1
00:01:15,364 --> 00:01:16,299
You sold the farm?

2
00:01:16,332 --> 00:01:18,501
You had no right!

3
00:01:18,534 --> 00:01:20,736
I'm done letting you ruin my life!

4
00:01:20,769 --> 00:01:22,672
We're not done here! Come back!

5
00:01:24,707 --> 00:01:28,911
The boys and I will stay here.

6
00:01:28,943 --> 00:01:31,446
You should go to hell!

7
00:01:31,480 --> 00:01:32,914
No!

8
00:01:32,948 --> 00:01:35,283
What are you doing?

9
00:01:35,317 --> 00:01:36,685
Give me the phone!

10
00:02:15,590 --> 00:02:16,792
I'm sorry.

11
00:02:22,831 --> 00:02:24,601
Mom!

12
00:03:13,338 --> 00:03:21,431
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

13
00:03:27,663 --> 00:03:28,898
What we have here in the house

14
00:03:28,931 --> 00:03:30,544
is a pocket dimension,

15
00:03:31,065 --> 00:03:33,435
a geometrically impossible
duplicate of the house

16
00:03:33,469 --> 00:03:34,904
that is accessed through a portal

17
00:03:34,937 --> 00:03:36,700
in the upstairs bedroom.

18
00:03:38,138 --> 00:03:41,307
Right, a pocket dimension, um,

19
00:03:41,341 --> 00:03:44,458
and that is a small...

20
00:03:44,818 --> 00:03:45,719
dimension...

21
00:03:47,313 --> 00:03:48,815
Can I talk to Ken?

22
00:03:51,286 --> 00:03:53,922
Dimensional gateways
are in line with the file.

23
00:03:53,954 --> 00:03:56,257
You should be careful,
it could be dangerous.

24
00:04:00,762 --> 00:04:03,165
Oh, I think I'll be okay.

25
00:04:03,197 --> 00:04:06,601
I have not had any luck
tracking down Brotzman

26
00:04:06,634 --> 00:04:07,668
or Project Icarus.

27
00:04:07,702 --> 00:04:09,571
I think there's another portal

28
00:04:09,603 --> 00:04:10,604
in the house,

29
00:04:10,638 --> 00:04:12,207
but we haven't figured it out yet.

30
00:04:12,239 --> 00:04:13,674
Any sign of Farah Black?

31
00:04:13,708 --> 00:04:15,776
No, she slipped away, but...

32
00:04:15,810 --> 00:04:17,746
I don't think she's going very far.

33
00:04:17,779 --> 00:04:19,114
Okay, keep your eyes open,

34
00:04:19,146 --> 00:04:20,781
and lock down the entire county.

35
00:04:20,815 --> 00:04:22,150
We're reaching an inflection point,

36
00:04:22,183 --> 00:04:24,953
and some kind of convergence
is probably coming soon.

37
00:04:24,985 --> 00:04:27,590
Oh, Ken, you have a dirty mind.

38
00:04:28,989 --> 00:04:30,892
I will do.

39
00:04:33,161 --> 00:04:35,163
Thanks, Priest.

40
00:04:35,196 --> 00:04:36,999
Keep me... posted.

41
00:04:37,031 --> 00:04:38,799
Or... don't.

42
00:04:38,833 --> 00:04:40,102
What are you guys talking about,

43
00:04:40,134 --> 00:04:41,836
dimensions?

44
00:04:41,870 --> 00:04:45,774
Like a hidden world inside the house.

45
00:04:45,806 --> 00:04:47,174
There were references
to something like it

46
00:04:47,208 --> 00:04:48,109
in the old file

47
00:04:48,143 --> 00:04:50,546
from the original Blackwing in the '60s.

48
00:04:50,578 --> 00:04:51,312
Now, they never followed up

49
00:04:51,346 --> 00:04:52,814
after the government pulled funding

50
00:04:52,846 --> 00:04:54,115
from Project Paperclip,

51
00:04:54,149 --> 00:04:56,884
and canceled
all of the top-secret programs.

52
00:04:56,917 --> 00:04:59,620
Somebody dropped the ball back then,

53
00:04:59,654 --> 00:05:01,089
and 50 years later,

54
00:05:01,121 --> 00:05:03,090
looks like a touchdown on the half court

55
00:05:03,124 --> 00:05:04,660
for an interception.

56
00:05:04,692 --> 00:05:06,164
Huh?

57
00:05:06,521 --> 00:05:07,990
I don't play sports.

58
00:05:08,162 --> 00:05:11,232
What does any of that mean?

59
00:05:11,265 --> 00:05:12,300
"Project Paperclip"?

60
00:05:12,334 --> 00:05:14,303
You have got to read the files, man...

61
00:05:14,335 --> 00:05:16,904
Stop telling me

62
00:05:16,937 --> 00:05:17,905
to read!

63
00:05:17,939 --> 00:05:19,775
- Can you chill?
- No!

64
00:05:19,808 --> 00:05:21,876
No, this is...

65
00:05:22,943 --> 00:05:24,045
argh!

66
00:05:24,078 --> 00:05:25,280
There is no way for a normal person

67
00:05:25,313 --> 00:05:27,550
to understand portals!

68
00:05:29,150 --> 00:05:32,220
Seven people have disappeared,

69
00:05:32,253 --> 00:05:33,253
from here, okay?

70
00:05:33,287 --> 00:05:34,655
They just vanished
from right under our noses,

71
00:05:34,689 --> 00:05:36,124
one of them twice,

72
00:05:36,157 --> 00:05:37,758
and I know for sure

73
00:05:37,792 --> 00:05:40,362
that there are no stupid pockets

74
00:05:40,395 --> 00:05:42,864
in my, like, secure,

75
00:05:42,897 --> 00:05:45,767
like, underground,

76
00:05:45,799 --> 00:05:49,040
like, government facility!

77
00:05:50,638 --> 00:05:52,341
- Are you done?
- Yes!

78
00:05:52,374 --> 00:05:53,641
No!

79
00:05:53,674 --> 00:05:54,742
Maybe, I don't know.

80
00:05:54,775 --> 00:05:56,811
You guys are, like, talking
about inflection points,

81
00:05:56,845 --> 00:05:57,746
and convergence,

82
00:05:57,780 --> 00:06:00,583
and I don't know what any of that means!

83
00:06:05,120 --> 00:06:07,768
What do you know about Project Lamia?

84
00:06:32,880 --> 00:06:33,881
Hold your fire! Hold your fire!

85
00:06:33,914 --> 00:06:36,051
I'm armed! I'm a police officer!

86
00:06:36,084 --> 00:06:37,019
Tina?

87
00:06:37,051 --> 00:06:38,632
It's me! It's Farah!

88
00:06:40,554 --> 00:06:41,789
Gun down?

89
00:06:41,823 --> 00:06:43,428
Please?

90
00:06:44,596 --> 00:06:46,094
Where have you been?

91
00:06:46,126 --> 00:06:48,162
I ran into a little trouble,

92
00:06:48,195 --> 00:06:50,498
but I'll tell you about it.

93
00:06:50,532 --> 00:06:51,900
Okay?

94
00:06:51,933 --> 00:06:53,635
If you put the gun down.

95
00:06:53,667 --> 00:06:54,836
Suzie Boreton was magic.

96
00:06:54,869 --> 00:06:55,970
She was like...

97
00:06:56,003 --> 00:06:57,705
She was-she was like a witch.

98
00:06:57,739 --> 00:07:00,709
She shot flying guillotine
shapes out of a stick!

99
00:07:00,741 --> 00:07:02,109
- You saw that, right?
- I did.

100
00:07:02,142 --> 00:07:04,046
How? How did that happen?

101
00:07:04,078 --> 00:07:07,182
Okay, let's-let's put the gun down.

