1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Cathy,

2
00:00:05,000 --> 00:00:07,560
I want you to think about
those memories...

3
00:00:10,480 --> 00:00:12,350
..the ones that feel heaviest.

4
00:00:17,680 --> 00:00:19,360
I want you to imagine a shed...

5
00:00:20,680 --> 00:00:22,110
..at the bottom of your garden.

6
00:00:26,640 --> 00:00:30,560
If you could just put those memories
in a box and tape it shut.

7
00:00:32,800 --> 00:00:34,070
You put it in the shed...

8
00:00:38,200 --> 00:00:40,320
..you lock the door...

9
00:00:42,880 --> 00:00:44,480
..and you walk away.

10
00:00:46,160 --> 00:00:47,880
You haven't gotten rid of them...

11
00:00:49,080 --> 00:00:51,440
..but you don't have
immediate access to them.

12
00:00:56,880 --> 00:00:57,920
And then...

13
00:00:59,600 --> 00:01:00,680
..day by day...

14
00:01:01,680 --> 00:01:02,720
..year by year...

15
00:01:04,920 --> 00:01:08,990
..you'll gradually
forget they're there.

16
00:01:12,840 --> 00:01:14,190
- My God, you OK?
- Yeah.

17
00:01:14,200 --> 00:01:15,920
Right, let's get you inside.

18
00:01:17,040 --> 00:01:18,870
Good job you've got your suit on,
isn't it?

19
00:01:18,880 --> 00:01:20,150
We'll get in the car, all right?

20
00:01:20,160 --> 00:01:21,670
We'll get you dry
and have some lunch.

21
00:01:21,680 --> 00:01:23,390
In you get. Watch your head!

22
00:01:23,400 --> 00:01:25,950
I'll be back.
I'll be back in a minute.

23
00:01:25,960 --> 00:01:27,160
Oh!

24
00:01:29,800 --> 00:01:30,840
Christ!

25
00:01:32,680 --> 00:01:34,750
Oh! Jesus! Christ!

26
00:01:34,760 --> 00:01:38,200
- As soon as there's a spit of rain,
civilisation collapses! - It's mad!

27
00:01:39,440 --> 00:01:41,550
You all right?

28
00:01:41,560 --> 00:01:42,640
Yeah.

29
00:02:08,720 --> 00:02:10,510
Jesus!

30
00:02:10,520 --> 00:02:11,560
Finished with that?

31
00:02:13,080 --> 00:02:15,360
Life-saver. There you are.

32
00:02:20,320 --> 00:02:22,950
- Hey, come on, yous!
- Excellent day for a shop, isn't it?

33
00:02:47,900 --> 00:02:52,900
*CREDITS*

34
00:02:59,520 --> 00:03:01,480
Off you go. Go on. Get inside.

35
00:03:05,200 --> 00:03:07,190
Come here.
Let me just take your, um...

36
00:03:07,200 --> 00:03:08,920
Hold on, let's get your boots off.

37
00:03:30,560 --> 00:03:32,310
Wine, seriously?

38
00:03:32,320 --> 00:03:33,910
It's 11 o'clock in the morning.

39
00:03:33,920 --> 00:03:35,400
Not everywhere.

40
00:03:36,720 --> 00:03:38,120
I just fancied it.

41
00:03:42,320 --> 00:03:43,360
You OK, love?

42
00:03:44,840 --> 00:03:48,360
- Yeah, sorry, just one of those days.
- Are you sure?

43
00:03:50,400 --> 00:03:51,812
One glass of wine at 11,

44
00:03:51,822 --> 00:03:54,710
next it's a bottle of meths
down the back alley.

45
00:03:54,720 --> 00:03:55,760
I'm fine.

46
00:03:56,760 --> 00:03:58,640
- Fine-fine?
- Yes!

47
00:03:59,880 --> 00:04:01,080
Go play with your boy.

48
00:04:02,520 --> 00:04:05,320
- Okey doke. You're the boss.
- I know.

49
00:04:07,800 --> 00:04:11,630
- Ooh! Right, I'm thinking spaghetti
and meatballs. - Mm!

50
00:04:11,640 --> 00:04:14,695
Nothing but nature's finest.
Can we just order a McD's?

51
00:04:14,705 --> 00:04:15,720
No!

52
00:04:20,240 --> 00:04:22,350
Er, excuse me, don't be filling up,

53
00:04:22,360 --> 00:04:24,240
not while MasterChef's
in the building.

54
00:04:30,080 --> 00:04:31,230
Hi, Daddy.

55
00:04:31,240 --> 00:04:32,870
Is Michael there?

56
00:04:32,880 --> 00:04:35,830
- I just want a quick word with him.
- Yes, yeah, he's, er...

57
00:04:35,840 --> 00:04:38,760
- I'm not here.
- He's here. Good, good.

58
00:04:41,840 --> 00:04:42,863
Yes, boss?

59
00:04:42,873 --> 00:04:45,151
- Michael, have you read those reports?
- Yeah...

60
00:04:45,160 --> 00:04:47,150
Yeah, but you haven't
got back to me yet.

61
00:04:47,160 --> 00:04:49,310
No, no, I did get them,
I just didn't get a chance to reply.

62
00:04:49,320 --> 00:04:50,430
Right...

63
00:05:15,760 --> 00:05:17,520
What is it? What have I done?

64
00:05:19,560 --> 00:05:20,600
Nothing.

65
00:05:26,400 --> 00:05:28,520
I saw someone today...

66
00:05:30,160 --> 00:05:31,640
..outside the supermarket.

