1
00:00:04,576 --> 00:00:06,196
Oh! Oh, my God!

2
00:00:08,416 --> 00:00:10,516
Oh, my God, he's been shot!

3
00:00:10,616 --> 00:00:12,616
He's been shot!

4
00:00:16,176 --> 00:00:18,036
What did he do?
What did he do?

5
00:00:18,136 --> 00:00:19,516
He's been shot!

6
00:00:25,937 --> 00:00:27,237
Get down! Stop!

7
00:00:27,337 --> 00:00:30,737
Stop!

8
00:01:10,000 --> 00:01:15,500
*CREDITS*

9
00:01:17,900 --> 00:01:19,360
Stop!

10
00:01:19,460 --> 00:01:21,460
Hands in the air!

11
00:01:26,420 --> 00:01:28,420
- Whoa!
- Get out of the way!

12
00:01:34,620 --> 00:01:36,901
Please! Please!

13
00:01:37,581 --> 00:01:39,121
Please.

14
00:01:39,221 --> 00:01:41,081
I'm sorry.

15
00:01:41,181 --> 00:01:42,801
I'm sorry.

16
00:01:42,901 --> 00:01:44,161
Wait, wait.

17
00:01:44,261 --> 00:01:46,361
It's okay.

18
00:01:46,461 --> 00:01:48,441
He... He's okay.

19
00:01:48,541 --> 00:01:50,441
I... I... It's not what
it looks like.

20
00:01:50,541 --> 00:01:52,161
You knew he was on the train?

21
00:01:52,261 --> 00:01:54,441
It's not Billy's fault.

22
00:01:54,541 --> 00:01:56,542
I just didn't know what to do.

23
00:02:01,302 --> 00:02:02,722
I didn't know what to do.

24
00:02:04,742 --> 00:02:06,742
Please, Joe.

25
00:02:07,582 --> 00:02:08,922
Joe, mate. Please.

26
00:02:19,423 --> 00:02:21,463
- There we go.
- You're all right.

27
00:02:25,423 --> 00:02:27,423
Yeah. Yeah.

28
00:02:40,664 --> 00:02:41,844
Hey, I haven't written any...

29
00:02:41,944 --> 00:02:43,944
Take a seat.

30
00:02:49,384 --> 00:02:50,404
Come on.
You can't think that I...

31
00:02:50,504 --> 00:02:52,084
Sit down.

32
00:02:52,184 --> 00:02:54,185
- The idea that I would...
- What?

33
00:02:54,825 --> 00:02:56,905
Pose a threat to
national security?

34
00:02:57,705 --> 00:03:00,225
Is that incredible
to you? Really?

35
00:03:02,305 --> 00:03:04,305
Even though you've
done it before?

36
00:03:07,265 --> 00:03:10,545
This is Saj Sidhu.
I need you to speak to me.

37
00:03:14,186 --> 00:03:16,446
Alpha-Lima-Seven.
This is November-Charlie-One.

38
00:03:16,546 --> 00:03:18,126
Could you get your team
back alongside the train?

39
00:03:18,226 --> 00:03:21,246
We need to see what's
going on in there. Over.

40
00:03:21,346 --> 00:03:23,126
November-Charlie-one.

41
00:03:23,226 --> 00:03:24,606
They cannot fly alongside
an active shooter

42
00:03:24,706 --> 00:03:27,026
for obvious reasons. Out.

43
00:03:29,586 --> 00:03:32,147
You're in charge
until further notice.

44
00:03:32,587 --> 00:03:34,587
Do not mess it up.

45
00:03:36,707 --> 00:03:38,087
What are you doing, Nicola?

46
00:03:38,187 --> 00:03:39,207
This is not about
what I've been doing,

47
00:03:39,307 --> 00:03:40,687
it's about what she has.

48
00:03:40,787 --> 00:03:42,767
I've known Abigail
since she was a child,

49
00:03:42,867 --> 00:03:43,967
and she would never...

50
00:03:44,067 --> 00:03:45,727
Doesn't mean you know her now.

51
00:03:45,827 --> 00:03:47,827
Maybe not, but he does.

52
00:03:48,427 --> 00:03:50,748
He lives in her spare room,
for God's sake.

53
00:03:54,668 --> 00:03:57,928
How well can you ever
know anyone, really?

54
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
_

55
00:04:12,989 --> 00:04:15,089
I knew we had an un-booked cabin

56
00:04:15,189 --> 00:04:17,189
and I was meant to
have the day off tomorrow

57
00:04:18,109 --> 00:04:20,009
before doing
the return leg overnight, so...

58
00:04:20,109 --> 00:04:21,569
What?

59
00:04:21,669 --> 00:04:24,429
I asked him
if he wanted to come.

60
00:04:26,389 --> 00:04:27,690
Spend the day in London.

61
00:04:27,790 --> 00:04:30,250
We would have gone
to see a show.

62
00:04:30,350 --> 00:04:31,610
Jersey Boys.

63
00:04:31,710 --> 00:04:34,090
- Oh, come on.
- I swear. It's true.

64
00:04:34,190 --> 00:04:36,190
Billy.

65
00:04:36,950 --> 00:04:38,330
I swear, Yas.

66
00:04:38,430 --> 00:04:39,570
So, why didn't he come out

67
00:04:39,670 --> 00:04:41,130
when this all first started?

68
00:04:41,230 --> 00:04:43,090
Or when we left Motherwell?

69
00:04:43,190 --> 00:04:45,010
Or when he hit a goods train?

70
00:04:45,110 --> 00:04:46,691
Or when we found out...

71
00:04:46,791 --> 00:04:48,651
That the person who installed
the device in there

72
00:04:48,751 --> 00:04:51,171
might still be onboard?
You think that's a good time?

73
00:04:51,271 --> 00:04:53,091
When you find yourself
in the middle of

74
00:04:53,191 --> 00:04:55,011
what might be
some terrorist incident to say,

75
00:04:55,111 --> 00:04:57,251
'Hey everyone, here's
Caleb Mahmoud',

76
00:04:57,351 --> 00:04:59,351
I'm sure you wouldn't
judged them at all.

77
00:05:00,071 --> 00:05:01,411
Not like you're judging him now.

78
00:05:01,511 --> 00:05:03,511
Oh, so this is about us?

79
00:05:03,911 --> 00:05:08,172
I came over here four years ago
with my little brother.

80
00:05:08,272 --> 00:05:12,032
We applied for asylum, but we
still don't have leave to remain.

81
00:05:12,832 --> 00:05:14,812
I can't even work.

82
00:05:14,912 --> 00:05:17,292
Getting in trouble with
the police is not something...

83
00:05:17,392 --> 00:05:19,092
But if you
leave it all this time

84
00:05:19,192 --> 00:05:22,112
and then charge out
talking about Jersey Boys,

85
00:05:23,352 --> 00:05:25,173
you can't be surprised
if we have a few...

86
00:05:25,273 --> 00:05:27,273
No, I have more
than a few doubts.

87
00:05:28,193 --> 00:05:29,733
Every single night

88
00:05:29,833 --> 00:05:32,693
all I do is smile
and get people what they want

89
00:05:32,793 --> 00:05:35,733
and apologise for things I
have absolutely no control over,

90
00:05:35,833 --> 00:05:40,213
and the one time...
the one time I break one rule

91
00:05:40,313 --> 00:05:42,313
and do something for me...

92
00:05:43,594 --> 00:05:45,594
- No.
- All right.

93
00:05:46,874 --> 00:05:49,034
Answer me this.
Straight yes or no.