102
00:07:08,849 --> 00:07:09,717
Sorry.

103
00:07:12,219 --> 00:07:13,821
Everything is going nuts, Farah.

104
00:07:13,854 --> 00:07:14,655
The prisoners are gone.

105
00:07:14,688 --> 00:07:16,991
Like, gone! Like, they broke out!

106
00:07:17,025 --> 00:07:18,060
Cell phone, not working.

107
00:07:18,092 --> 00:07:19,527
Internet, no.

108
00:07:19,561 --> 00:07:20,828
Every time I listen to the police radio,

109
00:07:20,861 --> 00:07:23,599
it's just government
broadcast emergency shit...

110
00:07:23,631 --> 00:07:25,199
Slow down...

111
00:07:25,232 --> 00:07:26,801
Okay?

112
00:07:26,835 --> 00:07:27,702
You're very heightened right now...

113
00:07:27,736 --> 00:07:30,639
The scissor sword thingie

114
00:07:30,671 --> 00:07:31,840
is missing from the evidence locker,

115
00:07:31,873 --> 00:07:32,674
and the chainsaw too!

116
00:07:32,707 --> 00:07:34,041
And there were dudes, scary dudes,

117
00:07:34,075 --> 00:07:35,711
scary military dudes at the hospital!

118
00:07:35,743 --> 00:07:36,777
Okay, relax.

119
00:07:36,811 --> 00:07:38,013
Breathe.

120
00:07:38,046 --> 00:07:39,882
Okay.

121
00:07:39,914 --> 00:07:41,282
That was Blackwing.

122
00:07:41,315 --> 00:07:43,150
I don't care who that was!

123
00:07:43,183 --> 00:07:44,051
We gotta get outta here...

124
00:07:44,085 --> 00:07:45,654
They won't let us leave!

125
00:07:48,789 --> 00:07:51,025
Todd and Dirk are gone.

126
00:07:51,058 --> 00:07:52,317
I think they went to Wendimoor.

127
00:07:53,343 --> 00:07:56,097
That means we...

128
00:07:56,130 --> 00:07:58,712
have to stop Suzie Boreton.

129
00:07:59,939 --> 00:08:01,040
We're going to go to her house,

130
00:08:01,073 --> 00:08:02,549
and...

131
00:08:03,242 --> 00:08:05,111
we're going to arrest her.

132
00:08:06,345 --> 00:08:08,614
You saw all the crap she did, right?

133
00:08:08,646 --> 00:08:10,048
She's a witch.

134
00:08:10,081 --> 00:08:11,349
What are we gonna do against that?

135
00:08:11,383 --> 00:08:13,018
Without that wand,

136
00:08:13,739 --> 00:08:15,702
she's just a human being.

137
00:08:15,727 --> 00:08:18,224
I know, it's gonna take a lot of
firepower,

138
00:08:18,424 --> 00:08:19,926
but I think we can disarm her...

139
00:08:19,958 --> 00:08:21,626
Disarm her!

140
00:08:22,270 --> 00:08:23,905
You're crazy!

141
00:08:32,414 --> 00:08:33,805
Farah...?

142
00:08:34,982 --> 00:08:36,051
Where's Hobbs?

143
00:08:38,353 --> 00:08:40,756
This was all a joke, man.

144
00:08:40,888 --> 00:08:42,891
I just took this job as a favor

145
00:08:42,924 --> 00:08:45,050
so I could hang out with him.

146
00:08:46,828 --> 00:08:48,845
He's my best friend.

147
00:08:49,530 --> 00:08:52,015
I'm not supposed to be here!

148
00:08:53,434 --> 00:08:55,403
We have to call someone, or-or something.

149
00:08:55,436 --> 00:08:57,372
I mean, this is... this is dangerous!

150
00:08:57,405 --> 00:08:59,374
Who's going to protect people?
Who-who's going to help people?

151
00:08:59,407 --> 00:09:00,701
We have to call the police...

152
00:09:00,702 --> 00:09:02,400
Tina!

153
00:09:02,977 --> 00:09:05,695
We are the police.

154
00:09:31,640 --> 00:09:33,392
Gotcha!

155
00:09:38,212 --> 00:09:41,583
Oo ankmahead urtie, oo stupid Baboon!

156
00:09:41,616 --> 00:09:42,584
I'll give you this,

157
00:09:42,617 --> 00:09:44,587
you're very determined!

158
00:09:58,400 --> 00:09:59,635
A Kellum truck?

159
00:10:00,935 --> 00:10:01,870
Ah!

160
00:10:01,904 --> 00:10:03,139
Sort that one out later.

161
00:10:26,428 --> 00:10:27,610
Amanda!

162
00:10:28,329 --> 00:10:29,487
Psst!

163
00:10:30,432 --> 00:10:32,282
Amanda, hey...

164
00:10:33,201 --> 00:10:34,403
Where are we?

165
00:10:34,435 --> 00:10:36,437
Some kind of town.

166
00:10:36,471 --> 00:10:38,663
You passed out just before we got here.

167
00:10:39,241 --> 00:10:41,244
I thought it was better to let you sleep.

168
00:10:45,279 --> 00:10:48,150
Seriously? You're giving
me the silent treatment?

169
00:10:53,722 --> 00:10:55,390
I know you're upset,

170
00:10:55,424 --> 00:10:56,895
and I'm sorry.

171
00:10:56,928 --> 00:10:58,336
Really, I am.

172
00:10:58,368 --> 00:11:00,306
I'm sorry that your...

173
00:11:00,331 --> 00:11:01,532
that Wonzi was killed.

174
00:11:01,557 --> 00:11:02,887
Wakti.

175
00:11:02,993 --> 00:11:04,995
Her name was Wakti.

176
00:11:05,028 --> 00:11:06,006
And Farson died too,

177
00:11:06,039 --> 00:11:07,331
along with like 20 other people,

178
00:11:07,364 --> 00:11:09,027
right in front of us.

179
00:11:09,801 --> 00:11:10,834
I don't know what you've been doing,

180
00:11:10,868 --> 00:11:13,031
but I've never seen anyone die before.

181
00:11:14,070 --> 00:11:17,035
I really just want you to not be here.

182
00:11:18,209 --> 00:11:20,111
After I heard you scream on the phone,

183
00:11:20,143 --> 00:11:21,245
everything I've done,

184
00:11:21,278 --> 00:11:22,201
everything,

185
00:11:22,234 --> 00:11:23,313
has been to try to rescue you.

186
00:11:23,347 --> 00:11:25,016
I don't know why I called you.

187
00:11:25,049 --> 00:11:27,507
I was panicking. I'm sorry I did that.

188
00:11:27,539 --> 00:11:29,520
I didn't mean to make me
your responsibility.

189
00:11:29,554 --> 00:11:31,257
You're my sister.

190
00:11:33,123 --> 00:11:34,302
And?

191
00:11:35,845 --> 00:11:37,929
I mean, what, you thought
that you finding me

192
00:11:37,961 --> 00:11:40,350
would somehow make everything fine?

193
00:11:40,931 --> 00:11:43,368
We are still not okay,

194
00:11:43,401 --> 00:11:45,870
and now we've been captured
by cartoon people

195
00:11:45,902 --> 00:11:47,857
in an alternate dimension.

196
00:11:49,006 --> 00:11:50,909
What do you think has changed?

197
00:12:03,086 --> 00:12:06,190
I have pararibulitis.

198
00:12:09,893 --> 00:12:11,361
What?

199
00:12:11,394 --> 00:12:14,364
I got my first attack
the day you called for help,

200
00:12:14,397 --> 00:12:16,834
and it's been happening ever since.

201
00:12:17,234 --> 00:12:19,597
Are you for real right now?

