1
00:00:02,593 --> 00:00:03,963
You don't sound like yourself.

2
00:00:03,987 --> 00:00:06,973
You're preoccupied
when we're talking.

3
00:00:06,997 --> 00:00:08,576
You're not sleeping.

4
00:00:08,600 --> 00:00:10,513
I'm just asking you,
what's the difference now?

5
00:00:10,537 --> 00:00:11,883
I don't know.

6
00:00:11,907 --> 00:00:13,821
Something's just off.

7
00:00:17,351 --> 00:00:18,854
You want to tell me your name?

8
00:00:22,061 --> 00:00:23,205
They found me.

9
00:00:23,229 --> 00:00:25,143
Are you sure it was them?

10
00:00:25,167 --> 00:00:26,746
This is not a drill.

11
00:00:26,770 --> 00:00:30,011
I want to amount
to more than just a complication

12
00:00:30,035 --> 00:00:31,325
in your story.

13
00:00:31,349 --> 00:00:33,265
It's a different thing now, Zoe.

14
00:00:33,466 --> 00:00:34,729
I don't know who we can trust.

15
00:00:34,753 --> 00:00:36,532
Uh, Assistant Director Harper?

16
00:00:36,556 --> 00:00:39,214
- This is Harper.
- In July 1987,

17
00:00:39,238 --> 00:00:41,164
a man under you went M.I.A.
near Torkham.

18
00:00:41,188 --> 00:00:42,476
You know the man
I'm referring to?

19
00:00:42,500 --> 00:00:45,184
This thing has been
buried in the ground for 30 years,

20
00:00:45,208 --> 00:00:46,419
and I wanted it to stay there.

21
00:00:46,443 --> 00:00:48,690
The nightmare scenario is

22
00:00:48,714 --> 00:00:51,219
that Faraz Hamzad wants
to see you again

23
00:00:51,243 --> 00:00:53,563
and he convinced someone
in the U.S. government

24
00:00:53,588 --> 00:00:54,870
to make that happen.

25
00:00:54,894 --> 00:00:57,065
Your daughter is about
to be a part of this.

26
00:00:57,905 --> 00:01:00,413
Faraz Hamzad
was a warlord in Afghanistan

27
00:01:00,437 --> 00:01:01,614
during the Soviet invasion.

28
00:01:01,638 --> 00:01:03,219
He had a man in his camp.

29
00:01:03,243 --> 00:01:05,524
Scared the living shit
out of everyone over there.

30
00:01:05,548 --> 00:01:08,412
They called him Baba-khorkhore.

31
00:01:08,436 --> 00:01:12,177
And word is,
Baba-khorkhore was Dan Chase.

32
00:01:12,201 --> 00:01:13,469
I heard from the Russians

33
00:01:13,493 --> 00:01:15,202
that they had become aware

34
00:01:15,226 --> 00:01:16,546
of a foreign prospecting crew.

35
00:01:16,570 --> 00:01:17,846
This crew

36
00:01:17,870 --> 00:01:19,619
had found a mineral deposit

37
00:01:19,643 --> 00:01:21,991
of unimaginable value.

38
00:01:22,015 --> 00:01:25,196
That mine makes Faraz Hamzad the
next president of Afghanistan.

39
00:01:25,220 --> 00:01:27,259
Which is why I cannot tell him.

40
00:01:27,283 --> 00:01:28,839
Chase had a relationship

41
00:01:28,863 --> 00:01:32,244
with your client and with
your client's first wife.

42
00:01:32,268 --> 00:01:34,504
Her name was Belour Daadfar.

43
00:01:34,528 --> 00:01:36,688
He's starting to
get suspicious about me,

44
00:01:36,713 --> 00:01:38,756
and if I abandon him now,
he's going to know

45
00:01:38,780 --> 00:01:40,761
that's not just something
that I would do.

46
00:01:40,785 --> 00:01:43,834
You or Angela?

47
00:01:43,858 --> 00:01:46,306
I'm starting to forget
what the difference is.

48
00:01:46,330 --> 00:01:47,909
I gave you a daughter.

49
00:01:47,933 --> 00:01:51,682
If Angela Adams
is never heard from again,

50
00:01:51,706 --> 00:01:53,708
this can all be laid at her feet.

51
00:01:53,733 --> 00:01:54,945
Where's my daughter?

52
00:01:54,969 --> 00:01:57,550
I know she was with you.
Where is she now?

53
00:01:57,574 --> 00:01:58,719
She's been taken.

54
00:01:58,743 --> 00:02:00,147
We're gonna go get her back.

55
00:02:00,171 --> 00:02:02,535
Look,
Farad Hamzad can have whatever he wants.

56
00:02:02,559 --> 00:02:04,029
In this case, what he wants is you.

57
00:02:04,053 --> 00:02:05,848
What the fuck is this?

58
00:02:05,872 --> 00:02:07,036
Whoa, back up, back up.

59
00:02:07,060 --> 00:02:10,176
I told you
not to leave Hamzad alive,

60
00:02:10,200 --> 00:02:11,979
that it would come back and haunt you,

61
00:02:12,003 --> 00:02:13,248
and you did it anyway.

62
00:02:13,272 --> 00:02:15,986
I never told you
what happened that night.

63
00:02:16,010 --> 00:02:17,790
It would've been so easy
just to kill him,

64
00:02:17,814 --> 00:02:19,277
like I told you I would.

65
00:02:19,301 --> 00:02:20,696
I couldn't do it.

66
00:02:20,720 --> 00:02:23,436
I couldn't kill him
in front of his daughter.

67
00:02:23,460 --> 00:02:26,074
When you were a little girl,

68
00:02:26,098 --> 00:02:28,011
I imagined there was nothing

69
00:02:28,035 --> 00:02:30,313
that could ever come between us.

70
00:02:30,707 --> 00:02:33,774
Then you were taken to a place
so far away,

71
00:02:33,798 --> 00:02:38,225
I resolved to remember you
as only a ghost.