94
00:05:49,874 --> 00:05:51,874
Did you have
a satellite phone in there?

95
00:05:52,274 --> 00:05:54,574
One that's still working
that you were using?

96
00:05:54,674 --> 00:05:55,814
No.

97
00:05:55,914 --> 00:05:57,974
Yeah, right.

98
00:05:58,074 --> 00:06:00,654
This was found
in a cabin near yours.

99
00:06:00,754 --> 00:06:02,695
Know anything about that?

100
00:06:02,795 --> 00:06:04,895
- No.
- That could be anyone's.

101
00:06:04,995 --> 00:06:07,335
People bring them onboard
every week in season.

102
00:06:07,435 --> 00:06:09,175
Hunting, shooting, as long as

103
00:06:09,275 --> 00:06:10,695
they're locked away
and they have a permit...

104
00:06:10,795 --> 00:06:12,575
Help! We need help.

105
00:06:12,675 --> 00:06:14,755
The accountant, he's losing
so much blood.

106
00:06:15,395 --> 00:06:16,855
All right, get him into
one of the cabins.

107
00:06:16,955 --> 00:06:21,035
Come on. Help carry him.
Go. Let's go.

108
00:06:23,276 --> 00:06:24,936
Am I under arrest?

109
00:06:25,036 --> 00:06:27,036
No, this is...

110
00:06:27,436 --> 00:06:28,936
conversation.

111
00:06:31,116 --> 00:06:34,436
Let me tell you,
the Greyhat Programme

112
00:06:35,076 --> 00:06:40,577
continues to be a significant bone
of contention between agencies.

113
00:06:40,677 --> 00:06:44,257
Recruiting cyber criminals to
tackle the growing cyber threat.

114
00:06:44,357 --> 00:06:45,657
What could possibly go wrong?

115
00:06:45,757 --> 00:06:47,297
I was 15.

116
00:06:47,397 --> 00:06:49,137
You can't hold that
against me now.

117
00:06:49,237 --> 00:06:52,077
Hacking into GCHQ
is a serious offence at any age.

118
00:06:52,637 --> 00:06:54,097
Yeah?

119
00:06:54,197 --> 00:06:56,377
Well...

120
00:06:56,477 --> 00:06:57,737
worked pretty well for me.

121
00:06:57,837 --> 00:06:59,218
Yeah, certainly did.

122
00:06:59,318 --> 00:07:01,758
It's not punishment
I'd recognise.

123
00:07:02,798 --> 00:07:06,158
Funded through university,
given a job at the end of it.

124
00:07:07,318 --> 00:07:09,318
No one has worked harder.

125
00:07:10,238 --> 00:07:13,158
No doubt. The NCF, Ukraine.

126
00:07:14,118 --> 00:07:15,978
It's been
quite the rise, hasn't it?

127
00:07:16,078 --> 00:07:19,839
Not just fast-tracked but
given the keys to the kingdom.

128
00:07:25,719 --> 00:07:27,419
Ma'am.

129
00:07:27,519 --> 00:07:29,999
Come on. You need me out there.

130
00:07:30,879 --> 00:07:33,199
I mean, all this is
a lifetime ago.

131
00:07:34,079 --> 00:07:36,079
So, you're different now?

132
00:07:37,320 --> 00:07:40,100
Yeah. I am.

133
00:07:40,200 --> 00:07:43,140
About 20 minutes ago,
did you or did you not

134
00:07:43,240 --> 00:07:46,080
launch a phishing attack against
your own director general?

135
00:07:49,120 --> 00:07:54,640
I don't care if you
or anyone else likes me, Abby,

136
00:07:55,120 --> 00:07:56,421
or values me,

137
00:07:56,521 --> 00:07:58,521
because I know who I am.

138
00:07:59,401 --> 00:08:01,401
What I am.

139
00:08:01,921 --> 00:08:03,921
And I will tell you this.

140
00:08:05,041 --> 00:08:07,481
Never, ever take me for a fool.

141
00:08:14,521 --> 00:08:16,902
Studying your communication

142
00:08:17,002 --> 00:08:20,202
for information
that may aid me tonight

143
00:08:20,682 --> 00:08:24,202
doesn't make me
a threat to national security.

144
00:08:25,842 --> 00:08:30,442
But you withholding that
information from me, well...

145
00:08:31,042 --> 00:08:33,042
might make you one.

146
00:08:38,123 --> 00:08:40,263
We've got a match.

147
00:08:40,363 --> 00:08:41,783
Yeah?

148
00:08:41,883 --> 00:08:43,263
Caleb Mahmoud.

149
00:08:43,363 --> 00:08:45,023
- Iranian?
- Syrian.

150
00:08:45,123 --> 00:08:47,543
Asylum application
still pending.

151
00:08:47,643 --> 00:08:49,643
Er, any red flags?

152
00:08:50,203 --> 00:08:54,024
You can't seriously believe that
Abigail's got anything to do with this.

153
00:08:54,124 --> 00:08:56,144
Do you think that
I want that to be the case?

154
00:08:56,244 --> 00:08:58,464
I think you are exactly
where you want to be.

155
00:09:00,524 --> 00:09:02,524
- And you're not?
- No.

156
00:09:03,164 --> 00:09:05,644
This is what has kept me awake
at night for years.

157
00:09:06,324 --> 00:09:08,104
- Yeah?
- Yeah.

158
00:09:08,204 --> 00:09:10,104
All right, well, now

159
00:09:10,204 --> 00:09:12,725
you can actually
do something about it.

160
00:09:14,605 --> 00:09:16,465
Do you know what, Pev,
you're the last person

161
00:09:16,565 --> 00:09:18,425
I'd call at half-past
midnight, okay?

162
00:09:18,525 --> 00:09:20,665
But you are the first person
I'd be calling now

163
00:09:20,765 --> 00:09:23,665
so you need to decide if you're more
interested in her career than their lives

164
00:09:23,765 --> 00:09:25,545
because if you are,
there's the door.

165
00:09:25,645 --> 00:09:27,865
And if not, stay here and help.

166
00:09:27,965 --> 00:09:30,705
And actually,
that goes for everybody else.

167
00:09:30,805 --> 00:09:34,246
We've got a job to do,
so can we please get on with it?

168
00:09:54,007 --> 00:09:56,007
What were you...

169
00:09:57,327 --> 00:09:59,027
You what, mate?

170
00:09:59,127 --> 00:10:00,667
doing with my rifle?

171
00:10:00,767 --> 00:10:02,767
You see.

172
00:10:03,607 --> 00:10:05,947
I was just trying to
protect everyone.

173
00:10:06,047 --> 00:10:08,047
- I thought he...
- We know.

174
00:10:08,847 --> 00:10:11,168
- Well, you rammed into me.
- I thought you were gonna shoot.

175
00:10:11,808 --> 00:10:13,388
Only if he had pulled
a gun out first.

176
00:10:13,488 --> 00:10:15,488
How long you been seeing him?

177
00:10:16,608 --> 00:10:18,608
- What?
- How long?

178
00:10:19,288 --> 00:10:21,028
I don't know.

179
00:10:21,128 --> 00:10:22,668
Four months.

180
00:10:22,768 --> 00:10:24,508
- Tomorrow.
- So...

181
00:10:24,608 --> 00:10:26,808
So, you hardly know him?

182
00:10:27,328 --> 00:10:28,869
He could've been
playing you just to get close

183
00:10:28,969 --> 00:10:30,669
to someone
who works on the train.

184
00:10:30,769 --> 00:10:32,949
Don't you put that down.