202
00:12:22,306 --> 00:12:24,227
I took it like a message.

203
00:12:25,142 --> 00:12:26,896
It-it meant that I...

204
00:12:28,179 --> 00:12:31,317
I couldn't give up, no matter what.

205
00:12:32,416 --> 00:12:34,654
I just wanted to make things
right with you.

206
00:12:35,253 --> 00:12:36,988
I thought if I found Dirk,

207
00:12:37,021 --> 00:12:38,890
and I found you,

208
00:12:38,922 --> 00:12:40,994
then everything would...

209
00:12:43,326 --> 00:12:44,581
I don't even know,

210
00:12:45,463 --> 00:12:46,875
work out?

211
00:12:47,998 --> 00:12:49,334
Get normal life back.

212
00:12:52,903 --> 00:12:54,340
Why is that so funny?

213
00:12:55,538 --> 00:12:57,302
Look at where you are.

214
00:12:58,142 --> 00:13:00,878
Didn't you say you
came here through a bed?

215
00:13:00,911 --> 00:13:03,947
I mean, like, you were
ranting at those guys a lot,

216
00:13:03,980 --> 00:13:06,650
but I'm pretty sure
I heard you say "flying car,"

217
00:13:06,684 --> 00:13:09,254
"purple people eater," and "love spell."

218
00:13:10,921 --> 00:13:12,400
What...

219
00:13:12,924 --> 00:13:15,527
do you want to go back
to working at the hotel?

220
00:13:17,094 --> 00:13:19,296
Todd, your normal life is over.

221
00:13:40,784 --> 00:13:42,185
Why are we here?

222
00:13:42,210 --> 00:13:44,846
This is the only
safe room in the facility.

223
00:13:51,449 --> 00:13:54,484
Okay, so...

224
00:13:55,487 --> 00:13:58,089
Project Lamia is a person,

225
00:13:58,122 --> 00:13:59,257
or an entity,

226
00:13:59,290 --> 00:14:01,426
called Mona Wilder.

227
00:14:01,459 --> 00:14:03,929
She's a variable physical non-constant.

228
00:14:03,962 --> 00:14:05,286
Like a...

229
00:14:05,636 --> 00:14:06,971
a shape-shifter.

230
00:14:07,199 --> 00:14:08,467
Yes.

231
00:14:08,500 --> 00:14:09,874
But no.

232
00:14:10,334 --> 00:14:13,905
It's more like she can become anything,

233
00:14:13,939 --> 00:14:15,373
but once she changes,

234
00:14:15,406 --> 00:14:18,042
she begins to forget
who she was originally,

235
00:14:18,075 --> 00:14:21,247
and it takes a bit of a nudge
to bring her back.

236
00:14:21,280 --> 00:14:25,016
She's... most comfortable
as inanimate objects.

237
00:14:25,050 --> 00:14:26,050
When they brought her in,

238
00:14:26,083 --> 00:14:28,487
she'd been a chair for six years.

239
00:14:28,520 --> 00:14:30,222
Are you saying...

240
00:14:30,255 --> 00:14:31,646
Okay...

241
00:14:33,157 --> 00:14:35,026
what are you saying?

242
00:14:35,059 --> 00:14:36,929
Watch this.

243
00:14:42,894 --> 00:14:45,130
There it is. See it?

244
00:14:45,270 --> 00:14:48,307
This is from the same night
Dirk Gently disappeared.

245
00:14:48,339 --> 00:14:52,310
That toy's eye color changed
when it interacted with Dirk.

246
00:14:54,213 --> 00:14:55,314
And again,

247
00:14:55,347 --> 00:14:56,381
eye color changes,

248
00:14:56,415 --> 00:15:00,151
right before Amanda Brotzman
and Incubus 4 vanished.

249
00:15:00,184 --> 00:15:03,988
You think Mona is the doll.

250
00:15:04,021 --> 00:15:05,491
Yes.

251
00:15:07,559 --> 00:15:08,961
Yeah!

252
00:15:08,993 --> 00:15:10,162
Okay.

253
00:15:12,059 --> 00:15:13,161
The book says

254
00:15:13,194 --> 00:15:14,395
control the pool, the kingdom,

255
00:15:14,427 --> 00:15:16,797
the whole world, will be mine.

256
00:15:17,565 --> 00:15:18,967
You stupid things,

257
00:15:18,999 --> 00:15:21,101
show me how it works.

258
00:15:24,806 --> 00:15:25,950
Fine.

259
00:15:26,907 --> 00:15:28,308
I'll do it myself.

260
00:15:28,341 --> 00:15:30,277
Same way I do everything,
I'll just do it mysel...

261
00:15:30,310 --> 00:15:31,512
Ow!

262
00:15:33,580 --> 00:15:35,416
Tingles.

263
00:16:16,257 --> 00:16:17,492
Oi!

264
00:16:17,525 --> 00:16:19,227
Who's back there?

265
00:16:23,497 --> 00:16:25,000
I can see you.

266
00:16:26,300 --> 00:16:28,804
Now, come over here
and give us a hand, will you?

267
00:16:29,402 --> 00:16:31,572
Top o' the mornin' to you, Guvna.

268
00:16:31,605 --> 00:16:35,275
I be being a normal man
of this place 'ere.

269
00:16:35,309 --> 00:16:37,445
Ahoy, y'all!

270
00:16:37,478 --> 00:16:40,191
It's past noon, ya hoopty frood.

271
00:16:41,382 --> 00:16:44,404
Give us a hand, will ya?
Make yourself useful.

272
00:16:45,987 --> 00:16:49,558
Well, that look like a, uh,
a normal thing to me, compadre.

273
00:16:50,050 --> 00:16:52,960
_

274
00:16:52,993 --> 00:16:54,494
Damn right.

275
00:16:54,527 --> 00:16:57,164
Gonna be some good separations today.

276
00:16:57,198 --> 00:16:58,967
Snip snap!

277
00:16:58,999 --> 00:17:00,167
Oh...

278
00:17:02,435 --> 00:17:05,072
Don't mind my asking, but, um...

279
00:17:05,105 --> 00:17:06,306
what's it for?

280
00:17:06,339 --> 00:17:09,209
Bring justice to a pair of witchakookoos.

281
00:17:09,243 --> 00:17:10,578
Foreign types,

282
00:17:10,610 --> 00:17:13,313
Trost spies.

283
00:17:13,347 --> 00:17:14,976
Word is

284
00:17:15,315 --> 00:17:16,551
they're brother and sister,

285
00:17:16,584 --> 00:17:18,553
claim to be from another world.

286
00:17:18,585 --> 00:17:21,154
It's all farty butt-talk, if you ask me.

287
00:17:21,187 --> 00:17:22,692
Brother and sister...

288
00:17:23,224 --> 00:17:25,026
"Brother and sister."

289
00:17:25,059 --> 00:17:25,961
Uh...

290
00:17:35,168 --> 00:17:37,070
Who be ye the hand of?

291
00:17:37,104 --> 00:17:38,339
The Trosts...

292
00:17:38,372 --> 00:17:39,674
or The Mage?

293
00:17:39,706 --> 00:17:41,408
We know they are working together.

294
00:17:41,441 --> 00:17:43,176
I told you, we don't work for anybody.

295
00:17:43,209 --> 00:17:46,214
How did ye come to work with the Trosts?

296
00:17:46,247 --> 00:17:48,549
What were those terrible
weapons they wielded?

297
00:17:48,581 --> 00:17:50,284
And where is Panto now?

298
00:17:50,317 --> 00:17:51,919
I met Panto back in my world,

299
00:17:51,953 --> 00:17:54,090
but I have no idea where he is now.

300
00:17:54,115 --> 00:17:56,184
And that hardly counts
as knowing the guy,

301
00:17:56,209 --> 00:17:58,478
or any of the... pink-haired people.

