1
00:00:08,216 --> 00:00:10,216
We need some help in here.

2
00:00:10,696 --> 00:00:14,156
Minister.
Who are the others?

3
00:00:14,256 --> 00:00:15,916
Erm... erm...

4
00:00:16,016 --> 00:00:17,996
Minister?

5
00:00:18,096 --> 00:00:20,596
Police helicopter heading
back towards the moving train.

6
00:00:20,696 --> 00:00:22,555
Comms plane's still there.

7
00:00:22,655 --> 00:00:24,635
There's the remaining staff,

8
00:00:24,735 --> 00:00:26,395
the old man and
his daughter-in-law

9
00:00:26,495 --> 00:00:29,855
the boy,
and the policeman. Former.

10
00:00:34,615 --> 00:00:38,535
The sat phone's gone.
We're totally on our own now, aren't we?

11
00:00:39,255 --> 00:00:41,595
- I'm sorry.
- Hey.

12
00:00:41,695 --> 00:00:44,234
You've got nothing
to apologise for.

13
00:00:44,334 --> 00:00:45,994
Yeah, it's all right.

14
00:00:46,094 --> 00:00:48,094
It will be.

15
00:00:48,414 --> 00:00:50,474
We just need to
do it again, don't we?

16
00:00:50,574 --> 00:00:52,514
- What?
- The de-coupling.

17
00:00:52,614 --> 00:00:54,154
No.

18
00:00:54,254 --> 00:00:58,394
We don't have any tools
anymore, not one.

19
00:00:58,494 --> 00:01:00,794
And does he look in
any state to start rewiring?

20
00:01:00,894 --> 00:01:02,154
It won't work.

21
00:01:02,254 --> 00:01:04,253
I'll find a way.

22
00:01:10,853 --> 00:01:12,853
Sir?

23
00:01:23,333 --> 00:01:25,432
Where are the paramedics?

24
00:01:25,532 --> 00:01:28,112
They'll enter the moment those
carriages have been secured.

25
00:01:28,212 --> 00:01:31,792
I've got contact with the
first responders here. Hello?

26
00:01:31,892 --> 00:01:34,152
This is
Detective Inspector Tina Cairns.

27
00:01:34,252 --> 00:01:35,832
Are my team okay to go in?

28
00:01:35,932 --> 00:01:38,392
- Yes.
- We need you to keep everyone on board.

29
00:01:38,492 --> 00:01:41,152
- Why?
- Well, if you had something to do with this,

30
00:01:41,252 --> 00:01:43,572
what half would
you rather be on?

31
00:01:44,611 --> 00:01:47,491
Hands in the air!
Armed police! Hands in the air!

32
00:01:49,011 --> 00:01:52,711
Armed police! Hands in the air!

33
00:01:52,811 --> 00:01:53,831
Can't you see what he's doing?

34
00:01:53,931 --> 00:01:55,751
Hands!

35
00:01:55,851 --> 00:01:57,831
I thought there was
meant to be six.

36
00:01:57,931 --> 00:01:59,351
Er... there is.

37
00:01:59,451 --> 00:02:00,591
Start CPR.

38
00:02:00,691 --> 00:02:02,691
What is it?

39
00:02:05,370 --> 00:02:07,370
Has... Has someone gone?

40
00:02:09,250 --> 00:02:11,250
Who?

41
00:02:12,130 --> 00:02:13,830
Who is it?

42
00:02:13,930 --> 00:02:15,790
Get after her.

43
00:02:15,890 --> 00:02:17,890
Go, go, go.

44
00:02:59,700 --> 00:03:04,700
*CREDITS*

45
00:03:05,248 --> 00:03:07,396
Alpha-Lima Seven, Saj
Sidhu, could you please

46
00:03:07,406 --> 00:03:09,267
leave the moving
carriages and get...

47
00:03:09,367 --> 00:03:13,667
No, no. Sorry, Alpha-Lima,
this is Abigail Aysgarth.

48
00:03:13,767 --> 00:03:17,007
Do they have a satellite phone
on the helicopter? Over.

49
00:03:17,607 --> 00:03:20,307
Er... yes.
Yes, they do. Over.

50
00:03:20,407 --> 00:03:23,867
Okay, great. Well, tell them
to stay by the locomotive, over.

51
00:03:23,967 --> 00:03:25,627
Someone involved is
running down the line.

52
00:03:25,727 --> 00:03:29,586
Look, we don't have a functional
phone on the moving train.

53
00:03:29,686 --> 00:03:31,746
The police are all we have
for communications.

54
00:03:31,846 --> 00:03:33,066
November Charlie One.

55
00:03:33,166 --> 00:03:34,426
Alpha-Lima Seven, Mark Hudson,

56
00:03:34,526 --> 00:03:36,826
senior field
communicating officer.

57
00:03:36,926 --> 00:03:39,666
Please follow
the instructions of Mr Sidhu.

58
00:03:39,766 --> 00:03:41,986
Alpha-Lima Seven,
this is Nicola Miller.

59
00:03:42,086 --> 00:03:43,746
You will do
exactly and exclusively

60
00:03:43,846 --> 00:03:46,506
- as Ms Aysgarth says, over.
- Are you out of your mind?

61
00:03:46,606 --> 00:03:48,145
- I'm happy to have Abby assist.
- Assist?

62
00:03:48,245 --> 00:03:49,705
You will follow
the chain of command

63
00:03:49,805 --> 00:03:51,425
or you will leave, like Tobi.

64
00:03:58,405 --> 00:04:00,905
Alpha-Lima Seven, please
instruct your team

65
00:04:01,005 --> 00:04:02,585
to get as close as they can
to that train...

66
00:04:02,685 --> 00:04:04,065
For God's sake!

67
00:04:04,165 --> 00:04:06,165
to physically get
that phone on board.

68
00:04:06,900 --> 00:04:09,100
_

69
00:04:26,924 --> 00:04:32,663
First things first, any doubt
that anybody had about me

70
00:04:32,763 --> 00:04:35,483
should absolutely remain.

71
00:04:36,083 --> 00:04:41,243
Tonight's hack-jacking is based on
our own operation, and the code...

72
00:04:42,523 --> 00:04:43,603
it is mine.

73
00:04:45,043 --> 00:04:48,983
If we can regain contact
with the train then we can

74
00:04:49,083 --> 00:04:53,682
attempt to fix the vulnerability
and regain control ourselves.

