,590
You see, that's a joke.

324
00:16:04,600 --> 00:16:07,280
You set up a false premise,
then you subvert it.

325
00:16:10,000 --> 00:16:11,950
So, when did you both
get on-site this morning?

326
00:16:11,960 --> 00:16:14,310
Seven-ish, for a 7:30 start.

327
00:16:14,320 --> 00:16:15,870
And did either of you see Marty?

328
00:16:15,880 --> 00:16:17,070
No.

329
00:16:17,080 --> 00:16:20,000
Well... not until it was too late.

330
00:16:21,600 --> 00:16:22,990
- And what about you?
- Yeah.

331
00:16:23,000 --> 00:16:24,630
Yeah, I saw him. I spoke to him.

332
00:16:24,640 --> 00:16:26,990
Yeah, I told your
little bobby this.

333
00:16:27,000 --> 00:16:28,630
Only reason I was on
the mixer this morning

334
00:16:28,640 --> 00:16:29,990
was cos Marty wanted
to swap with me.

335
00:16:30,000 --> 00:16:31,070
I was meant to be on riveting.

336
00:16:31,080 --> 00:16:32,990
Wait a minute, are you
saying that you were supposed

337
00:16:33,000 --> 00:16:34,590
to be up there, where he fell?

338
00:16:34,600 --> 00:16:36,990
No, riveting's on G5. That's F6.

339
00:16:37,000 --> 00:16:38,910
I don't think anyone was
meant to be up there today.

340
00:16:38,920 --> 00:16:40,630
Sorry, G5, F6?

341
00:16:40,640 --> 00:16:42,790
Oh, the site's
divided up into zones.

342
00:16:42,800 --> 00:16:44,550
There's always a rota up
when we get here,

343
00:16:44,560 --> 00:16:46,800
but we often just chop
and change between us.

344
00:16:48,000 --> 00:16:49,990
But if you're all
always swapping around,

345
00:16:50,000 --> 00:16:52,230
how does anyone know what
anybody else is doing?

346
00:16:52,240 --> 00:16:54,150
Sort of just becomes second nature.

347
00:16:54,160 --> 00:16:55,990
Instinctive. Yes, I see.

348
00:16:56,000 --> 00:16:57,830
Like ants.

349
00:16:57,840 --> 00:17:00,230
- Excuse me?
- Well, in a nest or a hive

350
00:17:00,240 --> 00:17:02,590
where there are thousands
of organisms...

351
00:17:02,600 --> 00:17:04,510
So, would either of you
happen to know which zone

352
00:17:04,520 --> 00:17:06,000
we can locate Stefan in right now?

353
00:17:07,720 --> 00:17:09,080
Marty did apologise.

354
00:17:10,200 --> 00:17:11,430
Ojay made him.

355
00:17:11,440 --> 00:17:12,990
Too right I did!

356
00:17:13,000 --> 00:17:14,990
Stefan here spent a
solid week convinced

357
00:17:15,000 --> 00:17:16,990
he was being booted out the country.

358
00:17:17,000 --> 00:17:18,230
I don't mind a joke, me,

359
00:17:18,240 --> 00:17:19,550
but this is a dangerous job.

360
00:17:19,560 --> 00:17:21,790
Yeah, you don't want to be operating
heavy machinery next to a guy

361
00:17:21,800 --> 00:17:23,310
with a head-full of
that sort of worry.

362
00:17:23,320 --> 00:17:25,590
And... when exactly
was this apology?

363
00:17:25,600 --> 00:17:26,870
Yesterday.

364
00:17:26,880 --> 00:17:28,040
End of shift.

365
00:17:29,360 --> 00:17:31,310
- I said it was OK.
- And was it?

366
00:17:31,320 --> 00:17:32,630
Doesn't matter now.

367
00:17:32,640 --> 00:17:33,910
No.

368
00:17:33,920 --> 00:17:35,310
I mean, nobody wanted this.

369
00:17:35,320 --> 00:17:36,680
Someone did.

370
00:17:38,920 --> 00:17:42,390
So, did either of you
see him this morning?

371
00:17:42,400 --> 00:17:45,350
Yeah, spoke to him
first thing as it goes.

372
00:17:45,360 --> 00:17:47,630
We were both in early.

373
00:17:47,640 --> 00:17:49,350
He was whinging about the rota.

374
00:17:49,360 --> 00:17:51,990
Wasn't happy with all
the swapsies going on.

375
00:17:52,000 --> 00:17:54,710
Although he still
tried to swap with me.

376
00:17:54,720 --> 00:17:55,990
I said, "No."

377
00:17:56,000 --> 00:17:58,470
How about yourself? Did you speak
to Marty at all this morning?

378
00:17:58,480 --> 00:18:00,200
No. I saw him, though.

379
00:18:02,000 --> 00:18:03,110
Twice.

380
00:18:03,120 --> 00:18:05,710
First time was about ten minutes
before the accident.

381
00:18:05,720 --> 00:18:08,150
I was on brick-laying.

382
00:18:08,160 --> 00:18:10,950
Tried to take a short
cut between E1 and H1,

383
00:18:10,960 --> 00:18:13,510
but there was a
sign blocking my way

384
00:18:13,520 --> 00:18:15,990
so I had to go find
another way to get round.

385
00:18:16,000 --> 00:18:17,990
Marty was up on the third floor -

386
00:18:18,000 --> 00:18:20,760
testing the
pneumatic riveter, I think.

387
00:18:23,320 --> 00:18:24,750
So, you say you saw him twice?

388
00:18:24,760 --> 00:18:26,320
When was the second time?

389
00:18:29,760 --> 00:18:31,510
Oh. Yes, of course.

390
00:18:31,520 --> 00:18:33,070
I'm sorry, that must have been...

391
00:18:33,080 --> 00:18:34,270
It was.

392
00:18:34,280 --> 00:18:36,830
I've never seen
another man die before.

393
00:18:36,840 --> 00:18:38,470
It was so...

394
00:18:38,480 --> 00:18:39,760
..sudden.

395
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
One minute, there was this...

396
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
..empty space before me and...

397
00:18:48,000 --> 00:18:49,030
And then suddenly...

398
00:18:53,680 --> 00:18:55,310
Er, Guv?

399
00:18:55,320 --> 00:18:57,430
Guv!

400
00:18:57,440 --> 00:18:59,190
Oh, er, sorry.

401
00:18:59,200 --> 00:19:00,590
What is this, please?

402
00:19:00,600 --> 00:19:02,230
What do you mean, "What is it?"

403
00:19:02,240 --> 00:19:04,230
It's a chute, isn't it?

404
00:19:04,240 --> 00:19:05,550
A chute, yes.

405
00:19:05,560 --> 00:19:07,870
Where does it go?

406
00:19:07,880 --> 00:19:09,200
It goes down.