185
00:10:34,649 --> 00:10:36,269
You're supposed to
wash out a wound, aren't ya?

186
00:10:36,369 --> 00:10:38,389
- I don't know, I don't know.
- Have we got any vodka?

187
00:10:38,489 --> 00:10:40,709
Well, I think he had
the last of it.

188
00:10:40,809 --> 00:10:43,749
You... You shouldn't
use alcohol on a wound.

189
00:10:43,849 --> 00:10:45,849
It... It can damage the tissue.

190
00:10:46,689 --> 00:10:48,690
Stop it healing.

191
00:10:52,130 --> 00:10:54,130
I'm... I'm a nurse.

192
00:10:54,970 --> 00:10:56,970
- I was.
- Yeah?

193
00:10:57,650 --> 00:10:59,650
Well, keep him alive.

194
00:11:01,450 --> 00:11:02,470
Abby, you there?

195
00:11:02,570 --> 00:11:04,230
- Abby.
- Guys.

196
00:11:04,330 --> 00:11:06,331
Er, is that Joseph?

197
00:11:06,691 --> 00:11:08,151
Er, Joseph Roag.

198
00:11:08,251 --> 00:11:10,151
Who's this?

199
00:11:10,251 --> 00:11:12,431
Er, my name is Sajinder Sidhu.

200
00:11:12,531 --> 00:11:14,311
Now, we heard a gunshot
before we lost you.

201
00:11:14,411 --> 00:11:15,911
Have there been any injuries?

202
00:11:16,011 --> 00:11:18,711
Er, yeah. The accountant's
got a stomach wound.

203
00:11:18,811 --> 00:11:20,711
It's pretty serious. He needs
proper medical attention.

204
00:11:20,811 --> 00:11:22,631
Is Abby there?

205
00:11:22,731 --> 00:11:24,731
Yeah, what about the minister?

206
00:11:25,212 --> 00:11:26,872
Yeah, yeah, she's fine.

207
00:11:26,972 --> 00:11:28,972
As is everyone else,
thank you for asking.

208
00:11:29,532 --> 00:11:32,332
Er, who fired the shot?
Caleb Mahmoud?

209
00:11:33,892 --> 00:11:35,892
You've ID'd him?

210
00:11:37,092 --> 00:11:38,912
Was Mahmoud the shooter?

211
00:11:39,012 --> 00:11:41,972
No, no, no. It was an accident.

212
00:11:42,652 --> 00:11:44,653
Yeah, who fired the shot though?

213
00:11:45,333 --> 00:11:49,653
Er, I don't... I don't know. It wasn't
clear. I don't think anyone saw.

214
00:11:50,333 --> 00:11:52,033
Well, surely the accountant
must know.

215
00:11:52,133 --> 00:11:54,133
Sorry, can I speak
to Abby, please?

216
00:11:55,493 --> 00:11:56,873
Abby's not available
at the moment.

217
00:11:56,973 --> 00:11:58,113
What?

218
00:11:58,213 --> 00:12:00,213
Yeah, she's a little bit busy.

219
00:12:02,013 --> 00:12:04,894
But look, I, erm...

220
00:12:06,334 --> 00:12:08,974
I need you to do something
for me, Joseph.

221
00:12:10,854 --> 00:12:14,954
CSJIF, that was
your big break here, wasn't it?

222
00:12:15,054 --> 00:12:17,054
Remind me what that stands for.

223
00:12:17,814 --> 00:12:21,874
Cyber Security Joint
Intelligence Force.

224
00:12:21,974 --> 00:12:24,475
Right up your street,
I should think.

225
00:12:24,575 --> 00:12:26,315
Hacking enemy state
infrastructure.

226
00:12:26,415 --> 00:12:29,095
- All authorised at the highest level.
- Indeed.

227
00:12:29,775 --> 00:12:33,915
And this attack tonight, it's
straight out of their playbook.

228
00:12:34,015 --> 00:12:36,095
- Wouldn't you say?
- So what?

229
00:12:37,135 --> 00:12:40,715
Saj was part of that as well.
Why don't you haul him in here?

230
00:12:40,815 --> 00:12:43,976
Saj was the one who
traced tonight's hack to you.

231
00:12:53,536 --> 00:12:54,996
Need a union rep?

232
00:12:55,096 --> 00:12:56,436
Er, you left
the union years ago.

233
00:12:56,536 --> 00:12:58,676
Yeah, well,
you can't interview...

234
00:12:58,776 --> 00:13:00,777
It's a conversation.

235
00:13:02,297 --> 00:13:04,297
What do you want me to do, kid?

236
00:13:04,777 --> 00:13:06,677
Er...

237
00:13:06,777 --> 00:13:08,777
Stop the train, Pev.

238
00:13:12,817 --> 00:13:14,817
- For you.
- Cheers.

239
00:13:16,257 --> 00:13:18,257
Yeah, yeah, yeah...

240
00:13:24,058 --> 00:13:27,638
Look, I am not responsible
for the code used tonight.

241
00:13:27,738 --> 00:13:29,718
- No?
- No.

242
00:13:29,818 --> 00:13:33,138
So, you don't recognise this?

243
00:13:37,058 --> 00:13:39,059
Did you write that, Abby?

244
00:13:43,059 --> 00:13:45,059
Shit.

245
00:13:46,819 --> 00:13:48,519
Yeah.

246
00:13:48,619 --> 00:13:51,819
Would you like to state
exactly what you wrote it for?

247
00:13:56,859 --> 00:13:58,860
Mashhad, ma'am.

248
00:14:00,260 --> 00:14:04,040
That is part of the attack
program for Operation Mashhad?

249
00:14:04,140 --> 00:14:06,140
Yeah.

250
00:14:08,140 --> 00:14:12,380
Now, as you know,
I'm not a technical fella.

251
00:14:13,180 --> 00:14:15,680
So, I want you to answer
the following question

252
00:14:15,780 --> 00:14:17,781
in the simplest possible terms.

253
00:14:18,621 --> 00:14:21,621
What was the aim of
Operation Mashhad?

254
00:14:26,021 --> 00:14:27,961
To hack a train.

255
00:14:41,662 --> 00:14:43,442
Yeah. I'm at the device.

256
00:14:43,542 --> 00:14:46,342
Right. I need you to
plug that phone back into it.

257
00:14:47,742 --> 00:14:49,362
Why?

258
00:14:49,462 --> 00:14:52,022
- What exactly do you want to do?
- Just do it.

259
00:14:52,942 --> 00:14:54,963
Please.

260
00:14:55,063 --> 00:14:57,063
Why have you still got that gun?

261
00:15:11,063 --> 00:15:13,084
They've switched lines again.

262
00:15:13,184 --> 00:15:15,164
They're not going towards
Leicester now,

263
00:15:15,264 --> 00:15:17,404
- they're going towards Burton-on-Trent.
- Why?

264
00:15:17,504 --> 00:15:19,124
They could get back
on the West Coast Mainline

265
00:15:19,224 --> 00:15:21,164
at Tamworth
or switch at Birmingham.

266
00:15:24,904 --> 00:15:25,924
Still here, then.

267
00:15:26,024 --> 00:15:28,024
Following her orders, not yours.

268
00:15:29,464 --> 00:15:31,464
So, what are you gonna do?

269
00:15:33,745 --> 00:15:35,325
Okay. I found a match

270
00:15:35,425 --> 00:15:37,125
for part of the train system's
attack script

271
00:15:37,225 --> 00:15:38,485
in the code library,

272
00:15:38,585 --> 00:15:40,085
enough to speed up
the clone sift.