67
00:05:36,240 --> 00:05:37,280
Who did you see?

68
00:05:39,320 --> 00:05:40,640
Michael McAllister.

69
00:05:42,280 --> 00:05:43,320
You sure it was him?

70
00:05:45,880 --> 00:05:46,920
Yeah.

71
00:05:49,440 --> 00:05:50,480
Jesus!

72
00:05:51,800 --> 00:05:53,750
Are you OK?

73
00:05:53,760 --> 00:05:55,880
Yeah, I think so.

74
00:05:58,880 --> 00:06:00,920
There's just something about him...

75
00:06:01,920 --> 00:06:05,030
..his eyes... I recognised them.

76
00:06:05,040 --> 00:06:07,790
- Yeah, but it might have just
reminded you of him. - No, no.

77
00:06:07,800 --> 00:06:10,510
- I spoke to him. It was him.
It was definitely him. - Jesus, Cathy!

78
00:06:10,520 --> 00:06:13,910
- You spoke to him? You're not...
- It was just by accident.

79
00:06:13,920 --> 00:06:15,440
He wouldn't know me from Adam.

80
00:06:18,560 --> 00:06:21,150
I just couldn't believe
he was there.

81
00:06:21,160 --> 00:06:23,230
And then I...

82
00:06:24,360 --> 00:06:26,080
I thought he'd still be in prison.

83
00:06:27,640 --> 00:06:30,150
It's over 20 years ago.

84
00:06:30,160 --> 00:06:33,000
- He's probably been out for ages, years.
- I know.

85
00:06:54,920 --> 00:06:57,000
Did you sleep?

86
00:07:09,520 --> 00:07:10,560
Thank you.

87
00:07:26,280 --> 00:07:27,990
One, two, three...

88
00:07:58,000 --> 00:08:00,271
Were you able to
find anything out?

89
00:08:00,281 --> 00:08:02,150
He was released on licence.

90
00:08:02,160 --> 00:08:04,920
Um, Cathy, it's 17 years ago.

91
00:08:06,080 --> 00:08:07,120
17?

92
00:08:08,320 --> 00:08:10,110
Well, that's pretty much standard.

93
00:08:10,120 --> 00:08:12,448
It would probably have
been sooner if he'd admitted it.

94
00:08:12,458 --> 00:08:13,631
It's nothing.

95
00:08:13,640 --> 00:08:14,840
I know.

96
00:08:16,480 --> 00:08:18,590
Aren't they supposed to
let you know when someone's...?

97
00:08:18,600 --> 00:08:21,510
No, they would, but it's
a long time ago, Cathy, and...

98
00:08:21,520 --> 00:08:24,190
Does he have to wear
one of those leg things?

99
00:08:24,200 --> 00:08:27,510
He may have worn an electronic
monitor when he was released,

100
00:08:27,520 --> 00:08:29,230
there would have been
a probation officer

101
00:08:29,240 --> 00:08:33,120
and precautions would have been
taken, but it's spent now, Cathy.

102
00:08:34,920 --> 00:08:36,400
He was in the fucking s...

103
00:08:37,840 --> 00:08:40,390
He was in the fucking supermarket.

104
00:08:40,400 --> 00:08:41,720
I know it's not easy.

105
00:08:43,120 --> 00:08:45,560
But it happens more often
than you can...

106
00:08:47,720 --> 00:08:51,120
Legally, there's nothing.
He's served his sentence.

107
00:08:52,400 --> 00:08:53,760
While I keep serving mine.

108
00:08:57,400 --> 00:08:59,070
- Wait till you see something.
- Straight down the line, yeah?

109
00:08:59,080 --> 00:09:00,990
- Real special thing.
- Go on, then.

110
00:09:01,000 --> 00:09:02,190
Yeah!

111
00:09:03,640 --> 00:09:06,350
- Nice one, mate.
- No pressure, man. No pressure.

112
00:09:06,360 --> 00:09:08,670
- Oi, Gaz, it's starting.
- It's going down, mate.

113
00:09:08,680 --> 00:09:11,310
- Are you ready for the hammering of
the century? - All right, yeah, yeah.

114
00:09:11,320 --> 00:09:13,264
- We'll see, we'll see.
- Come on, boys!

115
00:09:13,274 --> 00:09:15,270
How you doing,
babe? You all right?

116
00:09:15,280 --> 00:09:18,350
- I'm fine. You having a good time?
- Mm! I am, I am!

117
00:09:18,360 --> 00:09:20,230
- Chips... and dip.
- Yes, please...

118
00:09:20,240 --> 00:09:23,750
- I have chips and dip... lovely!
- Good luck.

119
00:09:23,760 --> 00:09:25,280
It's very tense down here.

120
00:09:27,520 --> 00:09:28,560
Mm!

121
00:09:30,440 --> 00:09:32,670
You ready to get mullered?

122
00:09:38,960 --> 00:09:42,360
- I want to show you something.
- Mm-hm? - What?

123
00:09:47,520 --> 00:09:49,590
- That's him.
- Who?

124
00:09:49,600 --> 00:09:52,280
Who do you think? Michael McAllister.

125
00:09:55,320 --> 00:09:56,870
M-Michael?

126
00:09:56,880 --> 00:09:59,910
- Jesus, Cathy, no, don't be doing that.
- What? Why not?

127
00:09:59,920 --> 00:10:03,030
What's the harm? He took about two
seconds to find.

128
00:10:03,040 --> 00:10:05,760
- I mean, are-are you sure that's...?
- Yes.