72
00:02:38,639 --> 00:02:40,639
_

73
00:02:46,805 --> 00:02:51,448
Wherever this leads,
we're in this together now.

74
00:03:03,071 --> 00:03:09,823
CREDITS

75
00:03:44,688 --> 00:03:46,639
How long have I been out?

76
00:03:46,993 --> 00:03:48,475
Not long.

77
00:03:51,735 --> 00:03:53,382
How far till the border?

78
00:03:53,406 --> 00:03:55,023
Not far.

79
00:03:56,326 --> 00:03:57,628
Eh.

80
00:03:57,653 --> 00:03:59,958
Gumdrops? Were...

81
00:04:01,489 --> 00:04:04,073
Were you telling me something about...?

82
00:04:04,882 --> 00:04:06,719
Was that a dream?

83
00:04:06,899 --> 00:04:08,620
The Gumballs.

84
00:04:10,038 --> 00:04:11,351
It was the name of her...

85
00:04:11,375 --> 00:04:12,554
Her soccer team.

86
00:04:12,578 --> 00:04:14,247
- Yeah.
- Right.

87
00:04:15,048 --> 00:04:16,461
Yeah. You were telling me

88
00:04:16,485 --> 00:04:19,547
how she never had
any interest in sports.

89
00:04:20,093 --> 00:04:21,538
And then she woke up one morning,

90
00:04:21,562 --> 00:04:23,132
and suddenly it was a thing.

91
00:04:23,852 --> 00:04:26,391
- She was what?
- Nine.

92
00:04:28,142 --> 00:04:29,849
Nine years old.

93
00:04:30,113 --> 00:04:31,893
Was that strange for you?

94
00:04:32,150 --> 00:04:34,055
For her to surprise you in that way?

95
00:04:34,079 --> 00:04:35,436
- Harold...
- What?

96
00:04:35,460 --> 00:04:38,405
We're gonna take a break
from story time now.

97
00:04:38,429 --> 00:04:42,080
Things are about to get serious.
Get your head in the game.

98
00:04:42,104 --> 00:04:44,308
Well, the stories are important.

99
00:04:44,697 --> 00:04:48,525
When we see her again,
I want to be able to tell her

100
00:04:48,549 --> 00:04:51,164
how we're trying
to make sense of all this.

101
00:04:51,188 --> 00:04:52,434
I want to be able to tell her

102
00:04:52,458 --> 00:04:54,704
how we're trying to understand her,

103
00:04:54,728 --> 00:04:56,374
all of her,

104
00:04:56,398 --> 00:05:00,088
the sides of her she can't
imagine we'll ever understand.

105
00:05:00,406 --> 00:05:04,324
And the stories are how we're
gonna piece all that together.

106
00:05:08,222 --> 00:05:10,403
We're about to find out
if your man knows

107
00:05:10,427 --> 00:05:12,629
how to bribe a border guard properly.

108
00:05:12,653 --> 00:05:15,813
His name is Hameed. He's not my man.

109
00:05:15,837 --> 00:05:17,484
Look, we agreed on this plan.

110
00:05:17,508 --> 00:05:19,554
- All right, all right...
- Let's not do this like you had

111
00:05:19,578 --> 00:05:21,448
any better ideas.

112
00:05:47,006 --> 00:05:49,411
Welcome to Afghanistan.

113
00:06:11,014 --> 00:06:13,095
It's a problem if you feel the need

114
00:06:13,119 --> 00:06:14,764
to make sense of things.

115
00:06:14,788 --> 00:06:16,268
Excuse me?

116
00:06:17,485 --> 00:06:19,407
We just crossed a line.

117
00:06:19,431 --> 00:06:22,547
On the other side of it,
the deeper we get,

118
00:06:22,571 --> 00:06:24,117
the closer we get to him,

119
00:06:24,141 --> 00:06:26,385
the less sense anything is gonna make.

120
00:06:26,409 --> 00:06:27,805
Well, everything makes sense

121
00:06:27,829 --> 00:06:30,063
if you're willing to do the work
to make sense of it.

122
00:06:30,087 --> 00:06:32,100
Not for us, not here.

123
00:06:32,124 --> 00:06:35,306
And I don't mean this in a shitty way...

124
00:06:36,498 --> 00:06:40,339
...but it scares me
when you talk like that.

125
00:06:40,938 --> 00:06:43,155
- Like what?
- Like a cop.

126
00:06:43,179 --> 00:06:44,458
Oh, yes, God forbid.

127
00:06:44,482 --> 00:06:47,263
Uh, we don't have to make sense of shit.

128
00:06:47,287 --> 00:06:49,491
We're not here to solve a crime.

129
00:06:50,114 --> 00:06:54,644
Emily has been in his possession
for three weeks now.

130
00:06:54,668 --> 00:06:57,967
It's taken us three fucking
weeks to get this far.

131
00:06:57,991 --> 00:06:59,653
All that's important now

132
00:06:59,677 --> 00:07:02,593
is to get to her as fast as possible
and get her out of here.

133
00:07:02,617 --> 00:07:04,864
Please tell me you understand that.

134
00:07:04,888 --> 00:07:06,464
Of course.

135
00:08:32,631 --> 00:08:34,877
- Oh, shit.
- Your man Hameed.

136
00:08:34,901 --> 00:08:37,983
- He's not my man.
- He was the only one who knew

137
00:08:38,007 --> 00:08:39,220
where we were going.

138
00:08:39,244 --> 00:08:41,291
Wait a minute. Wait. No!

139
00:08:41,315 --> 00:08:43,603
So that's a problem.

140
00:08:46,522 --> 00:08:48,238
Drug gang, maybe.

141
00:08:48,262 --> 00:08:51,527
Pirating cargo coming across the border.

142
00:08:52,002 --> 00:08:54,784
Returning to the problem at hand,

143
00:08:54,808 --> 00:08:56,988
the fact that we have no idea
where we're going.

144
00:08:57,012 --> 00:08:58,792
You're gonna have to call her.

145
00:08:59,840 --> 00:09:00,986
I can't.