273
00:15:40,185 --> 00:15:41,925
So, whatever they've done
to hide the real SBC

274
00:15:42,025 --> 00:15:43,685
we can at least
narrow down the data

275
00:15:43,785 --> 00:15:45,645
to focus on the vulnerability
that they're targeting

276
00:15:45,745 --> 00:15:47,165
and if that works,

277
00:15:47,265 --> 00:15:48,925
we should be able to isolate
the real SBC.

278
00:15:49,025 --> 00:15:50,846
And hit the brakes.

279
00:15:50,946 --> 00:15:53,246
Abby was really clear that
nothing should be done

280
00:15:53,346 --> 00:15:55,406
without being tested
in the sandbox first.

281
00:15:55,506 --> 00:15:58,106
Yes, she was,
but she is no longer here, okay?

282
00:15:58,866 --> 00:16:01,646
And if we do nothing, that
train could come off the line

283
00:16:01,746 --> 00:16:04,266
right in the centre of Birmingham
within the next few minutes.

284
00:16:14,227 --> 00:16:16,247
Tonight hasn't been
quite the career turnaround

285
00:16:16,347 --> 00:16:18,467
either of us
were hoping for, has it?

286
00:16:20,067 --> 00:16:22,707
- What do you want?
- An interview.

287
00:16:25,467 --> 00:16:27,647
Classified code gets
leaked all the...

288
00:16:27,747 --> 00:16:29,868
It's more than just code
though, isn't it?

289
00:16:30,268 --> 00:16:33,328
You were technical lead
of Operation Mashhad,

290
00:16:33,428 --> 00:16:35,288
an attempt to remotely
take control

291
00:16:35,388 --> 00:16:37,208
of an Iranian rail convoy

292
00:16:37,308 --> 00:16:39,408
believed to be transporting
nuclear material,

293
00:16:39,508 --> 00:16:40,768
and you succeeded.

294
00:16:40,868 --> 00:16:43,168
Yeah, for about
two whole minutes.

295
00:16:43,268 --> 00:16:44,808
So, you wanted to go one better?

296
00:16:44,908 --> 00:16:46,908
What have you
accomplished so far?

297
00:16:47,268 --> 00:16:49,369
You've lost control of
the entire rail network

298
00:16:49,469 --> 00:16:51,049
and made a new mum a widow.

299
00:16:51,149 --> 00:16:52,289
Hud, please.

300
00:16:52,389 --> 00:16:54,169
And what have you people done?

301
00:16:54,269 --> 00:16:57,369
Bar setting fire to the train
and dragging me in here?

302
00:16:57,469 --> 00:16:59,449
Actually, we've just detained
two individuals

303
00:16:59,549 --> 00:17:02,069
from the incident
at Glasgow Central, so...

304
00:17:02,709 --> 00:17:04,169
What did they say?

305
00:17:04,269 --> 00:17:06,449
All claiming to be hired
hands with no knowledge

306
00:17:06,549 --> 00:17:08,570
of the objective or scale
of the attack.

307
00:17:08,670 --> 00:17:10,290
Approached by social media

308
00:17:10,390 --> 00:17:13,090
and offered large sums
for specific tasks.

309
00:17:13,190 --> 00:17:14,770
By who?

310
00:17:14,870 --> 00:17:16,370
The account is fake.

311
00:17:16,470 --> 00:17:18,170
So, if you know,
if you were approached

312
00:17:18,270 --> 00:17:19,610
and you've accepted money

313
00:17:19,710 --> 00:17:21,410
then believe me, now,

314
00:17:21,510 --> 00:17:23,450
whilst most of the people
on that train are still alive

315
00:17:23,550 --> 00:17:25,550
is definitely the time to say.

316
00:17:26,591 --> 00:17:31,051
Look... I was worried
about Mashhad.

317
00:17:31,151 --> 00:17:32,771
I said that to you.

318
00:17:32,871 --> 00:17:35,231
That this might've been
some sort of revenge.

319
00:17:36,951 --> 00:17:38,651
But I don't think it is.

320
00:17:38,751 --> 00:17:42,011
I think Iran is being
used by somebody

321
00:17:42,111 --> 00:17:44,772
who knows about all this
to make it seem like it's them.

322
00:17:44,872 --> 00:17:46,172
Come on, we're getting
nowhere here.

323
00:17:46,272 --> 00:17:47,772
No, but... Okay.

324
00:17:47,872 --> 00:17:49,872
We could.

325
00:17:50,952 --> 00:17:55,372
Ma'am, what were you talking
about in those emails to the minister?

326
00:17:55,472 --> 00:17:57,732
Why not mention that you were
in constant contact with her?

327
00:17:57,832 --> 00:17:59,932
Nicola, she is not
interviewing...

328
00:18:00,032 --> 00:18:02,812
Hey. No one's
interviewing anyone.

329
00:18:02,912 --> 00:18:05,433
It's just a conversation,
all right?

330
00:18:08,273 --> 00:18:13,753
You go into it, everyone does,
because you wanna change things.

331
00:18:15,033 --> 00:18:18,953
You look around at the mess
and you wanna fix it.

332
00:18:21,313 --> 00:18:23,314
But when you're in it...

333
00:18:24,594 --> 00:18:28,314
you realise there's just
so many vested interests.

334
00:18:28,954 --> 00:18:31,254
I mean, it's obvious,
of course it is.

335
00:18:31,354 --> 00:18:33,434
But until you're in it...

336
00:18:34,314 --> 00:18:38,674
you don't realise that
all of the power is with them,

337
00:18:39,354 --> 00:18:41,354
not you.

338
00:18:42,235 --> 00:18:43,655
I'm sorry, I don't really...

339
00:18:43,755 --> 00:18:44,735
Just be clear,

340
00:18:44,835 --> 00:18:47,215
that I was dead against it,

341
00:18:47,315 --> 00:18:49,755
that I did everything I could
to stop it.

342
00:18:50,235 --> 00:18:53,435
I want you to report
the facts accurately.

343
00:18:54,035 --> 00:18:56,035
What facts?

344
00:18:56,715 --> 00:18:59,101
UK Rail, that is all the track,

345
00:18:59,111 --> 00:19:01,496
lights, signals, infrastructure,

346
00:19:01,596 --> 00:19:03,256
was about to be taken
back out of

347
00:19:03,356 --> 00:19:05,756
the public sector,
broken up, and sold.

348
00:19:06,516 --> 00:19:07,656
To who?

349
00:19:07,756 --> 00:19:09,496
I was reliably informed

350
00:19:09,596 --> 00:19:12,196
that none of the favoured
bidders are UK-based.

351
00:19:13,036 --> 00:19:15,096
And one of them was
a French company

352
00:19:15,196 --> 00:19:18,956
you may now be familiar with
called VoyaRapide.

353
00:19:19,596 --> 00:19:22,037
See, this is why
I needed to know.

354
00:19:22,837 --> 00:19:25,457
These are highly-confidential
discussions.

355
00:19:25,557 --> 00:19:28,097
If I were seen to be
the source of a leak...

356
00:19:28,197 --> 00:19:29,777
I would never...

357
00:19:29,877 --> 00:19:33,337
I have spent day and night
raising my concerns

358
00:19:33,437 --> 00:19:36,857
as to the potential
security risk of selling off

359
00:19:36,957 --> 00:19:39,178
critical infrastructure
in that way.

360
00:19:39,278 --> 00:19:40,698
Of having no idea

361
00:19:40,798 --> 00:19:43,238
who the ultimate owner
of it might be.

362
00:19:45,678 --> 00:19:47,678
But Draycott was in favour?