75
00:04:54,362 --> 00:04:59,222
If not, then we still
need to remove the AV virus.

76
00:04:59,322 --> 00:05:03,562
And to do that, I really think we
should narrow down our search to...

77
00:05:04,602 --> 00:05:06,602
to us.

78
00:05:06,922 --> 00:05:11,241
This may be something
that we created, too.

79
00:05:12,641 --> 00:05:14,861
You heard her. Come on.

80
00:05:14,961 --> 00:05:18,141
And what if it isn't?
What if we can't?

81
00:05:18,241 --> 00:05:21,421
Then we rely on our officers on
the ground to take in the reporter.

82
00:05:21,521 --> 00:05:24,101
- It's her?
- If anyone knows how to get to your driver,

83
00:05:24,201 --> 00:05:26,201
she does.

84
00:05:33,280 --> 00:05:34,980
Three hands.

85
00:05:35,080 --> 00:05:37,080
Hmm?

86
00:05:38,240 --> 00:05:42,300
There's some
railway stations with clocks

87
00:05:42,400 --> 00:05:44,760
that... three hands.

88
00:05:45,800 --> 00:05:47,800
You see, time...

89
00:05:49,240 --> 00:05:54,439
didn't really exist before
the railways, not like it is now.

90
00:05:56,199 --> 00:05:58,199
People went by the sun.

91
00:06:01,119 --> 00:06:02,739
Had their own time.

92
00:06:02,839 --> 00:06:07,639
Then London stepped in,
as London does...

93
00:06:08,599 --> 00:06:10,139
and people didn't like it.

94
00:06:10,239 --> 00:06:13,518
But they had no intention
of giving anything up.

95
00:06:15,038 --> 00:06:17,998
So, they kept
their own time as well.

96
00:06:19,198 --> 00:06:24,438
And stuck
a third hand on their clock.

97
00:06:30,438 --> 00:06:32,437
I would like one of those

98
00:06:33,157 --> 00:06:35,157
wouldn't you?

99
00:06:38,117 --> 00:06:41,597
I miss her so much.

100
00:06:42,237 --> 00:06:44,237
I know.

101
00:06:45,117 --> 00:06:47,117
I know you do.

102
00:06:49,397 --> 00:06:52,137
I'd talk to her as if

103
00:06:52,237 --> 00:06:55,716
I hated her half the time.

104
00:06:56,716 --> 00:07:00,376
She knew.
She knew you didn't hate her.

105
00:07:00,476 --> 00:07:02,476
I would give...

106
00:07:03,756 --> 00:07:05,756
anything...

107
00:07:07,116 --> 00:07:12,416
just to deliver one sentence

108
00:07:12,516 --> 00:07:17,435
of my whole bloody life
that I meant.

109
00:07:21,515 --> 00:07:23,515
You just did.

110
00:07:35,794 --> 00:07:37,794
It's never gonna work, Joe!

111
00:07:46,394 --> 00:07:47,734
Joe!

112
00:07:47,834 --> 00:07:49,974
Come back!

113
00:07:50,074 --> 00:07:52,154
Come back inside!

114
00:07:58,913 --> 00:08:01,373
Alpha-Lima Seven. Over.

115
00:08:01,473 --> 00:08:05,973
We cannot, repeat cannot get
close to drop a phone onto the train.

116
00:08:06,073 --> 00:08:08,073
None of it matters now anyway.

117
00:08:08,873 --> 00:08:12,053
Events have overtaken
phones and patches.

118
00:08:12,153 --> 00:08:15,572
A decision has been taken
at the highest level.

119
00:08:15,672 --> 00:08:18,532
Ma'am, there's still
six lives still on there.

120
00:08:18,632 --> 00:08:20,572
- If you just...
- We can't just give up on them.

121
00:08:20,672 --> 00:08:23,212
- Why not?
- It's gone straight through Oxford,

122
00:08:23,312 --> 00:08:25,052
November-Charlie One.
Would suggest

123
00:08:25,152 --> 00:08:27,712
London Paddington is
mostly likely destination now.

124
00:08:29,032 --> 00:08:32,952
Neither France nor the UK
will pay a ransom, officially.

125
00:08:34,592 --> 00:08:36,011
Unofficially?

126
00:08:36,111 --> 00:08:38,691
The government, our government,

127
00:08:38,791 --> 00:08:42,111
has decided to step in and
pay it in full on their behalf.

128
00:08:59,230 --> 00:09:01,230
Yes?

129
00:09:01,630 --> 00:09:03,630
Thank you.

130
00:09:04,990 --> 00:09:06,990
It's done.

131
00:09:21,469 --> 00:09:23,209
- Meg?
- We regret to inform you

132
00:09:23,309 --> 00:09:28,249
that 600 bitcoins
must be paid to bitcoin address

133
00:09:28,349 --> 00:09:34,169
3-F-Z-7-8-9, 1000, 600, 700,

134
00:09:34,269 --> 00:09:39,988
800, 900, 2000, 2200,
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9...

135
00:09:43,068 --> 00:09:45,068
- Anything?
- We found her, ma'am.

136
00:09:46,068 --> 00:09:48,068
We retrieved her bag nearby.

137
00:09:51,948 --> 00:09:54,328
You need to tell us exactly
what you've done to that train.

138
00:09:54,428 --> 00:09:55,928
And who you're working for.

139
00:09:56,028 --> 00:09:57,687
I haven't done anything.

140
00:09:57,787 --> 00:09:59,787
And I'm not working for anyone.

141
00:10:03,147 --> 00:10:05,147
So this isn't yours then?

142
00:10:07,747 --> 00:10:10,927
You need to explain what
you're doing with a satellite phone

143
00:10:11,027 --> 00:10:13,567
and why you're
trying to hide it.

144
00:10:13,667 --> 00:10:15,127
I want a lawyer.

145
00:10:15,227 --> 00:10:17,207
- There isn't time...
- I don't speak to you

146
00:10:17,307 --> 00:10:19,306
until I've spoken to them.

147
00:10:19,666 --> 00:10:24,326
3900, 4000.
Don't you just hate inflation?

148
00:10:24,426 --> 00:10:25,806
It's stopped.

149
00:10:25,906 --> 00:10:27,406
No one is gonna pay any
more money

150
00:10:27,506 --> 00:10:29,866
to someone who'll
just put the price up again.