146
00:09:01,755 --> 00:09:04,937
She's your connection.
She set up this plan.

147
00:09:04,961 --> 00:09:08,402
If the plan's in the shitter,
you got to call her.

148
00:09:09,230 --> 00:09:11,631
He's not gonna be able to help.

149
00:09:27,941 --> 00:09:31,357
Stop shooting people
without asking me first.

150
00:09:31,381 --> 00:09:33,128
Stop assuming that you know
what I'm thinking,

151
00:09:33,152 --> 00:09:36,324
and stop telling me what else
I should be thinking instead.

152
00:09:36,614 --> 00:09:38,595
Look, we made it this far somehow

153
00:09:38,619 --> 00:09:40,509
without killing each other.

154
00:09:40,533 --> 00:09:42,045
It's just a little further to go.

155
00:09:42,069 --> 00:09:44,080
Let's not fuck it all up now.

156
00:09:44,641 --> 00:09:46,999
We've done it before, you know?

157
00:09:47,447 --> 00:09:50,545
A long time ago maybe, but we did it.

158
00:09:50,887 --> 00:09:52,967
Went into the shit, stuck together,

159
00:09:52,991 --> 00:09:55,139
did a job, did it well.

160
00:09:55,163 --> 00:09:56,765
We just need to remember.

161
00:09:58,669 --> 00:10:00,973
There's a destination set.

162
00:10:03,679 --> 00:10:05,759
It's safe to assume that that's
where we were supposed

163
00:10:05,783 --> 00:10:08,312
to meet our contact from the resistance.

164
00:10:10,359 --> 00:10:12,529
This used to be your neighborhood.

165
00:10:14,047 --> 00:10:16,153
You know how to get us there?

166
00:10:17,607 --> 00:10:20,074
That's how you remember it, huh?

167
00:10:20,413 --> 00:10:23,385
That it used to go that well?

168
00:10:26,017 --> 00:10:28,416
This is just outside the valley.

169
00:10:28,996 --> 00:10:30,342
I can get us there.

170
00:10:30,366 --> 00:10:32,079
The bigger issue is, without him,

171
00:10:32,103 --> 00:10:34,240
how are we gonna find the guy?

172
00:10:36,812 --> 00:10:38,749
Ah, Christ.

173
00:10:40,093 --> 00:10:41,695
Please call her.

174
00:10:43,465 --> 00:10:45,339
I'm not calling her.

175
00:11:23,654 --> 00:11:25,668
It says turn left here.

176
00:11:41,661 --> 00:11:44,377
Okay, where the fuck are we going?

177
00:11:46,538 --> 00:11:48,117
If you don't know, just say so.

178
00:11:48,141 --> 00:11:49,720
I know where I'm going.

179
00:11:49,744 --> 00:11:52,516
Because the phone seems
to think you're full of shit.

180
00:11:55,135 --> 00:11:56,992
Feel better now?

181
00:12:00,933 --> 00:12:02,345
This is how I remember it,

182
00:12:02,369 --> 00:12:04,516
- in case you were wondering.
- How's that?

183
00:12:04,540 --> 00:12:06,553
Doubt. Second-guessing.

184
00:12:06,577 --> 00:12:09,267
Always knowing better. Oh.

185
00:12:09,291 --> 00:12:12,213
I was never as dumb
as you thought I was.

186
00:12:12,237 --> 00:12:13,601
I never thought you were dumb.

187
00:12:13,625 --> 00:12:16,241
I was never as reckless,
as irresponsible.

188
00:12:16,265 --> 00:12:17,943
Uh, never as...

189
00:12:17,967 --> 00:12:20,148
I don't know, whatever
you want to call that thing

190
00:12:20,172 --> 00:12:23,311
that you were so certain
I was, I wasn't.

191
00:12:31,428 --> 00:12:35,970
If I were some resistance guys
wanting to keep this quiet...

192
00:12:37,654 --> 00:12:38,851
...I'd do it right there.

193
00:12:38,875 --> 00:12:40,696
You haven't been here in decades.

194
00:12:40,720 --> 00:12:42,284
How did you know that was there?

195
00:12:42,308 --> 00:12:43,962
Well, I guess it takes longer than that

196
00:12:43,986 --> 00:12:46,147
for things to change much here.

197
00:13:33,131 --> 00:13:35,068
_

198
00:13:36,364 --> 00:13:38,364
_

199
00:13:43,120 --> 00:13:45,120
_

200
00:13:53,627 --> 00:13:55,627
_

201
00:14:09,223 --> 00:14:10,635
Johnny.

202
00:14:10,659 --> 00:14:13,598
Johnny.

203
00:14:14,500 --> 00:14:16,871
_

204
00:14:32,072 --> 00:14:34,255
_

205
00:14:37,152 --> 00:14:38,754
Where is Hameed?

206
00:14:45,796 --> 00:14:49,311
We were ambushed on the road. He's dead.

207
00:14:50,846 --> 00:14:53,351
A woman has been kidnapped.

208
00:14:53,645 --> 00:14:56,260
We were assured that
the commander and his men

209
00:14:56,284 --> 00:14:57,862
would help us get her back.

210
00:14:59,196 --> 00:15:00,836
We're not soldiers for hire.

211
00:15:00,860 --> 00:15:04,900
The woman was kidnapped by Faraz Hamzad.

212
00:15:16,597 --> 00:15:18,597
_

213
00:15:19,056 --> 00:15:20,509
_

214
00:15:23,705 --> 00:15:25,848
They will not bother you anymore.

215
00:15:26,478 --> 00:15:28,190
My name is Omar.

216
00:15:28,214 --> 00:15:30,061
We have much to discuss,

217
00:15:30,652 --> 00:15:31,998
but we must be careful.

218
00:15:32,022 --> 00:15:33,925
The Taliban has spies everywhere.

219
00:15:34,841 --> 00:15:36,192
Come.

220
00:15:37,733 --> 00:15:40,715
Our unit is one of the last ones
in this part of the valley

221
00:15:40,739 --> 00:15:45,158
offering any resistance
against the government.