129
00:10:07,280 --> 00:10:08,859
- He's not bad-looking.
- Sally!

130
00:10:08,869 --> 00:10:10,230
No, I'm just saying.

131
00:10:10,240 --> 00:10:11,750
Under different circumstances, like,

132
00:10:11,760 --> 00:10:14,470
I would not kick him
out of bed for...

133
00:10:14,480 --> 00:10:17,313
- Look at your face, Cathy! I'm joking.
- Mm-hm.

134
00:10:17,323 --> 00:10:18,390
I'm joking.

135
00:10:18,400 --> 00:10:20,160
Good on you, stalking the fucker.

136
00:10:22,280 --> 00:10:23,510
So what have you found out?

137
00:10:23,520 --> 00:10:25,950
Well,
he's only lived here a few years

138
00:10:25,960 --> 00:10:28,070
and he still nips over the border
for work.

139
00:10:28,080 --> 00:10:30,790
I can't believe
he's been right on our doorstep.

140
00:10:30,800 --> 00:10:33,200
Plus, look, he's a
fucking bus driver!

141
00:10:33,210 --> 00:10:34,830
You're such a snob.

142
00:10:34,840 --> 00:10:39,150
- Look at his wife.
- She looks nice. - Mm.

143
00:10:39,160 --> 00:10:40,830
Here, do you think she knows?

144
00:10:40,840 --> 00:10:42,470
God, she'd have to, wouldn't she?

145
00:10:42,480 --> 00:10:44,310
Fuck!

146
00:10:44,320 --> 00:10:47,390
- How could you live with somebody
who did that? - Mm-hm.

147
00:10:47,400 --> 00:10:49,150
Oh, nice car!

148
00:10:49,160 --> 00:10:53,670
Yeah, nice car, nice house. I know
where that is. They cost a fortune.

149
00:10:53,680 --> 00:10:55,270
He's doing well for a bus driver.

150
00:10:55,280 --> 00:10:57,360
Maybe it's a front
for his drug dealing.

151
00:10:59,040 --> 00:11:01,870
Or maybe she has the good job.

152
00:11:01,880 --> 00:11:04,910
- Or she runs the whole cartel.
- Yes.

153
00:11:04,920 --> 00:11:07,510
He's going to kill you soon enough.
You'll be under the patio.

154
00:11:07,520 --> 00:11:10,070
"Let me out, let me out!"

155
00:11:12,840 --> 00:11:16,880
OK, we've had our fun.
Now just close it and walk away.

156
00:11:18,400 --> 00:11:20,560
I was thinking about
sending him a message.

157
00:11:20,570 --> 00:11:21,750
What? Fuck no, Cathy!

158
00:11:21,760 --> 00:11:23,503
Just to tell him
what a bastard he is!

159
00:11:23,513 --> 00:11:24,830
But, sure, then he'd know!

160
00:11:24,840 --> 00:11:27,950
I wouldn't send it from me!
Jesus, I'm not thick.

161
00:11:27,960 --> 00:11:33,120
Look, I was bored. This morning,
I set up a fake account. Ta-da!

162
00:11:36,200 --> 00:11:40,478
"Molly Bloom"? "Ulysses"?
He'll know that's made up.

163
00:11:40,488 --> 00:11:41,910
Who cares?

164
00:11:41,920 --> 00:11:44,470
My God, Cathy, you're a troll.

165
00:11:44,480 --> 00:11:46,790
My best friend's actually a troll!

166
00:11:46,800 --> 00:11:49,082
- Oh, "my best friend"?
- Mm...

167
00:11:49,092 --> 00:11:50,230
Come on!

168
00:11:50,240 --> 00:11:52,560
Just to send him a "fuck you"
and that's it.

169
00:11:54,080 --> 00:11:55,710
When the drink's in, the wit's out.

170
00:11:55,720 --> 00:11:57,350
I'd better have another drink, then!

171
00:11:57,360 --> 00:12:00,320
- Come here! Are we on?
- Yeah.

172
00:12:04,720 --> 00:12:08,310
Oh. OK, but what are you
going to say?

173
00:12:08,320 --> 00:12:10,030
I don't know.

174
00:12:10,040 --> 00:12:12,830
Something innocuous to start with,
just to wind him in,

175
00:12:12,840 --> 00:12:14,480
then tell him what a fucker he is.

176
00:12:28,080 --> 00:12:29,840
- No...
- It's done.

177
00:12:31,920 --> 00:12:36,040
Mm. You... You are crazy.
But oddly lovable.

178
00:12:37,200 --> 00:12:38,310
Talking about me again?

179
00:12:38,320 --> 00:12:40,280
Oh, yeah, you wish!

180
00:12:45,720 --> 00:12:49,350
- What are yous two up to? You look guilty.
- MYOB.

181
00:12:49,360 --> 00:12:52,230
What, shopping, is it, yeah?
Shoes or handbags?

182
00:12:52,240 --> 00:12:55,550
- Oh, that is almost racial profiling!
- Ah!

183
00:12:55,560 --> 00:12:58,390
- As long as it's on your card, not mine.
- How's the match, anyway?

184
00:12:58,400 --> 00:13:00,360
- Ah, you don't care!
- No, I really don't!

185
00:13:09,440 --> 00:13:11,350
It's him.

186
00:13:11,360 --> 00:13:12,760
OK, well, what's he saying?

187
00:13:14,880 --> 00:13:16,040
"Do I know you?"