302
00:17:59,085 --> 00:18:00,854
And those things that they were holding,

303
00:18:00,994 --> 00:18:02,162
they're called "guns."

304
00:18:02,195 --> 00:18:03,263
They're from our world.

305
00:18:03,296 --> 00:18:04,464
You keep saying "your world"

306
00:18:04,498 --> 00:18:06,200
as though we're supposed to believe it.

307
00:18:06,233 --> 00:18:07,468
You think you're the only ones

308
00:18:07,501 --> 00:18:08,202
having a hard time

309
00:18:08,234 --> 00:18:09,369
believing this is happening?

310
00:18:09,402 --> 00:18:10,503
I did not sign up

311
00:18:10,537 --> 00:18:13,440
for some kind of murdery
acid-trip ren-fair nightmare.

312
00:18:13,473 --> 00:18:14,608
This is weird for us too!

313
00:18:14,642 --> 00:18:15,943
Todd!

314
00:18:23,109 --> 00:18:24,377
You're Farson's mom,

315
00:18:24,485 --> 00:18:25,453
right?

316
00:18:28,221 --> 00:18:30,658
Yeah, I'm sorry for your loss.

317
00:18:31,525 --> 00:18:33,179
I knew Farson.

318
00:18:33,326 --> 00:18:35,229
He was a great person,

319
00:18:35,261 --> 00:18:37,141
but you're wrong
about what happened to him.

320
00:18:37,664 --> 00:18:40,019
He wasn't kidnapped by the Trosts.

321
00:18:40,433 --> 00:18:42,002
Farson told me he ran away from home

322
00:18:42,036 --> 00:18:44,305
because of all the fighting
between the two families.

323
00:18:44,337 --> 00:18:47,008
But he got captured by those
asshole Kellum Knights,

324
00:18:47,040 --> 00:18:49,543
who then spread the rumor
that it was the Trosts

325
00:18:49,576 --> 00:18:51,311
who kidnapped him.

326
00:18:51,344 --> 00:18:53,181
They knew that
that would piss you guys off

327
00:18:53,213 --> 00:18:55,660
and distract you from the real problem.

328
00:18:56,316 --> 00:18:58,953
Their army is coming here.

329
00:19:01,654 --> 00:19:04,835
This is your chance to do
what Farson would've wanted.

330
00:19:05,492 --> 00:19:06,693
Make peace with the Trosts,

331
00:19:06,727 --> 00:19:09,464
and maybe me, and him, and Dirk Gently

332
00:19:09,497 --> 00:19:10,498
can help you save your people before...

333
00:19:10,530 --> 00:19:12,218
Enough!

334
00:19:13,299 --> 00:19:16,270
No more lies.

335
00:19:32,385 --> 00:19:33,555
What did they say?

336
00:19:42,063 --> 00:19:43,565
Execute them both.

337
00:20:10,295 --> 00:20:12,364
Bergsberg Sheriff's department!

338
00:20:12,726 --> 00:20:15,630
We're armed, make yourself known!

339
00:20:48,828 --> 00:20:50,565
...you sit there, Bob,

340
00:20:50,597 --> 00:20:52,866
and rot...

341
00:20:52,900 --> 00:20:56,370
Time and space are no longer obstacles.

342
00:20:56,402 --> 00:20:58,372
I'm powerful...

343
00:20:58,404 --> 00:21:00,701
I am beautiful!

344
00:21:00,734 --> 00:21:04,277
What kind of trippy crap is this?

345
00:21:04,311 --> 00:21:05,931
You sit there, Bob.

346
00:21:05,932 --> 00:21:08,067
You sit there and rot...

347
00:21:08,099 --> 00:21:09,377
Bob?

348
00:21:10,269 --> 00:21:11,379
Hey...

349
00:21:11,643 --> 00:21:13,964
Hey, bud, you in there?

350
00:21:15,307 --> 00:21:17,676
Jesus, Farah, are those pins?

351
00:21:17,710 --> 00:21:20,763
Time and space are no longer obstacles.

352
00:21:21,767 --> 00:21:23,201
What is wrong with him?

353
00:21:23,226 --> 00:21:27,698
...well, now I am going to be a queen!

354
00:21:27,819 --> 00:21:29,020
Farah?

355
00:21:29,053 --> 00:21:30,188
A queen who rules all!

356
00:21:30,222 --> 00:21:31,223
Farah...

357
00:21:33,091 --> 00:21:34,693
The TV's not plugged in.

358
00:21:35,394 --> 00:21:38,963
...prophecy of The Mage...

359
00:21:38,997 --> 00:21:40,733
This is not good, this is not good...

360
00:21:40,766 --> 00:21:42,535
You don't think they're actually
gonna kill us, right?

361
00:21:44,435 --> 00:21:46,371
Wait... Don't swallow it.

362
00:21:46,405 --> 00:21:48,074
What? Why?

363
00:21:48,107 --> 00:21:50,142
Listen, pararibulitis
works different here.

364
00:21:50,174 --> 00:21:52,744
Wakti was teaching me
how to weaponize my attacks.

365
00:21:52,778 --> 00:21:54,088
Maybe you could do it too.

366
00:21:55,814 --> 00:21:59,885
Well, okay, but I swallowed it, so...

367
00:22:02,120 --> 00:22:04,022
I want you to hit me right now.

368
00:22:04,056 --> 00:22:05,991
What? No!

369
00:22:06,023 --> 00:22:07,726
Ah! What the...

370
00:22:07,760 --> 00:22:09,127
I have gotten too used to this.

371
00:22:09,161 --> 00:22:10,296
I'm too good at controlling my attacks.

372
00:22:10,328 --> 00:22:11,230
Hit me,

373
00:22:11,262 --> 00:22:12,063
maybe we could trigger one,

374
00:22:12,097 --> 00:22:13,274
and I can use it to get us out of here.

375
00:22:13,308 --> 00:22:15,134
Okay, look, I'm not going to hit you...

376
00:22:15,159 --> 00:22:16,969
Ow! Stop it!

377
00:22:17,001 --> 00:22:18,236
No.

378
00:22:18,270 --> 00:22:20,439
Ah!

379
00:22:20,472 --> 00:22:22,366
That's really starting to hurt now.

380
00:22:23,108 --> 00:22:24,743
Ah!

381
00:22:24,910 --> 00:22:26,846
Oh. Oh, I'm sorry...

382
00:22:26,878 --> 00:22:28,497
Ah, I'm so sorry.

383
00:22:29,047 --> 00:22:29,882
Nothing.

384
00:22:29,914 --> 00:22:31,282
Ah! Jesus!

385
00:22:31,316 --> 00:22:32,668
This is like...

386
00:22:33,318 --> 00:22:34,603
Orlando!

387
00:22:34,604 --> 00:22:35,887
Orlando!

388
00:22:35,921 --> 00:22:38,157
We were in that car
for, like, nine hours.

389
00:22:38,190 --> 00:22:39,959
I can't believe you remember that.

390
00:22:39,991 --> 00:22:41,292
You were, like, a baby...
You always say that.

391
00:22:41,326 --> 00:22:42,328
I was, like, seven years old.

392
00:22:44,395 --> 00:22:45,764
You know what's really crazy?

393
00:22:45,798 --> 00:22:46,799
What?

394
00:22:46,831 --> 00:22:48,366
Oh!

395
00:22:49,934 --> 00:22:51,803
Ow!

396
00:22:58,242 --> 00:22:59,845
Okay.

397
00:22:59,877 --> 00:23:02,080
I don't think this is gonna work.

398
00:23:08,420 --> 00:23:12,091
Her cardio has got to be legendary.

399
00:23:16,028 --> 00:23:17,230
Aah!