151
00:10:32,626 --> 00:10:35,566
The AV virus, it is one of ours.

152
00:10:35,666 --> 00:10:38,566
Do you see now,
why I leaked my report?

153
00:10:38,666 --> 00:10:40,665
- Oh, Pev.
- No, no.

154
00:10:41,705 --> 00:10:47,765
Do you have any idea how it
has felt to know this was coming?

155
00:10:47,865 --> 00:10:51,285
The government wanted to
sell the rail network abroad.

156
00:10:51,385 --> 00:10:54,925
Everything. That's what
the emails were about.

157
00:10:55,025 --> 00:10:58,445
And Nicola was
leading the fight against it.

158
00:10:58,545 --> 00:11:01,884
Do you know what I did when the
minister rejected our assessment?

159
00:11:01,984 --> 00:11:06,144
I printed out a hard copy of your
old report and handed it to her.

160
00:11:06,984 --> 00:11:10,004
We've always been
on the same side, Paul.

161
00:11:10,104 --> 00:11:12,184
We just fight in different ways.

162
00:11:13,304 --> 00:11:18,184
Your work on the RTV alone
justified the call to bring you in.

163
00:11:20,583 --> 00:11:23,003
You can't put another train
in front of this one.

164
00:11:23,103 --> 00:11:24,963
- You just can't.
- You don't need to tell me.

165
00:11:25,063 --> 00:11:27,063
Look...

166
00:11:28,023 --> 00:11:31,203
A tactical intervention
is no longer an option

167
00:11:31,303 --> 00:11:33,803
but the word "hack-jack"
is now trending

168
00:11:33,903 --> 00:11:36,783
and your failure is about to be
everyone's breakfast viewing.

169
00:11:46,942 --> 00:11:48,602
What...?

170
00:11:48,702 --> 00:11:50,882
What...?

171
00:11:50,982 --> 00:11:52,162
No...

172
00:11:52,262 --> 00:11:53,402
No...

173
00:11:53,502 --> 00:11:54,962
No, you must be...

174
00:11:55,062 --> 00:11:57,002
He's not the fucking Hulk!

175
00:11:57,102 --> 00:11:58,842
The only thing
we have now is prayer.

176
00:11:58,942 --> 00:12:01,221
- Listen...
- Hey. Hey.

177
00:12:02,181 --> 00:12:04,181
The ransom will be paid.

178
00:12:12,101 --> 00:12:14,101
Quiet!

179
00:12:16,101 --> 00:12:18,101
Listen.

180
00:12:26,380 --> 00:12:28,440
- No.
- Shh.

181
00:12:28,540 --> 00:12:30,540
How can a phone be working?

182
00:12:31,300 --> 00:12:33,780
I'm still here.
Not going anywhere.

183
00:12:38,980 --> 00:12:41,040
The press know
about the hack-jack.

184
00:12:41,140 --> 00:12:43,679
- How?
- I told them.

185
00:12:43,779 --> 00:12:46,679
We're going to control this,
you're the hero

186
00:12:46,779 --> 00:12:51,599
and you are going to get the
photo you got on there for, Liz.

187
00:12:51,699 --> 00:12:55,839
Kate, about the sale
of the network. I...

188
00:12:55,939 --> 00:12:57,679
No one
will ever know about that.

189
00:12:57,779 --> 00:13:01,399
- I did an interview.
- With who?

190
00:13:01,499 --> 00:13:03,818
I believe she's currently
talking to the police.

191
00:13:04,298 --> 00:13:06,878
She isn't. She won't.

192
00:13:06,978 --> 00:13:08,978
Not without
legal representation.

193
00:13:09,738 --> 00:13:11,518
Can you get her some?

194
00:13:11,618 --> 00:13:13,358
It's kind of difficult
to just magic someone up,

195
00:13:13,458 --> 00:13:15,158
out here, at this time.

196
00:13:15,258 --> 00:13:16,638
Is it?

197
00:13:25,857 --> 00:13:27,717
Wait, wait, wait.

198
00:13:27,817 --> 00:13:29,797
It's stopped.

199
00:13:29,897 --> 00:13:32,677
Hang on, the jammers were
on the other part of the train.

200
00:13:32,777 --> 00:13:34,837
I don't need to find the one
phone that's still working.

201
00:13:34,937 --> 00:13:37,297
I've got one in my pocket,
we all have.

202
00:13:38,857 --> 00:13:40,857
Boom.

203
00:13:43,017 --> 00:13:45,196
- Abigail.
- No, just...

204
00:13:50,096 --> 00:13:54,056
This is Joe Roag, the guy on the
train. Who am I speaking to now?

205
00:13:54,816 --> 00:13:56,156
You've got a phone?

206
00:13:56,256 --> 00:13:57,916
- Abby.
- Yeah.

207
00:13:58,016 --> 00:13:59,756
They have a phone again?

208
00:13:59,856 --> 00:14:02,036
Yeah, got about five of
them at the minute.

209
00:14:02,136 --> 00:14:04,655
The jammer must have been
on the other half of the train.

210
00:14:05,255 --> 00:14:07,295
- Where have you been?
- Erm...

211
00:14:07,775 --> 00:14:10,175
I... They thought I...

212
00:14:10,655 --> 00:14:12,515
I might've been involved in it.

213
00:14:12,615 --> 00:14:15,555
- What, you?
- Yeah.

214
00:14:15,655 --> 00:14:19,835
Look, I have
nothing to do with this

215
00:14:19,935 --> 00:14:22,175
but I think I know
how to stop it.

216
00:14:22,655 --> 00:14:25,534
This whole thing has been used

217
00:14:26,574 --> 00:14:29,814
with our tools, our code,
well...

218
00:14:31,694 --> 00:14:33,354
mine.

219
00:14:33,454 --> 00:14:35,354
I'm holding nothing back now,

220
00:14:35,454 --> 00:14:37,454
that time has gone.

221
00:14:39,254 --> 00:14:41,254
Joe, are you...

222
00:14:46,453 --> 00:14:50,153
I... stole the money

223
00:14:50,253 --> 00:14:52,253
I was talking about earlier.

224
00:14:54,373 --> 00:14:56,373
I stole it.

225
00:14:56,813 --> 00:14:58,813
Yeah...

226
00:14:59,293 --> 00:15:00,313
I know.