363
00:19:48,478 --> 00:19:51,258
What do you think?
She's the transport secretary.

364
00:19:51,358 --> 00:19:53,258
She wants to be home secretary.

365
00:19:53,358 --> 00:19:55,338
She probably wants
to be prime minister.

366
00:19:55,438 --> 00:19:58,519
She's desperate to drive
things through and move on.

367
00:19:59,399 --> 00:20:00,979
Do you really believe

368
00:20:01,079 --> 00:20:03,699
that her being
on this train is a coincidence?

369
00:20:03,799 --> 00:20:05,219
I don't know, Abby.

370
00:20:05,319 --> 00:20:07,579
But you of all people should've
known not to see

371
00:20:07,679 --> 00:20:10,159
deep-state conspiracies
all around you.

372
00:20:10,799 --> 00:20:12,259
Just because we walk
in the shadows,

373
00:20:12,359 --> 00:20:14,359
doesn't mean we're there
to do people harm.

374
00:20:15,039 --> 00:20:17,040
We're there to keep them safe.

375
00:20:20,160 --> 00:20:22,920
So, why have you stopped
believing that of me?

376
00:20:24,160 --> 00:20:26,160
We don't operate on belief,

377
00:20:26,560 --> 00:20:29,160
we operate on evidence.

378
00:20:34,400 --> 00:20:36,521
What are you doing in my flat?

379
00:20:36,961 --> 00:20:38,961
Hoping we don't find any.

380
00:20:51,641 --> 00:20:53,641
Right, is that better?

381
00:21:01,322 --> 00:21:03,582
- Are we in?
- Yeah, we're in.

382
00:21:03,682 --> 00:21:06,142
Tobi's just writing a counter
attack for the cloning program

383
00:21:06,242 --> 00:21:08,302
so that it doesn't trigger
the same response as last time.

384
00:21:08,402 --> 00:21:10,342
- How long will that take?
- Ten minutes.

385
00:21:10,442 --> 00:21:12,562
But I'm aiming for two.

386
00:21:13,202 --> 00:21:15,103
Can we access
the brakes from here?

387
00:21:15,203 --> 00:21:17,943
We can, but it doesn't mean
it's a good idea.

388
00:21:18,043 --> 00:21:20,503
Yeah, I'm not gonna do
anything dramatic, okay?

389
00:21:20,603 --> 00:21:23,363
I'm just gonna bring the speed
of the train down very slowly.

390
00:21:33,324 --> 00:21:35,324
Done.

391
00:21:37,284 --> 00:21:41,164
Then...
let's slow this thing down.

392
00:21:42,844 --> 00:21:44,544
Here...

393
00:21:44,644 --> 00:21:46,644
we...

394
00:21:47,204 --> 00:21:49,204
go.

395
00:22:00,165 --> 00:22:02,165
What was that?

396
00:22:03,165 --> 00:22:04,345
Are you okay?

397
00:22:04,445 --> 00:22:06,445
- Yeah.
- Yeah?

398
00:22:10,525 --> 00:22:12,526
It's speeding up.

399
00:22:15,366 --> 00:22:18,446
No. Er... erm...

400
00:22:27,726 --> 00:22:29,727
Hundred-and-ten miles an hour.

401
00:22:41,847 --> 00:22:43,147
They're heading into Birmingham.

402
00:22:43,247 --> 00:22:44,667
Wait! Wait!

403
00:22:44,767 --> 00:22:46,307
It's another tripwire.

404
00:22:46,407 --> 00:22:48,407
Everything you do
is having the opposite effect.

405
00:22:49,008 --> 00:22:50,708
Okay, okay. Look.
Maybe we should try

406
00:22:50,808 --> 00:22:53,548
intentionally speeding it up.

407
00:22:53,648 --> 00:22:55,748
Please, please quit while
you're behind.

408
00:23:04,488 --> 00:23:06,488
Why are we going even faster?

409
00:23:07,328 --> 00:23:08,669
This is too fast.

410
00:23:15,489 --> 00:23:18,789
Did you really think
it would be that easy?

411
00:23:18,889 --> 00:23:22,429
Did you really think
it would be that easy?

412
00:23:22,529 --> 00:23:25,989
Did you really think
it would be that easy?

413
00:23:26,089 --> 00:23:29,430
Did you really think
it would be that easy?

414
00:23:29,530 --> 00:23:32,310
Did you really think
it would be that easy?

415
00:23:32,410 --> 00:23:34,690
Did you really think
it would be that easy?

416
00:23:37,730 --> 00:23:39,590
- Sir?
- I'm here.

417
00:23:39,690 --> 00:23:42,230
We've seized a number
of network devices.

418
00:23:42,330 --> 00:23:44,330
We've found a laptop.

419
00:23:44,890 --> 00:23:46,151
It seems to be running
an encrypted

420
00:23:46,251 --> 00:23:48,231
virtual PC in the background.

421
00:23:48,331 --> 00:23:50,231
We need the admin password
to expose it

422
00:23:50,331 --> 00:23:52,331
without triggering a disk wipe.

423
00:23:53,691 --> 00:23:55,151
This...

424
00:23:55,251 --> 00:23:57,251
And that is?

425
00:23:58,411 --> 00:24:00,991
- I have no idea.
- Oh, I hope you do.

426
00:24:01,091 --> 00:24:02,791
Because if you don't,

427
00:24:02,891 --> 00:24:04,952
you look like an awful lot
like someone

428
00:24:05,052 --> 00:24:07,052
with something to hide.

429
00:24:14,132 --> 00:24:16,272
Stop CPR.
Analysing.

430
00:24:16,372 --> 00:24:18,512
Stand back! Stand back!

431
00:24:18,612 --> 00:24:20,712
Press the flashing shock button.

432
00:24:22,052 --> 00:24:24,053
Start CPR.

433
00:24:25,813 --> 00:24:28,033
Come on! Come on!

434
00:24:28,133 --> 00:24:29,753
Stop CPR.
Analysing.

435
00:24:34,133 --> 00:24:36,513
Listen, it isn't just him.

436
00:24:36,613 --> 00:24:37,753
We're all gonna die

437
00:24:37,853 --> 00:24:39,553
if we don't do something
about it.

438
00:24:39,653 --> 00:24:41,653
Maybe let's put
that down, hey mate?

439
00:24:42,013 --> 00:24:45,434
Do you think her lot give
a toss about what happens to us?

440
00:24:45,534 --> 00:24:47,674
They're too busy covering
their arses!

441
00:24:47,774 --> 00:24:49,434
We are on our own.

442
00:24:49,534 --> 00:24:52,514
So we can either sit here
and wait for help,

443
00:24:52,614 --> 00:24:53,754
which will not happen,

444
00:24:53,854 --> 00:24:56,414
or we can save ourselves.

445
00:24:59,574 --> 00:25:03,315
Look, I know these trains.
This one's been tarted up a bit

446
00:25:03,415 --> 00:25:05,195
but they're all
the same underneath.

447
00:25:05,295 --> 00:25:08,915
The power is in the locomotive.
That's what's pulling us along.

448
00:25:09,015 --> 00:25:10,715
And I don't think we've
a chance in hell

449
00:25:10,815 --> 00:25:12,475
of this train not going

450
00:25:12,575 --> 00:25:14,695
where the bastards that
are driving it want it to go.

451
00:25:15,695 --> 00:25:17,995
We might not be able
to stop the whole train

452
00:25:18,095 --> 00:25:21,396
maybe nobody can,
but we can stop half of it.

453
00:25:21,496 --> 00:25:23,956
Excuse me.
Is anyone there?