188
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
_

189
00:13:48,000 --> 00:13:50,500
_

190
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
_

191
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
_

192
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
_

193
00:14:08,600 --> 00:14:09,840
Cathy, love, don't.

194
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
_

195
00:14:17,010 --> 00:14:19,500
_

196
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
_

197
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
_

198
00:14:37,910 --> 00:14:39,910
_

199
00:14:40,040 --> 00:14:45,520
Love... maybe it's not
such a good idea. Do...

200
00:14:46,720 --> 00:14:49,160
Love... let it go.

201
00:14:55,200 --> 00:14:57,900
_

202
00:14:58,040 --> 00:15:01,255
No phones at the
table! It's all I ask.

203
00:15:01,265 --> 00:15:02,870
Absolutely. What?

204
00:15:02,880 --> 00:15:04,970
I'm bidding on something.

205
00:15:04,980 --> 00:15:07,070
- What is it?
- It's a vinyl.

206
00:15:07,080 --> 00:15:10,400
- Emerson, Lake & Palmer.
- They sound like a firm of solicitors.

207
00:15:11,800 --> 00:15:14,550
- You're such a Philistine!
- Mm.

208
00:15:14,560 --> 00:15:17,360
Er, Family McAllister...

209
00:15:18,600 --> 00:15:21,640
..I was thinking about
looking for another job.

210
00:15:24,800 --> 00:15:28,710
I wouldn't have to schlep over that
border every... What? I'm serious.

211
00:15:28,720 --> 00:15:31,230
Right, and where are you going
to get another job around here

212
00:15:31,240 --> 00:15:34,070
- with no qualifications?
- I have lived experience.

213
00:15:34,080 --> 00:15:37,960
My daddy has given us everything
we need... your job, this house.

214
00:15:39,120 --> 00:15:41,510
Those things don't grow on trees.

215
00:15:41,520 --> 00:15:44,350
Well, maybe I could be
a tree surgeon, hmm?

216
00:15:44,360 --> 00:15:47,760
- I'm pretty handy with a chainsaw!
- Please, can we just...?

217
00:15:50,520 --> 00:15:51,560
Yeah.

218
00:15:52,640 --> 00:15:55,510
Lord God, bless us and these
Thy gifts which we are about

219
00:15:55,520 --> 00:15:58,390
to receive through Thy bounty,
through our Lord, Jesus Christ.

220
00:15:58,400 --> 00:16:00,600
Yeah. So just text me. I will.

221
00:16:03,480 --> 00:16:06,800
- Unlucky. Every week.
- Oh, honey, did they lose?

222
00:16:07,920 --> 00:16:09,498
- Robbed!
- Come here to me.

223
00:16:09,508 --> 00:16:12,470
- Hard luck, mate!
- Come here. I'm sorry, love.

224
00:16:13,800 --> 00:16:15,430
Wait, what are we for doing?

225
00:16:15,440 --> 00:16:18,390
Well, I want to get home before
the next match starts. Come on.

226
00:16:18,400 --> 00:16:21,400
- Well, you may take me home
while I can still walk. - Lucky me!

227
00:16:24,720 --> 00:16:27,440
Come on. Two minutes,
two minutes. Cathy?

228
00:16:29,200 --> 00:16:30,480
- Come here!
- What?

229
00:16:32,080 --> 00:16:35,320
Right, you know what happens
when you open a can of worms?

230
00:16:37,840 --> 00:16:40,190
You get a lot of worms.

231
00:16:40,200 --> 00:16:42,150
But, seriously, look, no...

232
00:16:42,160 --> 00:16:46,150
you need to shut that down now
or it will fuck you up.

233
00:16:46,160 --> 00:16:50,150
- Ooh, fuck who up? Come on! Coming!
- You, if you're not careful.

234
00:16:50,160 --> 00:16:52,120
- Ooh, promises, promises!
- Love you!

235
00:17:12,680 --> 00:17:15,470
Hi, mate. Er,
large pepperoni with sides?

236
00:17:15,480 --> 00:17:19,350
- No, sorry, mate, that's not us.
- You're 33? McAllister?

237
00:17:19,360 --> 00:17:21,870
Er, yeah, yeah,
but, no, we didn't order anything.

238
00:17:21,880 --> 00:17:23,030
It's cash on delivery.

239
00:17:23,040 --> 00:17:25,990
Look, you can phone your manager
cos we didn't order anything.

240
00:17:26,000 --> 00:17:28,310
Try one of the neighbours
or something. Fuck's sake!

241
00:17:28,320 --> 00:17:30,320
We're only halfway
through our dinner.

242
00:17:35,200 --> 00:17:38,790
OK, I have to tell you
something. Don't be mad. OK?

243
00:17:38,800 --> 00:17:40,920
- When you left yesterday...
- Mm-hm?

244
00:17:42,360 --> 00:17:47,350
I found his address and, er,
I ordered him a pizza.

245
00:17:47,360 --> 00:17:48,613
You're ordering him a pizza?

246
00:17:48,623 --> 00:17:50,550
Well, I couldn't think
of what else to do.

247
00:17:50,560 --> 00:17:52,110
When you said you
want to fuck with him,

248
00:17:52,120 --> 00:17:54,070
I didn't think you were going
to fuck with his cholesterol!

249
00:17:54,080 --> 00:17:57,270
- What, did you pay for it as well?
- God, no, I'm not an eejit!

250
00:17:57,280 --> 00:17:58,870
I don't even know if he got it.

251
00:17:58,880 --> 00:18:01,230
Kind of sucks the fun out of it,
not seeing his reaction.