222
00:15:45,182 --> 00:15:49,957
We're small, but... we have spies, too.

223
00:15:51,828 --> 00:15:54,175
There were whispers in recent days

224
00:15:54,199 --> 00:15:59,253
that an agent with the FBI
has been abducted

225
00:15:59,277 --> 00:16:01,023
by Faraz Hamzad,

226
00:16:01,047 --> 00:16:06,566
that everyone expected
a response from Washington.

227
00:16:06,590 --> 00:16:09,663
A response that,
after several weeks, never came.

228
00:16:12,602 --> 00:16:14,306
You two are the response?

229
00:16:15,075 --> 00:16:17,608
- It's complicated.
- Apparently.

230
00:16:20,512 --> 00:16:23,030
The FBI's hands are tied,

231
00:16:23,484 --> 00:16:24,653
but...

232
00:16:26,030 --> 00:16:29,912
Listen, our friend who set this up

233
00:16:30,138 --> 00:16:33,320
is guaranteeing a funding windfall

234
00:16:33,344 --> 00:16:36,985
for your unit if you help us.

235
00:16:37,832 --> 00:16:41,173
We were told that causing Hamzad trouble

236
00:16:41,761 --> 00:16:43,926
wouldn't be a problem for you.

237
00:16:45,302 --> 00:16:47,340
What kind of trouble
will this cause him?

238
00:16:47,721 --> 00:16:50,182
The devastating kind.

239
00:16:58,261 --> 00:17:01,477
- What would you need?
- Transport into the valley.

240
00:17:01,501 --> 00:17:02,794
Supplies.

241
00:17:02,818 --> 00:17:05,384
Day or two to observe
the village and build a plan,

242
00:17:05,408 --> 00:17:06,787
and then we'd move.

243
00:17:06,811 --> 00:17:09,927
20 men, small arms, in and out.

244
00:17:11,775 --> 00:17:13,165
Can you do that?

245
00:17:13,189 --> 00:17:15,466
A day or two to observe
the village is not enough.

246
00:17:15,490 --> 00:17:17,575
Oh, well, we have no time to delay.

247
00:17:17,599 --> 00:17:21,283
No one I know has spent
any time inside his compound.

248
00:17:21,307 --> 00:17:23,721
It is said that there is a web
of hidden passages beneath it.

249
00:17:23,745 --> 00:17:25,725
It would take us weeks to plan it.

250
00:17:25,749 --> 00:17:27,964
A day or two.

251
00:17:27,988 --> 00:17:30,389
We'll handle the rest of it.

252
00:17:35,702 --> 00:17:38,189
You gonna help us or no?

253
00:17:48,601 --> 00:17:50,372
He was a hero,

254
00:17:50,397 --> 00:17:54,104
once, to our fathers.

255
00:17:54,874 --> 00:17:56,410
To my friends,

256
00:17:56,811 --> 00:17:58,358
we only knew Faraz Hamzad

257
00:17:58,382 --> 00:18:01,795
as the monster that lurks
at the dark end of the valley,

258
00:18:02,689 --> 00:18:05,829
an angry old man best avoided.

259
00:18:07,801 --> 00:18:10,715
But when the Taliban took control,

260
00:18:10,739 --> 00:18:13,454
the resistance commanders
all went to him,

261
00:18:13,478 --> 00:18:16,962
to beg him to lead a fight
to keep Panjshir free.

262
00:18:16,986 --> 00:18:20,522
To live up to the stories
and make them true.

263
00:18:22,130 --> 00:18:23,632
He refused.

264
00:18:25,047 --> 00:18:26,116
Why?

265
00:18:26,737 --> 00:18:28,280
It turns out,

266
00:18:29,077 --> 00:18:32,859
he has business with the government.

267
00:18:32,883 --> 00:18:34,329
Business so valuable

268
00:18:34,353 --> 00:18:36,801
he'd see the rest of Panjshir
on its knees

269
00:18:36,825 --> 00:18:38,771
rather than risk losing it.

270
00:18:38,795 --> 00:18:40,793
What kind of business?

271
00:18:42,702 --> 00:18:44,421
Funny you should ask.

272
00:19:00,639 --> 00:19:02,285
You're looking at what is believed to be

273
00:19:02,309 --> 00:19:05,567
one of the largest deposits
of lithium in the world.

274
00:19:06,630 --> 00:19:08,445
The Meshbahar deposit.

275
00:19:10,458 --> 00:19:12,406
Faraz Hamzad found it.

276
00:19:12,430 --> 00:19:13,708
He controls it.

277
00:19:13,732 --> 00:19:15,512
He has plans to exploit it,

278
00:19:15,536 --> 00:19:19,052
and it has made him
the most unexpected of friends.

279
00:19:19,076 --> 00:19:22,258
Hamzad, he's no friend of the Taliban.

280
00:19:22,282 --> 00:19:24,096
He hated those guys almost as much

281
00:19:24,120 --> 00:19:26,839
as he hated the Russians during the war.

282
00:19:27,559 --> 00:19:29,005
Yes.

283
00:19:29,029 --> 00:19:31,358
So, how much money must be
in the ground over there

284
00:19:31,382 --> 00:19:34,806
to have brought mortal enemies
together like this?

285
00:19:40,251 --> 00:19:42,298
How much money must be in the ground

286
00:19:42,322 --> 00:19:45,939
that no one will even talk about
how much money is in the ground?

287
00:19:45,963 --> 00:19:47,875
The details of the deposit
are held as state secrets.

288
00:19:47,899 --> 00:19:50,148
What do they need Hamzad for?

289
00:19:50,172 --> 00:19:51,617
Why doesn't the Taliban just come in

290
00:19:51,641 --> 00:19:53,053
and take it for themselves?

291
00:19:53,077 --> 00:19:55,782
Because your government
has sanctioned them all.

292
00:19:57,353 --> 00:19:59,705
Them and everyone here they know.

293
00:20:00,158 --> 00:20:01,623
Everyone.

294
00:20:03,665 --> 00:20:05,469
Except Faraz Hamzad.