407
00:19:13,000 --> 00:19:14,710
You going to fill me in
on exactly what it is

408
00:19:14,720 --> 00:19:15,950
we're looking for here, Guv?

409
00:19:15,960 --> 00:19:17,640
Whatever is in it, of course.

410
00:19:21,560 --> 00:19:24,990
The top of it is right next
to the crime-scene itself.

411
00:19:25,000 --> 00:19:26,270
So it's possible that something...

412
00:19:26,280 --> 00:19:27,670
Look, do you think we
could start calling it

413
00:19:27,680 --> 00:19:28,830
the "incident location"?

414
00:19:28,840 --> 00:19:30,390
Only I'm starting to think
more and more that...

415
00:19:30,400 --> 00:19:31,990
Aha! There! See?

416
00:19:32,000 --> 00:19:33,400
What do you call that?

417
00:19:35,640 --> 00:19:37,470
It's a plastic bottle.

418
00:19:37,480 --> 00:19:38,990
It's for a water dispenser.

419
00:19:39,000 --> 00:19:40,870
There's several dotted
around the site.

420
00:19:40,880 --> 00:19:42,280
Yes, but what's it doing in here?

421
00:19:43,600 --> 00:19:45,310
It's a skip.

422
00:19:45,320 --> 00:19:47,190
Traditionally that's
where you put rubbish,

423
00:19:47,200 --> 00:19:48,990
like empty plastic bottles.

424
00:19:49,000 --> 00:19:51,110
Or perhaps it was a
full plastic bottle

425
00:19:51,120 --> 00:19:52,630
when it was taken up there,

426
00:19:52,640 --> 00:19:55,110
then an empty one when it
was dropped down the chute.

427
00:19:55,120 --> 00:19:57,350
Someone poured it
onto the generator.

428
00:19:57,360 --> 00:19:59,270
You must've noticed
how wet the floor was.

429
00:19:59,280 --> 00:20:01,000
That could've been...

430
00:20:02,120 --> 00:20:04,990
You don't really expect to be
able to move a two-tonne skip,

431
00:20:05,000 --> 00:20:06,590
do you, Guv?

432
00:20:06,600 --> 00:20:08,240
- Well, I was going to give it a go.
- Yeah.

433
00:20:09,640 --> 00:20:10,990
Oh, no!

434
00:20:11,000 --> 00:20:12,670
That's no good.

435
00:20:12,680 --> 00:20:14,470
That's no good at all!

436
00:20:14,480 --> 00:20:15,990
What? Oh!

437
00:20:16,000 --> 00:20:17,270
Guv, wait.

438
00:20:17,280 --> 00:20:18,990
Wait, Guv.

439
00:20:19,000 --> 00:20:20,430
Oi! Run, Forrest!

440
00:20:22,640 --> 00:20:25,750
Guv, I really do think we
should entertain the possibility

441
00:20:25,760 --> 00:20:27,990
that this was an accident.

442
00:20:28,000 --> 00:20:29,270
Excuse me! Where...?

443
00:20:29,280 --> 00:20:31,350
Where do you think
you're taking that?

444
00:20:31,360 --> 00:20:32,870
That's evidence, isn't it?

445
00:20:32,880 --> 00:20:35,590
- They can't take away evidence, can they?
- "Evidence" of what?

446
00:20:35,600 --> 00:20:37,720
It's a burnt-out generator,
like I told you earlier.

447
00:20:38,800 --> 00:20:39,990
What are you doing?

448
00:20:40,000 --> 00:20:42,430
- You've pulled all the wires out!
- Yeah, to move it.

449
00:20:42,440 --> 00:20:43,750
They were all in the
wrong place anyway.

450
00:20:43,760 --> 00:20:45,510
Well, can you put them
all back again, please?

451
00:20:45,520 --> 00:20:46,910
Put them back?

452
00:20:46,920 --> 00:20:48,670
In the wrong place?

453
00:20:48,680 --> 00:20:50,190
Forget it, I'll do it.

454
00:20:50,200 --> 00:20:52,150
Er, it is safe?

455
00:20:52,160 --> 00:20:54,040
Of course it's safe.
It's completely dead.

456
00:21:00,480 --> 00:21:01,840
What's he...?

457
00:21:06,000 --> 00:21:07,150
He can't actually remember

458
00:21:07,160 --> 00:21:08,990
where each and every one
of those wires went?

459
00:21:09,000 --> 00:21:10,400
Oh, believe me, he can.

460
00:21:19,000 --> 00:21:20,110
There!

461
00:21:20,120 --> 00:21:21,470
Are you a trained electrician?

462
00:21:21,480 --> 00:21:23,390
- As a matter of fact, I am.
- Excellent.

463
00:21:23,400 --> 00:21:26,670
If this was wired like this
and wasn't already dead,

464
00:21:26,680 --> 00:21:28,390
what would happen
if you turned it on?

465
00:21:28,400 --> 00:21:30,990
Well, the fuse would blow.
Which it did.

466
00:21:31,000 --> 00:21:33,390
And what would happen to the
person who pressed the button?

467
00:21:33,400 --> 00:21:35,230
And let's assume, for
the sake of argument,

468
00:21:35,240 --> 00:21:37,070
that the generator
was wet at the time.

469
00:21:37,080 --> 00:21:39,590
I don't know, they'd
get a very nasty shock,

470
00:21:39,600 --> 00:21:40,670
but it wouldn't kill 'em.

471
00:21:40,680 --> 00:21:42,350
Just knock them backwards,

472
00:21:42,360 --> 00:21:43,990
straight into a safety rail

473
00:21:44,000 --> 00:21:47,840
that had already had several of its
bolts deliberately worked loose?

474
00:21:58,000 --> 00:21:59,440
Ahem. OK, then.

475
00:22:00,920 --> 00:22:03,190
I want that generator taken
back off that truck.

476
00:22:03,200 --> 00:22:04,990
- Listen, mate...
- No, you listen, mate.

477
00:22:05,000 --> 00:22:06,990
This is a crime scene,
that is evidence.

478
00:22:07,000 --> 00:22:08,430
It is not leaving this site.

479
00:22:08,440 --> 00:22:10,790
And you're going to come with
us and answer some questions.

480
00:22:10,800 --> 00:22:12,480
Understood?

481
00:22:16,200 --> 00:22:18,240
- Thank you.
- Guv.

482
00:22:31,240 --> 00:22:33,430
So, this is everything
from his locker?

483
00:22:33,440 --> 00:22:34,830
Yeah.

484
00:22:34,840 --> 00:22:36,950
No idea what we're
supposed to do with it all.

485
00:22:36,960 --> 00:22:39,790
Well, given your keenness to
remove evidence from the scene,

486
00:22:39,800 --> 00:22:41,990
I'm surprised you
didn't just chuck it.