252
00:18:01,240 --> 00:18:03,080
Well, it shouldn't really be fun.

253
00:18:04,440 --> 00:18:08,120
God! We were so pissed!
And on a Sunday afternoon too!

254
00:18:10,960 --> 00:18:14,070
But let's not forget who he is.

255
00:18:14,080 --> 00:18:17,670
Moment of madness, right? Right?

256
00:18:17,680 --> 00:18:19,916
- Moment of madness.
- Good girl.

257
00:18:19,926 --> 00:18:21,080
- See ya!
- See ya!

258
00:18:36,760 --> 00:18:38,230
Help!

259
00:18:40,080 --> 00:18:41,920
Michael, wake up!

260
00:18:48,400 --> 00:18:49,440
You OK?

261
00:18:58,080 --> 00:18:59,120
Get up.

262
00:19:01,560 --> 00:19:02,600
OK.

263
00:19:21,680 --> 00:19:24,350
- Mr McAllister?
- Yeah?

264
00:19:24,360 --> 00:19:25,960
We're very sorry for your loss.

265
00:19:27,080 --> 00:19:31,190
- What? - We understand this is
a very upsetting time for everyone.

266
00:19:31,200 --> 00:19:33,790
No, sorry, sorry, I think
you just got the wrong house.

267
00:19:33,800 --> 00:19:36,310
This is 33?

268
00:19:36,320 --> 00:19:37,800
The late Mrs McAllister?

269
00:19:39,360 --> 00:19:41,830
My goodness, who died?

270
00:19:41,840 --> 00:19:43,110
You, apparently.

271
00:19:43,120 --> 00:19:46,430
Sorry, mate,
but someone's messing with yous.

272
00:19:46,440 --> 00:19:48,080
- Who died?
- No-one.

273
00:19:49,160 --> 00:19:52,910
- Sorry, but not today, thanks.
- Well, if you're sure?

274
00:19:52,920 --> 00:19:55,230
Of course I'm fuck... What?

275
00:19:55,240 --> 00:19:57,120
Just go, please!

276
00:20:29,160 --> 00:20:33,440
Born in Dublin,
Wilde was educated where? Anyone?

277
00:20:34,760 --> 00:20:39,640
Born in Dublin in 1854
but educated at...

278
00:20:41,520 --> 00:20:45,960
And for the 10,000th time,
no phones in class!

279
00:20:48,200 --> 00:20:51,830
Oscar Wilde was educated at
Portora Royal School in Enniskillen

280
00:20:51,840 --> 00:20:54,950
from 1864 to 1871.

281
00:20:54,960 --> 00:20:57,310
That's right...
just across the border.

282
00:20:57,320 --> 00:20:59,070
Andrew, you dose!

283
00:21:28,400 --> 00:21:31,390
- Excuse me, excuse me?
- Yes? - Sorry to bother you.

284
00:21:31,400 --> 00:21:34,110
Could you tell me what route
Michael McAllister's driving today?

285
00:21:34,120 --> 00:21:36,080
McAllister? He's not a driver.

286
00:21:52,200 --> 00:21:54,404
- Very impressive.
- Oh, thank you, Joe.

287
00:21:54,414 --> 00:21:56,080
- Thanks very much.
- Cheers.

288
00:21:58,120 --> 00:21:59,200
Hi, Jack.

289
00:22:03,240 --> 00:22:04,790
Well, that went well!

290
00:22:06,280 --> 00:22:09,270
More hours, less pay
and barely a squeak out of them.

291
00:22:09,280 --> 00:22:10,390
You have a gift for it.

292
00:22:10,400 --> 00:22:13,550
If I'd actually said more hours,
less pay, I'd have been shot!

293
00:22:13,560 --> 00:22:16,360
- You should go into politics.
- It's like here. Um...

294
00:22:17,840 --> 00:22:20,670
Are you OK for the Brothers
meeting tonight?

295
00:22:20,680 --> 00:22:21,720
Yep.

296
00:22:23,400 --> 00:22:27,150
- Yeah, yeah, of course.
- You seem to be a bit sporadic lately.

297
00:22:27,160 --> 00:22:29,350
Yeah, sorry. Wednesday nights...

298
00:22:29,360 --> 00:22:31,440
Yeah. Priorities, Michael.

299
00:22:33,080 --> 00:22:35,990
Lena likes to see you go,
and the boy as well.

300
00:22:36,000 --> 00:22:37,270
It's a tricky time of year

301
00:22:37,280 --> 00:22:39,870
with Andrew and the revision
and homework and...

302
00:22:39,880 --> 00:22:43,160
Think of it as God's homework, huh?

303
00:22:52,960 --> 00:22:55,351
I thought he was
just a bus driver.

304
00:22:55,361 --> 00:22:57,400
But he's the Fat Controller.

305
00:23:00,200 --> 00:23:03,000
We try to avoid that kind
of language in these sessions.

306
00:23:06,160 --> 00:23:08,600
What? "Fat Controller"?

307
00:23:12,560 --> 00:23:14,520
I can think of worse
things to call him.

308
00:23:15,840 --> 00:23:17,480
And how does all this make you feel?

309
00:23:25,640 --> 00:23:26,720
Fucking furious.

310
00:23:29,320 --> 00:23:31,040
Like he's gotten away with it.

311
00:23:32,680 --> 00:23:34,560
I mean,
he's done well for himself.

312
00:23:36,000 --> 00:23:38,600
Nice house, big job.

313
00:23:43,880 --> 00:23:46,000
Were you angry
when you sent the pizza?

