1
00:00:27,980 --> 00:00:29,301
Come on!

2
00:00:30,422 --> 00:00:31,903
We're in a hurry, come on!

3
00:02:44,796 --> 00:02:47,038
Hasenheide? Görlitzer?

4
00:02:47,078 --> 00:02:48,935
All good, everybody paid.

5
00:02:49,060 --> 00:02:50,982
- Very good.
- We'll head off, OK?

6
00:03:03,835 --> 00:03:04,956
Shit, the cops.

7
00:03:04,996 --> 00:03:06,478
The cops are coming!

8
00:03:09,130 --> 00:03:10,492
Police.

9
00:03:10,595 --> 00:03:12,597
Your IDs, please.

10
00:03:12,684 --> 00:03:14,886
- Keep it down up there.
- You bitch!

11
00:03:18,690 --> 00:03:19,811
Your ID.

12
00:03:20,772 --> 00:03:21,773
Don't have one.

13
00:03:23,833 --> 00:03:25,314
Whose car is that?

14
00:03:28,943 --> 00:03:30,304
Open up, pal.

15
00:03:31,080 --> 00:03:32,201
No key.

16
00:03:34,814 --> 00:03:35,815
It's open.

17
00:03:37,749 --> 00:03:39,070
Motherfuckers!

18
00:03:39,110 --> 00:03:40,592
Fuck the police!

19
00:03:40,632 --> 00:03:42,193
Fuck you!

20
00:03:57,929 --> 00:03:59,130
Let's call it off.

21
00:04:03,535 --> 00:04:07,498
We need backup. Stralauer
garages. Two units, please.

22
00:04:09,941 --> 00:04:11,462
Cut it out!

23
00:04:13,794 --> 00:04:16,797
When I start to run, you
go to the playing field, OK?

24
00:04:26,873 --> 00:04:28,597
I got your gear, huh?

25
00:04:33,162 --> 00:04:34,524
Freeze!

26
00:04:37,689 --> 00:04:38,730
Issam, come on!

27
00:04:47,538 --> 00:04:48,539
Stop that!

28
00:04:49,661 --> 00:04:50,662
Get down!

29
00:05:20,908 --> 00:05:22,269
Latif!

30
00:05:24,640 --> 00:05:27,487
Latif! What are you doing?

31
00:05:29,460 --> 00:05:30,742
What's in there?

32
00:05:32,864 --> 00:05:34,305
What is it?

33
00:05:36,316 --> 00:05:37,771
No way.

34
00:06:00,091 --> 00:06:01,492
Open up! Police!

35
00:06:02,253 --> 00:06:03,254
Open up!

36
00:06:05,490 --> 00:06:07,031
Police! On the ground!

37
00:06:07,117 --> 00:06:08,574
On the ground!

38
00:06:08,660 --> 00:06:11,235
And don't move an
inch, you fucking Arab!

39
00:06:11,467 --> 00:06:12,788
Is that clear?

40
00:06:26,170 --> 00:06:28,557
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com

41
00:06:49,420 --> 00:06:52,697
Chapter 1
Brothers

42
00:07:29,698 --> 00:07:30,863
Nothing to do?

43
00:07:31,733 --> 00:07:35,046
- Chill. It's hot outside.
- Sorry? Did you tell me to chill?

44
00:07:35,264 --> 00:07:37,538
Think business just does itself?

45
00:07:37,763 --> 00:07:40,686
What about Skyline? And Grenzallee?

46
00:07:41,633 --> 00:07:43,675
- But you have time for cards.
- Abbas.

47
00:07:45,664 --> 00:07:48,757
- Heard the story of the fisherman?
- What fisherman?

48
00:07:48,793 --> 00:07:52,083
A fisherman lies in a hammock
enjoying the sun at the beach.

49
00:07:52,224 --> 00:07:56,749
A tourist comes past and asks:
"Why not go out and catch fish?"

50
00:07:58,249 --> 00:08:01,733
The fisherman says: "I went
already, caught four lobsters."

51
00:08:01,773 --> 00:08:03,252
And he shows them to him.

52
00:08:03,815 --> 00:08:04,936
The tourist says:

53
00:08:04,976 --> 00:08:08,007
"Go back and catch 100.
You'll be a rich man."

54
00:08:09,194 --> 00:08:11,436
The fisherman looks into
the sun, laughs and says:

55
00:08:11,840 --> 00:08:13,087
"And then?"

56
00:08:13,385 --> 00:08:15,697
"Then you can enjoy the
sun," says the tourist.

57
00:08:16,187 --> 00:08:18,590
Fisherman says: "I already am."

58
00:08:18,699 --> 00:08:20,180
"Why do I need 100 lobsters?"

59
00:08:21,177 --> 00:08:22,178
Cool fisherman.

60
00:08:22,514 --> 00:08:23,835
Cool?

61
00:08:23,875 --> 00:08:25,316
He's stupid.

62
00:08:25,402 --> 00:08:29,335
What if another comes to lie
in the sun but has 100 lobsters?

63
00:08:29,421 --> 00:08:31,102
Who'll get the pussies?

64
00:08:31,202 --> 00:08:32,486
Got it?

65
00:08:32,816 --> 00:08:34,464
Now go get the lobsters!

66
00:08:39,491 --> 00:08:40,612
What's up?

67
00:08:41,440 --> 00:08:43,149
The cops got Latif.