400
00:23:25,404 --> 00:23:27,556
Why is your hair black?

401
00:23:28,072 --> 00:23:30,975
Oh, uh, it's, like, a disguise,

402
00:23:31,009 --> 00:23:32,944
a crappy disguise.

403
00:23:32,978 --> 00:23:35,014
Farah and I were on the run for months.

404
00:23:35,047 --> 00:23:37,083
Did anything happen between you guys?

405
00:23:38,549 --> 00:23:40,085
Yeah, actually.

406
00:23:40,117 --> 00:23:41,587
What?

407
00:23:41,619 --> 00:23:42,987
How?

408
00:23:43,020 --> 00:23:45,257
She is so out of your league.

409
00:23:45,289 --> 00:23:48,493
Um, hey, you're the one
who drove off in a van

410
00:23:48,527 --> 00:23:50,632
with a bunch of drunk
magic homeless dudes.

411
00:23:50,665 --> 00:23:51,931
What, you think that...

412
00:23:51,963 --> 00:23:53,232
No, absolutely not.

413
00:23:53,266 --> 00:23:56,068
The Rowdy 3, they're like a whole
different type of thing.

414
00:23:56,100 --> 00:23:58,036
I was just worried about you.

415
00:24:05,443 --> 00:24:07,280
You know you hurt me, right?

416
00:24:10,482 --> 00:24:12,018
You were my hero.

417
00:24:16,788 --> 00:24:18,817
How do I get my brother back?

418
00:24:20,192 --> 00:24:22,194
'Cause I want him back.

419
00:24:23,895 --> 00:24:26,490
But I look at you, and, like...

420
00:24:27,665 --> 00:24:29,952
do I even know this person?

421
00:24:30,969 --> 00:24:32,580
I'm sorry.

422
00:24:34,405 --> 00:24:36,041
I'm trying.

423
00:24:37,643 --> 00:24:40,588
Well, we're gonna die
in about an hour, so...

424
00:24:41,761 --> 00:24:43,061
try harder.

425
00:24:46,117 --> 00:24:48,386
...you sit there, Bob.

426
00:24:48,420 --> 00:24:49,421
Oh, God.

427
00:24:49,453 --> 00:24:52,023
...you sit there and... rot.

428
00:24:52,057 --> 00:24:54,018
What do you think is wrong with him?

429
00:24:54,693 --> 00:24:57,462
I think he's in some kind of trance.

430
00:24:57,495 --> 00:24:59,530
I am beautiful!

431
00:24:59,564 --> 00:25:00,599
And I think

432
00:25:00,632 --> 00:25:02,568
the TV is doing it to him.

433
00:25:02,600 --> 00:25:04,435
I am going to be a queen!

434
00:25:04,469 --> 00:25:07,907
What, like, some kinda magical... TV?

435
00:25:07,940 --> 00:25:09,408
Okay, okay, yeah, sure.

436
00:25:09,441 --> 00:25:11,210
Help me get him out of here.

437
00:25:11,242 --> 00:25:12,211
Okay, let's go.

438
00:25:12,243 --> 00:25:14,547
Hello, ladies.

439
00:25:18,049 --> 00:25:19,350
Can he see us?

440
00:25:19,384 --> 00:25:21,153
Yes, indeed I can.

441
00:25:21,185 --> 00:25:23,121
Lucky me!

442
00:25:23,155 --> 00:25:25,391
Unfortunately, I'm already elsewhere.

443
00:25:25,424 --> 00:25:30,061
The face you see here is just a spell,

444
00:25:30,095 --> 00:25:31,063
a curse, in fact.

445
00:25:31,096 --> 00:25:32,131
I understand if you're confused.

446
00:25:32,164 --> 00:25:35,267
There's so little magic in your world.

447
00:25:35,299 --> 00:25:37,001
You're The Mage.

448
00:25:37,035 --> 00:25:38,704
You gave Suzie the wand.

449
00:25:38,737 --> 00:25:40,673
My, aren't we a sharp knife?

450
00:25:40,705 --> 00:25:42,273
Someone's been paying attention.

451
00:25:42,307 --> 00:25:44,143
We'd like to have a word with her.

452
00:25:44,175 --> 00:25:46,712
Oh, I'm sure you would.

453
00:25:46,744 --> 00:25:49,514
Unfortunately, Suzie has
already gone to Wendimoor.

454
00:25:49,548 --> 00:25:52,217
I have decided that
that world is no longer worthy

455
00:25:52,250 --> 00:25:53,385
of my attention.

456
00:25:53,417 --> 00:25:55,486
I hope you don't mind if I excuse myself.

457
00:25:55,520 --> 00:25:57,256
In fact, I'm going to excuse
both of you, too.

458
00:25:57,289 --> 00:26:00,658
Kill them, Bob.

459
00:26:00,692 --> 00:26:02,328
- Oh, my God!
Kill them, Bob!

460
00:26:02,360 --> 00:26:03,561
Kill them, Bob!

461
00:26:03,595 --> 00:26:04,630
Kill them, Bob.

462
00:26:04,663 --> 00:26:06,664
Kill! Kill!

463
00:26:06,697 --> 00:26:08,266
Kill! Kill! Kill!

464
00:26:08,299 --> 00:26:09,501
Both of them.

465
00:26:15,639 --> 00:26:18,009
Kill! Kill! Kill!

466
00:26:19,211 --> 00:26:21,347
Mr. Boreton, I don't want
to have to kill you...

467
00:26:33,759 --> 00:26:35,594
Kill them, Bob!

468
00:26:35,626 --> 00:26:37,328
Kill them, Bob.

469
00:26:37,362 --> 00:26:39,131
Kill! Kill! Kill! Kill!

470
00:26:39,164 --> 00:26:40,465
Kill! Kill! Kill!

471
00:26:40,499 --> 00:26:41,700
Both of them...

472
00:27:10,769 --> 00:27:11,763
Aah!

473
00:27:14,095 --> 00:27:16,365
It's that British guy
from the thing the other time!

474
00:27:16,399 --> 00:27:17,199
You?

475
00:27:17,233 --> 00:27:19,539
You are gonna hate your situation!

476
00:27:19,571 --> 00:27:20,836
Get away from me!

477
00:27:21,970 --> 00:27:23,472
Whoa! Whoa...

478
00:27:24,407 --> 00:27:25,241
What is that?

479
00:27:27,610 --> 00:27:28,812
Listen, listen...

480
00:27:28,844 --> 00:27:29,946
Listen... Stop, no...

481
00:27:29,978 --> 00:27:30,947
No...

482
00:27:37,340 --> 00:27:39,176
I am...

483
00:27:39,421 --> 00:27:43,077
I have never hit anyone before,

484
00:27:43,078 --> 00:27:44,354
and...

485
00:27:44,642 --> 00:27:46,577
Oh, I do not know what to do now.

486
00:27:46,611 --> 00:27:48,746
And-and to you, Beast,

487
00:27:48,778 --> 00:27:49,913
I am sorry.

488
00:27:49,947 --> 00:27:51,082
I have been rude.

489
00:27:51,115 --> 00:27:56,621
I have become a violent...
young... or youngish, man...

490
00:27:56,653 --> 00:27:59,257
and my face feels very hot,

491
00:27:59,289 --> 00:28:01,725
and my hand might actually be broken,

492
00:28:01,759 --> 00:28:04,374
and so...

493
00:28:05,796 --> 00:28:07,097
Don't hit me?

494
00:28:07,131 --> 00:28:08,962
We're looking for the boss?

495
00:28:10,000 --> 00:28:11,035
Little guy with black hair.

496
00:28:11,067 --> 00:28:11,970
Amanda.

497
00:28:12,002 --> 00:28:12,803
Amanda has been captured.