295
00:20:06,253 --> 00:20:08,684
For reasons no one seems
to be able to explain,

296
00:20:08,708 --> 00:20:11,089
his name was kept off all the lists.

297
00:20:11,113 --> 00:20:13,135
So he's the man in the middle.

298
00:20:13,551 --> 00:20:15,804
He's indispensable,

299
00:20:16,056 --> 00:20:21,176
and that makes him
a very dangerous enemy to have.

300
00:20:21,200 --> 00:20:24,473
Your friends aren't afraid to cross him?

301
00:20:27,298 --> 00:20:28,535
We aren't.

302
00:20:29,234 --> 00:20:30,996
I just want to make sure you aren't

303
00:20:31,020 --> 00:20:32,790
before we go any farther.

304
00:20:33,692 --> 00:20:35,938
I want to make sure you
understand what kind of enemy

305
00:20:35,962 --> 00:20:38,911
you face should you choose to continue.

306
00:20:41,307 --> 00:20:44,914
Beyond this point, we will be
entering his territory.

307
00:20:45,783 --> 00:20:48,021
The deeper into it we get, the...

308
00:20:48,288 --> 00:20:50,468
the more his presence will be felt.

309
00:20:50,492 --> 00:20:51,903
The stronger his influence,

310
00:20:51,927 --> 00:20:54,142
the harder it may be to turn back.

311
00:20:54,166 --> 00:20:56,762
We're not turning back without her.

312
00:20:59,076 --> 00:21:01,892
This woman who is so important to you...

313
00:21:03,657 --> 00:21:06,864
This woman who is
so important to Hamzad.

314
00:21:09,329 --> 00:21:12,403
This woman no one seems willing
to talk about.

315
00:21:12,903 --> 00:21:15,375
Complicated, indeed.

316
00:21:17,980 --> 00:21:20,452
Well, I look forward to meeting her.

317
00:21:47,627 --> 00:21:51,101
What are we gonna call
these new people we're about to be?

318
00:21:54,288 --> 00:21:56,352
Uh... I'm a little more worried about

319
00:21:56,377 --> 00:21:58,235
what we're gonna tell each other.

320
00:22:01,747 --> 00:22:03,833
What we're gonna tell her.

321
00:22:13,284 --> 00:22:15,678
We're going to tell her nothing.

322
00:22:17,639 --> 00:22:19,640
She will come from nowhere.

323
00:22:21,320 --> 00:22:23,734
In this place,
that is the dream, is it not?

324
00:22:23,758 --> 00:22:27,190
To build a future
without regard to a past.

325
00:22:28,468 --> 00:22:30,204
Yeah.

326
00:22:31,695 --> 00:22:33,571
That's what she will have.

327
00:22:34,934 --> 00:22:38,451
That's what we'll give her
the opportunity to do.

328
00:22:43,518 --> 00:22:45,541
She's afraid of me.

329
00:22:47,880 --> 00:22:49,462
Yes.

330
00:22:51,547 --> 00:22:53,451
But less and less every day.

331
00:22:58,695 --> 00:23:00,264
Well...

332
00:23:00,672 --> 00:23:03,142
Who will we tell her I am?

333
00:23:05,829 --> 00:23:07,730
You will be her father.

334
00:23:09,683 --> 00:23:11,859
The only one she will ever know.

335
00:23:26,851 --> 00:23:28,126
Yeah.

336
00:23:30,294 --> 00:23:31,995
Yeah.

337
00:23:33,866 --> 00:23:36,092
And you must promise me this.

338
00:23:37,172 --> 00:23:38,886
She can never know his name.

339
00:23:39,887 --> 00:23:43,766
She can never know anything
about Faraz Hamzad.

340
00:23:44,386 --> 00:23:45,977
I promise.

341
00:23:46,992 --> 00:23:48,494
He will look for her.

342
00:23:48,813 --> 00:23:51,176
And he cannot be allowed to find her.

343
00:23:51,200 --> 00:23:53,814
She would be in such grave danger.

344
00:23:53,838 --> 00:23:56,028
I won't let that happen.

345
00:23:59,851 --> 00:24:01,367
I promise.

346
00:24:03,959 --> 00:24:05,561
Hey.

347
00:24:07,085 --> 00:24:08,287
Hey.

348
00:24:11,707 --> 00:24:14,380
What? I'm-I'm fine. What is it?

349
00:24:18,121 --> 00:24:20,993
I don't know what's happening
to her right now...

350
00:24:21,995 --> 00:24:24,409
...but I also don't know
how it helps her

351
00:24:24,433 --> 00:24:27,894
for us to pretend
not to be worrying about it.

352
00:24:30,466 --> 00:24:31,731
Listen.

353
00:24:32,416 --> 00:24:34,229
What is it?

354
00:24:34,253 --> 00:24:36,499
What, you need to stop again?

355
00:24:36,523 --> 00:24:38,360
Yeah. You?

356
00:24:39,189 --> 00:24:41,073
Not really.

357
00:24:42,235 --> 00:24:44,305
Okay. I'll wait.

358
00:24:45,308 --> 00:24:48,514
No reason to stop again so soon.

359
00:24:52,022 --> 00:24:54,437
Oh, fuck it.

360
00:24:55,213 --> 00:24:56,716
We're gonna stop!

361
00:24:59,937 --> 00:25:01,006
Again?

362
00:25:01,633 --> 00:25:03,679
Tell me about it.

363
00:25:10,292 --> 00:25:12,873
This is the partner
you chose to do this thing?

364
00:25:12,897 --> 00:25:14,649
Yeah.

365
00:25:17,272 --> 00:25:19,543
I assume there are good reasons, but...

366
00:25:21,280 --> 00:25:23,051
...he does not fit.

367
00:25:23,407 --> 00:25:25,117
Not like you, at least.

368
00:25:25,789 --> 00:25:28,103
Uh-huh, how do I fit?

369
00:25:28,127 --> 00:25:32,001
I'm not certain, but... you do.

