1
00:00:06,733 --> 00:00:09,433
Previously on Mayor of Kingstown...

2
00:00:09,501 --> 00:00:11,351
Bunny's moving weapons.

3
00:00:11,376 --> 00:00:13,198
Six figures' worth, military grade.

4
00:00:13,223 --> 00:00:14,698
You want me to ambush him?

5
00:00:16,374 --> 00:00:18,043
I want you to leave this place.

6
00:00:18,143 --> 00:00:19,678
I'll buy you a life.

7
00:00:20,502 --> 00:00:22,535
I'm not gonna end up one of those girls.

8
00:00:23,040 --> 00:00:24,528
What is it? About her?

9
00:00:24,634 --> 00:00:26,618
My mom had that same look.

10
00:00:28,520 --> 00:00:30,837
How did they know their
target was in the yard?

11
00:00:35,275 --> 00:00:36,487
You have two weeks.

12
00:00:36,602 --> 00:00:37,967
If we don't have your resignation,

13
00:00:37,992 --> 00:00:39,598
- we will terminate your employ.
- No, I-I...

14
00:00:39,698 --> 00:00:40,799
- I've worked...
- I'm sorry.

15
00:00:40,899 --> 00:00:42,634
- I feel...
- No, no, fuck your sorry!

16
00:00:42,734 --> 00:00:44,436
You need to stand down.
You're not yourself.

17
00:00:44,461 --> 00:00:45,461
Shut the fuck up!

18
00:00:45,486 --> 00:00:47,034
I'm not dropping the Morrissey case.

19
00:00:47,059 --> 00:00:48,600
One fucking guy tried
to do the right thing.

20
00:00:48,625 --> 00:00:50,420
- Robert killed him.
- You don't know that.

21
00:00:50,445 --> 00:00:53,206
It wasn't... It was not a home invasion.

22
00:00:53,558 --> 00:00:55,040
You did good, Charlie.

23
00:00:55,447 --> 00:00:57,220
What about the man on the porch?

24
00:00:58,103 --> 00:00:59,917
Fucking came at me.

25
00:01:03,254 --> 00:01:04,649
- Milo.
- I'm sorry, Roman,

26
00:01:04,674 --> 00:01:06,576
I need you alive for a while.

27
00:01:16,267 --> 00:01:18,871
Mariam came to court
the day I was sentenced.

28
00:01:20,506 --> 00:01:24,075
Charges were too heavy
to risk trial, so I pled out.

29
00:01:26,211 --> 00:01:27,825
She came that day.

30
00:01:28,780 --> 00:01:31,835
And then she visited me inside
just once.

31
00:01:33,976 --> 00:01:37,520
She only needed one visit because
she only had one thing to say.

32
00:01:39,624 --> 00:01:41,210
She told me to survive.

33
00:01:45,936 --> 00:01:47,752
Mariam knew the prisons.

34
00:01:47,856 --> 00:01:49,524
Knew both sides of those walls.

35
00:01:50,388 --> 00:01:52,303
She knew what survival meant.

36
00:01:53,659 --> 00:01:56,828
She was giving me permission
to become a stranger to her.

37
00:01:57,558 --> 00:02:00,790
She was saying, "Become
something unrecognizable."

38
00:02:03,107 --> 00:02:04,467
I took that advice.

39
00:02:07,252 --> 00:02:10,255
I didn't know if releasing me
was a mistake.

40
00:02:12,257 --> 00:02:14,451
No one knew what they were releasing.

41
00:02:15,600 --> 00:02:17,410
I did things inside.

42
00:02:18,830 --> 00:02:21,316
Evil, by most moral standards.

43
00:02:21,833 --> 00:02:23,406
By my mother's.

44
00:02:24,947 --> 00:02:27,156
But did those acts make me evil?

45
00:02:31,696 --> 00:02:34,092
The day I got out, my family was there.

46
00:02:34,733 --> 00:02:36,502
Mariam was there.

47
00:02:37,480 --> 00:02:40,707
She held onto me like it was
an act of absolution.

48
00:02:43,855 --> 00:02:46,482
Forgiveness for the sinner.

49
00:02:48,132 --> 00:02:49,600
And I thought maybe...

50
00:02:50,441 --> 00:02:52,369
maybe I can shed this skin.

51
00:02:58,576 --> 00:03:00,558
Maybe I can return to myself.

52
00:03:55,585 --> 00:04:00,242
www.subtitulamos.tv

53
00:04:13,574 --> 00:04:16,859
_

54
00:04:20,037 --> 00:04:22,444
We settle all business today, Bunny.

55
00:04:23,306 --> 00:04:24,285
Yeah.

56
00:04:25,374 --> 00:04:28,620
Deck's stacked in our favor, but
still putting my people at risk.

57
00:04:28,893 --> 00:04:30,929
I'll let the Russians know your route.

58
00:04:31,989 --> 00:04:33,822
But I'll play dumb to the destination.

59
00:04:34,165 --> 00:04:35,711
You got an idea
where you want to lead him?

60
00:04:35,736 --> 00:04:37,605
Yeah. Yeah, I got a spot.

61
00:04:37,936 --> 00:04:39,936
It's old ironworks downriver.

62
00:04:41,339 --> 00:04:42,982
Box them motherfuckers in.

63
00:04:43,267 --> 00:04:44,836
Triangulate fire and whatnot.

64
00:04:44,915 --> 00:04:46,252
Well, if shit goes south,

65
00:04:46,277 --> 00:04:48,046
I'll let KPD know where to aim.

66
00:04:48,200 --> 00:04:50,102
Every Russian soldier goes down.

67
00:04:50,127 --> 00:04:51,529
That is the prize

68
00:04:51,817 --> 00:04:53,251
for the cops, for the D.A.

69
00:04:53,351 --> 00:04:54,499
Konstantin?

70
00:04:55,126 --> 00:04:56,327
I'll handle him.

71
00:04:56,927 --> 00:04:59,149
What, you getting
your hands dirty, Mike?

72
00:05:02,861 --> 00:05:05,456
Nothing can wash the blood
off these hands, Bunny.

73
00:05:12,170 --> 00:05:13,350
Aiight.