498
00:28:12,836 --> 00:28:14,571
She and her brother are captured,

499
00:28:14,605 --> 00:28:16,240
and they are going to be executed.

500
00:28:16,274 --> 00:28:18,610
Yeah, well, we'll have to
get the drummer outta that

501
00:28:18,643 --> 00:28:20,010
lickity-split.

502
00:28:20,044 --> 00:28:23,047
All right, boys, let's go kick some ass.

503
00:28:23,079 --> 00:28:25,048
Ha ha! Let's go beat
the crap outta everybody!

504
00:28:25,082 --> 00:28:26,784
Yeah, I love beatin' up crap...

505
00:28:26,817 --> 00:28:28,286
No, no, wait, listen to me!

506
00:28:28,318 --> 00:28:30,187
You don't even know where they are.

507
00:28:30,221 --> 00:28:31,189
There are too many people

508
00:28:31,221 --> 00:28:34,291
for you to try and rescue
Amanda and Todd alone.

509
00:28:34,325 --> 00:28:36,861
You're risking their lives, and your own.

510
00:28:36,894 --> 00:28:38,028
So?

511
00:28:42,599 --> 00:28:43,834
You got a better idea?

512
00:28:44,902 --> 00:28:48,707
Yes. Yes, actually, I do.

513
00:28:50,674 --> 00:28:52,543
I have a plan.

514
00:28:54,313 --> 00:28:56,047
Good.

515
00:28:56,079 --> 00:28:57,781
Ow!

516
00:28:57,815 --> 00:28:59,951
Okay, this guy's in charge.

517
00:29:30,114 --> 00:29:31,920
Where is The Mage?

518
00:29:32,782 --> 00:29:33,784
Huh.

519
00:29:33,817 --> 00:29:37,221
Where... is... The Mage?

520
00:29:37,253 --> 00:29:38,355
Huh.

521
00:29:38,388 --> 00:29:39,690
Uh, you keep getting louder and louder,

522
00:29:39,723 --> 00:29:40,657
and it ain't changing his answer.

523
00:29:40,691 --> 00:29:41,893
Can I try somethin'?

524
00:29:48,999 --> 00:29:50,189
Okay.

525
00:29:50,667 --> 00:29:52,316
Hey, Bob, you know me, right?

526
00:29:52,769 --> 00:29:54,238
Huh.

527
00:29:54,270 --> 00:29:55,611
Um...

528
00:29:56,673 --> 00:29:58,076
Okay, so what we're gonna do is

529
00:29:58,108 --> 00:29:59,109
we're gonna play tequila-talk, okay?

530
00:29:59,143 --> 00:30:00,144
You know what that means?

531
00:30:00,176 --> 00:30:01,044
That means if you want to say "yes,"

532
00:30:01,077 --> 00:30:02,145
you just make a noise,

533
00:30:02,179 --> 00:30:03,785
and then to say "no," you just...

534
00:30:03,948 --> 00:30:05,817
Sound good?

535
00:30:05,849 --> 00:30:06,850
Huh.

536
00:30:08,853 --> 00:30:10,876
Did your wife do this to you?

537
00:30:11,922 --> 00:30:12,824
Huh.

538
00:30:14,325 --> 00:30:16,760
Is she coming back from Wendimoor?

539
00:30:19,329 --> 00:30:20,999
Is that a... I mean...

540
00:30:21,031 --> 00:30:21,898
No, no, no, it's working,
that was a "no."

541
00:30:21,932 --> 00:30:23,639
She's not coming back.

542
00:30:24,067 --> 00:30:27,267
Okay. Is The Mage still here?

543
00:30:27,904 --> 00:30:28,873
Huh.

544
00:30:29,467 --> 00:30:31,142
Oh, good. Good job, man.

545
00:30:31,174 --> 00:30:33,690
Okay, wh-what is he doing?

546
00:30:39,049 --> 00:30:40,217
Okay, Bob,

547
00:30:40,250 --> 00:30:41,752
Bob, buddy, I really, really,

548
00:30:41,786 --> 00:30:43,354
really need your help, okay?

549
00:30:43,386 --> 00:30:44,955
The sheriff is missing, and we don't...

550
00:30:44,989 --> 00:30:46,356
Huh.

551
00:30:46,390 --> 00:30:48,926
What? What did you just say "yes" to?

552
00:30:48,959 --> 00:30:50,327
Do you know where Hobbs is?

553
00:30:51,228 --> 00:30:52,263
Huh.

554
00:30:52,296 --> 00:30:53,297
- Oh.
- Okay.

555
00:30:53,329 --> 00:30:54,765
Tina...

556
00:30:54,798 --> 00:30:56,033
Okay...

557
00:30:58,769 --> 00:31:01,705
Bob... look at me.

558
00:31:01,739 --> 00:31:05,009
Okay. I need you to remember
that drunk and disorderly

559
00:31:05,041 --> 00:31:06,943
where I looked the other way.

560
00:31:06,977 --> 00:31:08,246
I just caught Scott with weed,

561
00:31:08,278 --> 00:31:10,248
I didn't even so much
as write him a ticket.

562
00:31:10,280 --> 00:31:11,214
I just took the drugs.

563
00:31:11,248 --> 00:31:12,749
'Cause I'm a good friend.

564
00:31:12,782 --> 00:31:15,886
Okay, I need you
to do something for me now.

565
00:31:15,920 --> 00:31:17,989
I need you to reach deep down inside

566
00:31:18,021 --> 00:31:19,956
and do one thing for me, okay, man?

567
00:31:19,990 --> 00:31:22,159
Because I've been there.
I have been so out of it

568
00:31:22,192 --> 00:31:23,227
that I didn't know what was going on,

569
00:31:23,259 --> 00:31:24,996
but I did it, I reached through,

570
00:31:25,028 --> 00:31:26,107
I found words,

571
00:31:26,141 --> 00:31:28,932
I need you to do the same, please.

572
00:31:28,965 --> 00:31:30,901
Hobbs is in trouble, he needs our help.

573
00:31:30,934 --> 00:31:32,036
He's your friend too.

574
00:31:32,068 --> 00:31:34,338
Please, just find the words.

575
00:31:37,307 --> 00:31:38,241
Are you...

576
00:31:38,275 --> 00:31:39,410
Are you...

577
00:31:39,442 --> 00:31:40,799
K...

578
00:31:41,811 --> 00:31:43,093
wor..

579
00:31:44,469 --> 00:31:46,138
Eee...

580
00:31:47,117 --> 00:31:48,019
Quarry?

581
00:31:48,051 --> 00:31:50,487
Did you just say "quarry"?

582
00:31:50,520 --> 00:31:51,788
- Huh.
- Oh!

583
00:31:51,822 --> 00:31:52,880
Hobbs is at the quarry!

584
00:31:52,912 --> 00:31:54,391
Good work, officer!

585
00:31:59,230 --> 00:32:01,278
Hey, Todd?

586
00:32:02,900 --> 00:32:04,114
I just...

587
00:32:05,368 --> 00:32:06,825
I'm scared.

588
00:32:08,172 --> 00:32:09,373
Me too.

589
00:32:09,405 --> 00:32:10,741
Here comes the queen!

590
00:32:19,182 --> 00:32:21,152
Good people of Inglenook!

591
00:32:21,465 --> 00:32:23,855
You have lived
under the dark cloud of war

592
00:32:23,887 --> 00:32:25,088
for far too long.

593
00:32:25,122 --> 00:32:26,958
But do not be fooled!

594
00:32:26,990 --> 00:32:30,360
The true threat to our lives

595
00:32:30,394 --> 00:32:32,262
lays with the uncivilized Trosts...

596
00:32:32,296 --> 00:32:33,564
Yes!