370
00:25:34,272 --> 00:25:37,355
- Can I ask you something?
- What's that?

371
00:25:37,379 --> 00:25:39,750
You know things about Hamzad.

372
00:25:40,049 --> 00:25:43,024
I think you might have been
inside his compound.

373
00:25:43,859 --> 00:25:46,222
You are connected to him somehow,

374
00:25:47,132 --> 00:25:48,599
aren't you?

375
00:25:55,515 --> 00:25:57,395
Among the many stories
I have heard about him

376
00:25:57,419 --> 00:26:01,493
but find hard to believe
is the one about an American

377
00:26:02,004 --> 00:26:06,637
who secretly fought in his
service against the Russians.

378
00:26:07,034 --> 00:26:10,855
A living terror, willing to do
unspeakable brutality

379
00:26:10,879 --> 00:26:13,040
in the name of his master.

380
00:26:13,718 --> 00:26:15,365
So connected they were,

381
00:26:15,389 --> 00:26:17,702
it was said a monster
could be compelled into action

382
00:26:17,726 --> 00:26:21,433
with no more than a thought
in Hamzad's head.

383
00:26:23,304 --> 00:26:25,785
They had a name for him, even.

384
00:26:25,809 --> 00:26:27,346
They called him...

385
00:26:28,741 --> 00:26:30,877
Baba-khorkhore.

386
00:26:34,085 --> 00:26:36,230
Is that story true?

387
00:26:39,770 --> 00:26:42,208
Is that monster you?

388
00:26:46,162 --> 00:26:48,433
A good story.

389
00:26:49,375 --> 00:26:51,813
But that's all it is.

390
00:26:55,374 --> 00:26:57,168
A good story.

391
00:27:00,344 --> 00:27:03,060
Nothing in the world more dangerous.

392
00:27:03,084 --> 00:27:04,314
Don't you think?

393
00:27:08,846 --> 00:27:11,109
You guys hear that?

394
00:27:11,133 --> 00:27:13,647
- Yeah.
- Taliban patrols.

395
00:27:13,671 --> 00:27:16,654
With Hamzad as an ally,
they grow ever bolder.

396
00:27:16,678 --> 00:27:18,348
Camp isn't far.

397
00:27:18,634 --> 00:27:20,608
Let me take you to the commander.

398
00:28:14,726 --> 00:28:16,997
You need to call her.

399
00:28:18,167 --> 00:28:19,463
Now.

400
00:28:21,773 --> 00:28:23,159
Yeah.

401
00:28:36,866 --> 00:28:38,504
- Harold?
- Marion.

402
00:28:38,529 --> 00:28:41,168
I'm sorry, I know I said
I wouldn't call again,

403
00:28:41,193 --> 00:28:42,929
but we've got a problem here.

404
00:28:43,298 --> 00:28:46,350
We connected with Abdul Nazary's
man, as you arranged,

405
00:28:46,381 --> 00:28:48,661
he brought us to their camp, but...

406
00:28:48,685 --> 00:28:51,813
someone had gotten here first.

407
00:28:52,259 --> 00:28:54,564
- Survivors?
- No.

408
00:28:55,124 --> 00:28:56,651
Are you all right?

409
00:28:57,836 --> 00:29:00,116
- Yeah, I'm fine.
- And Johnny?

410
00:29:00,140 --> 00:29:03,022
- Is he still with you?
- We're-we're both fine.

411
00:29:03,046 --> 00:29:05,728
But listen, we need to find
another way forward.

412
00:29:05,752 --> 00:29:08,724
What else might you be able
to do here to help?

413
00:29:10,161 --> 00:29:12,442
- Give me some time.
- We don't have time.

414
00:29:12,466 --> 00:29:15,447
You might as well be
on the moon right now, Harold.

415
00:29:15,471 --> 00:29:19,179
I will need some time
to manufacture an outcome.

416
00:29:21,451 --> 00:29:23,129
Harold?

417
00:29:23,153 --> 00:29:24,846
I'm just...

418
00:29:25,625 --> 00:29:27,806
trying to figure out
how concerned I should be

419
00:29:27,830 --> 00:29:31,078
about who manufactured this outcome.

420
00:29:31,102 --> 00:29:32,615
Until a few days ago,

421
00:29:32,639 --> 00:29:34,986
I hadn't heard your voice
in 30 years.

422
00:29:35,010 --> 00:29:37,589
You ask me to help you
do the impossible,

423
00:29:37,613 --> 00:29:39,532
I offer you that help freely.

424
00:29:39,556 --> 00:29:42,133
If your first instinct
when things get difficult

425
00:29:42,157 --> 00:29:45,808
is that I am trying
to manipulate you into ruin,

426
00:29:45,832 --> 00:29:48,947
honestly, why on earth
did you call me to begin with?

427
00:29:48,971 --> 00:29:51,920
Do you want me to attempt to
find you a new source of help?

428
00:29:51,944 --> 00:29:54,024
Yeah.

429
00:29:54,048 --> 00:29:55,494
Then I shall.

430
00:29:55,518 --> 00:29:57,960
In the meantime,
I recommend you ask Ali

431
00:29:57,984 --> 00:30:01,138
to help you find
a safe place to hide.

432
00:30:01,162 --> 00:30:02,642
Who's Ali?

433
00:30:02,666 --> 00:30:05,381
Commander Abdul Nazary's man.
Ali.

434
00:30:05,405 --> 00:30:07,552
The man who came to meet you.

435
00:30:07,576 --> 00:30:10,080
I assume you're still with him.

436
00:30:40,762 --> 00:30:41,931
Who is she?

437
00:30:44,316 --> 00:30:45,561
Excuse me?

438
00:30:45,585 --> 00:30:47,365
An FBI agent is abducted,

439
00:30:47,389 --> 00:30:49,469
the U.S. government should be
moving heaven and earth

440
00:30:49,493 --> 00:30:52,599
to rescue her, and where are they?

441
00:30:53,742 --> 00:30:56,947
Their hands are tied
because she is complicated.