227
00:15:00,413 --> 00:15:02,453
I read it in your file.

228
00:15:03,733 --> 00:15:06,572
Said that they
found it all in your house.

229
00:15:07,932 --> 00:15:12,812
I don't care about anything
outside of right now, okay?

230
00:15:13,652 --> 00:15:16,092
I think that's why you
and me get on so well.

231
00:15:17,372 --> 00:15:20,152
I'm gonna end up in the back
of a police van, aren't I?

232
00:15:20,252 --> 00:15:21,952
Yeah.

233
00:15:22,052 --> 00:15:24,672
Never any chance
of another thing happening.

234
00:15:24,772 --> 00:15:27,751
I'm sorry if I
suggested otherwise.

235
00:15:27,851 --> 00:15:29,851
My boy found out today.

236
00:15:31,251 --> 00:15:33,191
Yesterday.

237
00:15:33,291 --> 00:15:37,711
My ex got sick of him talking
about me like I was his hero

238
00:15:37,811 --> 00:15:40,891
so she told him
why I shouldn't be.

239
00:15:41,851 --> 00:15:43,991
He left me a message

240
00:15:44,091 --> 00:15:47,750
just asking me, begging
me to tell him it wasn't true,

241
00:15:47,850 --> 00:15:50,910
saying he was
gonna tell everyone

242
00:15:51,010 --> 00:15:53,010
where I'd been, what I did,

243
00:15:54,370 --> 00:15:56,350
and I just, I told him that...

244
00:15:56,450 --> 00:15:58,690
I told him I was gonna come back

245
00:15:59,450 --> 00:16:01,450
and speak to him in person.

246
00:16:01,770 --> 00:16:03,770
Ah, Joe.

247
00:16:04,490 --> 00:16:06,490
Just look what
you've done tonight.

248
00:16:14,169 --> 00:16:18,749
They, erm, they found all the
equipment in the reporter's bag

249
00:16:18,849 --> 00:16:21,189
but she's still not speaking.

250
00:16:21,289 --> 00:16:24,509
Oh, and the... the ransom
didn't work either.

251
00:16:24,609 --> 00:16:26,469
They paid it, then?

252
00:16:26,569 --> 00:16:29,448
Mm-hmm. Then they just
asked for more money.

253
00:16:30,128 --> 00:16:32,128
The ransom?

254
00:16:33,048 --> 00:16:35,628
- Yeah, it didn't work.
- I knew that it wouldn't,

255
00:16:35,728 --> 00:16:37,728
that's why I didn't
want them to pay it.

256
00:16:38,368 --> 00:16:42,228
I just... I don't want them
to win, you know?

257
00:16:42,328 --> 00:16:44,188
I want us to.

258
00:16:44,288 --> 00:16:45,308
Can we?

259
00:16:45,408 --> 00:16:47,028
Yeah, you need to find a laptop.

260
00:16:47,128 --> 00:16:49,427
I'm gonna send you
some engineer software.

261
00:16:49,527 --> 00:16:51,627
And I need you to start by getting
one of those phones, any of them

262
00:16:51,727 --> 00:16:53,747
and plugging it into
the SBC, okay?

263
00:16:53,847 --> 00:16:55,587
Has anyone got a laptop?

264
00:16:55,687 --> 00:16:58,587
A laptop? I have.

265
00:16:58,687 --> 00:17:01,407
And I'm gonna try to
DOS the train systems.

266
00:17:02,087 --> 00:17:04,787
I am gonna send
as much information as I can

267
00:17:04,887 --> 00:17:06,827
so that it floods the system

268
00:17:06,927 --> 00:17:08,747
that it has a meltdown,
and restarts.

269
00:17:08,847 --> 00:17:10,586
And in that time,
I think I'll be able

270
00:17:10,686 --> 00:17:12,146
to patch the vulnerability

271
00:17:12,246 --> 00:17:14,346
and lock out the SBC,

272
00:17:14,446 --> 00:17:17,086
leaving your laptop
on board to take control.

273
00:17:18,366 --> 00:17:20,146
Nah, I still don't...

274
00:17:20,246 --> 00:17:22,506
Look, if I can't get you
into that cabin,

275
00:17:22,606 --> 00:17:25,266
I'm gonna bring
the cabin to you.

276
00:17:25,366 --> 00:17:27,946
So, I can stop the train
using some software?

277
00:17:28,046 --> 00:17:30,225
No, I don't think you will.

278
00:17:30,325 --> 00:17:33,465
I reckon it'll be pretty
impenetrable for non-train-y types.

279
00:17:33,565 --> 00:17:35,505
So...

280
00:17:35,605 --> 00:17:37,605
How's that ex-driver looking?

281
00:17:38,965 --> 00:17:40,965
Like shit.

282
00:17:41,525 --> 00:17:43,525
If you're talking
about me, fella...

283
00:17:44,325 --> 00:17:46,325
I can assure you...

284
00:17:47,365 --> 00:17:49,565
there's plenty of diesel
left in this engine.

285
00:17:50,764 --> 00:17:52,824
Ready for one last drive?

286
00:17:52,924 --> 00:17:54,924
Yeah.

287
00:17:55,284 --> 00:17:58,504
And as someone who's been
trapped on this train all night

288
00:17:58,604 --> 00:18:02,404
and who's thinking about
the people who still are...

289
00:18:03,644 --> 00:18:07,524
please, tell us
everything you know.

290
00:18:13,123 --> 00:18:14,463
Okay.

291
00:18:14,563 --> 00:18:16,023
Right, we've connected
the laptop

292
00:18:16,123 --> 00:18:18,023
to a hotspot
on one of the phones

293
00:18:18,123 --> 00:18:20,103
and I'm sending you
an email address right now.

294
00:18:20,203 --> 00:18:21,863
You're getting good at this.

295
00:18:21,963 --> 00:18:24,583
When I update my CV,
can I use you as a referee?

296
00:18:24,683 --> 00:18:27,743
We're gonna send
the software through.

297
00:18:27,843 --> 00:18:29,743
It might take
a while to download.

298
00:18:29,843 --> 00:18:32,142
- A while?
- I'm a glass half-full type.

299
00:18:32,242 --> 00:18:34,222
- I used to be.
- 'Til when?

300
00:18:34,322 --> 00:18:36,322
Up until about
five-and-a-half hours ago.