487
00:22:42,000 --> 00:22:43,550
Oh, I see.

488
00:22:43,560 --> 00:22:44,990
So, I do my job,

489
00:22:45,000 --> 00:22:47,110
arrange for a burned out
generator to be replaced...

490
00:22:47,120 --> 00:22:49,430
like it should be... and suddenly
that makes me a suspect?

491
00:22:49,440 --> 00:22:51,990
You're a suspect because
you're one of only five people

492
00:22:52,000 --> 00:22:54,040
who could've committed the murder.

493
00:22:58,320 --> 00:23:00,710
This is a Ludwig.

494
00:23:00,720 --> 00:23:01,870
A what?

495
00:23:01,880 --> 00:23:03,190
Hmm?

496
00:23:03,200 --> 00:23:05,480
Oh, he's a world-famous
puzzle setter.

497
00:23:06,480 --> 00:23:09,310
Quite the legend in his field.

498
00:23:09,320 --> 00:23:11,310
These puzzles have all been done.

499
00:23:11,320 --> 00:23:13,480
Well, maybe some of the lads have
been doing them on their break.

500
00:23:14,520 --> 00:23:16,390
Really?

501
00:23:16,400 --> 00:23:18,590
None of them seemed
very puzzle-solvey.

502
00:23:18,600 --> 00:23:20,590
- Sorry?
- All right, moving on.

503
00:23:20,600 --> 00:23:22,790
You said earlier you
didn't think anybody was

504
00:23:22,800 --> 00:23:24,990
on the site at 6am, when
the cameras went off.

505
00:23:25,000 --> 00:23:26,310
What time did you get here?

506
00:23:26,320 --> 00:23:27,750
Half past.

507
00:23:27,760 --> 00:23:29,230
Nobody else was here.

508
00:23:29,240 --> 00:23:31,230
Well, somebody was.

509
00:23:31,240 --> 00:23:33,870
Because somebody had spent
the previous half hour

510
00:23:33,880 --> 00:23:36,790
setting up the
Rube Goldbergian sequence of events

511
00:23:36,800 --> 00:23:39,070
that would eventually
lead to Marty's death.

512
00:23:39,080 --> 00:23:40,520
Unless that somebody was you.

513
00:23:42,000 --> 00:23:43,590
What?

514
00:23:44,520 --> 00:23:47,990
I don't even know what
Ruby-Golden-whatever is!

515
00:23:48,000 --> 00:23:49,990
Have you ever played Mouse Trap?

516
00:23:50,000 --> 00:23:51,350
The board game?

517
00:23:51,360 --> 00:23:53,110
Hasbro, 1963?

518
00:23:53,120 --> 00:23:55,310
- No.
- Really?!

519
00:23:55,320 --> 00:23:57,160
You've missed out.

520
00:24:03,480 --> 00:24:05,030
What's he...?

521
00:24:05,040 --> 00:24:06,510
Don't worry about him.

522
00:24:06,520 --> 00:24:09,830
So, who was the first person
to arrive after you?

523
00:24:09,840 --> 00:24:11,790
I should think it was Marty.

524
00:24:11,800 --> 00:24:13,310
I didn't speak to him.

525
00:24:13,320 --> 00:24:14,630
I was on a call.

526
00:24:14,640 --> 00:24:16,200
At 6:30 in the morning?

527
00:24:17,640 --> 00:24:19,480
I was checking out flights
if you must know.

528
00:24:20,840 --> 00:24:23,590
Look, it's got nothing to do
with your investigation,

529
00:24:23,600 --> 00:24:25,880
so I would appreciate if
you kept this to yourself.

530
00:24:27,280 --> 00:24:29,670
But I've been offered an
interview for a new job,

531
00:24:29,680 --> 00:24:32,350
overseeing the construction
of a luxury hotel.

532
00:24:32,360 --> 00:24:34,750
- Abroad.
- "Abroad" where?

533
00:24:34,760 --> 00:24:36,990
- Las Vegas.
- I shouldn't have thought so.

534
00:24:37,000 --> 00:24:38,720
I suspect that was just a joke.

535
00:24:40,480 --> 00:24:42,110
A joke?

536
00:24:42,120 --> 00:24:45,310
Yes. People are quite cavalier with
the definition of that word here.

537
00:24:45,320 --> 00:24:46,480
Email, was it?

538
00:24:48,000 --> 00:24:50,240
Does rather fit Marty's MO,
I'm afraid.

539
00:24:52,880 --> 00:24:54,990
- A joke?
- Yes.

540
00:24:55,000 --> 00:24:57,990
Unfortunately for you,
one that gives you a motive.

541
00:24:58,000 --> 00:24:59,990
Although, unfortunately for us,

542
00:25:00,000 --> 00:25:01,870
it's the same motive
as everyone else.

543
00:25:01,880 --> 00:25:03,270
Which is very inconvenient.

544
00:25:03,280 --> 00:25:04,990
What motive?
What are you talking about?

545
00:25:05,000 --> 00:25:07,990
I believe one of your employees
summed it up earlier...

546
00:25:08,000 --> 00:25:12,030
Marty was an
A-triple-asterisk-hole.

547
00:25:12,040 --> 00:25:14,510
This whole rota thing
of yours is ludicrous.

548
00:25:14,520 --> 00:25:16,990
How does anyone make
head or tail of it?

549
00:25:17,000 --> 00:25:21,590
You've got someone who's supposed
to be on G4 going to H1,

550
00:25:21,600 --> 00:25:24,310
someone who was meant
to be at C3 going to F6,

551
00:25:24,320 --> 00:25:26,990
and someone from A1 who's gone
so far down the alphabet,

552
00:25:27,000 --> 00:25:29,750
I'm surprised their zone's
not in hieroglyphics.

553
00:25:29,760 --> 00:25:32,630
Let me ask you something, is
there a single person that works

554
00:25:32,640 --> 00:25:35,830
on this site who is ever
where they're supposed to be?

555
00:25:35,840 --> 00:25:38,270
Doesn't look like it, sir, no.

556
00:25:38,280 --> 00:25:40,310
They chop and swap at will.

557
00:25:40,320 --> 00:25:42,710
No rhyme nor reason to it.

558
00:25:42,720 --> 00:25:44,750
Madness.

559
00:25:44,760 --> 00:25:46,790
Right, I've got it open.

560
00:25:46,800 --> 00:25:47,990
I've gone right through it.

561
00:25:48,000 --> 00:25:50,310
This guy had a lot
of email accounts,

562
00:25:50,320 --> 00:25:51,950
all under different names.

563
00:25:51,960 --> 00:25:53,990
I found your deportation papers one.

564
00:25:54,000 --> 00:25:55,750
And the fictitious Vegas job.