442
00:31:00,435 --> 00:31:05,338
This... happens the day
when you arrive to rescue her.

443
00:31:05,425 --> 00:31:07,070
Please don't ask me to believe

444
00:31:07,094 --> 00:31:09,108
one has nothing to do with the other.

445
00:31:09,132 --> 00:31:11,745
That one hasn't caused the other.

446
00:31:13,241 --> 00:31:16,523
It certainly seems as though
this complicated woman

447
00:31:16,547 --> 00:31:19,018
is the reason my brothers are dead.

448
00:31:21,356 --> 00:31:23,173
What are you not telling me?

449
00:31:28,371 --> 00:31:34,148
Who is this woman
my brothers just died for?

450
00:31:38,191 --> 00:31:40,102
Who is she?

451
00:31:48,524 --> 00:31:50,794
Who are you?

452
00:33:03,694 --> 00:33:07,143
The Taliban has many spies.

453
00:33:07,167 --> 00:33:10,408
But I'd like to be something
more than one of many.

454
00:33:10,947 --> 00:33:13,824
Faraz Hamzad is jeopardizing
all of his influence,

455
00:33:13,848 --> 00:33:15,894
and no one seems to understand why.

456
00:33:15,918 --> 00:33:19,000
I'd like to be the one to know why.

457
00:33:22,599 --> 00:33:24,001
Tell me.

458
00:33:26,321 --> 00:33:28,321
_

459
00:33:30,008 --> 00:33:33,053
_

460
00:35:38,671 --> 00:35:40,079
What is this?

461
00:35:40,103 --> 00:35:42,388
This is where Abbey would come.

462
00:35:42,412 --> 00:35:45,360
A place she could hide, disappear.

463
00:35:47,088 --> 00:35:49,769
I used it once or twice towards the end.

464
00:35:49,793 --> 00:35:51,607
I left some things in the ground.

465
00:35:52,899 --> 00:35:55,103
Hey, stop. Let me do that.

466
00:35:56,573 --> 00:35:58,888
Come on. Get up.

467
00:36:14,602 --> 00:36:17,091
There's a first aid kit in there.

468
00:36:28,520 --> 00:36:31,272
So, what did we just
walk into back there?

469
00:36:31,303 --> 00:36:33,241
Taliban intelligence.

470
00:36:34,025 --> 00:36:37,030
I should've seen it. Stupid.

471
00:36:37,054 --> 00:36:40,337
Well, it's not like
it was the first time

472
00:36:40,361 --> 00:36:43,300
you got someone mad enough
to put a knife in you.

473
00:36:44,336 --> 00:36:46,215
I was there for one or two of 'em.

474
00:36:46,239 --> 00:36:48,219
Can't imagine how many I missed

475
00:36:48,243 --> 00:36:50,891
since you stopped returning my calls.

476
00:36:50,915 --> 00:36:54,232
Yeah, I sort of stopped doing that.

477
00:36:54,256 --> 00:36:57,205
That's one of the nice things
about Vermont.

478
00:36:57,229 --> 00:36:59,499
Yeah, I bet.

479
00:37:12,479 --> 00:37:14,215
This is him?

480
00:37:24,114 --> 00:37:27,120
When was the last time
you spoke to your wife?

481
00:37:28,591 --> 00:37:29,993
I don't know.

482
00:37:31,223 --> 00:37:33,360
Maybe you should call her.

483
00:37:37,227 --> 00:37:38,630
Yeah.

484
00:37:38,810 --> 00:37:40,012
You should call Marion, too.

485
00:37:40,037 --> 00:37:41,674
No, she needs time to find help.

486
00:37:41,717 --> 00:37:44,899
It's not like there are
competent armed units for hire

487
00:37:44,923 --> 00:37:46,803
growing on trees around here.

488
00:37:46,827 --> 00:37:50,401
You should call her and see
if she can get you out of here.

489
00:37:58,684 --> 00:38:01,232
I was wondering
how long that was gonna take.

490
00:38:01,256 --> 00:38:03,970
You have people at home who need you.

491
00:38:03,994 --> 00:38:06,643
This is a different thing now.

492
00:38:06,667 --> 00:38:08,036
You know...

493
00:38:08,638 --> 00:38:12,221
I was never as weak
as you thought I was.

494
00:38:12,245 --> 00:38:14,426
Never as afraid. Never as incapable

495
00:38:14,450 --> 00:38:17,262
of keeping up with your... heroism.

496
00:38:17,286 --> 00:38:18,963
She's dead.

497
00:38:19,706 --> 00:38:21,609
Emily.

498
00:38:22,665 --> 00:38:24,212
Almost certainly.

499
00:38:24,236 --> 00:38:27,013
She's been dead for a few days now.

500
00:38:28,443 --> 00:38:30,089
What are you talking about?

501
00:38:30,113 --> 00:38:34,532
Well, maybe it took him
a day to... get her here.

502
00:38:34,556 --> 00:38:37,037
Maybe it took him two days
to work up the courage

503
00:38:37,061 --> 00:38:39,150
to talk to her.

504
00:38:40,401 --> 00:38:42,180
Well, and from there,
it's just a matter of time

505
00:38:42,204 --> 00:38:43,850
before she says the wrong thing

506
00:38:43,874 --> 00:38:46,045
and he can't bear it anymore.

507
00:38:46,847 --> 00:38:48,160
What's the matter with you?

508
00:38:48,184 --> 00:38:50,721
Why are you saying this?

509
00:38:51,989 --> 00:38:54,327
Because I've been pretending...

510
00:38:56,299 --> 00:38:57,611
...that it isn't true for days,

511
00:38:57,635 --> 00:39:00,551
and right now it seems
silly to continue.

512
00:39:00,575 --> 00:39:03,256
Bullshit. She's trained for this.

513
00:39:03,280 --> 00:39:05,016
She's not going to antagonize him.

514
00:39:05,635 --> 00:39:07,096
No, it won't be like that.

515
00:39:07,120 --> 00:39:09,134
It won't be something she chooses.

516
00:39:09,158 --> 00:39:10,503
Bullshit.