74
00:05:14,272 --> 00:05:15,741
Where this gonna leave us, then,

75
00:05:15,841 --> 00:05:17,174
when the dust settles?

76
00:05:17,508 --> 00:05:18,287
Us?

77
00:05:18,902 --> 00:05:19,857
Yeah.

78
00:05:21,158 --> 00:05:22,527
That's a lot of territory.

79
00:05:23,078 --> 00:05:24,850
There's a whole lot
of ambition right there.

80
00:05:24,950 --> 00:05:28,253
It's not exactly past the
horizon though, is it, Bunny?

81
00:05:28,278 --> 00:05:30,074
You stay inside our borders.

82
00:05:31,069 --> 00:05:32,153
Yeah.

83
00:05:34,552 --> 00:05:36,271
When you go across the lines...

84
00:05:37,303 --> 00:05:38,839
there's monsters waiting.

85
00:05:38,864 --> 00:05:41,811
Monsters bigger than you,
wanting to take all you got.

86
00:05:46,270 --> 00:05:47,785
You settle for Kingstown.

87
00:05:55,180 --> 00:05:56,620
What about you?

88
00:05:57,776 --> 00:05:59,484
I get some sort of peace.

89
00:06:00,992 --> 00:06:02,861
Twisted as it is, but...

90
00:06:05,636 --> 00:06:07,344
that's where it leaves us.

91
00:07:36,776 --> 00:07:39,384
I mean, it was just fucking stupid.
I let my guard down.

92
00:07:39,409 --> 00:07:40,977
He came at me, the one time.

93
00:07:41,227 --> 00:07:42,859
Well, lucky you got your sidearm free.

94
00:07:42,884 --> 00:07:44,820
I don't even remember
drawing my goddamn gun.

95
00:07:44,916 --> 00:07:46,784
You know, that was just
fucking instinct.

96
00:07:46,891 --> 00:07:48,397
That's all that was, I mean...

97
00:07:49,337 --> 00:07:50,761
I let my guard down.

98
00:07:50,862 --> 00:07:53,283
Look, we have what we need, Detective.

99
00:07:53,577 --> 00:07:55,746
Shoot doesn't get much cleaner
than this, right?

100
00:07:56,009 --> 00:07:57,978
We should have you cleared
by end of week.

101
00:07:58,069 --> 00:07:59,770
- All right, appreciate it.
- Yeah.

102
00:08:10,484 --> 00:08:11,590
Hey, Ian.

103
00:08:11,615 --> 00:08:13,304
- Hey.
- Give me a minute?

104
00:08:13,890 --> 00:08:15,095
Yeah, Counselor,

105
00:08:15,120 --> 00:08:16,754
I got a shitload of fucking paperwork.

106
00:08:16,779 --> 00:08:18,278
Yeah, I know what that's like.

107
00:08:20,037 --> 00:08:22,293
And why is it that
every single time I see you

108
00:08:22,318 --> 00:08:24,216
I think I need to call my union rep?

109
00:08:30,701 --> 00:08:33,738
How many times did you take
Charlie Reeves on these field trips?

110
00:08:34,697 --> 00:08:35,974
Uh, I just told these guys.

111
00:08:35,999 --> 00:08:38,172
Like, you know, half a dozen, maybe?

112
00:08:38,226 --> 00:08:40,311
- Seven times.
- Okay.

113
00:08:40,336 --> 00:08:42,284
- You logged him out
of Anchor Bay seven times. - Yeah.

114
00:08:42,309 --> 00:08:44,524
Six times to search for
and recover victims' remains.

115
00:08:44,549 --> 00:08:46,801
- Seventh was for the dentist.
- Yeah, yeah.

116
00:08:46,826 --> 00:08:48,449
The dentist. Yeah, he requested me.

117
00:08:48,654 --> 00:08:50,230
Doesn't DOC have a dental plan?

118
00:08:50,497 --> 00:08:51,789
His teeth were fucked.

119
00:08:51,889 --> 00:08:54,912
Yeah, I mean, he was
eating rocks from the yard.

120
00:08:54,937 --> 00:08:56,591
They were fucked. He requested me.

121
00:08:56,616 --> 00:08:58,351
I got-I got a relationship
with this fucker.

122
00:08:58,596 --> 00:09:01,266
You know what happened the day
you took him to the dentist?

123
00:09:02,542 --> 00:09:04,524
What... N... Not a clue. What?

124
00:09:06,050 --> 00:09:07,460
Morrissey was murdered.

125
00:09:09,748 --> 00:09:11,623
All right, first of all,
fuck you, Evelyn.

126
00:09:11,655 --> 00:09:13,370
How long we known each other,
this is what you think of me?

127
00:09:13,395 --> 00:09:15,245
- I didn't even ask a question.
- Are you really that desperate

128
00:09:15,270 --> 00:09:16,620
for the office, really?

129
00:09:16,645 --> 00:09:17,847
'Cause that's disappointing.

130
00:09:17,872 --> 00:09:20,234
You throw this
disrespectful dogshit at me?

131
00:09:20,259 --> 00:09:22,628
You know what I do? I bring
closure to these families.

132
00:09:22,820 --> 00:09:25,556
That's what I did, okay? So fuck this.

133
00:09:57,328 --> 00:09:59,764
What? She's not? Okay.

134
00:10:01,126 --> 00:10:02,377
Hey, yo, Ian.

135
00:10:02,960 --> 00:10:04,944
Hey, got a body down by the tracks.

136
00:10:05,184 --> 00:10:06,437
Looks like a hit.

137
00:10:06,462 --> 00:10:07,696
- Fucking perfect.
- Yeah.

138
00:10:07,721 --> 00:10:08,890
Yeah. Keno.

139
00:10:09,047 --> 00:10:10,391
- You all right?
- Yeah.

140
00:10:20,528 --> 00:10:21,934
Fuck.

141
00:10:30,655 --> 00:10:31,834
Is he dead?

142
00:10:31,989 --> 00:10:34,619
Well, Roman is not one
for radio silence.

143
00:10:40,751 --> 00:10:42,299
Maybe he ran.

144
00:10:43,301 --> 00:10:45,570
From what? And to where?

145
00:10:46,545 --> 00:10:49,328
I mean, you've been offered a
golden ticket, yet you remain.