565
00:25:55,760 --> 00:25:58,590
I then did a data-mine
on all his social media.

566
00:25:58,600 --> 00:26:00,470
He had a lot of accounts there, too,

567
00:26:00,480 --> 00:26:01,990
but none in his own profile.

568
00:26:02,000 --> 00:26:03,990
Some are men, some are women.

569
00:26:04,000 --> 00:26:05,990
All the photo's have been
nicked from somewhere else

570
00:26:06,000 --> 00:26:07,390
and all the names have been made up.

571
00:26:07,400 --> 00:26:09,000
Hmm, he was a catfish.

572
00:26:11,840 --> 00:26:14,990
You, er... You do know what a
catfish is, don't you, sir?

573
00:26:15,000 --> 00:26:17,990
I think you and everyone
else here knows full well

574
00:26:18,000 --> 00:26:20,990
that I'm about to state incorrectly
that it's a type of fish.

575
00:26:21,000 --> 00:26:23,400
Well, it's someone who pretends
to be somebody they're not.

576
00:26:25,440 --> 00:26:27,750
I'm going to go through all
the accounts he's targeted

577
00:26:27,760 --> 00:26:30,440
and see if any more of your
suspects are amongst them.

578
00:26:32,520 --> 00:26:33,990
Thank you, Holly.

579
00:26:34,000 --> 00:26:35,710
Guv, do you want to...?

580
00:26:35,720 --> 00:26:37,990
Hmm?

581
00:26:38,000 --> 00:26:41,070
- Guv?
- Oh, er, yes.

582
00:26:41,080 --> 00:26:44,990
So, the murder was
surprisingly well-planned...

583
00:26:45,000 --> 00:26:46,910
..considering...

584
00:26:46,920 --> 00:26:50,430
..but there was still a fair amount
of evidence left behind,

585
00:26:50,440 --> 00:26:53,670
the re-wired generator,
the pool of water,

586
00:26:53,680 --> 00:26:55,110
the loosened bolts.

587
00:26:55,120 --> 00:26:57,470
And who's all this evidence
pointing to, sir?

588
00:26:57,480 --> 00:26:58,790
I don't know yet.

589
00:26:58,800 --> 00:26:59,990
So, how is it evidence?

590
00:27:00,000 --> 00:27:03,230
Sergeant Finch, is there something
you'd like to get off your chest?

591
00:27:03,240 --> 00:27:04,990
Yes, please.

592
00:27:05,000 --> 00:27:06,750
May I? Thank you.

593
00:27:06,760 --> 00:27:08,990
OK, correct me if I'm wrong, sir,

594
00:27:09,000 --> 00:27:12,150
but presumably your theory is that
the killer set this "deathtrap"

595
00:27:12,160 --> 00:27:13,470
up on the fourth storey,

596
00:27:13,480 --> 00:27:16,310
and then manipulated or coaxed
the victim into walking into it?

597
00:27:16,320 --> 00:27:18,040
- Yes, that's right.
- Ah!

598
00:27:19,080 --> 00:27:20,990
Oh, no. Well done.

599
00:27:21,000 --> 00:27:22,710
So, how did they guarantee

600
00:27:22,720 --> 00:27:24,670
that nobody else
would walk into it first?

601
00:27:24,680 --> 00:27:26,990
Our killer just wouldn't just
have to manipulate the victim -

602
00:27:27,000 --> 00:27:28,670
they'd have to
manipulate the movements

603
00:27:28,680 --> 00:27:31,830
of every single other person
on the site, too.

604
00:27:31,840 --> 00:27:33,030
Is that even possible?

605
00:27:33,040 --> 00:27:34,680
Of course it's possible.

606
00:27:35,800 --> 00:27:37,910
It is possible, isn't it, guv?

607
00:27:37,920 --> 00:27:39,360
I-It's possible, yes.

608
00:27:40,480 --> 00:27:42,590
But presuming that
our killer was someone

609
00:27:42,600 --> 00:27:45,430
of very high intelligence.

610
00:27:45,440 --> 00:27:47,040
But they'd have to be a genius.

611
00:27:54,920 --> 00:27:56,200
Guv?

612
00:27:58,840 --> 00:28:00,800
Could it all just
be a coincidence?

613
00:28:02,840 --> 00:28:05,070
Could what all just
be a coincidence?

614
00:28:05,080 --> 00:28:07,430
Is it possible that it really was...

615
00:28:07,440 --> 00:28:08,790
..just an accident?

616
00:28:08,800 --> 00:28:10,990
What? What are you talking about?

617
00:28:11,000 --> 00:28:12,270
You know it wasn't.

618
00:28:12,280 --> 00:28:13,840
Guv?

619
00:28:15,320 --> 00:28:16,520
You know it wasn't.

620
00:28:33,640 --> 00:28:35,390
Light!

621
00:28:35,400 --> 00:28:37,750
Light, light, light!

622
00:28:37,760 --> 00:28:38,990
No, I'm not asking you to...

623
00:28:39,000 --> 00:28:40,560
Off! Turn it off! Turn it off!

624
00:28:42,880 --> 00:28:45,350
You can't just walk in
here, you know that.

625
00:28:45,360 --> 00:28:46,550
The sign wasn't up.

626
00:28:46,560 --> 00:28:48,990
Well, I thought that
you were out all day.

627
00:28:49,000 --> 00:28:50,470
I was.

628
00:28:50,480 --> 00:28:52,190
- It's nearly five.
- Is it?!

629
00:28:52,200 --> 00:28:53,800
Yes, it is.

630
00:28:54,880 --> 00:28:56,870
Have you heard anything?

631
00:28:56,880 --> 00:28:58,320
- "Heard anything"?
- From Dad?

632
00:28:59,800 --> 00:29:01,590
The article in the paper?

633
00:29:01,600 --> 00:29:03,520
- Oh, no, I doubt your father...
- So you haven't heard anything?

634
00:29:05,320 --> 00:29:06,710
I would've told you if I had.

635
00:29:06,720 --> 00:29:08,440
Would you?

636
00:29:10,400 --> 00:29:12,910
You never told me that he left.

637
00:29:12,920 --> 00:29:14,590
I thought we'd had
this conversation.

638
00:29:14,600 --> 00:29:16,990
I'm sensing that you
have had a bad day.

639
00:29:17,000 --> 00:29:18,990
You're not the only one.

640
00:29:19,000 --> 00:29:20,510
It will be OK.

641
00:29:20,520 --> 00:29:21,990
Your Uncle John...

642
00:29:22,000 --> 00:29:23,240
He is not my dad!

643
00:29:24,520 --> 00:29:26,590
You might be able to
pretend that he is,

644
00:29:26,600 --> 00:29:30,440
sitting there on the bed reading
the paper together, but I can't!

645
00:29:31,720 --> 00:29:33,870
- Go to your room.
- Come on, Mum.