301
00:18:37,042 --> 00:18:39,162
Abby. The comms plane.

302
00:18:39,882 --> 00:18:41,662
There's another
device in use again,

303
00:18:41,762 --> 00:18:44,462
in addition to the one
you're in communication with.

304
00:18:44,562 --> 00:18:47,102
No, no, it's okay, Leon.
Phones aren't an issue now.

305
00:18:47,202 --> 00:18:49,142
- Anyone's using them.
- No, I think this one is,

306
00:18:49,242 --> 00:18:51,242
or at least whoever is using it.

307
00:18:51,762 --> 00:18:53,861
There are two
unanswered outgoing calls

308
00:18:53,961 --> 00:18:56,861
and three messages which
the mission crew can read.

309
00:18:56,961 --> 00:18:59,181
"Why haven't you
stopped the train?"

310
00:18:59,281 --> 00:19:01,281
"If you don't respond,
I'll tell them."

311
00:19:01,601 --> 00:19:03,181
"What is the plan?"

312
00:19:03,281 --> 00:19:05,541
You're saying that the person
who was on the train

313
00:19:05,641 --> 00:19:07,941
and is involved is still on it?

314
00:19:08,041 --> 00:19:11,061
The reporter's claiming not to
have run because she's guilty

315
00:19:11,161 --> 00:19:13,660
but because someone
is making it look like she is.

316
00:19:13,760 --> 00:19:16,660
Swears she'd never seen any of
that stuff before she picked up the bag

317
00:19:16,760 --> 00:19:18,540
when the back carriages stopped.

318
00:19:18,640 --> 00:19:21,220
She's been set up
so someone else can walk away.

319
00:19:21,320 --> 00:19:23,320
Who?

320
00:19:28,080 --> 00:19:31,780
Joe?
Can you physically see everyone on board right now?

321
00:19:31,880 --> 00:19:33,879
- What?
- Can you?

322
00:19:35,719 --> 00:19:37,719
Er... no.

323
00:19:38,039 --> 00:19:40,039
Well, tell me when you can.

324
00:19:44,239 --> 00:19:46,239
Just wait down there.

325
00:20:05,438 --> 00:20:07,998
This wasn't meant to happen.

326
00:20:12,198 --> 00:20:14,198
Who are you speaking to, Joe?

327
00:20:14,597 --> 00:20:17,397
The girl. The girl
who works on the train.

328
00:20:18,437 --> 00:20:20,437
She's trying to make
a call next to the SBC.

329
00:20:22,557 --> 00:20:24,557
Okay, put me on speaker.

330
00:20:26,077 --> 00:20:28,097
What did they ask you to do?

331
00:20:28,197 --> 00:20:30,977
Wire things into the roof space
at the beginning of my shift

332
00:20:31,077 --> 00:20:35,556
and connect this thing
just before we set off

333
00:20:36,356 --> 00:20:39,856
and use the phone that
they sent me to call them.

334
00:20:39,956 --> 00:20:41,489
Right, okay, and you
put that phone and

335
00:20:41,499 --> 00:20:43,356
everything else into
the reporter's bag? Why?

336
00:20:44,436 --> 00:20:46,616
If I just disconnect this the way
that they told me to join it all...

337
00:20:46,716 --> 00:20:49,456
No, no, you can't disconnect it,
none of us can...

338
00:20:49,556 --> 00:20:54,136
Look, I'm sorry, I didn't know that
they were terrorists or something, okay?

339
00:20:54,236 --> 00:20:56,855
I didn't know.
I didn't, they just...

340
00:20:56,955 --> 00:20:58,335
Who's they, Yas?

341
00:20:58,435 --> 00:20:59,655
All I know is that
these people knew

342
00:20:59,755 --> 00:21:02,495
everything about me.
Everything.

343
00:21:02,595 --> 00:21:06,175
They knew about the job,
about me losing it, about...

344
00:21:06,275 --> 00:21:08,095
You were told that
you were already leaving?

345
00:21:08,195 --> 00:21:12,275
I didn't need to be told, did I?
A few weeks short of two years.

346
00:21:13,315 --> 00:21:16,214
I was just the one
who wouldn't cost anything

347
00:21:16,314 --> 00:21:18,134
because I always am.

348
00:21:18,234 --> 00:21:20,654
And this person who contacted
you was gonna put things right?

349
00:21:20,754 --> 00:21:25,094
Make sure that you
did get something? Money.

350
00:21:25,194 --> 00:21:27,314
- Yes.
- Yas, Yas, it's okay. It's okay.

351
00:21:28,634 --> 00:21:32,474
Listen, my mate Abby
thinks she knows what to do.

352
00:21:33,274 --> 00:21:35,274
Can you help us?

353
00:21:35,954 --> 00:21:37,973
How?

354
00:21:38,073 --> 00:21:41,173
Right, Abby,
if she keeps calling that number

355
00:21:41,273 --> 00:21:44,713
do you think you might be able to
locate the person at the other end?

356
00:21:45,433 --> 00:21:47,433
Yeah.

357
00:21:48,913 --> 00:21:50,133
Are you okay?

358
00:21:50,233 --> 00:21:52,773
Yeah. Right, we need leads.

359
00:21:52,873 --> 00:21:55,413
We have to connect the laptop
from this office to a table.

360
00:21:55,513 --> 00:21:57,912
- I've got some!
- Good man.

361
00:22:02,032 --> 00:22:04,032
- Bring everyone through.
- Okay.

362
00:22:05,512 --> 00:22:08,212
You need to speak to the
Rivet Joint. The comms plane.

363
00:22:08,312 --> 00:22:10,932
That attempted outbound call
is about to be resumed.

364
00:22:11,032 --> 00:22:13,112
And on the end of it
is our driver.

365
00:22:15,112 --> 00:22:18,291
It switched again at Reading
and is now heading south-east.

366
00:22:18,391 --> 00:22:20,391
To where?

367
00:22:22,231 --> 00:22:24,231
It's the jammer, Ma'am.

368
00:22:26,511 --> 00:22:28,511
We got it.

369
00:22:29,751 --> 00:22:31,751
You are free to go.

370
00:22:34,511 --> 00:22:36,611
What are you going to do?

371
00:22:36,711 --> 00:22:38,710
With what I told you?

372
00:22:39,430 --> 00:22:41,510
Everyone wants me
to write their lies.