68
00:09:03,367 --> 00:09:04,648
Stop it.

69
00:09:07,042 --> 00:09:09,164
Let's get this over with, Mrs. Hamady.

70
00:09:09,881 --> 00:09:12,235
Tell us what you know
and it will all be OK.

71
00:09:14,606 --> 00:09:16,867
I have no idea what
you're talking about.

72
00:09:23,505 --> 00:09:26,147
We know your husband's official income.

73
00:09:26,787 --> 00:09:29,000
I can't afford a
television like that one.

74
00:09:31,640 --> 00:09:33,241
And you have two.

75
00:09:34,377 --> 00:09:36,820
Not to mention the cars
your husband drives.

76
00:09:39,847 --> 00:09:41,539
Nine kilos of cocaine.

77
00:09:43,795 --> 00:09:46,850
Enough to put a man behind
bars for a long time.

78
00:09:47,639 --> 00:09:50,357
And I'm sure that more
will come to light.

79
00:09:57,088 --> 00:10:00,612
Do you want your son to grow
up without a father for so long?

80
00:10:03,414 --> 00:10:04,616
Mrs. Hamady.

81
00:10:05,251 --> 00:10:06,518
Talk to us.

82
00:10:06,907 --> 00:10:09,769
Convince your husband to
finally make a confession.

83
00:10:13,221 --> 00:10:14,383
Nothing.

84
00:10:44,095 --> 00:10:45,136
Out the way, dude.

85
00:10:48,886 --> 00:10:50,928
Ah, the Hamady brothers.

86
00:10:51,903 --> 00:10:52,904
Kutscha.

87
00:10:53,926 --> 00:10:55,928
I hope you treated my sister well.

88
00:10:58,750 --> 00:11:00,452
You're down for the count, Ali.

89
00:11:00,882 --> 00:11:02,706
And this is just the beginning.

90
00:11:24,877 --> 00:11:26,520
Come here, sister.

91
00:11:30,699 --> 00:11:32,941
We're always here for you and Adam.

92
00:11:33,816 --> 00:11:35,410
And I swear to you,

93
00:11:36,022 --> 00:11:38,745
I'll get Latif out of
there as soon as possible.

94
00:11:42,693 --> 00:11:45,207
Did you tell the cops anything?

95
00:11:45,522 --> 00:11:46,643
Anything at all?

96
00:11:53,218 --> 00:11:54,380
No.

97
00:11:54,466 --> 00:11:56,481
It's important, you know.

98
00:11:56,567 --> 00:11:57,926
Important, is it?

99
00:11:59,866 --> 00:12:01,147
Why?

100
00:12:04,315 --> 00:12:06,277
Why is it important, Toni?

101
00:12:07,520 --> 00:12:09,962
So your deals won't be disturbed?

102
00:12:10,048 --> 00:12:13,156
- If they'd found stuff here, I'd be...
- Amara.

103
00:12:14,847 --> 00:12:17,548
I watched my husband get arrested.

104
00:12:17,588 --> 00:12:19,751
The police destroyed my apartment.

105
00:12:19,791 --> 00:12:21,512
My son was scared to death!

106
00:12:23,663 --> 00:12:25,304
What happened, Toni?

107
00:12:33,005 --> 00:12:36,224
Please take care of Amara
and Adam. We'll talk tonight.

108
00:13:20,600 --> 00:13:24,083
Even if we cut it again,
it will only last the week.

109
00:13:32,407 --> 00:13:35,129
How did they know the monthly
delivery came today?

110
00:13:38,554 --> 00:13:41,669
Coincidence. Those
fucking cops were lucky.

111
00:13:42,639 --> 00:13:44,997
As long as Latif doesn't
squeal to the cops.

112
00:13:47,433 --> 00:13:49,763
Latif is family. Don't talk crap.

113
00:13:51,232 --> 00:13:54,035
Ibrahim said we should
meet with the Al-Saafis.

114
00:13:54,316 --> 00:13:55,879
OK, I'll do it.

115
00:13:57,328 --> 00:13:59,571
- No, I'll do it.
- Why you?

116
00:14:06,138 --> 00:14:08,050
Let me talk to my brother alone.

117
00:14:08,327 --> 00:14:09,582
Go outside.

118
00:14:26,596 --> 00:14:30,399
Thought you wanted out of
this? The cocaine, the hassle.

119
00:14:30,507 --> 00:14:33,577
- What's up?
- You and Latif lost a lot of cocaine.

120
00:14:33,804 --> 00:14:36,787
The Al-Saafi brothers are
cautious and they know me.

121
00:14:36,873 --> 00:14:38,677
They want to talk to the eldest.

122
00:14:38,846 --> 00:14:41,155
Don't talk to me like a kid.

123
00:14:41,241 --> 00:14:44,004
I'm not, but let me negotiate, OK?

124
00:14:44,090 --> 00:14:47,178
We need more gear, and
we need them as a source.

125
00:14:47,218 --> 00:14:48,897
I don't care, I'm coming.

126
00:14:50,446 --> 00:14:53,817
And one other thing. Those bastard cops.

127
00:14:54,099 --> 00:14:55,661
They better watch out.

128
00:14:55,795 --> 00:14:58,598
Do nothing until
Ibrahim says so. Nothing.

129
00:14:59,675 --> 00:15:01,076
Let's see.