646
00:29:33,880 --> 00:29:36,560
- I'm 15, you can't just...
- I said, "Go to your room."

647
00:30:20,880 --> 00:30:21,990
Hi.

648
00:30:22,000 --> 00:30:24,430
Have you been crying?

649
00:30:24,440 --> 00:30:26,390
No. Allergies.

650
00:30:26,400 --> 00:30:28,750
What are you allergic to?

651
00:30:28,760 --> 00:30:30,310
Life.

652
00:30:30,320 --> 00:30:32,040
Yes. Me, too.

653
00:30:35,320 --> 00:30:37,470
Fine. We'll worry about
you, then, shall we?

654
00:30:37,480 --> 00:30:39,310
What if I can't solve the cypher?

655
00:30:39,320 --> 00:30:41,630
What if I actually
can't do any of this?

656
00:30:41,640 --> 00:30:43,990
James is cleverer than me.
He always has been.

657
00:30:44,000 --> 00:30:46,990
He... He's always better
than me at everything.

658
00:30:47,000 --> 00:30:48,400
John, has something happened?

659
00:30:50,160 --> 00:30:52,560
This building site murder.

660
00:30:54,720 --> 00:30:56,470
I can't solve it.

661
00:30:56,480 --> 00:31:00,670
It seemed planned but also sloppy.

662
00:31:00,680 --> 00:31:04,470
Evidence everywhere indicating
that it wasn't an accident.

663
00:31:04,480 --> 00:31:05,990
But that was no mistake.

664
00:31:06,000 --> 00:31:07,510
They just didn't care,

665
00:31:07,520 --> 00:31:09,590
because they knew
I could never prove it.

666
00:31:09,600 --> 00:31:11,470
So it's a game to them.

667
00:31:11,480 --> 00:31:13,040
They're just laughing at me.

668
00:31:14,600 --> 00:31:16,310
Like they always did.

669
00:31:16,320 --> 00:31:18,110
"Always did"?

670
00:31:18,120 --> 00:31:21,430
Yes, they're just a
grown-up version of all the kids

671
00:31:21,440 --> 00:31:23,440
that would bully me at the bus stop.

672
00:31:24,760 --> 00:31:26,040
Nothing's changed.

673
00:31:27,280 --> 00:31:28,920
John, what are you trying to say?

674
00:31:30,360 --> 00:31:33,350
I'm trying to say that I'm not
the smartest guy in the room.

675
00:31:33,360 --> 00:31:36,590
I'm not even the smartest guy
on a building site.

676
00:31:36,600 --> 00:31:37,910
So, who am I?

677
00:31:37,920 --> 00:31:40,870
Well, a bit of a snob
judging by that last comment.

678
00:31:40,880 --> 00:31:43,990
Apart from that, you are
someone completely untrained

679
00:31:44,000 --> 00:31:46,670
who's just solved several
murders without batting an eye.

680
00:31:46,680 --> 00:31:47,910
Perhaps I just got lucky.

681
00:31:47,920 --> 00:31:49,910
You don't believe in luck!

682
00:31:49,920 --> 00:31:51,730
You're the only person
to have ever found

683
00:31:51,740 --> 00:31:53,550
a four-leaf clover
and not even want it.

684
00:31:53,560 --> 00:31:55,750
The four-leaf clover?

685
00:31:55,760 --> 00:31:57,040
You remember that?

686
00:31:59,800 --> 00:32:01,230
Vaguely.

687
00:32:01,240 --> 00:32:02,600
I gave it to you in the end.

688
00:32:04,320 --> 00:32:07,280
You were going to laminate it
and keep it forever.

689
00:32:08,560 --> 00:32:10,920
Yes, well, I was a
sentimental idiot back then.

690
00:32:12,000 --> 00:32:14,040
Don't say it like that.
You still are.

691
00:32:16,080 --> 00:32:17,910
Thank you.

692
00:32:17,920 --> 00:32:19,080
You're welcome.

693
00:32:27,040 --> 00:32:28,360
Ahem!

694
00:32:48,760 --> 00:32:50,390
Oh, it's just you.

695
00:32:50,400 --> 00:32:51,600
What's up?

696
00:32:52,880 --> 00:32:54,990
I think your mum is cross with me.

697
00:32:55,000 --> 00:32:57,870
Yeah, I think she's cross
with me, too.

698
00:32:57,880 --> 00:32:59,200
I highly doubt that.

699
00:33:04,720 --> 00:33:06,510
Don't touch that!

700
00:33:06,520 --> 00:33:07,990
Sorry.

701
00:33:08,000 --> 00:33:10,470
It's just, I'm in the
middle of a game.

702
00:33:10,480 --> 00:33:11,640
Who with?

703
00:33:14,720 --> 00:33:16,150
Oh, I see.

704
00:33:16,160 --> 00:33:18,990
Not that we really
played it together.

705
00:33:19,000 --> 00:33:22,390
He'd just sort of come in while
I was asleep and move a piece.

706
00:33:22,400 --> 00:33:25,310
I'd wake up the next day,
move another.

707
00:33:25,320 --> 00:33:26,750
Which side are you?

708
00:33:26,760 --> 00:33:27,990
Black.

709
00:33:28,000 --> 00:33:33,350
So your last move was
knight to queen one?

710
00:33:33,360 --> 00:33:34,600
Yeah.

711
00:33:36,560 --> 00:33:37,990
How did you know that?

712
00:33:38,000 --> 00:33:39,990
It's difficult to explain. It's...

713
00:33:40,000 --> 00:33:44,150
It's a type of puzzle
called reverse chess.

714
00:33:44,160 --> 00:33:45,990
I invented it actually.

715
00:33:46,000 --> 00:33:48,710
You're presented with a board
in the middle of a game

716
00:33:48,720 --> 00:33:51,590
but, instead of having to
work out what comes next,

717
00:33:51,600 --> 00:33:53,990
you use maths,
probability and reason

718
00:33:54,000 --> 00:33:55,800
to deduce what came before.

719
00:33:57,280 --> 00:33:58,990
It didn't really catch on.

720
00:33:59,000 --> 00:34:00,640
Nobody could ever solve them.

721
00:34:07,360 --> 00:34:10,350
Your mother is crying
in the kitchen.

722
00:34:10,360 --> 00:34:11,830
What?

723
00:34:11,840 --> 00:34:13,230
Er...

724
00:34:13,240 --> 00:34:14,750
And you've just left her there?

725
00:34:14,760 --> 00:34:17,870
I'm not good at dealing
with that sort of thing.

726
00:34:17,880 --> 00:34:20,830
Chess, on the other hand...
I've always been good at that.

727
00:34:20,840 --> 00:34:23,040
One game I could always
beat your dad at.

728
00:34:24,560 --> 00:34:26,590
That and Mouse Trap.