373
00:22:42,670 --> 00:22:46,990
But do you know what? I'm
gonna have a go at the truth.

374
00:22:57,070 --> 00:22:59,309
He's stable, ma'am.
You can go in.

375
00:23:00,789 --> 00:23:02,789
Mr Moy.

376
00:23:03,389 --> 00:23:05,389
Who fired the shot that hit you?

377
00:23:10,589 --> 00:23:12,589
Me.

378
00:23:16,029 --> 00:23:18,389
Bloody thing just
went off in my hands.

379
00:23:38,908 --> 00:23:40,927
- Er, 1-9-2.
- 1-9-2...

380
00:23:41,027 --> 00:23:43,167
Point, 1-6-8.

381
00:23:43,267 --> 00:23:47,587
- Uh-huh.
- Point, 3, point, 7-9.

382
00:23:49,747 --> 00:23:53,767
Estimated download time
remaining... seven minutes.

383
00:23:53,867 --> 00:23:56,247
All right. Seven minutes
on the software, Abby.

384
00:23:56,347 --> 00:23:58,287
You plug that laptop in directly

385
00:23:58,387 --> 00:24:00,926
and I'm gonna find the phone,
go through the SBC,

386
00:24:01,026 --> 00:24:03,026
to the train, okay?

387
00:24:10,746 --> 00:24:12,966
Just take your time.

388
00:24:13,066 --> 00:24:15,066
Okay, just take your time.

389
00:24:18,986 --> 00:24:20,986
Okay.

390
00:24:24,945 --> 00:24:26,945
All right, six minutes.

391
00:24:32,745 --> 00:24:35,525
My... My dad...

392
00:24:35,625 --> 00:24:39,165
he once walked into my room

393
00:24:39,265 --> 00:24:42,784
and he puts this box on the bed.

394
00:24:43,824 --> 00:24:45,824
And he said...

395
00:24:46,904 --> 00:24:48,904
"motherboard...

396
00:24:49,784 --> 00:24:52,404
standoffs, chassis."

397
00:24:52,504 --> 00:24:54,504
Just like that.

398
00:24:54,824 --> 00:24:57,884
And over the next few weeks

399
00:24:57,984 --> 00:25:03,083
he teaches me
how to build a computer.

400
00:25:03,183 --> 00:25:05,183
And use one and...

401
00:25:07,303 --> 00:25:09,241
I'd never even asked him,

402
00:25:09,251 --> 00:25:12,743
but it was just his...
it was just his thing.

403
00:25:15,503 --> 00:25:17,503
And then it was mine.

404
00:25:18,983 --> 00:25:21,163
Yeah.

405
00:25:21,263 --> 00:25:23,242
Not...

406
00:25:23,342 --> 00:25:25,342
"How are you feeling?" not...

407
00:25:27,462 --> 00:25:31,162
you know, "I know life's shit for
the both of us now your mam's gone

408
00:25:31,262 --> 00:25:34,622
but you've got me and I've got you
and we're gonna make the best of it."

409
00:25:35,502 --> 00:25:37,322
"Motherboard...

410
00:25:37,422 --> 00:25:39,422
standoffs...

411
00:25:39,742 --> 00:25:41,742
chassis."

412
00:25:42,502 --> 00:25:44,081
But...

413
00:25:44,181 --> 00:25:46,861
nothing would've meant more...

414
00:25:55,581 --> 00:25:57,581
Sorry, erm...

415
00:25:57,941 --> 00:25:59,721
You just asked...

416
00:25:59,821 --> 00:26:02,741
how I got into
all this, so, erm...

417
00:26:03,701 --> 00:26:05,360
there you are.

418
00:26:05,460 --> 00:26:07,600
So, you replaced
your mother with a motherboard?

419
00:26:07,700 --> 00:26:10,160
- Oh, piss off.
- I'm joking.

420
00:26:10,260 --> 00:26:14,440
See, that is... that is why
I don't open up to anyone.

421
00:26:14,540 --> 00:26:18,480
No, no, I'm always joking, Abby,
even when it's not funny,

422
00:26:18,580 --> 00:26:22,300
even when I don't want to,
so just, just ignore it.

423
00:26:23,060 --> 00:26:27,719
I heard you, Abby. I'm here
and I heard you, all right?

424
00:26:33,059 --> 00:26:35,059
Joe?

425
00:26:35,939 --> 00:26:37,679
Comms plane scanning.

426
00:26:37,779 --> 00:26:39,959
Alpha-Lima Seven. Over.

427
00:26:46,738 --> 00:26:48,638
It's going north again.

428
00:26:48,738 --> 00:26:50,558
Towards outer London.

429
00:26:50,658 --> 00:26:53,118
Er... Croydon.

430
00:26:53,218 --> 00:26:54,958
Clapham Junction.

431
00:26:55,058 --> 00:26:57,118
It doesn't get busier than that.

432
00:26:57,218 --> 00:26:59,318
Mainlines, branch lines.

433
00:26:59,418 --> 00:27:01,478
So?

434
00:27:01,578 --> 00:27:04,878
Well, no one... no one
can intervene now.

435
00:27:04,978 --> 00:27:07,357
And there's hazards everywhere.

436
00:27:07,457 --> 00:27:09,597
Which line
is it gonna take, then?

437
00:27:09,697 --> 00:27:11,697
Er...

438
00:27:12,817 --> 00:27:14,817
Central London.

439
00:27:17,577 --> 00:27:18,597
Here!

440
00:27:22,697 --> 00:27:26,876
The 23:45 Heart of
Britain overnight service

441
00:27:26,976 --> 00:27:28,976
from Glasgow Central

442
00:27:29,336 --> 00:27:33,616
will now be arriving
at this station.

443
00:27:40,936 --> 00:27:44,796
It was never Euston,
or Paddington, or France.

444
00:27:46,376 --> 00:27:48,315
- Where are you going?
- We have to leave.

445
00:27:48,415 --> 00:27:50,155
I am not leaving.

446
00:27:50,255 --> 00:27:52,255
Do you not hear that?

447
00:27:53,375 --> 00:27:55,395
Everyone out.

448
00:27:55,495 --> 00:27:59,235
- No!
- That guided missile is aimed at us.

449
00:27:59,335 --> 00:28:01,075
- No!
- This whole area is gonna have to be evacuated.

450
00:28:01,175 --> 00:28:03,475
The Johannesburg command
and control is blocked.