146
00:10:51,809 --> 00:10:54,052
Roman was never shackled to me.

147
00:10:55,299 --> 00:10:57,975
His loyalty was fathomless.

148
00:11:01,034 --> 00:11:01,934
Here.

149
00:11:09,860 --> 00:11:11,346
If he's dead...

150
00:11:12,281 --> 00:11:13,598
do we run?

151
00:11:13,791 --> 00:11:15,140
Do we stay?

152
00:11:16,467 --> 00:11:17,997
W-Where would I go?

153
00:11:20,205 --> 00:11:21,467
I mean, you're free.

154
00:11:21,706 --> 00:11:23,169
I am shackled.

155
00:11:25,803 --> 00:11:27,915
The question is not if Roman's dead,

156
00:11:27,947 --> 00:11:29,915
the question is who killed him?

157
00:11:30,348 --> 00:11:32,062
Now, logic dictates that

158
00:11:32,717 --> 00:11:34,319
it was revenge meted out.

159
00:11:34,344 --> 00:11:37,062
You know, by the Aryans
or Bunny Washington.

160
00:11:37,388 --> 00:11:39,482
That-That's logical.

161
00:11:43,367 --> 00:11:45,136
What do you feel?

162
00:11:47,606 --> 00:11:48,813
Feel?

163
00:11:50,000 --> 00:11:51,333
That I don't allow.

164
00:11:55,546 --> 00:11:57,820
No, we have business to attend.

165
00:11:59,244 --> 00:12:00,737
We're gonna do our work

166
00:12:00,898 --> 00:12:03,633
until all the work is done.

167
00:12:05,429 --> 00:12:06,763
Fuck.

168
00:12:37,307 --> 00:12:38,375
Hey.

169
00:12:39,526 --> 00:12:41,643
Look, I got a thing I got
to talk to you about, Mike.

170
00:12:41,668 --> 00:12:42,970
- Then talk.
- Not here.

171
00:12:42,995 --> 00:12:45,364
But let me ask you...
you heard from Iris?

172
00:12:45,998 --> 00:12:46,932
Not since yesterday.

173
00:12:46,957 --> 00:12:48,337
We got to track her, Mikey.

174
00:12:48,362 --> 00:12:50,332
I'm gonna cut this fucker down,
but I got a feeling

175
00:12:50,357 --> 00:12:51,856
this is Konstantin's guy.

176
00:12:52,416 --> 00:12:53,542
Christ.

177
00:12:59,915 --> 00:13:02,619
Fucking doing more and more to
make a fucking statement these days.

178
00:13:02,644 --> 00:13:05,196
They tortured the fuck
out of this poor bastard.

179
00:13:05,463 --> 00:13:07,645
They took their sweet fucking time.

180
00:13:19,023 --> 00:13:21,759
- Aryan payback?
- I mean, I don't think so.

181
00:13:21,859 --> 00:13:23,068
I mean, the gas mask...

182
00:13:23,099 --> 00:13:24,568
that's a gulag torture technique.

183
00:13:24,662 --> 00:13:27,630
They put the mask on, hands
behind the back, they choke off the air.

184
00:13:27,852 --> 00:13:29,867
- The Russians.
- I mean, you think

185
00:13:29,892 --> 00:13:32,631
that Konstantin's gonna be
doing this to his own people?

186
00:13:34,616 --> 00:13:37,023
No, the other bodies he dropped
were all clean kills.

187
00:13:37,048 --> 00:13:39,020
- Yup.
- I mean, clean.

188
00:13:39,076 --> 00:13:40,268
This is...

189
00:13:41,371 --> 00:13:42,694
This wasn't him.

190
00:13:47,658 --> 00:13:49,293
Come on, let's go.

191
00:14:22,320 --> 00:14:24,169
- Mike.
- Konstantin.

192
00:14:27,285 --> 00:14:30,479
So, your, uh, your man is dead.

193
00:14:30,547 --> 00:14:31,715
Roman.

194
00:14:32,937 --> 00:14:34,939
Yeah, we suspected as much.

195
00:14:36,106 --> 00:14:37,375
Was it the Aryans?

196
00:14:38,942 --> 00:14:40,533
I don't think so.

197
00:14:43,434 --> 00:14:45,894
We share a common enemy, Mike.

198
00:14:46,711 --> 00:14:48,067
A common frustration.

199
00:14:48,695 --> 00:14:50,954
Someone detonated a
bomb at your mother's funeral.

200
00:14:50,986 --> 00:14:53,318
Someone drove a
busload of girls in the river.

201
00:14:53,418 --> 00:14:55,793
To whom do we credit these actions...

202
00:14:55,847 --> 00:14:58,349
different parties or the same?

203
00:14:59,098 --> 00:15:00,958
Corporeal or incorporeal?

204
00:15:00,983 --> 00:15:03,294
- What are you talking about?
- I think it's the same.

205
00:15:04,140 --> 00:15:07,793
The same corporeal
fucking being has returned.

206
00:15:08,291 --> 00:15:12,730
Konstantin, I saw Milo on
that boat when it blew up.

207
00:15:13,001 --> 00:15:13,892
I was there.

208
00:15:13,917 --> 00:15:17,554
He was warned, he survived,
and now Milo's here.

209
00:15:18,476 --> 00:15:19,424
Okay.

210
00:15:21,779 --> 00:15:22,828
Let him come.

211
00:15:23,974 --> 00:15:26,011
We carry out our business.

212
00:15:28,619 --> 00:15:29,513
Yeah.

213
00:15:30,254 --> 00:15:31,588
Nothing changes.

214
00:15:49,987 --> 00:15:51,028
Good?

215
00:15:51,922 --> 00:15:53,034
Far from it.

216
00:15:54,652 --> 00:15:56,980
Look, Mikey, I don't want
to fucking pile on here, but...

217
00:15:57,693 --> 00:15:59,628
I got... I got a problem.

218
00:15:59,730 --> 00:16:01,208
Yeah? What is it... the shoot?

219
00:16:01,233 --> 00:16:03,594
No, it's clean. I.A.'s gonna
clear me. It's fucking...