314
00:23:50,360 --> 00:23:51,400
No.

315
00:23:52,640 --> 00:23:53,880
It felt great.

316
00:23:57,000 --> 00:23:59,760
Well, and then...

317
00:24:01,520 --> 00:24:02,560
..hollow.

318
00:24:03,600 --> 00:24:06,880
Do you think maybe
it was crossing a line?

319
00:24:08,640 --> 00:24:10,880
It was like something
a teenager would do.

320
00:24:12,880 --> 00:24:14,720
My brother deserves more than that.

321
00:24:17,480 --> 00:24:20,160
Remind me, how old were you
when your brother died?

322
00:24:23,600 --> 00:24:24,960
I was 15.

323
00:24:27,320 --> 00:24:30,230
A teenager.
I see what you're doing there.

324
00:24:30,240 --> 00:24:33,960
I haven't moved on
or I'm regressing. Is that it?

325
00:24:42,200 --> 00:24:44,070
What would you say to
Michael McAllister

326
00:24:44,080 --> 00:24:46,550
if you bumped into him again?

327
00:24:46,560 --> 00:24:48,440
I don't intend
to bump into him again.

328
00:24:54,640 --> 00:24:55,680
I...

329
00:24:58,480 --> 00:25:00,520
I just can't stop
thinking about him.

330
00:25:22,040 --> 00:25:23,870
Fuck you.

331
00:25:23,880 --> 00:25:25,310
Fuck you!

332
00:25:25,320 --> 00:25:28,800
- Cath, are you OK?
- Yeah, sorry, stubbed my toe.

333
00:25:35,000 --> 00:25:37,600
_

334
00:25:46,000 --> 00:25:48,500
_

335
00:26:02,960 --> 00:26:04,240
"Ovaltine."

336
00:26:05,640 --> 00:26:07,280
That's not what I meant!

337
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
_

338
00:26:12,010 --> 00:26:15,010
_

339
00:26:16,040 --> 00:26:17,960
No, it's OK. Sh! Just, um...

340
00:26:20,280 --> 00:26:21,760
..go back to sleep.

341
00:26:58,280 --> 00:26:59,320
Raymie?

342
00:27:00,880 --> 00:27:03,200
Raymie! Raymie!

343
00:27:09,960 --> 00:27:13,790
- Easy! Easy! Jesus...
- Easy, it's OK. Sorry.

344
00:27:13,800 --> 00:27:15,630
What's the matter? Come on.

345
00:27:15,640 --> 00:27:17,710
- It was a nightmare.
- Come on.

346
00:27:17,720 --> 00:27:21,230
I'm fine, I'm fine, I'm fine.
Sorry. Sorry.

347
00:27:21,240 --> 00:27:22,600
It was a nightmare.

348
00:27:26,800 --> 00:27:28,590
So open your books.

349
00:27:28,600 --> 00:27:31,590
I want you to write down the four
natural forces we talked about.

350
00:27:31,600 --> 00:27:33,600
I want to check
that you were listening.

351
00:27:34,800 --> 00:27:35,830
Oi!

352
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
_

353
00:27:46,120 --> 00:27:47,602
- Emily, everything OK?
- Yeah.

354
00:27:47,612 --> 00:27:50,360
- Will you start writing, please?
- Yes, Miss.

355
00:27:58,500 --> 00:28:02,500
_

356
00:28:26,000 --> 00:28:28,800
_

357
00:28:49,480 --> 00:28:50,720
I might go to bed.

358
00:28:51,880 --> 00:28:53,640
You are glued to that bloody thing.

359
00:28:54,680 --> 00:28:57,357
You're glued to
that bloody thing.

360
00:28:57,367 --> 00:28:59,040
- It's different.
- How?

361
00:28:59,050 --> 00:29:00,100
Just is.

362
00:29:02,400 --> 00:29:04,200
I've got homework to mark anyway.

363
00:29:43,240 --> 00:29:45,840
- How was it?
- Virtuous.

364
00:29:48,280 --> 00:29:51,190
I don't know why we keep going.

365
00:29:51,200 --> 00:29:52,870
You do know.

366
00:29:52,880 --> 00:29:55,680
The Brothers of Caleb
have been very good to you.

367
00:29:57,680 --> 00:29:59,670
- To us.
- Mm.

368
00:29:59,680 --> 00:30:02,720
Well, I'm not sure those dreary
fucking hymns made up for it.

369
00:30:04,520 --> 00:30:06,630
- Joke.
- Mm.

370
00:30:06,640 --> 00:30:09,990
Look, I don't know if we should be
taking our boy so often.

371
00:30:10,000 --> 00:30:12,670
- Why not? He loves it.
- Exactly!

372
00:30:12,680 --> 00:30:16,270
Oh, God, don't start this again.

373
00:30:16,280 --> 00:30:17,590
Well, maybe he'll grow out of it.

374
00:30:17,600 --> 00:30:19,910
It's not like Lego
or Pokemon, Michael.

375
00:30:19,920 --> 00:30:22,230
It's not the kind of thing
that you grow out of.

376
00:30:22,240 --> 00:30:23,270
Faith and family...

377
00:30:23,280 --> 00:30:26,910
See, at that age,
you get sucked into things

378
00:30:26,920 --> 00:30:30,110
and you don't always get to see
the wider picture, you know?

379
00:30:31,680 --> 00:30:34,830
It's like if I only
listened to the Chili Peppers.

380
00:30:35,880 --> 00:30:39,430
But then there's The Smashing
Pumpkins, The Cranberries

381
00:30:39,440 --> 00:30:44,150
and other fruit and vegetable-based
bands, you know? It's just...