597
00:32:33,597 --> 00:32:37,100
...and those magical creatures
they consort with in the woods.

598
00:32:37,134 --> 00:32:38,648
But do not fret...

599
00:32:39,202 --> 00:32:42,507
the chaos ends today!

600
00:32:47,845 --> 00:32:49,247
Yeah!

601
00:32:49,279 --> 00:32:51,415
Hell, yeah! Come on!

602
00:32:53,951 --> 00:32:55,385
Let's rage, gingerbread!

603
00:32:55,419 --> 00:32:57,488
I have no idea what's going on here!

604
00:32:58,587 --> 00:33:01,124
Take a picture! We're big heroes!

605
00:33:01,157 --> 00:33:03,160
Looks like a nice place to wreck, boys!

606
00:33:03,193 --> 00:33:04,394
- Yeah!
- Whoo!

607
00:33:06,197 --> 00:33:07,532
Go! Get them!

608
00:33:12,303 --> 00:33:14,372
Sorry for the inconvenience.

609
00:33:15,940 --> 00:33:17,041
Oh, my god!

610
00:33:17,508 --> 00:33:18,409
'Lo dere.

611
00:33:25,516 --> 00:33:26,584
I knew you'd show up!

612
00:33:26,616 --> 00:33:27,384
You did?

613
00:33:27,417 --> 00:33:29,052
I accepted it as a possibility, yeah.

614
00:33:29,086 --> 00:33:29,953
Oh, good!

615
00:33:33,022 --> 00:33:34,424
Halt!

616
00:33:34,458 --> 00:33:36,494
I order you to surrender.

617
00:33:36,527 --> 00:33:37,929
Silas, we're on your side!

618
00:33:37,961 --> 00:33:40,131
You put your hands on my mother!

619
00:33:41,297 --> 00:33:43,255
I won't let you do this.

620
00:33:46,604 --> 00:33:48,105
I have to be brave.

621
00:33:48,137 --> 00:33:49,272
No.

622
00:33:49,306 --> 00:33:53,044
It is I who am the...
have to be being the brave one.

623
00:33:54,411 --> 00:33:56,581
En garde, sir!

624
00:34:05,422 --> 00:34:06,857
I got him on the butt!

625
00:34:23,339 --> 00:34:25,409
No, no, no, no...

626
00:34:27,912 --> 00:34:28,913
Ooh, no, no, no...

627
00:34:40,457 --> 00:34:42,026
I got you on the arm!

628
00:34:42,058 --> 00:34:42,926
You have to give up now,
because I got you on the...

629
00:34:42,960 --> 00:34:45,162
Ow!

630
00:34:45,194 --> 00:34:46,663
- Shit!
- Dirk!

631
00:34:46,697 --> 00:34:47,632
Dirk?

632
00:34:51,134 --> 00:34:52,336
Are you Dirk Gently?

633
00:34:52,368 --> 00:34:53,637
Hi.

634
00:34:56,472 --> 00:34:57,674
Silas!

635
00:34:57,675 --> 00:34:58,876
Quickly!

636
00:35:01,644 --> 00:35:03,448
Boys!

637
00:35:11,020 --> 00:35:12,690
Beast! Beast!

638
00:35:12,722 --> 00:35:14,958
Beast! Beast! Come on!

639
00:35:21,498 --> 00:35:23,367
Wigofenz!

640
00:35:23,400 --> 00:35:24,899
Wigofenz.

641
00:35:30,164 --> 00:35:31,366
Oh good, you're awake.

642
00:35:31,398 --> 00:35:33,067
I've been informed
you're Panto's boyfriend,

643
00:35:33,101 --> 00:35:34,302
and as I always say,

644
00:35:34,334 --> 00:35:35,836
any boyfriend of Panto's

645
00:35:35,869 --> 00:35:38,005
is someone I might meet
in another dimension.

646
00:35:43,711 --> 00:35:45,947
Are you really Dirk Gently?

647
00:35:45,972 --> 00:35:47,042
He really is.

648
00:35:47,075 --> 00:35:48,749
I really, really just so am,

649
00:35:48,782 --> 00:35:51,185
and I have just
one question for you, Silas,

650
00:35:51,218 --> 00:35:52,921
how long has the feud
between your two families

651
00:35:52,954 --> 00:35:54,421
been going on?

652
00:35:54,454 --> 00:35:55,789
Three generations,

653
00:35:55,822 --> 00:35:56,924
since the beginning of time.

654
00:35:57,992 --> 00:35:59,093
Wait, since the beginning of time,

655
00:35:59,126 --> 00:36:00,027
or three generations?

656
00:36:00,061 --> 00:36:01,062
Both.

657
00:36:01,095 --> 00:36:02,130
Because for this place,

658
00:36:02,162 --> 00:36:06,233
the beginning of time
is three generations ago.

659
00:36:06,267 --> 00:36:08,533
- You solved the case.
- Oh, my god, I forgot to tell you,

660
00:36:08,566 --> 00:36:10,338
I solved the case. Ha!

661
00:36:11,066 --> 00:36:12,005
May I?

662
00:36:12,039 --> 00:36:14,322
- Yes, please.
- Yeah, obviously.

663
00:36:16,943 --> 00:36:19,079
In the 1950s in the town of Bergsberg,

664
00:36:19,113 --> 00:36:20,181
a family named the Cardenases,

665
00:36:20,213 --> 00:36:21,449
with one son, Arnold,

666
00:36:21,481 --> 00:36:22,282
were shocked

667
00:36:22,316 --> 00:36:24,119
when they discovered a baby in a boat

668
00:36:24,151 --> 00:36:25,253
in the middle of nowhere.

669
00:36:26,787 --> 00:36:28,088
Then, out of the kindness of their heart,

670
00:36:28,121 --> 00:36:29,490
they took in this baby boy,

671
00:36:29,523 --> 00:36:31,759
but bad call, arguably,

672
00:36:31,793 --> 00:36:34,262
because it turns out
this baby had, stay with me,

673
00:36:34,295 --> 00:36:36,430
godlike reality-warping powers

674
00:36:36,463 --> 00:36:38,932
that activated whenever he fell asleep,

675
00:36:38,965 --> 00:36:40,066
basically his dreams would come true,

676
00:36:40,101 --> 00:36:43,405
but in a bad, scary way,
not a beautiful inspiring one.

677
00:36:45,405 --> 00:36:47,976
All the weirdness The Boy
was causing in Bergsberg

678
00:36:48,008 --> 00:36:49,910
attracted the attention
of a government agency,

679
00:36:49,943 --> 00:36:51,345
the predecessor to Blackwing.

680
00:36:51,378 --> 00:36:54,148
This, of course, was stressful
for the Cardenases,

681
00:36:54,182 --> 00:36:55,517
who didn't know how to handle
The Boy's powers,

682
00:36:55,550 --> 00:36:57,185
and were arguing with each other already

683
00:36:57,217 --> 00:36:58,285
over whether or not to sell the farm

684
00:36:58,318 --> 00:37:00,054
to the Kellum Corporation.

685
00:37:00,086 --> 00:37:02,222
I can't believe I'm able to follow this.

686
00:37:02,255 --> 00:37:04,258
Kellum... named for The Mage Kellum?

687
00:37:04,291 --> 00:37:06,166
Hmm, not quite.

688
00:37:06,927 --> 00:37:08,095
I don't understanding anything

689
00:37:08,128 --> 00:37:09,897
that's happening here,

690
00:37:09,930 --> 00:37:11,331
and I love it.

691
00:37:11,365 --> 00:37:12,901
I love Bibbit.

692
00:37:12,934 --> 00:37:14,468
Tensions in the Cardenas house rose

693
00:37:14,501 --> 00:37:16,436
until they finally exploded.