729
00:34:26,600 --> 00:34:28,510
Is she crying because of me?

730
00:34:28,520 --> 00:34:29,590
No.

731
00:34:29,600 --> 00:34:30,800
Nor because of me.

732
00:34:32,240 --> 00:34:34,990
She's crying because
she's frustrated, scared,

733
00:34:35,000 --> 00:34:39,040
and the person she wants to
take it all out on isn't here.

734
00:34:40,600 --> 00:34:42,400
I expect you can relate to that.

735
00:34:52,800 --> 00:34:54,710
Mum?

736
00:34:54,720 --> 00:34:55,870
Henry, please don't.

737
00:34:55,880 --> 00:34:57,160
I can't go another round.

738
00:35:01,000 --> 00:35:02,360
I'm sorry.

739
00:35:05,360 --> 00:35:07,040
You have nothing to be sorry for.

740
00:35:11,800 --> 00:35:13,200
Neither do you.

741
00:35:23,200 --> 00:35:24,990
Thank you.

742
00:35:25,000 --> 00:35:26,400
Don't get used to it.

743
00:36:23,280 --> 00:36:27,630
Right, then... let's start with one
central, and indisputable, fact.

744
00:36:27,640 --> 00:36:29,990
This wasn't an accident.

745
00:36:30,000 --> 00:36:32,470
This was a murder.

746
00:36:32,480 --> 00:36:34,990
And an especially
ingenious one at that,

747
00:36:35,000 --> 00:36:38,110
so... well done.

748
00:36:38,120 --> 00:36:41,350
Marty Symes was led to
his death by a series

749
00:36:41,360 --> 00:36:43,990
of supposedly impromptu rota swaps

750
00:36:44,000 --> 00:36:48,350
guaranteeing that he would be the
one to end up by the generator.

751
00:36:48,360 --> 00:36:51,630
And the genius of it all...
and it was genius...

752
00:36:51,640 --> 00:36:54,310
was that killer's manipulation
of all your movements

753
00:36:54,320 --> 00:36:56,190
was tertiary at best.

754
00:36:56,200 --> 00:36:59,230
Most of you were inadvertently
manipulating each other.

755
00:36:59,240 --> 00:37:00,303
What?

756
00:37:00,313 --> 00:37:03,510
The killer, with an impressive
level of psychological insight,

757
00:37:03,520 --> 00:37:07,990
accurately predicted who would
swap with who and in what order,

758
00:37:08,000 --> 00:37:11,400
leaving his or her own
machinations hidden.

759
00:37:13,200 --> 00:37:17,110
If it helps, I've prepared
a practical demonstration...

760
00:37:17,120 --> 00:37:18,510
..I think.

761
00:37:18,520 --> 00:37:20,510
Constable Evans, did you...?

762
00:37:20,520 --> 00:37:21,710
Oh, er...

763
00:37:21,720 --> 00:37:23,040
Yes, sir.

764
00:37:24,440 --> 00:37:25,550
Excellent.

765
00:37:25,560 --> 00:37:28,670
Now, if all this is starting
to sound like a game...

766
00:37:28,680 --> 00:37:30,830
that's because, in essence, it was.

767
00:37:30,840 --> 00:37:32,190
You were all pawns.

768
00:37:32,200 --> 00:37:33,990
And by a happy coincidence,

769
00:37:34,000 --> 00:37:37,590
your impractical grid system here

770
00:37:37,600 --> 00:37:41,040
contains exactly the
same number of squares as...

771
00:37:42,800 --> 00:37:44,590
What is this?

772
00:37:44,600 --> 00:37:46,990
Well, it's a chess set, sir.

773
00:37:47,000 --> 00:37:49,560
I had to go to the garage.
It's all they had.

774
00:37:56,000 --> 00:37:57,990
They had loads of Connect Fours.

775
00:37:58,000 --> 00:38:00,790
We'll keep that in mind for
any future cases, Constable.

776
00:38:07,000 --> 00:38:08,520
My little girl's got that set.

777
00:38:13,600 --> 00:38:15,990
Right, then. You should like this.

778
00:38:16,000 --> 00:38:19,110
It's a criminally
under-appreciated form of puzzle

779
00:38:19,120 --> 00:38:20,830
known as reverse chess.

780
00:38:20,840 --> 00:38:23,990
We start with the end-game
and we work backwards.

781
00:38:24,000 --> 00:38:26,990
Marty Symes last move was to F6...

782
00:38:27,000 --> 00:38:28,990
ie, the crime scene.

783
00:38:29,000 --> 00:38:32,870
The rest of you,
you wound up in these spaces,

784
00:38:32,880 --> 00:38:35,270
where not one of
you was meant to be.

785
00:38:35,280 --> 00:38:38,310
Meaning that the game
had already been played

786
00:38:38,320 --> 00:38:40,030
without any of you knowing.

787
00:38:40,040 --> 00:38:41,840
So let's play it again, shall we?

788
00:38:42,920 --> 00:38:44,280
Backwards.

789
00:38:45,800 --> 00:38:48,430
Marty found himself up in F6

790
00:38:48,440 --> 00:38:51,990
because the riveter
in G5 had no power.

791
00:38:52,000 --> 00:38:53,830
But he was only in G5

792
00:38:53,840 --> 00:38:57,310
because he'd swapped
with Gary from C3.

793
00:38:57,320 --> 00:38:59,390
And Gary only wound up in G5

794
00:38:59,400 --> 00:39:02,440
because he'd swapped
with Ojay from F4.

795
00:39:04,000 --> 00:39:08,150
Which should have left
Gary here with Stefan in G4,

796
00:39:08,160 --> 00:39:12,840
except Ojay had asked
Stefan to swap with Zara in H1.

797
00:39:14,200 --> 00:39:17,990
Which leads us to the only
move that really counts...

798
00:39:18,000 --> 00:39:19,590
the first one.

799
00:39:19,600 --> 00:39:21,590
The one that started
the sequence of events

800
00:39:21,600 --> 00:39:25,990
that eventually led to Marty heading
off to the pneumatic riveter,

801
00:39:26,000 --> 00:39:28,990
a pneumatic riveter that was,
itself, powered by a generator

802
00:39:29,000 --> 00:39:30,990
on the fourth storey.

803
00:39:31,000 --> 00:39:34,590
Or rather, in this instance,
not being powered by it.

804
00:39:34,600 --> 00:39:38,310
Which of course was further
manipulation by the killer,

805
00:39:38,320 --> 00:39:42,230
designed to move their
target one storey higher

806
00:39:42,240 --> 00:39:47,040
to what my colleagues colourfully
referred to as a "deathtrap".