220
00:16:04,520 --> 00:16:05,547
Evelyn.

221
00:16:06,837 --> 00:16:09,119
Look, she's looking
at the days that I...

222
00:16:09,434 --> 00:16:11,003
- Yeah?
- I took that psycho Charlie

223
00:16:11,028 --> 00:16:12,440
- out in the field, right?
- Yeah.

224
00:16:12,667 --> 00:16:13,892
- And?
- And, well,

225
00:16:13,917 --> 00:16:16,019
one of those days,
I took him to the dentist.

226
00:16:16,206 --> 00:16:18,140
Yeah, so fucking what? And wh...

227
00:16:18,165 --> 00:16:19,265
S-Spit it out.

228
00:16:19,290 --> 00:16:21,962
Mikey, it was the day
Morrissey was killed.

229
00:16:24,208 --> 00:16:25,816
I just, I feel sick to my stomach.

230
00:16:25,841 --> 00:16:27,242
Mike, I just...

231
00:16:28,518 --> 00:16:31,859
It just went down wrong, Mike.
It went down wrong.

232
00:16:35,347 --> 00:16:37,220
Fuck. Wh... You think?

233
00:16:37,245 --> 00:16:40,036
I-I was trying
to fucking scare him, Mikey.

234
00:16:40,797 --> 00:16:43,800
Yeah, with a fucking serial killer, Ian?

235
00:16:44,334 --> 00:16:46,625
I mean... I-I mean, he fucking recanted

236
00:16:46,650 --> 00:16:48,402
and then-and then
he upset Charlie, and it

237
00:16:48,427 --> 00:16:50,318
- fucking got away from me.
- Well, yeah, you don't want to do that...

238
00:16:50,343 --> 00:16:51,633
upset the fucking psychopath.

239
00:16:51,658 --> 00:16:52,778
What were you thinking?

240
00:16:52,803 --> 00:16:55,406
There's no-there's no
connection, all right? To...

241
00:16:55,431 --> 00:16:57,393
Charlie's dead. He's dead.

242
00:16:57,418 --> 00:16:58,987
- So why are you telling me...
- 'Cause Evelyn.

243
00:16:59,012 --> 00:17:01,215
'Cause Evelyn fucking
scares the shit out of me, Mike.

244
00:17:01,240 --> 00:17:02,434
- Yeah, okay.
- I'm worried about it.

245
00:17:02,459 --> 00:17:03,984
Yeah? Well, you should be.

246
00:17:08,480 --> 00:17:10,097
All right, look, uh...

247
00:17:10,894 --> 00:17:12,749
You're working the case, all right?

248
00:17:12,816 --> 00:17:14,523
Trying to find this fucking
murder. What do you do?

249
00:17:14,555 --> 00:17:16,126
- Canvas.
- Canvas. Fucking every house,

250
00:17:16,151 --> 00:17:18,163
five mile radius, it's a lot of eyes.

251
00:17:18,829 --> 00:17:19,830
Who worked the case?

252
00:17:19,930 --> 00:17:21,165
- Keno. Keno ran point.
- Okay.

253
00:17:21,190 --> 00:17:22,900
Was it an exhaustive investigation?

254
00:17:22,925 --> 00:17:24,410
Mikey, the guy was a fucking rat.

255
00:17:24,435 --> 00:17:27,372
Okay, so that's a hard no. Ian...

256
00:17:27,905 --> 00:17:29,004
I know.

257
00:17:29,164 --> 00:17:32,142
Evelyn's already pulled
the prison records here.

258
00:17:32,167 --> 00:17:34,570
She's got somebody investigating this

259
00:17:34,698 --> 00:17:36,704
out in the field right now,
I guarantee it.

260
00:17:37,014 --> 00:17:39,070
She's gonna look at the traffic
cams. Were you in the Charger?

261
00:17:39,095 --> 00:17:40,651
Uh, I obscure my plates, but yeah.

262
00:17:40,676 --> 00:17:42,186
Right, this just keeps getting better.

263
00:17:42,211 --> 00:17:44,435
Ian, what do you want me to do?

264
00:17:44,683 --> 00:17:45,890
Just talk to her.

265
00:17:45,915 --> 00:17:47,216
- Just talk to her.
- And tell her what?

266
00:17:47,290 --> 00:17:48,691
She's a goddamn townie, Mike.

267
00:17:48,723 --> 00:17:51,001
Just tell her to please
be a fucking team player.

268
00:17:51,026 --> 00:17:52,395
Her cure is worse than the disease.

269
00:17:52,420 --> 00:17:54,507
I... L-Look, I'm sorry,
but she's a fucking shark.

270
00:17:54,532 --> 00:17:55,681
You know this.

271
00:17:56,527 --> 00:17:58,479
- You got to help me.
- You just threw blood in the water.

272
00:17:58,504 --> 00:17:59,886
- All right?
- Yeah.

273
00:18:00,304 --> 00:18:01,452
Yeah, Robert.

274
00:18:01,477 --> 00:18:03,598
Mike, we got a big fucking problem, man.

275
00:18:04,199 --> 00:18:05,469
Fuck me. Come on.

276
00:18:05,501 --> 00:18:06,999
Let's go. Coming.

277
00:19:47,319 --> 00:19:51,053
Well, now I know why the D.A.'s
office is calling me in.

278
00:19:51,390 --> 00:19:54,138
Well, they're calling 'cause Morrissey
pinned you as a mass murderer.

279
00:19:54,163 --> 00:19:56,220
No, they're calling
'cause Ian fucked it.

280
00:19:56,320 --> 00:19:58,956
Hey, fuck. You'd be in jail
right fucking now

281
00:19:58,981 --> 00:20:00,550
if it wasn't for me.
And Evelyn's got nothing.

282
00:20:00,725 --> 00:20:03,293
Not yet. If she puts you
in the neighborhood...

283
00:20:03,527 --> 00:20:04,931
Kyle, she's not gonna.

284
00:20:04,956 --> 00:20:06,520
It's not you she's fucking after, Ian.

285
00:20:06,545 --> 00:20:08,112
She wants me for the riot.

286
00:20:08,286 --> 00:20:10,187
Morrissey was
a fucking asshole, a traitor,

287
00:20:10,212 --> 00:20:11,744
- got what he deserved.
- Yes, he did.