454
00:25:24,056 --> 00:25:26,436
- Are you there?
- It's bypassed Birmingham,

455
00:25:26,536 --> 00:25:28,636
it's now travelling
on the Chiltern Main Line.

456
00:25:28,736 --> 00:25:30,236
We seem to be looking
at High Wycombe,

457
00:25:30,336 --> 00:25:31,916
King's Sutton,

458
00:25:32,016 --> 00:25:33,476
and then London Marylebone
is the end of the line.

459
00:25:33,576 --> 00:25:35,576
We need contact, Saj.

460
00:25:36,696 --> 00:25:38,116
Rewind the clone sift a bit,

461
00:25:38,216 --> 00:25:39,717
because that was not
the right interface...

462
00:25:39,817 --> 00:25:41,817
Rewind?

463
00:25:42,137 --> 00:25:43,917
It is almost 04:30
in the morning

464
00:25:44,017 --> 00:25:45,597
and the train is getting
closer and closer to London

465
00:25:45,697 --> 00:25:47,157
but you're telling me that
your solution

466
00:25:47,257 --> 00:25:49,257
is getting further away?

467
00:25:56,617 --> 00:25:58,277
Is it even possible

468
00:25:58,377 --> 00:26:00,318
to decouple a train
while it's still moving?

469
00:26:00,418 --> 00:26:01,838
Moving really, really fast.

470
00:26:01,938 --> 00:26:04,798
The Mark 16
locks electronically.

471
00:26:04,898 --> 00:26:07,318
There'll be decoupling switches
in that office.

472
00:26:07,418 --> 00:26:08,758
- There are.
- And personally,

473
00:26:08,858 --> 00:26:11,198
I wouldn't
rather go near that wee machine.

474
00:26:11,298 --> 00:26:13,918
- I don't trust it an inch.
- All right, so...

475
00:26:14,018 --> 00:26:15,478
So, we can access

476
00:26:15,578 --> 00:26:17,599
the same wiring
from this carriage.

477
00:26:17,699 --> 00:26:19,839
There's points
in every carriage.

478
00:26:19,939 --> 00:26:22,279
All we have to do is
break the connection,

479
00:26:22,379 --> 00:26:24,999
trick it into thinking there's
something there that isn't

480
00:26:25,099 --> 00:26:27,599
and then tidy out
everything there that we can.

481
00:26:27,699 --> 00:26:30,619
What, and it'll just...
just come apart?

482
00:26:31,499 --> 00:26:33,559
I don't know.

483
00:26:33,659 --> 00:26:35,599
Never been tried before.

484
00:26:35,699 --> 00:26:37,200
And I'll need tools, you know,

485
00:26:37,300 --> 00:26:39,400
like a proper kit,
or I can't do it.

486
00:26:39,500 --> 00:26:40,920
There's a lot of stuff
in the office.

487
00:26:41,020 --> 00:26:42,760
How dangerous are we talking?

488
00:26:42,860 --> 00:26:45,680
It's not gonna get passed
by health and safety.

489
00:26:45,780 --> 00:26:49,660
Look, we would be fools
to try this.

490
00:26:50,140 --> 00:26:54,700
But we would be bigger fools
if we just didn't do anything.

491
00:26:55,540 --> 00:26:57,561
Okay.

492
00:26:57,661 --> 00:26:59,241
This is not up for debate.

493
00:26:59,341 --> 00:27:01,401
I've done what I can, but...

494
00:27:01,501 --> 00:27:03,721
he is in very serious condition.

495
00:27:03,821 --> 00:27:05,801
If we do not get him
off the train soon...

496
00:27:05,901 --> 00:27:07,681
Yeah, I'm in.

497
00:27:07,781 --> 00:27:10,201
Look, there will be a plan in
motion. We just have to trust...

498
00:27:10,301 --> 00:27:12,041
- Me too.
- All right.

499
00:27:12,141 --> 00:27:13,241
Okay, that's four then.

500
00:27:13,341 --> 00:27:14,682
Yeah.

501
00:27:14,782 --> 00:27:16,782
Well, Jersey Boys doesn't
get a vote.

502
00:27:17,182 --> 00:27:18,842
- Typical.
- Democracy is democracy.

503
00:27:18,942 --> 00:27:20,242
Screw democracy.

504
00:27:20,342 --> 00:27:22,282
Oh, is that right?

505
00:27:22,382 --> 00:27:24,242
All right.
All of those if favour,

506
00:27:24,342 --> 00:27:26,342
raise your hand.

507
00:27:34,543 --> 00:27:36,543
Look, I'm sorry, Chrissy.

508
00:27:37,103 --> 00:27:39,923
- For what?
- For shouting before.

509
00:27:40,023 --> 00:27:41,603
You'll never need to
apologise to me.

510
00:27:41,703 --> 00:27:43,003
Well, that's good to know

511
00:27:43,103 --> 00:27:44,123
'cause if you don't
raise your hand,

512
00:27:44,223 --> 00:27:45,963
I'm gonna do it again.

513
00:27:46,063 --> 00:27:47,533
I've been trying to get you
off this train since Motherwell

514
00:27:47,543 --> 00:27:48,883
and I'm not gonna stop now.

515
00:27:48,983 --> 00:27:51,103
- I thought you quit.
- Not being me.

516
00:28:00,344 --> 00:28:01,924
All right, look.

517
00:28:02,024 --> 00:28:05,404
I can't give you a password
that I haven't set.

518
00:28:05,504 --> 00:28:08,284
I have to break it to you,
in case you're somehow imagining

519
00:28:08,384 --> 00:28:12,025
that we won't ever be able to
get in there, we almost have.

520
00:28:12,705 --> 00:28:15,525
Do you have any idea
the amount of hours

521
00:28:15,625 --> 00:28:17,625
I've worked
in the past few months?

522
00:28:29,705 --> 00:28:31,706
What?

523
00:28:36,466 --> 00:28:39,006
When the history of
tonight is written,

524
00:28:39,106 --> 00:28:41,106
long after we're all gone,

525
00:28:41,946 --> 00:28:43,646
I hope people realise
that we would

526
00:28:43,746 --> 00:28:45,746
never have done what we did

527
00:28:46,146 --> 00:28:47,846
if you'd just taken
the opportunity you had

528
00:28:47,946 --> 00:28:49,947
and told the truth.

529
00:28:52,147 --> 00:28:53,607
What does that mean?

530
00:29:00,507 --> 00:29:02,487
What?

531
00:29:05,787 --> 00:29:08,267
What? What are you gonna do?

532
00:29:41,589 --> 00:29:43,589
All right, let's get on
with it, then.

533
00:29:57,270 --> 00:30:02,070
I'm gonna go
and help them, okay?

534
00:30:03,190 --> 00:30:04,610
I'll just be out here.

535
00:30:04,710 --> 00:30:06,711
Don't leave me.

536
00:30:09,711 --> 00:30:11,711
Please.

537
00:30:30,072 --> 00:30:33,392
Hey. The helicopter feed
just cut off.

538
00:30:36,872 --> 00:30:38,852
Alpha-Lima-Seven,
this is November-Charlie-One.

539
00:30:38,952 --> 00:30:40,952
We have lost the feed. Over.

540
00:30:46,193 --> 00:30:48,193
Alpha-Lima-Seven.

541
00:30:48,673 --> 00:30:50,753
How is another train moving?

542
00:31:40,996 --> 00:31:43,196
Hey! Hey!

543
00:31:53,876 --> 00:31:55,696
Is everyone okay?