130
00:16:32,086 --> 00:16:34,079
Get out! Out!

131
00:16:34,165 --> 00:16:35,614
All the women out.

132
00:16:35,700 --> 00:16:37,176
And close the door.

133
00:16:43,700 --> 00:16:44,981
What's wrong?

134
00:16:45,115 --> 00:16:46,675
Looking at my dick?

135
00:16:49,832 --> 00:16:51,317
Wanna suck it?

136
00:16:53,886 --> 00:16:56,248
Nobody sells drugs in my club!

137
00:16:56,334 --> 00:16:57,776
Nobody!

138
00:17:25,596 --> 00:17:26,998
That's you?

139
00:17:27,084 --> 00:17:30,167
No! I'm the pink one.

140
00:17:30,253 --> 00:17:32,670
OK, fine. Now that's enough.

141
00:17:32,756 --> 00:17:35,510
- Just one more...
- No, Serin. Enough.

142
00:17:35,596 --> 00:17:37,237
- One.
- No.

143
00:17:38,155 --> 00:17:40,438
Dad, why don't I have a bike yet?

144
00:17:40,524 --> 00:17:42,826
Because you'll get one on your birthday.

145
00:17:43,790 --> 00:17:46,112
Hamit says girls shouldn't ride bikes.

146
00:17:46,198 --> 00:17:48,841
If Hamit said that then he's an idiot.

147
00:17:48,927 --> 00:17:50,720
Now go to sleep, my princess.

148
00:17:55,215 --> 00:17:56,516
Sweet dreams.

149
00:17:56,801 --> 00:17:58,723
Of Dad, not Mom.

150
00:18:02,803 --> 00:18:04,324
Sweet dreams.

151
00:18:23,719 --> 00:18:26,072
Amara is distraught and
so is the little one.

152
00:18:28,740 --> 00:18:30,622
Promise me that won't happen to us.

153
00:18:33,004 --> 00:18:35,046
All this has to stop.

154
00:18:37,142 --> 00:18:38,744
Promise me.

155
00:18:48,179 --> 00:18:49,737
Kalila.

156
00:18:50,304 --> 00:18:52,627
I promise, as soon as
the passports arrive.

157
00:18:54,745 --> 00:18:56,987
I'll be the most German German.

158
00:18:57,210 --> 00:18:58,772
I'll be a business man,

159
00:18:58,858 --> 00:19:00,600
a real estate agent.

160
00:19:00,881 --> 00:19:03,483
I'll even be the mayor of Neukölln.

161
00:19:03,747 --> 00:19:05,429
Just trust me.

162
00:19:05,515 --> 00:19:07,637
I really will. You know it.

163
00:19:07,723 --> 00:19:09,925
Doctor. I could be a doctor.

164
00:19:10,011 --> 00:19:11,132
Right?

165
00:19:12,558 --> 00:19:13,719
Please.

166
00:19:22,383 --> 00:19:23,704
What is it?

167
00:19:25,159 --> 00:19:26,981
I have to go out again for a while.

168
00:19:30,906 --> 00:19:32,188
Yeah.

169
00:19:38,330 --> 00:19:40,972
- Remember the appointment tomorrow.
- Sure.

170
00:19:43,273 --> 00:19:45,916
It's important, yeah?

171
00:19:47,550 --> 00:19:49,792
You can iron my shirt for tomorrow.

172
00:19:49,878 --> 00:19:51,299
You look good.

173
00:20:06,454 --> 00:20:08,681
Where is Abbas? This is his job.

174
00:20:08,767 --> 00:20:11,049
There's trouble with the girls at Rush.

175
00:20:12,397 --> 00:20:14,679
Yeah? You want a fight?

176
00:20:14,765 --> 00:20:16,699
Give me your finger!

177
00:20:16,785 --> 00:20:18,402
Give it here!

178
00:20:18,934 --> 00:20:20,696
Get down!

179
00:20:21,878 --> 00:20:22,919
Get down!

180
00:20:26,658 --> 00:20:28,540
Look what he did to me, Toni.

181
00:20:29,551 --> 00:20:31,313
God damn bastard!

182
00:20:38,360 --> 00:20:40,001
Show him a lesson.

183
00:20:48,516 --> 00:20:50,357
So, you've been selling in my club?

184
00:20:51,453 --> 00:20:52,734
That's a no-go.

185
00:20:53,361 --> 00:20:55,603
Here at Skyline, only we do that.

186
00:20:56,618 --> 00:20:57,939
Who are you from?

187
00:20:59,220 --> 00:21:00,822
Who sent you?

188
00:21:01,863 --> 00:21:03,325
Who are your people?

189
00:21:06,948 --> 00:21:09,671
What's up with him? Doesn't he speak?

190
00:21:09,711 --> 00:21:11,513
Talk to him! Speak!

191
00:21:11,873 --> 00:21:14,035
Hey. Speak German?

192
00:21:24,125 --> 00:21:25,487
Fuck you.

193
00:21:25,527 --> 00:21:27,649
OK, take his jacket off.

194
00:21:29,471 --> 00:21:31,633
If he doesn't talk, I break his legs.

195
00:21:34,576 --> 00:21:37,178
Come on, Toni. Teach him a lesson.

196
00:21:51,433 --> 00:21:52,616
Vince?

197
00:21:53,055 --> 00:21:54,376
Toni.