694
00:37:16,470 --> 00:37:19,073
She came home with a new car,
having agreed to sell the farm,

695
00:37:19,106 --> 00:37:20,074
they argued,

696
00:37:20,106 --> 00:37:22,843
and, gasp, Marina Cardenas
killed her husband

697
00:37:22,876 --> 00:37:24,517
with a pair of scissors.

698
00:37:26,880 --> 00:37:28,882
Very bad move, for multiple reasons,

699
00:37:28,907 --> 00:37:31,509
but mainly because The Boy freaked out

700
00:37:31,552 --> 00:37:33,454
and retreated into a dream-state,

701
00:37:33,487 --> 00:37:34,588
launching his mother into the sky,

702
00:37:34,621 --> 00:37:36,156
putting his father inside a tree

703
00:37:36,189 --> 00:37:37,738
on the farm he loved so much, and...

704
00:37:37,771 --> 00:37:40,061
Is there, like, a whole
new case going on?

705
00:37:40,093 --> 00:37:42,496
The case is the same case
as we're in now,

706
00:37:42,530 --> 00:37:44,365
which to you, is new.

707
00:37:44,398 --> 00:37:46,934
See, after their parents were dead,

708
00:37:46,967 --> 00:37:48,168
that left Arnold, the older brother,

709
00:37:48,202 --> 00:37:50,205
alone with The Boy.

710
00:37:50,238 --> 00:37:51,906
Arnold was understandably traumatized

711
00:37:51,938 --> 00:37:53,173
after losing both his parents,

712
00:37:53,206 --> 00:37:54,293
so he called the number

713
00:37:54,327 --> 00:37:55,943
the government agency had given them,

714
00:37:55,976 --> 00:37:57,344
and turned The Boy in.

715
00:37:57,378 --> 00:37:59,314
That's what Arnold must've
been trying to tell us,

716
00:37:59,347 --> 00:38:01,216
the thing he feared
never being forgiven for,

717
00:38:01,249 --> 00:38:02,283
betraying his brother.

718
00:38:02,316 --> 00:38:03,318
Ding!

719
00:38:03,351 --> 00:38:04,853
But... a wrinkle.

720
00:38:04,885 --> 00:38:06,854
The stress of being taken away
by the men in black

721
00:38:06,887 --> 00:38:08,188
made The Boy try to use his power

722
00:38:08,222 --> 00:38:10,391
at a scale he never had before.

723
00:38:10,423 --> 00:38:13,293
He tried to make his fantasy real.

724
00:38:13,327 --> 00:38:14,651
The mural...

725
00:38:15,229 --> 00:38:16,997
He created Wendimoor,

726
00:38:17,030 --> 00:38:19,433
an entire dimension, in an instant,

727
00:38:19,467 --> 00:38:22,035
with its own people, its own magic,

728
00:38:22,068 --> 00:38:23,910
from The Boy's own mind.

729
00:38:24,671 --> 00:38:25,870
So...

730
00:38:26,374 --> 00:38:28,877
all of us here are just...

731
00:38:28,909 --> 00:38:31,879
figments of a scared child's mind?

732
00:38:31,912 --> 00:38:33,014
No!

733
00:38:33,046 --> 00:38:35,048
No, no, you are real people,

734
00:38:35,081 --> 00:38:36,650
with real lives.

735
00:38:36,684 --> 00:38:39,153
The Boy's waking dream was like...

736
00:38:39,186 --> 00:38:42,155
the Big Bang that created this universe.

737
00:38:42,188 --> 00:38:43,957
The sheer power of that creation

738
00:38:43,990 --> 00:38:45,193
caused an energy surge...

739
00:38:45,226 --> 00:38:47,128
that was the '67 Event...

740
00:38:47,160 --> 00:38:49,496
and threw The Boy himself into a coma,

741
00:38:49,530 --> 00:38:52,166
leading this world
to fall slowly into chaos

742
00:38:52,199 --> 00:38:53,568
without its rightful ruler,

743
00:38:53,601 --> 00:38:56,204
which it has done and will continue to do

744
00:38:56,237 --> 00:38:59,863
until The Boy is returned here.

745
00:39:00,641 --> 00:39:01,948
Done!

746
00:39:02,543 --> 00:39:03,611
Did it!

747
00:39:03,644 --> 00:39:04,512
I'm making it a thing.

748
00:39:04,545 --> 00:39:06,447
Did it!

749
00:39:06,479 --> 00:39:08,615
This nerdy bullshit

750
00:39:08,648 --> 00:39:10,484
sounds exactly like
the kind of nerdy bullshit

751
00:39:10,517 --> 00:39:12,119
I'd expect you to be involved in.

752
00:39:13,621 --> 00:39:17,624
Wait, so who is Suzie Boreton?

753
00:39:17,657 --> 00:39:19,526
Well. Listen.

754
00:39:19,559 --> 00:39:20,494
I don't know, Todd,

755
00:39:20,528 --> 00:39:22,330
you've got the one thing
I don't know there,

756
00:39:22,363 --> 00:39:24,631
but listen, I hate her so much...

757
00:39:24,664 --> 00:39:27,334
Wait, so how does any of this help us?

758
00:39:27,367 --> 00:39:29,536
Because I know who,
and, more importantly,

759
00:39:29,570 --> 00:39:32,274
where The Boy is.

760
00:39:32,673 --> 00:39:34,409
He's Project Moloch.

761
00:39:34,441 --> 00:39:35,943
He's in Blackwing.

762
00:39:35,976 --> 00:39:39,379
He's been there the whole time.

763
00:39:39,412 --> 00:39:41,029
Wakti...

764
00:39:41,481 --> 00:39:43,016
Oh, my god, Wakti,

765
00:39:43,364 --> 00:39:45,653
she said that she had
a friend in Blackwing,

766
00:39:45,686 --> 00:39:48,369
and that she was able to look there.

767
00:39:49,095 --> 00:39:50,830
Mona Wilder!

768
00:39:51,157 --> 00:39:52,626
That was Mona Wilder!

769
00:39:52,659 --> 00:39:54,528
We can...

770
00:39:54,561 --> 00:39:55,729
You're saying

771
00:39:55,762 --> 00:39:57,564
we can fulfill the Prophecy.

772
00:39:57,597 --> 00:39:59,666
You could return The Boy
and save Wendimoor!

773
00:39:59,700 --> 00:40:01,257
Yes.

774
00:40:02,103 --> 00:40:03,371
If we could get to Blackwing, sure,

775
00:40:03,403 --> 00:40:04,438
that's where The Boy is,

776
00:40:04,472 --> 00:40:06,074
but...

777
00:40:06,106 --> 00:40:07,388
Drummer can do that!

778
00:40:08,342 --> 00:40:11,045
What? You? You can get us into Blackwing?

779
00:40:11,077 --> 00:40:12,679
I mean, I literally
learned how to do that

780
00:40:12,713 --> 00:40:14,182
yesterday, but...

781
00:40:14,215 --> 00:40:15,682
Todd...

782
00:40:15,715 --> 00:40:17,418
Todd!

783
00:40:21,555 --> 00:40:25,093
Everything is connected.

784
00:40:41,242 --> 00:40:42,776
Yes.

785
00:40:42,809 --> 00:40:46,447
Everything is connected.

786
00:41:04,497 --> 00:41:05,566
Stay close to me.

787
00:41:05,599 --> 00:41:07,073
Right.

788
00:41:11,198 --> 00:41:12,620
That's Hobbs' car.

789
00:41:13,840 --> 00:41:15,342
That's The Mage.

790
00:41:15,376 --> 00:41:16,478
What's he doing?

791
00:41:31,592 --> 00:41:35,729
We are going to have so much fun.

792
00:41:40,933 --> 00:41:49,033
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