288
00:20:11,895 --> 00:20:13,078
And you're fucking welcome.

289
00:20:13,103 --> 00:20:15,450
I'm not fucking going to prison
for doing my goddamn job.

290
00:20:15,475 --> 00:20:17,718
Hey, hey, no one's
going to prison, okay?

291
00:20:18,061 --> 00:20:19,265
We're not there yet.

292
00:20:22,667 --> 00:20:24,490
So, what... I got to state
the obvious? Like...

293
00:20:24,514 --> 00:20:26,513
Mike, you got to fucking shut her down.

294
00:20:26,538 --> 00:20:28,450
We're shutting down the Russians today.

295
00:20:28,475 --> 00:20:29,710
That is the priority.

296
00:20:29,735 --> 00:20:31,369
- So let's focus on that.
- Yeah.

297
00:20:31,394 --> 00:20:32,795
- I will focus on that.
- Great.

298
00:20:32,820 --> 00:20:33,985
You focus on her

299
00:20:34,010 --> 00:20:35,606
'cause she's not gonna fucking back off

300
00:20:35,631 --> 00:20:37,199
unless you back her off, so...

301
00:20:37,320 --> 00:20:40,323
fucking deal with it, Mike, or I will.

302
00:20:42,186 --> 00:20:43,839
You're not gonna do a goddamn thing.

303
00:20:43,871 --> 00:20:45,148
Well, then apply some fucking pressure,

304
00:20:45,173 --> 00:20:46,995
or I will see done what needs doing.

305
00:20:47,071 --> 00:20:48,561
Robert, Jesus Christ.

306
00:20:48,949 --> 00:20:51,608
What? It's fucking priorities.
What the fuck's the matter...

307
00:20:51,633 --> 00:20:53,844
You're not gonna fucking touch
a hair on her fucking head.

308
00:20:53,869 --> 00:20:54,837
That's what.

309
00:20:54,861 --> 00:20:56,622
- Aw, shit, you're fucking her, aren't you?
- Okay, all right.

310
00:20:56,647 --> 00:20:58,057
- I mean, you're fucking her, right?
- Don't go there.

311
00:20:58,082 --> 00:20:59,668
That's what's going on.
You're fucking her and you can't

312
00:20:59,693 --> 00:21:01,041
- shut her the fuck up?
- Don't go there. Come on.

313
00:21:01,066 --> 00:21:02,895
- Is that what the fuck's going on here?
Jesus fucking Christ. - Come on.

314
00:21:02,920 --> 00:21:03,454
Come on.

315
00:21:03,479 --> 00:21:04,567
Handle it.

316
00:21:05,055 --> 00:21:06,318
Fucking hold up.

317
00:21:06,623 --> 00:21:08,504
You're not making anything better.

318
00:21:09,301 --> 00:21:10,770
She is a problem, Mike.

319
00:21:10,795 --> 00:21:13,139
Evelyn's the least
of our problems right now.

320
00:21:13,516 --> 00:21:15,971
And we watch over those
that can't protect themselves.

321
00:21:15,996 --> 00:21:17,554
That is what we do, okay?

322
00:21:17,668 --> 00:21:19,882
- That includes Evelyn.
- Yeah.

323
00:21:23,407 --> 00:21:24,927
What'd you do, Mike?

324
00:21:25,587 --> 00:21:27,575
I don't know.
What the fuck did I do now?

325
00:21:27,600 --> 00:21:28,968
To the guard?

326
00:21:30,139 --> 00:21:32,098
Tracy told me. Come on.

327
00:21:33,116 --> 00:21:34,250
What the fuck?

328
00:21:34,457 --> 00:21:36,359
Did what you would've done, all right?

329
00:21:36,653 --> 00:21:40,293
Yeah, only I didn't get to
do shit 'cause you did it.

330
00:21:40,490 --> 00:21:43,193
- Yeah.
- Tracy protecting me, you protecting Tracy.

331
00:21:43,218 --> 00:21:45,336
Who am I supposed to be
watching out for, huh?

332
00:21:45,361 --> 00:21:48,242
Your family, day and night, that's who.

333
00:21:48,631 --> 00:21:49,664
You thinking?

334
00:21:49,689 --> 00:21:51,223
Doesn't feel that way, Mike.

335
00:21:51,248 --> 00:21:53,050
Well, it is that way.

336
00:21:54,656 --> 00:21:57,775
You're the only thing
good left in this town, Kyle.

337
00:21:57,800 --> 00:22:00,112
Maybe we're all just looking after that.

338
00:22:02,072 --> 00:22:03,688
I don't deserve that. I-I...

339
00:22:03,713 --> 00:22:05,681
You know, I don't want it.
I don't need it.

340
00:22:05,775 --> 00:22:06,939
Well, I need it.

341
00:22:07,673 --> 00:22:08,873
How about that?

342
00:22:10,154 --> 00:22:12,166
I'm your brother
and I'm gonna look after you,

343
00:22:12,191 --> 00:22:13,600
whether you like it or not.

344
00:22:14,504 --> 00:22:15,745
So there.

345
00:22:18,121 --> 00:22:19,356
Okay?

346
00:22:20,973 --> 00:22:21,874
Yeah?

347
00:22:22,174 --> 00:22:23,308
Yeah.

348
00:22:23,626 --> 00:22:24,754
All right.

349
00:22:38,274 --> 00:22:39,576
Morning, sir.

350
00:22:41,806 --> 00:22:42,847
Morning.

351
00:22:43,153 --> 00:22:44,593
You know that building?

352
00:22:45,280 --> 00:22:47,266
Yeah. Old warden's quarters.

353
00:22:48,292 --> 00:22:50,494
Last warden lived there
back in the '80s.

354
00:22:50,519 --> 00:22:52,882
He was corrupt as they come.

355
00:22:53,199 --> 00:22:56,186
Outsourcing prison labor for profit,

356
00:22:56,994 --> 00:22:58,699
pocketing all that money.

357
00:22:59,009 --> 00:23:00,343
What happened to him?

358
00:23:00,921 --> 00:23:04,481
Yeah, he got his comeuppance,
as we all do.