198
00:21:58,319 --> 00:22:02,043
What the fuck, man?
I almost crippled you!

199
00:22:02,083 --> 00:22:03,244
I didn't know...

200
00:22:03,284 --> 00:22:05,607
For fuck's sake! What are you doing?

201
00:22:05,647 --> 00:22:08,550
I wouldn't have done it. I wouldn't.

202
00:22:16,898 --> 00:22:18,500
How long has it been?

203
00:22:19,501 --> 00:22:20,782
Ten years?

204
00:22:22,664 --> 00:22:24,065
Fifteen.

205
00:22:24,426 --> 00:22:26,267
How long have you been back?

206
00:22:26,828 --> 00:22:28,229
A few weeks.

207
00:22:31,072 --> 00:22:34,190
I needed cash. You get me?

208
00:22:36,758 --> 00:22:39,000
Vince, listen very carefully.

209
00:22:40,276 --> 00:22:43,078
Never. Never in my spot.

210
00:22:44,165 --> 00:22:46,287
- Understood?
- Yeah.

211
00:22:52,013 --> 00:22:54,576
You beat up two of my
guys. What's that about?

212
00:22:54,616 --> 00:22:55,737
Sorry.

213
00:22:55,777 --> 00:22:58,339
You pussies. Let him go. It's Vince!

214
00:22:58,597 --> 00:23:00,199
Greatest fighter around.

215
00:23:02,744 --> 00:23:04,265
Vince, man.

216
00:23:04,593 --> 00:23:07,676
Fifteen years, brother.
Fifteen! Where were you?

217
00:23:09,431 --> 00:23:12,393
Today we party, brother.

218
00:23:56,998 --> 00:23:59,160
Abbas, hey. Look who's here.

219
00:23:59,200 --> 00:24:01,002
Remember him?

220
00:24:01,042 --> 00:24:02,764
Do you still remember?

221
00:24:03,725 --> 00:24:05,084
It's Vince, man.

222
00:24:05,233 --> 00:24:07,195
- All right?
- You?

223
00:24:20,822 --> 00:24:21,943
Who are they?

224
00:24:21,983 --> 00:24:25,707
Former members of the Hells
Angels who started the Cthulhus.

225
00:24:25,747 --> 00:24:28,510
Bunch of fucking Turks
and outcasts, all losers.

226
00:24:29,591 --> 00:24:31,513
Think they can take over the city.

227
00:24:31,553 --> 00:24:33,543
Let's party. Screw them.

228
00:24:49,210 --> 00:24:50,852
Come on, honey. Work it.

229
00:24:54,816 --> 00:24:56,738
Oh, Tyra.

230
00:24:57,098 --> 00:25:00,101
Tyra's from Atlanta.
Take a good look at her.

231
00:25:01,062 --> 00:25:02,143
- Hi.
- Tyra.

232
00:25:05,266 --> 00:25:06,267
Go to our table.

233
00:25:15,076 --> 00:25:17,198
Southeast Warriors, late 90s.

234
00:25:17,238 --> 00:25:19,320
The toughest gang in town.

235
00:25:19,360 --> 00:25:22,844
Guys, I swear, Vince didn't
have any hair on his balls yet,

236
00:25:22,884 --> 00:25:25,033
but he won every fight.

237
00:25:25,246 --> 00:25:28,289
Toni, remember? Flughafen
Street and Columbiadamm.

238
00:25:28,329 --> 00:25:30,932
- The Turks have it now.
- Where the arcade is.

239
00:25:30,972 --> 00:25:34,495
He went at ten Turks with
a knife. They all ran away.

240
00:25:34,535 --> 00:25:37,018
- Like dogs.
- He fought like a lion.

241
00:25:37,058 --> 00:25:38,930
I'll show you. Wait a second.

242
00:25:39,142 --> 00:25:40,703
See this scar?

243
00:25:41,462 --> 00:25:44,706
A kebab knife. Vince had
my back in that one.

244
00:25:45,762 --> 00:25:46,963
A fighter.

245
00:25:47,151 --> 00:25:48,713
Good to have you back.

246
00:25:48,799 --> 00:25:50,320
Good to be back.

247
00:25:51,353 --> 00:25:53,395
So? Where have you been for 15 years?

248
00:25:56,037 --> 00:25:57,799
Where have you been for 15 years?

249
00:26:00,001 --> 00:26:02,523
My mom moved to Frankfurt Oder.

250
00:26:02,563 --> 00:26:04,646
I went with her, then joined the army.

251
00:26:04,686 --> 00:26:06,327
Yeah? Where?

252
00:26:06,367 --> 00:26:08,449
Where? Abroad.

253
00:26:09,163 --> 00:26:10,525
Where abroad?

254
00:26:12,113 --> 00:26:13,315
Abroad.

255
00:26:15,304 --> 00:26:16,825
Then what?

256
00:26:17,178 --> 00:26:19,380
Came home. Went into business.

257
00:26:20,301 --> 00:26:21,854
What kind of business?

258
00:26:21,940 --> 00:26:23,622
Cars, this and that.

259
00:26:23,708 --> 00:26:26,190
The borders were open.
Business was great.

260
00:26:26,276 --> 00:26:28,478
If it was great, what
are you doing here?

261
00:26:29,510 --> 00:26:31,633
- I fell out with my partner.
- Yeah?

262
00:26:32,193 --> 00:26:33,354
Tell us more.