544
00:31:55,796 --> 00:31:57,836
Right, we're nearly there,
come on!

545
00:32:02,317 --> 00:32:04,317
Argh!

546
00:32:08,957 --> 00:32:10,697
I think it's this one.

547
00:32:10,797 --> 00:32:11,897
I think.

548
00:32:11,997 --> 00:32:14,937
If we cut it, we should detach.

549
00:32:15,037 --> 00:32:18,518
- Think?
- Yes. I just don't know.

550
00:32:24,678 --> 00:32:27,418
- Okay. We doing this?
- Yeah.

551
00:32:27,518 --> 00:32:30,158
This is my last plea for sanity.

552
00:32:31,798 --> 00:32:34,218
Wait, wait. Everyone hold
onto something, all right?

553
00:32:34,318 --> 00:32:36,318
Okay.

554
00:32:38,599 --> 00:32:40,599
Go.

555
00:32:46,439 --> 00:32:48,179
It's not working.

556
00:32:48,279 --> 00:32:52,219
No! It's nearly there,
just needs a wee shoogle.

557
00:32:52,319 --> 00:32:54,019
Is there anything we can use

558
00:32:54,119 --> 00:32:56,520
to give it a whack
and help it on its way?

559
00:32:57,000 --> 00:32:59,280
No. Something bigger.

560
00:33:00,440 --> 00:33:02,440
All right, let's find something!

561
00:33:24,001 --> 00:33:25,621
Ma'am, sorry to come
in here like this

562
00:33:25,721 --> 00:33:28,021
but there appears to be
another moving train, again,

563
00:33:28,121 --> 00:33:29,501
and it's moving towards ours.

564
00:33:29,601 --> 00:33:31,601
Close the door, please.

565
00:33:32,761 --> 00:33:34,221
What I'm about to say...

566
00:33:34,321 --> 00:33:36,542
- Nicola, Nicola...
- No, they need to know.

567
00:33:36,642 --> 00:33:39,622
- You leave, you leave.
- They don't need to leave.

568
00:33:39,722 --> 00:33:42,942
He has made decisions like this,
and one day he will.

569
00:33:43,042 --> 00:33:44,782
What decisions?

570
00:33:44,882 --> 00:33:47,322
It won't be moving
for much longer.

571
00:33:47,802 --> 00:33:50,482
The Heart of Britain
is going to be stopped.

572
00:33:50,922 --> 00:33:53,783
Has to be stopped
before it reaches London.

573
00:33:53,883 --> 00:33:56,103
Oh, about three hours ago
we were all on our knees

574
00:33:56,203 --> 00:33:59,383
because Abby just about
moved a goods train

575
00:33:59,483 --> 00:34:02,863
and now we're
putting one there deliberately?

576
00:34:02,963 --> 00:34:04,903
Someone has to make
the decisions no one wants to.

577
00:34:05,003 --> 00:34:06,703
We don't have the luxury
of pretending

578
00:34:06,803 --> 00:34:08,463
there are good options
when there are not.

579
00:34:08,563 --> 00:34:10,183
We could pay the ransom.

580
00:34:10,283 --> 00:34:11,783
There has been no movement from

581
00:34:11,883 --> 00:34:13,984
either VoyaRapide
or the French state

582
00:34:14,084 --> 00:34:15,544
regarding the payment
of any ransom,

583
00:34:15,644 --> 00:34:16,864
and there isn't going to be.

584
00:34:16,964 --> 00:34:18,464
It's not what they do.

585
00:34:18,564 --> 00:34:20,744
And as you know,
it's not what we do.

586
00:34:20,844 --> 00:34:22,904
But what, we cause accidents?

587
00:34:23,004 --> 00:34:25,164
Only if it prevents
much worse ones.

588
00:34:27,644 --> 00:34:29,384
You shut down
the helicopter feed

589
00:34:29,484 --> 00:34:31,985
so there'd be no record
of what's about to happen.

590
00:34:32,085 --> 00:34:34,505
Saj, you had your chance.

591
00:34:34,605 --> 00:34:35,945
I wish you'd taken it.

592
00:34:36,045 --> 00:34:37,465
Do you know how many people

593
00:34:37,565 --> 00:34:39,105
live in Central London?

594
00:34:39,205 --> 00:34:40,465
How many children?

595
00:34:40,565 --> 00:34:42,185
Do you know
what the effect will be

596
00:34:42,285 --> 00:34:45,265
when something of that speed
and weight derails?

597
00:34:45,365 --> 00:34:47,665
Ploughs into the boiler house
at the end of the line?

598
00:34:47,765 --> 00:34:51,586
- Well, if Abby was here...
- Oh, Abby, 'If Abby was here'.

599
00:34:51,686 --> 00:34:52,786
What does that mean?

600
00:34:52,886 --> 00:34:55,386
They've cracked the virtual PC.

601
00:34:55,486 --> 00:34:57,826
It's full of malware
that we've created,

602
00:34:57,926 --> 00:35:00,386
tools we've created
over the years.

603
00:35:00,486 --> 00:35:04,426
The kinds of things that do not
and cannot leave this building.

604
00:35:04,526 --> 00:35:06,586
She may or may not have
something to do with this

605
00:35:06,686 --> 00:35:09,286
but either way she's gone.

606
00:35:10,607 --> 00:35:13,747
That train does not
get into London

607
00:35:13,847 --> 00:35:17,287
and we, none of us,
are to blame for anything.

608
00:35:28,287 --> 00:35:30,288
What about the wheelchair ramp?

609
00:35:32,328 --> 00:35:34,328
About time it was used
for something.

610
00:36:18,450 --> 00:36:20,030
- You ready?
- Yeah.

611
00:36:20,130 --> 00:36:22,890
Three, two, one.

612
00:36:24,290 --> 00:36:26,311
For God's sake!

613
00:36:30,131 --> 00:36:31,231
It's not working.

614
00:36:31,331 --> 00:36:33,331
Come on!

615
00:36:41,291 --> 00:36:43,291
You're all right, you all right?

616
00:36:45,132 --> 00:36:47,132
- Yeah. Okay.
- Okay.

617
00:36:48,212 --> 00:36:50,352
Where's Fraser?

618
00:36:50,452 --> 00:36:52,452
- What?
- Where is Fraser?

619
00:36:53,132 --> 00:36:55,132
Fraser!

620
00:37:13,293 --> 00:37:15,233
He's not in his cabin.

621
00:37:15,333 --> 00:37:17,333
And the toilet's empty.

622
00:37:22,414 --> 00:37:24,274
He's not gonna be over there.

623
00:37:24,374 --> 00:37:26,374
If he is, it's not on us.

624
00:37:35,414 --> 00:37:37,814
Hello! Are you there?

625
00:37:41,335 --> 00:37:44,015
Jesus, mate. What are you doing?

626
00:37:45,495 --> 00:37:47,495
Why'd you come back here?

627
00:37:57,015 --> 00:37:58,795
Bloody hell, mate.

628
00:37:58,895 --> 00:38:00,896
I'd have bought you another one.

629
00:38:02,416 --> 00:38:04,776
We need to get you
back across, all right?

630
00:38:05,296 --> 00:38:08,056
Hey, you're definitely
coming back.

631
00:38:32,817 --> 00:38:34,357
He's here.

632
00:38:34,457 --> 00:38:35,757
I think he's had a heart attack.

633
00:38:35,857 --> 00:38:36,837
No, no.

634
00:38:36,937 --> 00:38:38,838
I can't move him on my own.

635
00:38:38,938 --> 00:38:40,938
Don't... Don't let
me fall, okay?