359
00:23:06,075 --> 00:23:07,184
It's a sin,

360
00:23:07,637 --> 00:23:09,328
profit off punishment.

361
00:23:11,021 --> 00:23:14,692
Ain't that what the whole
system's based on, sir?

362
00:23:16,059 --> 00:23:17,541
No, son.

363
00:23:18,889 --> 00:23:21,458
That's not what it's based on.

364
00:23:22,259 --> 00:23:24,528
That's what it's been corrupted to.

365
00:23:24,553 --> 00:23:27,757
You justify the wrong for the money

366
00:23:27,932 --> 00:23:30,835
or loyalty to family.

367
00:23:31,048 --> 00:23:33,338
You do for those
who have done for you, sir.

368
00:23:34,124 --> 00:23:35,460
You owe that loyalty.

369
00:23:35,492 --> 00:23:36,840
At what cost?

370
00:23:38,390 --> 00:23:40,421
You're gonna go
through your life, Kevin,

371
00:23:40,446 --> 00:23:43,316
"doing for those done for you,"
and then, one day,

372
00:23:43,341 --> 00:23:47,311
you look around
and you're fucking alone.

373
00:23:48,792 --> 00:23:51,085
And that's when you realize

374
00:23:52,255 --> 00:23:54,330
you always have been.

375
00:23:55,993 --> 00:23:59,163
Bunny Washington
is not your family, son.

376
00:23:59,188 --> 00:24:02,506
He will use you
and throw you the fuck away.

377
00:24:25,399 --> 00:24:26,866
Where you at?

378
00:24:27,210 --> 00:24:28,565
It's in motion.

379
00:24:29,966 --> 00:24:31,356
All right, got it.

380
00:24:39,107 --> 00:24:39,879
Mike.

381
00:24:39,904 --> 00:24:41,233
They're on the move.

382
00:24:41,614 --> 00:24:43,008
All right? Highway 44,

383
00:24:43,033 --> 00:24:44,968
Sixth Street Bridge
on the way out of town.

384
00:24:45,895 --> 00:24:46,922
No destination?

385
00:24:46,947 --> 00:24:48,883
Well, if I knew that, I'd say.

386
00:24:49,213 --> 00:24:51,315
Just... follow 'em,

387
00:24:51,415 --> 00:24:53,006
wait for your moment.

388
00:24:53,383 --> 00:24:54,952
We're well prepared, Mike.

389
00:24:55,368 --> 00:24:56,964
Do you have muscle with you?

390
00:24:57,228 --> 00:24:59,826
Yeah, I've had Roman replaced. I'm safe.

391
00:25:01,925 --> 00:25:03,660
I'm so touched you care.

392
00:25:05,434 --> 00:25:06,958
Call me when you're done.

393
00:25:11,175 --> 00:25:13,113
That's a lot of muscle
for a empty shell.

394
00:25:13,139 --> 00:25:14,044
Yeah.

395
00:25:16,046 --> 00:25:18,276
Draw the wolves
away from the sheep, cuz.

396
00:25:19,101 --> 00:25:20,503
Make it feel real.

397
00:25:21,919 --> 00:25:23,813
Draw 'em in to that kill zone,

398
00:25:24,046 --> 00:25:26,169
then you massacre them motherfuckers.

399
00:25:32,528 --> 00:25:34,394
This is our fucking city.

400
00:25:34,951 --> 00:25:36,078
Y'all heard?

401
00:25:36,103 --> 00:25:37,223
- Yeah.
- Yeah.

402
00:25:42,553 --> 00:25:44,505
Y'all watch each other's backs,
all right, bro?

403
00:25:45,408 --> 00:25:46,361
All right?

404
00:26:20,237 --> 00:26:21,211
Evelyn.

405
00:26:21,236 --> 00:26:23,104
- Hey.
- So, what do you got on Ian?

406
00:26:25,720 --> 00:26:27,457
Well, that didn't take long.

407
00:26:27,544 --> 00:26:29,824
- Fuck.
- Keep asking you to back off,

408
00:26:30,033 --> 00:26:31,719
you keep doubling down. Fuck.

409
00:26:31,815 --> 00:26:33,707
Did I ever say that I was gonna
back off, Mike?

410
00:26:33,732 --> 00:26:35,078
Did I ever say that?

411
00:26:36,113 --> 00:26:37,180
I don't know.

412
00:26:37,587 --> 00:26:38,634
So...

413
00:26:40,436 --> 00:26:41,378
here we are.

414
00:26:41,403 --> 00:26:42,580
Yeah, here we are.

415
00:26:43,006 --> 00:26:44,073
Come on.

416
00:26:46,302 --> 00:26:48,231
We're the good guys here, right?

417
00:26:48,265 --> 00:26:49,766
Is that how you would describe
Robert Sawyer?

418
00:26:49,791 --> 00:26:51,233
Really, with a straight face?

419
00:26:51,268 --> 00:26:52,692
- Well, Ian's a good friend.
- Yeah.

420
00:26:52,717 --> 00:26:53,832
We all grew up together.

421
00:26:53,857 --> 00:26:55,225
- Yeah.
- That carries no weight.

422
00:26:55,250 --> 00:26:57,585
Well, it fucking should, Evelyn.

423
00:26:59,176 --> 00:27:00,230
Honestly.

424
00:27:00,676 --> 00:27:02,845
- There's got to be another way.
- I would chew through

425
00:27:02,870 --> 00:27:04,973
a fucking brick wall
to get at Robert Sawyer.

426
00:27:04,998 --> 00:27:06,933
If I have to go through Ian, so be it,

427
00:27:06,958 --> 00:27:08,539
because he is the greater evil.

428
00:27:09,256 --> 00:27:10,662
Then Ian's the collateral damage.

429
00:27:10,687 --> 00:27:12,480
Well, you know, he is no fucking angel.

430
00:27:12,505 --> 00:27:15,076
- I want Sawyer, Mike.
- Yeah.

431
00:27:16,305 --> 00:27:19,134
If you can think of
a different way, I'm open.

432
00:27:19,923 --> 00:27:21,491
But I-I don't see it.