263
00:26:34,354 --> 00:26:35,736
Tell you what?

264
00:26:36,177 --> 00:26:37,539
What was his name?

265
00:26:38,772 --> 00:26:39,893
Ronny.

266
00:26:39,979 --> 00:26:44,103
Ronny? Like everybody in the
East. Don't talk shit, dude.

267
00:26:50,294 --> 00:26:53,578
Abbas, what's your problem?
Vince is our friend.

268
00:26:53,664 --> 00:26:55,047
My problem?

269
00:26:55,133 --> 00:26:57,896
He's here drinking my
vodka and I don't know him.

270
00:26:57,982 --> 00:26:58,979
Abbas.

271
00:27:01,289 --> 00:27:03,374
Be nice to our guest, OK?

272
00:27:09,751 --> 00:27:10,752
To you, Vince.

273
00:27:11,348 --> 00:27:12,910
Good to have you back.

274
00:27:13,154 --> 00:27:15,877
To Hamudi, wherever he is.

275
00:28:14,165 --> 00:28:15,680
It always takes ages.

276
00:28:51,493 --> 00:28:52,923
Right.

277
00:28:53,174 --> 00:28:54,936
It looks good.

278
00:28:56,378 --> 00:28:57,819
Everything's there.

279
00:28:58,900 --> 00:29:02,143
After 26 years of waiting,
it should all be in order.

280
00:29:02,183 --> 00:29:03,674
26?

281
00:29:04,145 --> 00:29:06,033
You hadn't even been born, right?

282
00:29:06,272 --> 00:29:07,870
True.

283
00:29:09,230 --> 00:29:10,912
How are our chances?

284
00:29:10,952 --> 00:29:13,314
It should be plain sailing from now on.

285
00:29:13,354 --> 00:29:15,812
Just between us...
This isn't official, OK?

286
00:29:16,758 --> 00:29:19,801
You'll both get your
permanent residency.

287
00:29:19,841 --> 00:29:21,843
Passports should arrive next week.

288
00:29:21,883 --> 00:29:24,646
Right. One and two...

289
00:29:37,178 --> 00:29:38,700
Hey, man. What's up?

290
00:29:38,740 --> 00:29:40,462
Go over, it's calmed down now.

291
00:29:40,502 --> 00:29:41,823
Zeki, listen.

292
00:29:41,863 --> 00:29:43,985
Neukölln, Kreuzberg, that's my hood

293
00:29:44,025 --> 00:29:46,708
Wrong street, wrong word,
And you're kaput

294
00:29:46,748 --> 00:29:48,830
Not a gang
We're family, the Hamadys

295
00:29:48,870 --> 00:29:51,433
Fuck off, you faggot
With your drainpipe jeans

296
00:29:51,473 --> 00:29:53,835
Through Berlin nights
My AirMax pace

297
00:29:53,875 --> 00:29:56,478
You can't look straight
Cos I broke your face

298
00:29:56,518 --> 00:29:57,639
Kidding!

299
00:29:57,679 --> 00:30:00,241
I'm no sinner, But the bear
on my chest shouts

300
00:30:00,281 --> 00:30:02,444
- "I am a Berliner"
- Berliner!

301
00:30:02,484 --> 00:30:03,965
"I am a Berliner"

302
00:30:04,686 --> 00:30:07,307
The bear "shouts" or "yells"?

303
00:30:07,393 --> 00:30:09,074
Where did they go, dude?

304
00:30:10,673 --> 00:30:11,971
Look!

305
00:30:12,247 --> 00:30:13,769
What a bastard, dude.

306
00:30:13,855 --> 00:30:15,683
What's he saying to our guys?

307
00:30:15,769 --> 00:30:16,850
Come on.

308
00:30:19,300 --> 00:30:20,542
Issam, come on!

309
00:30:21,561 --> 00:30:22,562
Come!

310
00:30:24,065 --> 00:30:26,387
We have everything. Ketamine, MDMA...

311
00:30:26,427 --> 00:30:28,630
Smack, coke, crystal.

312
00:30:29,871 --> 00:30:31,352
We'll give you a good price.

313
00:30:31,833 --> 00:30:34,996
Better than the Hamadys,
you get me? What do you say?

314
00:30:35,036 --> 00:30:37,118
Hey! What are you doing here?

315
00:30:37,158 --> 00:30:38,920
Get back to work! Go on!

316
00:30:39,961 --> 00:30:41,082
Go on then.

317
00:30:41,803 --> 00:30:43,725
And you? Who are you?

318
00:30:43,765 --> 00:30:45,687
Get the fuck out! This is our spot.

319
00:30:46,167 --> 00:30:47,408
What?

320
00:30:49,931 --> 00:30:51,573
What? You Turkish runt.

321
00:30:51,613 --> 00:30:53,735
- Come on then!
- What's your problem?

322
00:30:55,256 --> 00:30:56,898
Bastard!

323
00:30:56,938 --> 00:30:59,060
- Hey!
- You fucking Turk!

324
00:31:02,664 --> 00:31:04,385
You fucker!

325
00:31:04,946 --> 00:31:06,548
Fuck you, dude!

326
00:31:06,588 --> 00:31:08,149
You pussy! What do you want?

327
00:31:08,710 --> 00:31:11,312
You cocksucking motherfucker!

328
00:31:11,352 --> 00:31:12,874
You bastard!