807
00:39:48,880 --> 00:39:52,110
A generator that had been
deliberately re-wired,

808
00:39:52,120 --> 00:39:55,150
railing bolts that had been
surreptitiously loosened

809
00:39:55,160 --> 00:39:58,510
and an 18-litre bottle of water
that had been poured out

810
00:39:58,520 --> 00:39:59,990
around the base of the generator

811
00:40:00,000 --> 00:40:02,510
and then disposed of
down the nearby chute.

812
00:40:02,520 --> 00:40:06,120
And the rest, as they say,
is tragedy.

813
00:40:08,760 --> 00:40:10,710
Ah!

814
00:40:10,720 --> 00:40:13,000
And all from just one move.

815
00:40:14,120 --> 00:40:15,560
The opening gambit.

816
00:40:17,120 --> 00:40:18,390
Yours.

817
00:40:18,400 --> 00:40:19,600
Wait, what?

818
00:40:23,360 --> 00:40:25,510
You don't think that I had
anything to do with this?

819
00:40:25,520 --> 00:40:29,390
Of course not. You were just the
first piece to move, that's all.

820
00:40:29,400 --> 00:40:31,920
But it wasn't your
hand that moved it.

821
00:40:33,320 --> 00:40:34,560
Was it?

822
00:40:37,680 --> 00:40:39,600
You were meant to be in H1.

823
00:40:41,320 --> 00:40:42,990
You did swap with me.

824
00:40:43,000 --> 00:40:45,600
Insisted on it, I would wager.

825
00:40:50,360 --> 00:40:51,640
So...

826
00:41:06,000 --> 00:41:09,590
Look, I ain't going to pretend like
I followed a word of that, mate.

827
00:41:09,600 --> 00:41:11,390
But what I am going to
ask is why the hell

828
00:41:11,400 --> 00:41:12,880
I'd want to kill Marty?

829
00:41:14,280 --> 00:41:18,470
Quite why anybody ever wants to
kill anyone is a mystery to me.

830
00:41:18,480 --> 00:41:21,110
I've certainly never wanted to.

831
00:41:21,120 --> 00:41:25,120
But since you ask, I'm going
to go with pride and arrogance.

832
00:41:26,440 --> 00:41:28,390
I do believe that
you took the "joke"

833
00:41:28,400 --> 00:41:30,510
of the lottery win in your stride,

834
00:41:30,520 --> 00:41:32,750
even if you embarrassed
yourself slightly

835
00:41:32,760 --> 00:41:35,670
by proposing to your
girlfriend as a result.

836
00:41:35,680 --> 00:41:37,750
Almost proposing to my girlfriend.

837
00:41:37,760 --> 00:41:39,230
No, actually proposing.

838
00:41:39,240 --> 00:41:41,630
Our computer woman
has seen the messages.

839
00:41:41,640 --> 00:41:43,670
I was wondering, through...

840
00:41:43,680 --> 00:41:48,990
when exactly did you discover that
you never even had a girlfriend?

841
00:41:49,000 --> 00:41:51,430
That it had just
been Marty all along?

842
00:41:51,440 --> 00:41:53,390
We've had all the IPs traced.

843
00:41:53,400 --> 00:41:55,710
We know you were one of
Marty's catfish victims.

844
00:41:55,720 --> 00:41:57,550
Even though you were
using a fake profile

845
00:41:57,560 --> 00:41:59,230
and photo yourself.

846
00:41:59,240 --> 00:42:03,040
Yes, ironically, you thought
you were catfishing "her".

847
00:42:04,320 --> 00:42:06,990
In fairness, making the
joke a lot more layered

848
00:42:07,000 --> 00:42:08,560
than I gave it credit for.

849
00:42:10,000 --> 00:42:11,990
OK, well, if you must know,

850
00:42:12,000 --> 00:42:14,870
I caught a glimpse of his phone
on a break, saw the profile.

851
00:42:14,880 --> 00:42:17,990
So, what? He was pranking me
while I was pranking him.

852
00:42:18,000 --> 00:42:19,710
It's not a reason to murder, is it?

853
00:42:19,720 --> 00:42:21,230
Not for a normal person, no.

854
00:42:21,240 --> 00:42:23,670
But you're not a
normal person, are you?

855
00:42:23,680 --> 00:42:27,190
You're a man of enviable
intellect who hides it all

856
00:42:27,200 --> 00:42:29,670
behind spitting and
saying "mate" a lot.

857
00:42:29,680 --> 00:42:33,470
A man who couldn't bare
to be beaten by someone

858
00:42:33,480 --> 00:42:35,680
so much stupider than him.

859
00:42:36,800 --> 00:42:38,030
That's it?

860
00:42:38,040 --> 00:42:40,110
That's my motive?

861
00:42:40,120 --> 00:42:43,550
That's the motive of
a complete sociopath.

862
00:42:43,560 --> 00:42:46,270
Yes. It is.

863
00:42:46,280 --> 00:42:48,190
Right, you going to
bring this little chess set

864
00:42:48,200 --> 00:42:49,270
to trial with you, are you?

865
00:42:49,280 --> 00:42:52,870
Oh, no, we've got some actual
real evidence to go along with it.

866
00:42:52,880 --> 00:42:55,510
The water bottle that you
disposed of down the chute

867
00:42:55,520 --> 00:42:57,190
was tested for DNA.

868
00:42:57,200 --> 00:42:59,510
Sergeant Finch got the
results back this morning...

869
00:42:59,520 --> 00:43:01,070
didn't you, Sergeant?

870
00:43:01,080 --> 00:43:02,550
Yes, sir. It's a match.

871
00:43:02,560 --> 00:43:04,470
All right. What was that, then?

872
00:43:04,480 --> 00:43:06,390
The bottle I took from that
drinks dispenser over there?

873
00:43:06,400 --> 00:43:08,270
The empty one that
I chucked in the skip?

874
00:43:08,280 --> 00:43:10,870
From the fourth storey,
via the chute.

875
00:43:10,880 --> 00:43:13,870
Nah, mate... from the ground,
via my hands.

876
00:43:13,880 --> 00:43:16,400
Never even been up to F6 -
not once.

877
00:43:18,000 --> 00:43:19,480
Your move.

878
00:43:21,000 --> 00:43:22,240
My move.

879
00:43:24,720 --> 00:43:25,800
Yes.

880
00:43:38,760 --> 00:43:40,040
Well, come on, then!

881
00:43:53,440 --> 00:43:54,910
Right, then.

882
00:43:54,920 --> 00:43:56,720
Dispose of this for me, will you?

883
00:44:12,080 --> 00:44:16,360
You don't really expect to be able
to move a two-tonne skip, do you?

884
00:44:18,600 --> 00:44:20,040
I thought I'd give it a go.

885
00:44:21,600 --> 00:44:23,190
Congratulations, Detective.

886
00:44:23,200 --> 00:44:24,270
Thank you.