433
00:27:21,657 --> 00:27:23,695
Well, there's no one evil
greater than another,

434
00:27:24,205 --> 00:27:25,944
- not in this town.
- That's fucking bullshit.

435
00:27:25,969 --> 00:27:27,938
I don't-I don't fucking agree with that.

436
00:27:28,913 --> 00:27:29,848
I see good.

437
00:27:29,899 --> 00:27:31,434
- Oh, you do?
- All over, yeah.

438
00:27:33,309 --> 00:27:35,678
I see good
standing right in front of me.

439
00:27:37,147 --> 00:27:38,965
And I'm not the only one who sees it.

440
00:27:38,990 --> 00:27:39,992
Come on.

441
00:27:53,197 --> 00:27:56,467
I didn't know if releasing me
was a mistake.

442
00:27:58,368 --> 00:28:00,400
No one knew what they were releasing.

443
00:28:03,440 --> 00:28:05,145
I did things inside.

444
00:28:06,682 --> 00:28:09,199
Evil, by most moral standards.

445
00:28:11,341 --> 00:28:12,753
By my mother's.

446
00:28:15,512 --> 00:28:17,416
But I did what she told me to do.

447
00:28:21,125 --> 00:28:22,193
I survived.

448
00:28:22,792 --> 00:28:24,428
What do you want me to say, Mike?

449
00:28:25,595 --> 00:28:27,722
- What do you want to hear me say?
- Nothing.

450
00:28:29,953 --> 00:28:31,163
Nothing.

451
00:28:34,970 --> 00:28:37,185
It's just a fucked-up
day, that's all, you know.

452
00:28:37,210 --> 00:28:39,008
Well, show me one that's not.

453
00:28:39,365 --> 00:28:41,678
Yeah, so I did what she told me to do.

454
00:28:41,907 --> 00:28:43,244
I survive, and...

455
00:28:44,213 --> 00:28:46,459
when I get out, she just
looks right through me.

456
00:28:51,087 --> 00:28:52,777
Like I'm a fucking stranger.

457
00:28:53,490 --> 00:28:55,317
No, she saw her son.

458
00:28:56,919 --> 00:28:58,573
You survived, and your mom

459
00:28:58,598 --> 00:29:00,239
didn't give a fuck how you did it.

460
00:29:00,517 --> 00:29:02,753
I wouldn't have cared if it were my boy.

461
00:29:04,574 --> 00:29:06,683
You made your way back to yourself.

462
00:29:09,673 --> 00:29:11,612
I got no doubt your mom saw that.

463
00:29:12,469 --> 00:29:14,432
I saw it when I met you.

464
00:29:15,385 --> 00:29:16,853
If I can see it...

465
00:29:18,421 --> 00:29:21,628
You're looking for atonement
but you've already atoned.

466
00:29:23,386 --> 00:29:25,118
You did your time, Mike.

467
00:29:27,423 --> 00:29:29,425
You did your time.

468
00:29:47,787 --> 00:29:49,005
I love my family, Kyle,

469
00:29:49,030 --> 00:29:51,779
but when I'm in uniform, these
fucking animals are my family.

470
00:29:56,353 --> 00:29:58,362
When I brought you in... against
my better fucking judgement...

471
00:29:58,387 --> 00:29:59,952
that made you family.

472
00:30:02,072 --> 00:30:03,941
Yeah, I know. I get that.

473
00:30:05,629 --> 00:30:07,738
If Mike can't deal with his shit,

474
00:30:08,332 --> 00:30:10,227
and if the D.A. won't back the fuck off,

475
00:30:11,138 --> 00:30:12,810
you're gonna get asked questions.

476
00:30:12,835 --> 00:30:15,574
They're gonna ask Ian what
happened to Morrissey the day he died

477
00:30:15,599 --> 00:30:17,467
and they're gonna ask you
what happened during the riot.

478
00:30:18,117 --> 00:30:20,326
Yeah, and I'm gonna tell
them what I've always told them.

479
00:30:20,351 --> 00:30:23,165
- Yeah.
- You saved our lives. That's it.

480
00:30:24,314 --> 00:30:26,831
And what if they force Ian's
hand and he stops toeing that line?

481
00:30:26,856 --> 00:30:28,892
Well, Ian'd never rat. No chance.

482
00:30:30,021 --> 00:30:32,322
Everyone says that
until they're processed.

483
00:30:33,226 --> 00:30:35,039
Cop goes inside
and then you segregate him.

484
00:30:35,064 --> 00:30:36,432
It's just a matter of time.

485
00:30:36,486 --> 00:30:38,091
Crank changes hands,

486
00:30:38,472 --> 00:30:39,896
guards look up at the sky

487
00:30:39,921 --> 00:30:41,448
as they tear you up the back.

488
00:30:42,899 --> 00:30:44,768
You think Ian has it in him
to face that shit?

489
00:30:44,793 --> 00:30:45,841
I know he does.

490
00:30:46,936 --> 00:30:48,405
'Cause Ian doesn't give a shit.

491
00:30:48,430 --> 00:30:50,599
He'd do a bid
standing on his fucking head.

492
00:30:51,028 --> 00:30:51,939
All right.

493
00:30:53,443 --> 00:30:54,896
What about Mike, where's he land?

494
00:30:54,921 --> 00:30:56,178
He gonna choose me or the D.A.?

495
00:30:56,203 --> 00:30:57,556
Get the fuck out of here, Robert.

496
00:30:57,581 --> 00:30:59,546
- Jesus.
- Well, where do you land?

497
00:31:00,191 --> 00:31:02,172
I mean, you gonna choose
your team over your brother?

498
00:31:03,279 --> 00:31:04,899
That's what we're talking about.

499
00:31:06,130 --> 00:31:07,432
If Evelyn keeps coming on

500
00:31:07,457 --> 00:31:09,356
and Mike can't or won't stop it, then...

501
00:31:09,832 --> 00:31:11,144
the fuck do you do?

502
00:31:13,956 --> 00:31:15,591
It's got nothing to do with me.

503
00:31:15,616 --> 00:31:17,652
No, man, it's got
everything to do with you.

504
00:31:18,243 --> 00:31:19,958
'Cause we're at that point, Kyle,

505
00:31:20,769 --> 00:31:22,935
when we got to choose
what fucking side you're on.