329
00:31:13,394 --> 00:31:15,076
Motherfucker!

330
00:31:25,366 --> 00:31:27,809
I talk to Mohamed now. You hang back.

331
00:31:27,849 --> 00:31:30,371
When it's all OK, you can take over.

332
00:31:37,759 --> 00:31:38,960
Where is Mohamed?

333
00:31:39,046 --> 00:31:41,849
He's busy. He told me to speak to you.

334
00:31:42,701 --> 00:31:44,262
What else did he say?

335
00:31:44,348 --> 00:31:47,672
You need a fresh supply because
you lost your last delivery

336
00:31:47,869 --> 00:31:51,631
And we're here to tell you we
won't be working with you anymore.

337
00:31:56,242 --> 00:31:57,404
Why?

338
00:31:57,490 --> 00:32:00,653
We've always done good
business. And we pay on time.

339
00:32:00,739 --> 00:32:02,461
- Never any problems.
- True.

340
00:32:02,547 --> 00:32:04,199
Now there are.

341
00:32:04,285 --> 00:32:06,568
Exactly. So we need Mohamed's help.

342
00:32:06,608 --> 00:32:09,971
The cops are onto you and
won't let up. It's too risky.

343
00:32:10,011 --> 00:32:11,773
Let us worry about the cops.

344
00:32:15,256 --> 00:32:18,400
Gonna let him talk like that?
Wanna work with this kind of people?

345
00:32:24,586 --> 00:32:25,747
Come on, guys.

346
00:32:25,787 --> 00:32:27,949
We're brothers. We're a family.

347
00:32:27,989 --> 00:32:29,352
You can't let us down.

348
00:32:30,898 --> 00:32:33,260
We're not brothers. You're not family.

349
00:32:33,394 --> 00:32:35,964
From our family came
the mayor of Beirut,

350
00:32:36,260 --> 00:32:38,062
while you were keeping goats.

351
00:32:38,180 --> 00:32:41,223
Then you fled to Germany
to become street rats.

352
00:32:41,309 --> 00:32:44,125
And we won't get burned
helping street rats.

353
00:32:44,165 --> 00:32:47,048
Motherfucker! Our father fought for you.

354
00:32:47,088 --> 00:32:48,159
Abbas.

355
00:33:08,978 --> 00:33:11,140
That's how you run our family business?

356
00:33:12,364 --> 00:33:14,366
Think before you open your big mouth.

357
00:33:34,535 --> 00:33:36,457
Fucking...

358
00:33:36,497 --> 00:33:37,498
Fuck.

359
00:33:41,457 --> 00:33:42,979
Honey?

360
00:33:43,184 --> 00:33:44,786
Hey!

361
00:33:44,826 --> 00:33:46,267
Oh, my God.

362
00:33:46,307 --> 00:33:49,270
I saw something so
awesome on the internet.

363
00:33:49,310 --> 00:33:52,433
A blue leather jacket made of python.

364
00:33:52,473 --> 00:33:54,075
I thought I would die.

365
00:33:54,115 --> 00:33:55,502
My God, so...

366
00:33:55,797 --> 00:33:57,018
..hot.

367
00:33:59,120 --> 00:34:00,562
What's wrong?

368
00:34:02,844 --> 00:34:04,205
Stress.

369
00:34:05,607 --> 00:34:06,888
Go on.

370
00:34:14,776 --> 00:34:16,898
Why are you so dressed up?

371
00:34:16,938 --> 00:34:19,509
I thought we were going out.

372
00:34:20,262 --> 00:34:21,744
Yeah, we were.

373
00:34:26,073 --> 00:34:27,728
Aren't you coming?

374
00:34:32,560 --> 00:34:35,587
Man, you are so disgusting.

375
00:34:35,918 --> 00:34:37,520
Fuck off.

376
00:34:38,882 --> 00:34:41,404
Take off the damn
shoes. They're annoying.

377
00:34:41,440 --> 00:34:42,499
Really?

378
00:34:42,535 --> 00:34:46,084
Don't fucking take it out on me that
you don't have work under control.

379
00:34:47,193 --> 00:34:50,386
- Now you wanna fuck with me too?
- How about you fucking me for once?

380
00:34:51,733 --> 00:34:52,854
Fuck off!

381
00:34:52,894 --> 00:34:54,695
Fuck off yourself!

382
00:34:54,736 --> 00:34:56,017
Ugly bitch.

383
00:34:58,623 --> 00:35:01,102
Have a great time, you fucking dick!

384
00:35:19,560 --> 00:35:24,096
Ibrahim: Find a solution!

385
00:35:27,775 --> 00:35:29,699
Who owns the car, Mr. Hamady?

386
00:35:30,565 --> 00:35:31,995
Don't know.

387
00:35:32,509 --> 00:35:34,511
How did it end up in your repair shop?

388
00:35:34,802 --> 00:35:36,123
Don't know.

389
00:35:36,159 --> 00:35:37,636
Don't talk crap.

390
00:35:37,672 --> 00:35:41,315
You know the car came with the
coke from Hamburg to Berlin.

391
00:35:41,351 --> 00:35:43,674
Why are you such a smart ass, huh?

392
00:35:43,710 --> 00:35:47,553
Because we've got our eye on you and
someday we'll have you by the balls.

393
00:35:48,501 --> 00:35:51,544
No idea what you're
talking about, Officer.