451
00:28:03,575 --> 00:28:05,435
We have a patch, we just
need to modify it.

452
00:28:05,535 --> 00:28:07,354
I mean, the network,
it's right there.

453
00:28:07,454 --> 00:28:09,474
In a few minutes, Victoria
Station isn't going to be.

454
00:28:09,574 --> 00:28:13,194
And this is what happens when
you let the geeks inherit the Earth.

455
00:28:13,294 --> 00:28:15,514
Everyone is leaving. Even you.

456
00:28:15,614 --> 00:28:17,614
No.

457
00:28:18,814 --> 00:28:20,474
No.

458
00:28:20,574 --> 00:28:22,574
Pev.

459
00:28:24,894 --> 00:28:28,493
We haven't failed because of
any choice you've made, Abigail.

460
00:28:29,093 --> 00:28:32,753
We've failed because of
the choices made by others,

461
00:28:32,853 --> 00:28:35,053
over years.

462
00:28:36,253 --> 00:28:38,253
Please.

463
00:28:38,773 --> 00:28:40,773
Please.

464
00:28:57,372 --> 00:28:59,372
Abby.

465
00:29:00,092 --> 00:29:01,912
What are you doing?

466
00:29:02,012 --> 00:29:03,992
I'm not going anywhere.

467
00:29:04,092 --> 00:29:06,092
Come on.

468
00:29:13,371 --> 00:29:15,971
We've brought
the cabin to you, captain.

469
00:29:20,931 --> 00:29:22,931
That's more like it.

470
00:29:23,611 --> 00:29:25,611
Wait 'til I say go, yeah?

471
00:29:26,491 --> 00:29:29,091
- Right, we're ready.
- Then let's play.

472
00:29:44,170 --> 00:29:45,310
Go.

473
00:30:22,808 --> 00:30:24,268
Right, brake!

474
00:30:33,567 --> 00:30:35,567
Are we in?

475
00:30:42,087 --> 00:30:44,087
Come on, brake.

476
00:30:45,727 --> 00:30:47,147
Fraser?

477
00:30:47,247 --> 00:30:49,247
What?

478
00:30:54,366 --> 00:30:56,366
He's gone.

479
00:31:09,686 --> 00:31:11,626
He's dead, Abby.

480
00:31:11,726 --> 00:31:13,425
The old guy. He's dead.

481
00:31:13,525 --> 00:31:16,345
His heart's gone.
The laptop's fucked, too.

482
00:31:16,445 --> 00:31:18,345
We'll have to download the
software again and start over.

483
00:31:18,445 --> 00:31:20,445
There isn't time.

484
00:31:20,885 --> 00:31:25,365
Look, now you've locked the driver
out and there's nobody in control.

485
00:31:25,965 --> 00:31:28,945
Could I stop it myself?
If I got into the cabin, could...

486
00:31:29,045 --> 00:31:31,225
How did that go the last time
someone tried that?

487
00:31:31,325 --> 00:31:32,944
Would it work now though?

488
00:31:33,044 --> 00:31:35,964
Listen to me. You know me now

489
00:31:37,204 --> 00:31:40,064
and I know you, so trust me

490
00:31:40,164 --> 00:31:44,164
and stay exactly where you are.

491
00:31:46,524 --> 00:31:49,704
UK Rail isn't gonna be able to
update all their systems in time, Abby,

492
00:31:49,804 --> 00:31:51,904
so I've told them
to focus on this area only.

493
00:31:52,004 --> 00:31:53,384
Yeah, if they can manage it,

494
00:31:53,484 --> 00:31:54,863
they could switch the lights

495
00:31:54,963 --> 00:31:56,623
on the way into
the station to red

496
00:31:56,723 --> 00:31:58,983
and that could trigger
the safety response on the train

497
00:31:59,083 --> 00:32:01,783
now that the SBC
has been shut out.

498
00:32:01,883 --> 00:32:04,503
- Yeah, we could.
- Could?

499
00:32:04,603 --> 00:32:07,383
The Victoria area signalling
centre isn't responding.

500
00:32:07,483 --> 00:32:09,483
Shit.

501
00:32:14,043 --> 00:32:15,622
They could do it in the station.

502
00:32:15,722 --> 00:32:17,222
You're not gonna
make it down there.

503
00:32:17,322 --> 00:32:19,782
You don't have enough time.

504
00:32:19,882 --> 00:32:23,582
Call them and message me the
second that update is complete.

505
00:32:23,682 --> 00:32:25,682
It will only work then.

506
00:32:53,161 --> 00:32:55,161
Fuck!

507
00:33:04,880 --> 00:33:06,880
Open the gates. Open the gates!

508
00:33:11,560 --> 00:33:14,340
Everybody needs
to leave this area immediately.

509
00:33:14,440 --> 00:33:16,379
Stop. Where are you going? Oi!

510
00:33:16,479 --> 00:33:18,479
Oi! Oi!

511
00:33:24,719 --> 00:33:27,159
Argh! Come on!

512
00:33:32,039 --> 00:33:33,699
Abby! Abby!

513
00:33:33,799 --> 00:33:35,799
- Oh, my God! Give me the bag.
- Huh?

514
00:33:39,678 --> 00:33:41,338
What do you need?

515
00:33:41,438 --> 00:33:43,438
Something else, something else.

516
00:33:44,518 --> 00:33:46,178
Can I do anything?

517
00:33:46,278 --> 00:33:47,618
Get out of here. Get out!

518
00:33:47,718 --> 00:33:49,718
- All right. Where are you going?
- Go!

519
00:33:58,197 --> 00:33:59,617
Hi, this is Rees.

520
00:33:59,717 --> 00:34:01,717
Leave me a message, if you want.

521
00:34:03,157 --> 00:34:05,157
All right, mate?

522
00:34:05,517 --> 00:34:07,517
It's Dad.

523
00:34:08,797 --> 00:34:11,757
Listen, I'm not
gonna make it today...

524
00:34:13,317 --> 00:34:15,317
but I want you to know...

525
00:34:16,357 --> 00:34:17,816
I made a mistake, all right?

526
00:34:17,916 --> 00:34:20,556
I've... I've made a few,

527
00:34:21,796 --> 00:34:23,916
and you probably will, too.

528
00:34:25,556 --> 00:34:27,556
When you do...