382
00:30:44,160 --> 00:30:46,510
There's just a whole cornucopia
of stuff out there.

383
00:30:46,520 --> 00:30:47,990
All right, well,
it's nearly midnight,

384
00:30:48,000 --> 00:30:50,990
so I don't need to hear about
a cornucopia of anything.

385
00:30:51,000 --> 00:30:52,280
Just go to sleep, please.

386
00:30:58,800 --> 00:30:59,990
Or the Black Eyed Peas.

387
00:31:15,000 --> 00:31:17,700
_

388
00:31:24,300 --> 00:31:26,500
_

389
00:31:30,160 --> 00:31:32,067
- Rah!
- Oh, God! Sorry.

390
00:31:32,077 --> 00:31:35,350
- What is up with you?
- Nothing.

391
00:31:35,360 --> 00:31:37,550
It's just Raymie being needy.

392
00:31:37,560 --> 00:31:40,270
You sure? You seem... distracted.
You OK?

393
00:31:40,280 --> 00:31:42,630
- I'm fine.
- OK.

394
00:31:42,640 --> 00:31:45,510
Er, Sally?
Sorry, I have been distracted.

395
00:31:45,520 --> 00:31:48,600
- You want to get coffee later?
- Yeah. Yeah, OK.

396
00:32:03,720 --> 00:32:06,110
Here, this is lovely, isn't it?

397
00:32:06,120 --> 00:32:07,360
Yeah. Shall we sit here?

398
00:32:10,120 --> 00:32:12,030
Oh!

399
00:32:12,040 --> 00:32:13,160
It's very nifty!

400
00:32:15,120 --> 00:32:17,310
Let's see.

401
00:32:17,320 --> 00:32:20,727
Are you having food or
are you just having a coffee?

402
00:32:20,737 --> 00:32:22,070
Er... Are you?

403
00:32:22,080 --> 00:32:23,590
- Hello, ladies.
- Hi.

404
00:32:23,600 --> 00:32:25,110
What can I get yous?

405
00:32:25,120 --> 00:32:29,720
- Um, just an Americano for me, please.
- White or noir? - Hmm?

406
00:32:31,200 --> 00:32:34,760
Oh, well, yeah, good one.
Um, I will have the noir.

407
00:32:36,960 --> 00:32:38,550
Same for me.

408
00:32:38,560 --> 00:32:41,310
This is a lovely place.
You open long?

409
00:32:41,320 --> 00:32:43,717
Yeah, it's, er, just
over a year now.

410
00:32:43,727 --> 00:32:45,790
And it's going all right?

411
00:32:45,800 --> 00:32:49,710
Slow to start, like any business,
but picking up nicely.

412
00:32:49,720 --> 00:32:51,391
I love all your old posters.

413
00:32:51,401 --> 00:32:53,790
Where did you get
the idea for all that?

414
00:32:53,800 --> 00:32:56,400
Oh, that's my husband... he's the brains.

415
00:33:02,160 --> 00:33:03,200
That's her.

416
00:33:04,600 --> 00:33:07,310
- "Her"?
- Michael McAllister's wife.

417
00:33:07,320 --> 00:33:10,400
- Oh, for fuck's sake, Cathy!
- I'm just curious.

418
00:33:12,200 --> 00:33:14,070
- Cathy, you can't just...
- I-t's just a bit of fun.

419
00:33:14,080 --> 00:33:16,360
No, no, no, no, no.
It was a bit of fun. This...

420
00:33:17,400 --> 00:33:18,760
This is something else.

421
00:33:21,960 --> 00:33:23,786
- Come on, give us a smile.
- No!

422
00:33:23,796 --> 00:33:24,990
I know you want to.

423
00:33:25,000 --> 00:33:27,510
Got it!

424
00:33:27,520 --> 00:33:28,720
Lovely.

425
00:33:29,880 --> 00:33:30,920
There we go.

426
00:33:32,720 --> 00:33:35,470
- Oh, God, I am so sorry!
- Sorry, that was my fault, my fault!

427
00:33:35,480 --> 00:33:37,390
I didn't see you there.
Can I... Can I pay?

428
00:33:37,400 --> 00:33:39,910
No, it's quite all right,
honestly. It happens all the time.

429
00:33:39,920 --> 00:33:42,630
Honestly, I'm two thirds
asbestos at this point.

430
00:33:42,640 --> 00:33:45,510
I'll get this cleaned up,
get you another coffee,

431
00:33:45,520 --> 00:33:46,790
like it never happened.

432
00:33:46,800 --> 00:33:48,160
Thank you. You're so kind.

433
00:33:51,040 --> 00:33:52,560
You did that deliberately.

434
00:33:55,320 --> 00:33:57,920
- No, I did not.
- I saw you.

435
00:34:02,560 --> 00:34:03,760
Why would I do that?

436
00:34:05,440 --> 00:34:09,390
I don't know, Cathy. I don't know
why you'd do that, but please stop.

437
00:34:09,400 --> 00:34:10,550
OK.

438
00:34:10,560 --> 00:34:14,383
I mean, yeah, it was a bit of craic when
we were just messing around, but, please...

439
00:34:14,393 --> 00:34:17,590
- Just be a good girl and take my pills?
- No, that...

440
00:34:17,600 --> 00:34:19,430
That's not what I mean,
and you know I don't.

441
00:34:19,440 --> 00:34:21,390
Do you know what, Cathy?
Fuck this. I'm going.