517
00:39:10,527 --> 00:39:12,274
Y-You have no idea
what she's capable of.

518
00:39:12,298 --> 00:39:14,645
Uh, you don't even have
any idea who she is.

519
00:39:14,669 --> 00:39:16,439
Yeah, I know who he is.

520
00:39:17,508 --> 00:39:19,622
And I know what it's going to feel like

521
00:39:19,646 --> 00:39:22,985
the moment he hears
something in her voice...

522
00:39:23,720 --> 00:39:27,156
...or a look in her eye,
the way she moves, something...

523
00:39:27,495 --> 00:39:29,775
it's gonna remind him of Abbey.

524
00:39:29,799 --> 00:39:32,848
Or worse... remind him of me.

525
00:39:32,872 --> 00:39:35,287
And the moment that happens,

526
00:39:35,311 --> 00:39:38,383
nothing can protect her
from the reaction.

527
00:39:46,139 --> 00:39:47,541
You want to know what it felt like

528
00:39:47,566 --> 00:39:51,013
when she asked us to play
soccer out of the blue?

529
00:39:54,482 --> 00:39:58,757
Wasn't surprise, no, it was dread.

530
00:40:00,034 --> 00:40:01,636
Because...

531
00:40:04,536 --> 00:40:07,575
...she asked with such conviction.

532
00:40:08,650 --> 00:40:11,122
She looked so courageous.

533
00:40:11,983 --> 00:40:13,987
Reminded me of him.

534
00:40:14,121 --> 00:40:18,340
And it reminded me that there
would always be some part of her

535
00:40:18,364 --> 00:40:20,602
that didn't belong to me.

536
00:40:21,002 --> 00:40:23,941
The part we were lying to her about.

537
00:40:24,877 --> 00:40:28,684
Part that I promised Abbey
I'd pretend didn't exist.

538
00:40:30,220 --> 00:40:33,737
The part that eventually would
demand to be heard and seen.

539
00:40:35,096 --> 00:40:37,278
You are so afraid of seeing her again,

540
00:40:37,302 --> 00:40:39,248
of having to explain yourself
in some way

541
00:40:39,272 --> 00:40:41,552
where this isn't all your fault,

542
00:40:41,576 --> 00:40:43,781
that you don't know what to do.

543
00:40:44,883 --> 00:40:47,198
You're ready to give up
rather than just face it.

544
00:40:47,222 --> 00:40:49,197
I'm not giving up.

545
00:40:51,429 --> 00:40:56,282
There's no place else
for me to go. There's...

546
00:40:56,306 --> 00:40:57,952
there's nothing else for me to do.

547
00:40:57,976 --> 00:41:00,122
I couldn't leave if I wanted to.

548
00:41:00,146 --> 00:41:01,850
You can.

549
00:41:05,191 --> 00:41:06,798
You have to.

550
00:41:07,560 --> 00:41:08,801
You should.

551
00:41:38,773 --> 00:41:40,234
Harold?

552
00:41:40,682 --> 00:41:42,020
Hey.

553
00:41:42,332 --> 00:41:43,539
Are you all right?

554
00:41:43,564 --> 00:41:45,214
Yeah, yeah, I'm okay.

555
00:41:45,238 --> 00:41:48,287
Where are you? Are-are-are you
in the hotel or...?

556
00:41:48,311 --> 00:41:51,660
Yeah. We're still...
still working on this.

557
00:41:51,684 --> 00:41:53,964
We might have a lead
on Angela's location,

558
00:41:53,988 --> 00:41:57,405
but it's taking a little longer
than I was hoping.

559
00:41:57,429 --> 00:41:59,508
Harold, I got a phone call
this morning.

560
00:41:59,532 --> 00:42:01,947
Oh, shit, Cheryl,
y-you don't have to take those.

561
00:42:01,971 --> 00:42:04,452
Just tell them
they have to call the lawyers

562
00:42:04,476 --> 00:42:06,323
and let them handle it.

563
00:42:06,347 --> 00:42:08,267
It was from Marion.

564
00:42:09,879 --> 00:42:12,187
It was from your ex-wife.

565
00:42:15,197 --> 00:42:18,002
Sh... she called the house?

566
00:42:18,027 --> 00:42:20,365
She said you'd been in contact.

567
00:42:20,441 --> 00:42:22,588
And she wanted
to leave you a number

568
00:42:22,612 --> 00:42:25,261
that you could call day or night
if you needed her.

569
00:42:25,285 --> 00:42:28,801
I thought you told me that she'd
become someone so dangerous,

570
00:42:28,825 --> 00:42:31,240
you hoped she'd forgotten
she ever knew your name.

571
00:42:31,264 --> 00:42:34,279
And you're in contact with her?

572
00:42:34,303 --> 00:42:36,950
Cheryl, you understand how this works.

573
00:42:36,974 --> 00:42:38,220
Sometimes I have to do things

574
00:42:38,244 --> 00:42:40,056
that I can't talk about with you.

575
00:42:40,080 --> 00:42:42,051
Our life is falling apart here.

576
00:42:42,559 --> 00:42:45,054
When are we going
to see you again?

577
00:42:47,329 --> 00:42:49,391
Are we gonna see you again?

578
00:43:29,098 --> 00:43:31,098
_

579
00:43:32,685 --> 00:43:34,685
_

580
00:43:36,480 --> 00:43:38,480
_

581
00:43:39,525 --> 00:43:41,525
_

582
00:43:43,946 --> 00:43:45,946
_

583
00:43:47,291 --> 00:43:48,534
_

584
00:43:49,359 --> 00:43:51,359
_

585
00:43:53,247 --> 00:43:55,247
_

586
00:43:57,793 --> 00:43:59,269
_

587
00:43:59,769 --> 00:44:01,769
_

588
00:44:04,675 --> 00:44:07,970
_

589
00:44:12,790 --> 00:44:14,790
_

590
00:44:16,437 --> 00:44:18,437
_

591
00:45:19,813 --> 00:45:24,917
CREDITS