636
00:38:46,458 --> 00:38:48,458
You stay here with him, yeah?

637
00:38:51,978 --> 00:38:53,118
No!

638
00:38:53,218 --> 00:38:55,218
I can't not. Remember?

639
00:39:00,299 --> 00:39:02,299
No!

640
00:39:09,739 --> 00:39:12,639
What? You bloody idiots.

641
00:39:12,739 --> 00:39:15,399
Fraser. Fraser,
are you all right? You're okay?

642
00:39:15,499 --> 00:39:17,320
Let's take him up.

643
00:39:17,420 --> 00:39:19,160
We're gonna get you up, okay?
You hear me?

644
00:39:19,260 --> 00:39:21,660
Three, two, one.

645
00:39:26,060 --> 00:39:27,320
You're okay.

646
00:39:27,420 --> 00:39:29,280
Three, two, one,

647
00:39:29,380 --> 00:39:31,380
there we go.

648
00:39:33,260 --> 00:39:34,560
There we go.

649
00:39:34,660 --> 00:39:37,261
There we go. Go on, up you get.

650
00:39:38,941 --> 00:39:40,001
There we go.

651
00:39:40,101 --> 00:39:42,101
Go on, let's get out, this way!

652
00:40:10,262 --> 00:40:11,962
How long until King's Sutton?

653
00:40:12,062 --> 00:40:14,083
Two minutes.

654
00:40:14,183 --> 00:40:16,183
Can that be moved, ma'am?

655
00:40:17,943 --> 00:40:20,863
No, Leon. I don't
believe it can.

656
00:40:25,543 --> 00:40:27,863
Hey. What are you doing?

657
00:40:29,983 --> 00:40:33,684
- Ma'am, I think I know...
- Stay exactly where you are.

658
00:40:33,784 --> 00:40:35,984
- I know how to stop it.
- Wait.

659
00:40:36,464 --> 00:40:38,464
What if...

660
00:40:38,944 --> 00:40:41,624
what if it's all from us?

661
00:40:42,384 --> 00:40:45,704
Not just the train hack,
but the antivirus too.

662
00:40:46,464 --> 00:40:48,244
What if the methods,

663
00:40:48,344 --> 00:40:51,004
the work being
used here are ours?

664
00:40:51,104 --> 00:40:54,905
What if this driver is using us?

665
00:40:56,545 --> 00:40:58,545
Look...

666
00:40:59,345 --> 00:41:02,365
the French covered up
a data leak, right,

667
00:41:02,465 --> 00:41:04,605
showing that the crypto
authentification chips

668
00:41:04,705 --> 00:41:07,305
they were using
were vulnerable to attack.

669
00:41:07,705 --> 00:41:10,266
But that doesn't mean
it's the only thing that was.

670
00:41:11,946 --> 00:41:15,286
If they have used the code
I wrote for Mashhad,

671
00:41:15,386 --> 00:41:18,746
then maybe they've used the same
vulnerabilities as we did too.

672
00:41:19,306 --> 00:41:21,326
The firmware in the logic
control board.

673
00:41:21,426 --> 00:41:23,166
Yes!

674
00:41:23,266 --> 00:41:24,766
And unlike the chip that can be
fixed from here,

675
00:41:24,866 --> 00:41:26,406
it is patchable.

676
00:41:26,506 --> 00:41:28,446
There's a CVE code for it?

677
00:41:28,546 --> 00:41:30,547
Yeah.

678
00:41:31,267 --> 00:41:33,167
We don't need to find
the real interface

679
00:41:33,267 --> 00:41:34,967
for the device.

680
00:41:35,067 --> 00:41:38,467
Use their sat phone to update
the train's systems and...

681
00:41:39,107 --> 00:41:41,107
we're in!

682
00:41:41,467 --> 00:41:42,967
Ma'am...

683
00:41:43,067 --> 00:41:46,607
look, I won't stay
where I'm not trusted.

684
00:41:46,707 --> 00:41:48,328
I'll leave tomorrow.

685
00:41:48,428 --> 00:41:52,848
But please...
please let me do this tonight.

686
00:41:52,948 --> 00:41:54,488
This doesn't change
what she's done,

687
00:41:54,588 --> 00:41:56,008
what we know she has.

688
00:41:56,108 --> 00:41:58,288
The stuff on her computer.
That alone is...

689
00:41:58,388 --> 00:42:00,288
- That is not mine!
- Then who else?

690
00:42:00,388 --> 00:42:02,708
- Who else?
- I don't know.

691
00:42:03,428 --> 00:42:09,349
Oh, Tobi. Tobi, Tobi.

692
00:42:10,789 --> 00:42:13,589
You really are here
for the toys, aren't you?

693
00:42:14,189 --> 00:42:17,189
I... I never did anything
with it.

694
00:42:18,069 --> 00:42:20,789
Nothing bad. I just...

695
00:42:21,589 --> 00:42:23,589
I just like to see
how things work.

696
00:42:27,990 --> 00:42:29,990
I...

697
00:42:31,950 --> 00:42:33,690
Ma'am?

698
00:42:33,790 --> 00:42:35,790
Oh, God.

699
00:42:46,991 --> 00:42:48,991
Nearly there, mate,
come on. Nearly there.

700
00:42:50,391 --> 00:42:52,431
You got this, you got this.

701
00:43:11,232 --> 00:43:13,172
It's switched lines again.

702
00:43:15,392 --> 00:43:18,012
I've never been so relieved
the train's one step ahead of us.

703
00:43:18,112 --> 00:43:21,512
It isn't going east to Bicester,
it's going south, towards Oxford.

704
00:43:30,313 --> 00:43:34,853
Hello? Hello, this is Liz
Draycott, are you there?

705
00:43:34,953 --> 00:43:36,053
Yes.

706
00:43:36,153 --> 00:43:38,413
Can you see what's happening?

707
00:43:38,513 --> 00:43:40,173
Yes, we can, and you
don't need to worry anymore

708
00:43:40,273 --> 00:43:42,294
because we know exactly
what to do, okay?

709
00:43:42,394 --> 00:43:44,394
Abby.

710
00:43:45,594 --> 00:43:47,574
Yeah.

711
00:43:47,674 --> 00:43:50,694
Minister, you just need to
take this phone

712
00:43:50,794 --> 00:43:52,254
to the manager's office
and connect it up

713
00:43:52,354 --> 00:43:53,974
and we'll do the rest.

714
00:43:54,074 --> 00:43:56,094
Well, how do I do that?

715
00:43:56,194 --> 00:43:57,454
What?

716
00:43:57,554 --> 00:43:59,694
It's coming apart!

717
00:43:59,794 --> 00:44:02,495
The switch of lines
just opened us up!

718
00:44:02,595 --> 00:44:04,595
It's coming apart!

719
00:44:05,715 --> 00:44:08,235
Come on! Hurry up!

720
00:44:08,875 --> 00:44:11,055
Come on!

721
00:44:11,155 --> 00:44:13,155
I've got you.

722
00:44:21,236 --> 00:44:23,236
It's coming apart!

723
00:44:27,036 --> 00:44:28,416
Oh, God!

724
00:44:28,516 --> 00:44:31,856
- What?
- Look, it's split apart.

725
00:44:31,956 --> 00:44:33,856
Tell me you are in
one of the carriages

726
00:44:33,956 --> 00:44:35,956
towards the back
of the train, Minister.

727
00:44:36,316 --> 00:44:38,176
I am.

728
00:44:38,276 --> 00:44:40,277
But what about the others?

729
00:44:56,200 --> 00:45:02,200
*CREDITS*