887
00:44:24,280 --> 00:44:26,310
I appreciate that.

888
00:44:26,320 --> 00:44:27,840
Checkmate.

889
00:44:33,520 --> 00:44:35,040
I believe this is yours.

890
00:44:37,000 --> 00:44:39,040
I signed it for you.

891
00:44:46,760 --> 00:44:48,350
Constable.

892
00:44:48,360 --> 00:44:49,990
Right.

893
00:44:50,000 --> 00:44:52,790
Er, that's not the foreman,
though, is it?

894
00:44:52,800 --> 00:44:55,430
- What?
- Oh, no, it's just...

895
00:44:55,440 --> 00:44:57,040
It was supposed to be my turn.

896
00:45:00,120 --> 00:45:02,790
Gary Jennings, I'm arresting
you on suspicion of murder.

897
00:45:02,800 --> 00:45:03,990
You do not have to say anything,

898
00:45:04,000 --> 00:45:06,150
but it may harm your defence
if you do not mention,

899
00:45:06,160 --> 00:45:08,480
when questioned, something that
you later rely on in court.

900
00:45:35,080 --> 00:45:36,400
Yes, sir.

901
00:45:37,800 --> 00:45:39,000
Yes, sir.

902
00:45:40,440 --> 00:45:42,560
Signed confession. Case closed.

903
00:45:45,600 --> 00:45:47,040
It was DCI Taylor.

904
00:45:50,000 --> 00:45:52,520
I can assure you that's
no longer an issue.

905
00:45:53,640 --> 00:45:55,040
Yes, sir.

906
00:46:22,800 --> 00:46:25,310
What have you got there, then?

907
00:46:25,320 --> 00:46:26,550
Nothing.

908
00:46:26,560 --> 00:46:28,230
You know, it's the craziest thing.

909
00:46:28,240 --> 00:46:30,990
I've been doing a security
sweep on all our systems,

910
00:46:31,000 --> 00:46:32,830
and do you know what I've found?

911
00:46:32,840 --> 00:46:34,510
Chief Constable Ziegler

912
00:46:34,520 --> 00:46:38,790
has been accessing a lot of files
lately from your computer,

913
00:46:38,800 --> 00:46:40,990
even on the days
he's not been there.

914
00:46:41,000 --> 00:46:42,400
So, how do you suppose he did that?

915
00:46:44,440 --> 00:46:46,600
Don't worry, I've wiped the system.

916
00:46:47,840 --> 00:46:49,590
Why would you do that?

917
00:46:49,600 --> 00:46:51,630
I don't know.

918
00:46:51,640 --> 00:46:53,040
But I won't do it again.

919
00:47:26,400 --> 00:47:27,680
Hello.

920
00:47:32,360 --> 00:47:34,990
Oh, dear. What's the matter?

921
00:47:35,000 --> 00:47:38,230
The computer woman knows
what I've been doing.

922
00:47:38,240 --> 00:47:40,830
- What?
- Using Ziegler's log-in,

923
00:47:40,840 --> 00:47:42,750
accessing files I shouldn't be.

924
00:47:42,760 --> 00:47:45,430
But she's covered it up,

925
00:47:45,440 --> 00:47:47,510
wiped it all from the computers.

926
00:47:47,520 --> 00:47:48,750
So, what does that mean?

927
00:47:48,760 --> 00:47:49,990
Is she a goodie or a baddie?

928
00:47:50,000 --> 00:47:51,710
I don't know.

929
00:47:51,720 --> 00:47:53,550
But I'm going to find out.

930
00:47:53,560 --> 00:47:54,990
What's all that?

931
00:47:55,000 --> 00:47:56,270
Ah, it's for the cypher.

932
00:47:56,280 --> 00:47:57,670
I've already made a start.

933
00:47:57,680 --> 00:47:59,710
I'm going through
it all page by page,

934
00:47:59,720 --> 00:48:02,550
book by book,
night after night if I have to...

935
00:48:02,560 --> 00:48:03,990
no matter how long it takes.

936
00:48:04,000 --> 00:48:05,310
You haven't given up, then?

937
00:48:05,320 --> 00:48:06,550
Of course not.

938
00:48:06,560 --> 00:48:07,910
Why would I?

939
00:48:07,920 --> 00:48:10,160
I'm really good at this.
Don't you read the paper?

940
00:48:11,360 --> 00:48:13,990
Right, speaking of homework...

941
00:48:14,000 --> 00:48:15,280
Good lad.

942
00:48:16,720 --> 00:48:18,280
Homework, my arse.

943
00:48:22,360 --> 00:48:24,990
Do you fancy taking an hour off?

944
00:48:25,000 --> 00:48:27,040
We could watch a film.
You can choose?

945
00:48:28,640 --> 00:48:31,040
I-I'm all right, thanks. I...

946
00:50:00,880 --> 00:50:02,350
Hello?

947
00:50:02,360 --> 00:50:04,240
What do you think
you're playing at?!

948
00:50:05,760 --> 00:50:07,830
I'm not sure?

949
00:50:07,840 --> 00:50:08,950
I saw you in the paper!

950
00:50:08,960 --> 00:50:10,200
Why are you back there?

951
00:50:11,560 --> 00:50:13,480
I mean, what the hell do
you think you're doing?!

952
00:50:15,520 --> 00:50:16,750
James?

953
00:50:16,760 --> 00:50:19,670
I'm sorry, it's a really bad line.

954
00:50:19,680 --> 00:50:21,470
I...

955
00:50:21,480 --> 00:50:23,040
Who is this?

956
00:50:45,320 --> 00:50:47,280
Come in.

957
00:50:49,360 --> 00:50:52,630
Oh, James just got
a funny phone call

958
00:50:52,640 --> 00:50:54,230
from a funny phone number.

959
00:50:54,240 --> 00:50:55,990
Who? Who was it? Was it him?

960
00:50:56,000 --> 00:50:58,630
- No, it was some man.
- Well, what did he s...?

961
00:50:58,640 --> 00:51:00,430
Sorry, what are you doing?

962
00:51:00,440 --> 00:51:03,030
Well, you're in your,
you know, nightie.

963
00:51:03,040 --> 00:51:04,510
I don't...

964
00:51:04,520 --> 00:51:07,440
Why don't I get up, and you go
and make us both a coffee?

965
00:51:11,000 --> 00:51:12,990
What's going on? What's happening?
Somebody's called?

966
00:51:13,000 --> 00:51:14,350
Oh, no. It wasn't Dad.

967
00:51:14,360 --> 00:51:15,990
I'm sure it's nothing
to worry about.

968
00:51:16,000 --> 00:51:17,280
You go back to bed.

969
00:51:20,800 --> 00:51:23,240
John, you'd better make
that three coffees!

970
00:52:29,000 --> 00:52:35,000
*CREDITS*