394
00:35:58,760 --> 00:36:01,403
You know exactly, Mr. Hamady.

395
00:36:01,803 --> 00:36:03,441
Think about your wife.

396
00:36:04,486 --> 00:36:06,035
And your son.

397
00:36:08,089 --> 00:36:09,578
Talk to us.

398
00:36:14,576 --> 00:36:18,154
Von Schönflies, Mr. Hamady's lawyer.

399
00:36:22,504 --> 00:36:23,785
OK, then.

400
00:36:24,345 --> 00:36:26,988
Let's all play by the rules, shall we?

401
00:36:27,903 --> 00:36:29,745
And you, Mr. Hamady,

402
00:36:30,271 --> 00:36:31,793
not another word.

403
00:36:40,762 --> 00:36:42,564
Fucking hippies.

404
00:36:44,802 --> 00:36:47,285
She's my pride and joy, my world.

405
00:36:47,812 --> 00:36:50,167
When she was born I cried like a baby.

406
00:36:51,573 --> 00:36:53,904
What about you? Wife, kids?

407
00:36:54,215 --> 00:36:55,327
Nobody.

408
00:36:56,137 --> 00:36:58,219
Why? Want to be a career man, or what?

409
00:36:59,220 --> 00:37:01,343
I've had a rough time, you know?

410
00:37:02,957 --> 00:37:04,364
Why did you leave?

411
00:37:05,824 --> 00:37:07,520
Your home is here.

412
00:37:07,985 --> 00:37:09,947
I messed up a lot here.

413
00:37:11,312 --> 00:37:12,994
Strange memories.

414
00:37:17,002 --> 00:37:18,296
Toni?

415
00:37:20,201 --> 00:37:21,603
New bar.

416
00:37:25,578 --> 00:37:26,820
Do we know it?

417
00:37:27,044 --> 00:37:28,726
Probably a new owner.

418
00:37:29,891 --> 00:37:31,710
Then let's say hello, shall we?

419
00:37:37,533 --> 00:37:38,534
Hello.

420
00:37:39,487 --> 00:37:41,174
Sorry, we're not opened yet.

421
00:37:42,755 --> 00:37:43,974
Hello.

422
00:37:44,898 --> 00:37:46,327
Can you speak German?

423
00:37:47,132 --> 00:37:48,356
Let's talk German.

424
00:37:48,599 --> 00:37:49,891
We live in Germany.

425
00:37:50,634 --> 00:37:52,865
Yeah. Look, as I said...

426
00:37:52,916 --> 00:37:54,854
We are closed.

427
00:37:59,954 --> 00:38:03,083
Please, can you give me 3 Fanta? Please?

428
00:38:06,489 --> 00:38:07,489
Thank you.

429
00:38:16,700 --> 00:38:17,700
Vince.

430
00:38:24,997 --> 00:38:26,358
Brother, what is it?

431
00:38:26,794 --> 00:38:28,427
You don't have original?

432
00:38:33,700 --> 00:38:36,663
Nice-looking place. We could
make something of it.

433
00:38:37,787 --> 00:38:38,908
Look.

434
00:38:38,944 --> 00:38:42,107
We could put our machine
in, instead of that one.

435
00:38:43,404 --> 00:38:45,903
You know "Automat"?
Slot machines.

436
00:38:45,939 --> 00:38:47,119
Bet, gambe.

437
00:38:47,499 --> 00:38:49,056
Is good business, you know?

438
00:38:49,293 --> 00:38:50,826
Slot machine, yeah.

439
00:38:50,998 --> 00:38:51,965
No.

440
00:38:52,001 --> 00:38:55,364
Dude, you need slot machines.
People like games.

441
00:38:56,295 --> 00:38:58,074
Chilling out and having a beer.

442
00:38:58,475 --> 00:39:00,019
Know what I mean?

443
00:39:00,427 --> 00:39:04,472
Keep playing, keep drinking.
It's good for your business.

444
00:39:05,079 --> 00:39:08,133
Look, I appreciate the advice, dude,
but I'm good.

445
00:39:08,216 --> 00:39:09,434
- Thanks.
- No.

446
00:39:10,127 --> 00:39:11,662
No, my friend. Not good.

447
00:39:11,698 --> 00:39:13,687
Seriously, guys.
Get the fuck out of here.

448
00:39:32,243 --> 00:39:33,725
Listen, you bastard.

449
00:39:33,761 --> 00:39:36,404
Tomorrow two people will
bring three machines.

450
00:39:40,605 --> 00:39:43,968
I'll come here twice a
week and empty them.

451
00:39:44,088 --> 00:39:45,850
And you don't touch them.

452
00:39:45,886 --> 00:39:47,087
You got me?

453
00:39:52,757 --> 00:39:54,631
Why you make problems, neighbour?

454
00:40:00,470 --> 00:40:01,696
Have a nice day.

455
00:40:09,771 --> 00:40:12,654
Kemal, chill out a bit.
You nearly strangled him.

456
00:40:12,694 --> 00:40:14,708
Did you see him? Calm down.

457
00:40:15,016 --> 00:40:18,660
I hate these fucking hipsters.
They ruined this area.

458
00:40:18,700 --> 00:40:21,201
Hipsters are good. You
make money with them.

459
00:40:21,237 --> 00:40:23,038
Hey, guys. Question.

460
00:40:23,247 --> 00:40:24,650
Do you have any work for me?