442
00:34:21,400 --> 00:34:23,030
Oh, no, Sally, don't.
Please don't be like that!

443
00:34:23,040 --> 00:34:25,270
I'm sorry. I'm sorry. I was just...
I was just messing!

444
00:34:25,280 --> 00:34:26,999
No, I am going to go, but you...

445
00:34:27,009 --> 00:34:29,160
you need to sort
this out because I'm...

446
00:34:37,600 --> 00:34:40,840
- Is everything OK?
- Fine, thank you. Cheers.

447
00:34:42,600 --> 00:34:45,030
Oh, I love your, er, necklace.

448
00:34:45,040 --> 00:34:48,560
Oh, thank you.
My husband got it for me.

449
00:34:49,560 --> 00:34:53,800
- Lucky you. He seems like a man
with ideas and taste. - Maybe.

450
00:34:55,120 --> 00:34:57,270
Still doesn't put
the toilet seat down!

451
00:36:10,480 --> 00:36:14,000
- Terry, wait!
- Cathy! Go on!

452
00:37:11,720 --> 00:37:15,670
I know who you are,
who you fucking are!

453
00:37:15,680 --> 00:37:17,530
Well, I don't know who you are.

454
00:37:17,540 --> 00:37:19,390
- Oh! Mummy!
- Oh, you scared me!

455
00:37:19,400 --> 00:37:21,110
Hello! What the hell
are you playing at?

456
00:37:21,120 --> 00:37:22,550
I was just playing around.

457
00:37:22,560 --> 00:37:23,990
Yeah, well,
while you was playing around,

458
00:37:24,000 --> 00:37:25,230
your son was sitting in nursery,

459
00:37:25,240 --> 00:37:27,910
wondering why his mum
wasn't picking him up.

460
00:37:27,920 --> 00:37:31,590
Oh, my God! I'm... I'm...
I'm so sorry. Hello!

461
00:37:31,600 --> 00:37:34,750
Hello, Mummy didn't forget you, OK?
Um, I just had to be somewhere else,

462
00:37:34,760 --> 00:37:37,240
but of course Mummy
wouldn't forget you, would I?

463
00:37:38,240 --> 00:37:40,230
I don't know what happened.
It went out of my head.

464
00:37:40,240 --> 00:37:42,990
Yeah, they called me. Yeah,
I had to get out of school early.

465
00:37:43,000 --> 00:37:45,190
Come on, love, come on! Hey!
Let's go play in your room, yeah?

466
00:37:45,200 --> 00:37:47,360
- I'll see you in a sec, OK?
- Come on.

467
00:37:50,840 --> 00:37:53,470
- I'm so sorry.
- What's this shit about?

468
00:37:53,480 --> 00:37:55,270
Er... I just thought...

469
00:37:55,280 --> 00:37:56,760
I thought you might like it.

470
00:39:05,000 --> 00:39:06,700
_

471
00:39:13,000 --> 00:39:15,400
_

472
00:39:18,160 --> 00:39:20,990
Right, right, I'm going to get you.

473
00:39:24,080 --> 00:39:25,550
Come on.

474
00:39:25,560 --> 00:39:26,760
Bye, love. Bye.

475
00:39:35,680 --> 00:39:37,800
- All right, have a nice day.
- You too.

476
00:39:46,680 --> 00:39:48,000
Bye!

477
00:42:02,120 --> 00:42:04,560
I just wanted to see
how he lived.

478
00:42:07,600 --> 00:42:09,590
All the things he has...

479
00:42:09,600 --> 00:42:10,960
..that my brother never had.

480
00:42:12,880 --> 00:42:14,390
A wife.

481
00:42:14,400 --> 00:42:15,560
A son.

482
00:42:20,040 --> 00:42:22,000
I wanted to see where he ate.

483
00:42:25,400 --> 00:42:27,470
Where he slept.

484
00:43:51,880 --> 00:43:53,080
Fuck.

485
00:43:57,240 --> 00:43:58,480
Archie.

486
00:44:05,440 --> 00:44:06,950
Where are you?

487
00:44:06,960 --> 00:44:08,080
Archie!

488
00:44:10,960 --> 00:44:14,070
Archie! Archie!

489
00:44:14,080 --> 00:44:16,080
Pss, pss, pss, pss, pss.

490
00:44:17,520 --> 00:44:18,720
Archie!

491
00:44:19,960 --> 00:44:21,640
Archie?

492
00:44:24,720 --> 00:44:26,430
Where are you? Are you in here?

493
00:44:26,440 --> 00:44:27,720
Pss, pss, pss, pss, pss.

494
00:44:29,000 --> 00:44:30,750
Where are you? You in here?

495
00:44:30,760 --> 00:44:32,070
There you are, darling.

496
00:44:32,080 --> 00:44:34,070
Come here.

497
00:44:34,080 --> 00:44:35,870
Let's go.

498
00:44:35,880 --> 00:44:38,360
What are you doing in here?
Come on, out of here. Come on.

499
00:44:39,680 --> 00:44:41,960
Shit.

500
00:44:45,560 --> 00:44:47,000
What the fuck was that?

501
00:44:49,280 --> 00:44:50,630
Ah!

502
00:44:50,640 --> 00:44:52,750
Oh! You're a little shit!

503
00:44:52,760 --> 00:44:53,880
Fuck.

504
00:45:01,360 --> 00:45:03,680
But you didn't actually enter
the house?

505
00:45:07,920 --> 00:45:09,120
No.

506
00:45:10,000 --> 00:45:16,000
*CREDITS*