529
00:34:28,396 --> 00:34:30,396
don't run away, yeah?

530
00:34:31,596 --> 00:34:33,596
I love you.

531
00:35:04,954 --> 00:35:07,694
Right, everyone, backs
straight against the chairs,

532
00:35:07,794 --> 00:35:10,214
arms down by your sides,
facing away from the impact.

533
00:35:10,314 --> 00:35:12,314
- Will that even help?
- Come on, do it.

534
00:35:13,474 --> 00:35:16,114
All right, that's it, mate.

535
00:35:37,273 --> 00:35:39,273
Come on, Saj.

536
00:35:41,392 --> 00:35:43,392
Come on.

537
00:35:54,192 --> 00:35:56,192
Come on, Saj.

538
00:35:56,752 --> 00:35:58,752
Come on, come on!

539
00:36:03,711 --> 00:36:05,711
Come on.

540
00:36:06,351 --> 00:36:08,351
Yes.

541
00:37:45,706 --> 00:37:48,266
You're all right, you are,
Joseph, you know that?

542
00:37:51,586 --> 00:37:53,586
Yeah, well...

543
00:37:54,226 --> 00:37:56,546
when you're in my ear, I am.

544
00:38:07,225 --> 00:38:10,945
If you go, I won't see where.

545
00:38:16,985 --> 00:38:19,105
I think it's time
I stopped running.

546
00:38:20,905 --> 00:38:22,905
Don't you?

547
00:38:39,904 --> 00:38:41,904
Well done, mate.

548
00:39:08,342 --> 00:39:11,122
Thank you
for travelling with us today.

549
00:39:11,222 --> 00:39:13,302
We hope you have
enjoyed your journey.

550
00:39:25,142 --> 00:39:27,921
Saj.

551
00:39:28,021 --> 00:39:31,661
They've traced the location, and
they're tracking the phone now.

552
00:39:35,021 --> 00:39:37,021
It's not Tehran, Abby.

553
00:39:38,541 --> 00:39:40,541
And it's not Johannesburg.

554
00:39:41,901 --> 00:39:43,941
- It's...
- Victoria.

555
00:39:45,941 --> 00:39:47,940
Yeah.

556
00:39:56,060 --> 00:39:58,060
Yasmine?

557
00:40:03,180 --> 00:40:04,240
I... I... I...

558
00:40:04,340 --> 00:40:06,340
You don't need to say anything.

559
00:40:06,900 --> 00:40:08,899
I get it.

560
00:40:09,779 --> 00:40:10,799
How do you?

561
00:40:10,899 --> 00:40:12,899
'Cos...

562
00:40:13,299 --> 00:40:16,339
Finding vulnerabilities
and exploiting them is...

563
00:40:17,699 --> 00:40:19,699
is what we do.

564
00:40:50,737 --> 00:40:52,737
All right, love?

565
00:40:53,577 --> 00:40:55,757
How could you do that?

566
00:40:55,857 --> 00:40:58,277
It could've been anyone.

567
00:40:58,377 --> 00:41:00,557
Would've been if I'd
have let them carry on.

568
00:41:00,657 --> 00:41:02,517
Selling it off?

569
00:41:02,617 --> 00:41:06,357
And the train could've
been full, the station could.

570
00:41:06,457 --> 00:41:08,796
It could've been
carrying nuclear bloody waste.

571
00:41:08,896 --> 00:41:12,356
But this, what I've done,
will change things.

572
00:41:12,456 --> 00:41:14,556
It already has.

573
00:41:14,656 --> 00:41:18,496
You didn't even stop it when you
knew there were people on there.

574
00:41:19,016 --> 00:41:21,276
- I saved them.
- What?

575
00:41:21,376 --> 00:41:24,656
At Gretna. I gave you
back the RTV, didn't I?

576
00:41:26,936 --> 00:41:28,936
Oh, hang on.

577
00:41:31,695 --> 00:41:34,535
Did you actually stop it
on the viaduct yourself?

578
00:41:35,015 --> 00:41:38,595
Before you had access to
the network and the program?

579
00:41:38,695 --> 00:41:40,715
Did you do that
standing next to me?

580
00:41:40,815 --> 00:41:43,035
You were meant to be in the air.

581
00:41:43,135 --> 00:41:45,155
A guy went under the engine.

582
00:41:45,255 --> 00:41:48,515
Well, I can hardly be held
responsible for his lack of judgement.

583
00:41:48,615 --> 00:41:50,514
Another guy had a heart attack.

584
00:41:50,614 --> 00:41:52,614
His problems predated me.

585
00:41:53,574 --> 00:41:55,694
There was a child on there.

586
00:41:56,374 --> 00:41:58,234
And on that, I am in agreement

587
00:41:58,334 --> 00:42:00,154
with the woman who stole my job.

588
00:42:00,254 --> 00:42:03,714
I would only ever cause
an accident if I knew

589
00:42:03,814 --> 00:42:06,014
that it would prevent
a much bigger one.

590
00:42:19,253 --> 00:42:21,253
I'm getting too old
to work nights.

591
00:42:23,973 --> 00:42:25,973
You've thrown away everything.

592
00:42:27,413 --> 00:42:29,113
Well...

593
00:42:29,213 --> 00:42:32,632
when no one's listened to a word
you've said in years,

594
00:42:32,732 --> 00:42:35,112
there are worse places
to be than court.

595
00:42:35,212 --> 00:42:37,212
You didn't even stop it...

596
00:42:37,932 --> 00:42:39,932
when you knew that I was here.

597
00:42:40,652 --> 00:42:43,632
And when you knew
that it was coming towards me.

598
00:42:43,732 --> 00:42:45,672
I couldn't if I wanted to.

599
00:42:45,772 --> 00:42:47,432
You'd locked me out.

600
00:42:47,532 --> 00:42:50,572
You didn't even say anything.
You just walked away.

601
00:42:54,771 --> 00:42:56,771
I knew you'd be okay.

602
00:42:59,931 --> 00:43:01,931
No, you didn't.

603
00:43:02,291 --> 00:43:05,011
"Never doubt her,"
he said to me.

604
00:43:05,691 --> 00:43:07,691
Don't you remember?

605
00:43:08,051 --> 00:43:12,090
"Never... doubt... her."

606
00:43:31,610 --> 00:43:33,609
I never did.

607
00:44:53,000 --> 00:44:59,000
*CREDITS*