461
00:40:25,467 --> 00:40:27,029
- Us?
- Yeah.

462
00:40:27,510 --> 00:40:29,990
We're not officially allowed
to work here, you know.

463
00:40:36,913 --> 00:40:38,114
See you.

464
00:40:38,150 --> 00:40:39,819
I'll show you the neighborhood.

465
00:40:40,045 --> 00:40:42,780
We're not officially
allowed to earn money.

466
00:40:42,816 --> 00:40:47,340
Refugees have more rights than us.
Imagine! And we speak perfect German.

467
00:40:47,376 --> 00:40:48,638
That's life.

468
00:40:56,481 --> 00:40:59,060
A lot changed since you left, Vince.

469
00:40:59,100 --> 00:41:01,422
The kids take care of Hermannplatz.

470
00:41:01,462 --> 00:41:03,051
The hipsters, the tourists.

471
00:41:03,902 --> 00:41:06,163
I had the slot machine
idea two years ago.

472
00:41:06,199 --> 00:41:07,481
Great business.

473
00:41:08,267 --> 00:41:10,223
Doesn't run under my
name, but who cares.

474
00:41:10,772 --> 00:41:13,615
- Still have non-permanent
residency? - Yeah.

475
00:41:13,651 --> 00:41:15,933
But someday that bullshit will be over,

476
00:41:15,969 --> 00:41:18,011
no need to keep extending my permit.

477
00:41:19,592 --> 00:41:22,835
Slot machines are a top investment.

478
00:41:22,985 --> 00:41:26,068
Every third person in
Neukölln drops their money in.

479
00:41:26,525 --> 00:41:28,947
They're so dumb, even
gambling their benefits.

480
00:41:31,081 --> 00:41:34,444
Girls, slot machines,
coke, protection money...

481
00:41:35,986 --> 00:41:37,307
Your four blocks.

482
00:41:40,002 --> 00:41:42,044
My four blocks.

483
00:41:44,216 --> 00:41:46,138
It's good. You've got it made.

484
00:41:49,036 --> 00:41:50,661
No, I haven't.

485
00:41:52,184 --> 00:41:53,666
I haven't got anything.

486
00:41:56,455 --> 00:41:58,176
I want to show you something.

487
00:42:19,559 --> 00:42:22,723
- Wanna buy this?
- I've had my eye on it a while.

488
00:42:22,759 --> 00:42:24,238
Buy it for five million,

489
00:42:24,274 --> 00:42:28,518
then rent it out and make half
a million each year in rent.

490
00:42:28,682 --> 00:42:31,124
I want clean money, no stress.

491
00:42:31,160 --> 00:42:34,022
No more headlines.
Living like a businessman.

492
00:42:34,965 --> 00:42:36,287
I understand.

493
00:42:36,537 --> 00:42:37,978
I have a family.

494
00:42:38,243 --> 00:42:40,606
I want my daughter to grow up decent.

495
00:42:41,243 --> 00:42:44,447
Next week I get my permanent
residency and my passport,

496
00:42:44,483 --> 00:42:46,711
and can legally open a business.

497
00:42:47,068 --> 00:42:48,470
Like everyone else.

498
00:42:53,324 --> 00:42:56,448
Vince, I can't promise you anything.

499
00:42:56,488 --> 00:43:00,011
You're German. You're
not family, you know that.

500
00:43:00,152 --> 00:43:02,038
But I'll have jobs for you.

501
00:43:04,936 --> 00:43:06,389
Happy you're here, man.

502
00:43:10,275 --> 00:43:11,476
What do you say?

503
00:43:14,025 --> 00:43:15,707
Sounds good.

504
00:43:17,789 --> 00:43:19,230
Yeah, man.

505
00:44:40,712 --> 00:44:42,153
Hello?

506
00:44:48,184 --> 00:44:50,025
Here we have to...

507
00:45:14,524 --> 00:45:15,765
Hey, Abbas.

508
00:46:45,476 --> 00:46:49,177
Don't forget your gym kit today.
We have to wash it this weekend.

509
00:46:50,842 --> 00:46:52,724
When is Aya's birthday?

510
00:46:52,764 --> 00:46:54,686
- When is it?
- Doesn't matter.

511
00:46:54,726 --> 00:46:56,207
You told me before.

512
00:46:56,247 --> 00:46:59,490
- No, I didn't.
- OK, then you didn't.

513
00:46:59,530 --> 00:47:01,452
You wanted to give her a present?

514
00:47:06,778 --> 00:47:09,621
- Not eating your eggs again?
- Not hungry.

515
00:47:09,661 --> 00:47:11,610
Come on, I'll score a goal.

516
00:47:11,874 --> 00:47:12,995
Open your mouth.

517
00:47:14,106 --> 00:47:15,748
Goal!

518
00:48:10,211 --> 00:48:11,812
Kalila.

519
00:48:12,577 --> 00:48:16,220
Take Serin and go to the bedroom.
Sit on the bed, leave the door open.

520
00:48:16,740 --> 00:48:18,462
Right now!

521
00:49:04,934 --> 00:49:06,851
You guys killed a policeman.

522
00:49:08,431 --> 00:49:10,994
For that I'll destroy
you and your whole brood.

523
00:49:12,718 --> 00:49:14,039
Ali.

524
00:49:16,852 --> 00:49:20,852
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com