506
00:31:27,686 --> 00:31:29,087
Did you let me join SWAT

507
00:31:29,112 --> 00:31:31,252
just so you could have leverage on Mike?

508
00:31:33,102 --> 00:31:35,382
No. No, you're a good cop.

509
00:31:37,540 --> 00:31:38,574
Yeah.

510
00:31:50,573 --> 00:31:52,236
Did you like the therapist?

511
00:31:53,637 --> 00:31:54,838
I'm proud of you.

512
00:31:54,863 --> 00:31:57,366
You faced your fears
and you opened yourself up,

513
00:31:57,391 --> 00:31:59,256
and-and that's how you...

514
00:32:00,911 --> 00:32:02,479
That's how you heal, right?

515
00:32:02,979 --> 00:32:03,838
Trust...

516
00:32:06,830 --> 00:32:09,200
Don't ever lose that, okay?

517
00:32:12,442 --> 00:32:14,009
Let me talk to Mom.

518
00:32:14,177 --> 00:32:15,586
I love you, baby.

519
00:32:18,488 --> 00:32:19,840
Yeah, I'm good.

520
00:32:21,738 --> 00:32:23,070
It's a good day.

521
00:32:25,849 --> 00:32:28,037
Hug Russell for me. Will you tell him...

522
00:32:32,482 --> 00:32:33,926
Tell him I'm proud of him.

523
00:32:38,488 --> 00:32:39,920
I love you, too.

524
00:33:10,213 --> 00:33:11,385
Prisoner down.

525
00:33:11,426 --> 00:33:12,772
***

526
00:33:13,043 --> 00:33:14,773
- ***
- Prisoner down in D Block.

527
00:33:20,603 --> 00:33:23,343
Request backup. Request backup.

528
00:33:23,368 --> 00:33:25,163
- Prisoner down, D Block.
- Shit.

529
00:33:25,188 --> 00:33:26,596
- Prisoner down.
- What?

530
00:33:27,461 --> 00:33:28,883
- Warden.
- Back the fuck up.

531
00:33:28,908 --> 00:33:30,352
- Warden.
- Back the fuck up.

532
00:33:33,536 --> 00:33:34,983
Back the fuck up!

533
00:33:35,805 --> 00:33:36,706
Now!

534
00:33:37,346 --> 00:33:38,510
We're on our fucking way.

535
00:33:38,535 --> 00:33:40,003
We're on our way. Let's go.

536
00:33:41,097 --> 00:33:42,798
You, back up.

537
00:33:43,553 --> 00:33:44,879
Hey, we're fucking coming.

538
00:33:44,904 --> 00:33:45,939
Let's go.

539
00:33:46,357 --> 00:33:47,714
Back the fuck up!

540
00:33:48,705 --> 00:33:49,629
Now!

541
00:33:56,912 --> 00:33:58,860
Stupid motherfucker.

542
00:34:42,046 --> 00:34:44,178
- Back up!
- Back up!

543
00:34:44,203 --> 00:34:45,176
Back up!

544
00:34:54,522 --> 00:34:56,488
Those motherfuckers.

545
00:36:13,549 --> 00:36:15,751
Has he told you the story
about his mother yet?

546
00:36:17,433 --> 00:36:20,884
Konstantin has a different story
for every fucking flower.

547
00:36:20,956 --> 00:36:22,512
Not one of them is true.

548
00:36:24,620 --> 00:36:27,128
Doesn't have to shoot you,
he can talk you to death.

549
00:36:37,446 --> 00:36:38,714
Now we can talk.

550
00:36:43,086 --> 00:36:44,154
Sit.

551
00:36:46,021 --> 00:36:48,157
Alex was kind enough to show me in.

552
00:36:48,786 --> 00:36:51,408
What is it with these
fair-weather females?

553
00:36:54,482 --> 00:36:55,746
Iris.

554
00:36:58,095 --> 00:37:00,084
It's easier to sit than to stand,

555
00:37:00,109 --> 00:37:01,410
little bird.

556
00:37:01,462 --> 00:37:03,862
The bullet won't care
one way or the other.

557
00:37:07,583 --> 00:37:09,758
I don't want to be anywhere near him.

558
00:37:10,066 --> 00:37:12,412
You won't need to, not for long.

559
00:37:13,976 --> 00:37:16,337
But I need you to do something for me.

560
00:37:17,967 --> 00:37:19,158
Call Mike.

561
00:37:20,469 --> 00:37:22,595
Use the phone he gave you.

562
00:37:29,365 --> 00:37:31,259
They're all fair-weather, Konnie.

563
00:37:32,208 --> 00:37:34,878
Did you really think she was
returning to you for comfort?

564
00:37:35,334 --> 00:37:37,706
She's been in love with Mike
since I sent her.

565
00:37:38,101 --> 00:37:40,635
She returned to you for him.

566
00:37:41,017 --> 00:37:42,812
It was my choice to come back.

567
00:37:43,352 --> 00:37:45,618
The illusion of choice

568
00:37:45,643 --> 00:37:47,712
No. It wasn't a fucking illusion.

569
00:37:47,751 --> 00:37:49,519
It's the reality that I chose.

570
00:37:51,507 --> 00:37:53,343
Your tongue's sharpened.

571
00:37:53,549 --> 00:37:55,039
That's your influence, Konstantin.

572
00:37:55,064 --> 00:37:56,765
You always liked to make friends.

573
00:37:56,790 --> 00:37:58,620
We are different men, Milo.

574
00:37:58,645 --> 00:38:00,046
It's Mike's influence.

575
00:38:01,958 --> 00:38:03,081
Mike.

576
00:38:05,501 --> 00:38:06,969
Has he fucked you yet?

577
00:38:08,686 --> 00:38:11,119
I have no intention of hurting Mike.

578
00:38:12,407 --> 00:38:14,810
If I wanted him dead, he would be.

579
00:38:21,170 --> 00:38:22,991
So, take out the phone

580
00:38:23,855 --> 00:38:27,072
and make the fucking call.

581
00:38:54,390 --> 00:38:55,828
Fuck, yo!

582
00:39:34,670 --> 00:39:36,200
Get this motherfucker!

583
00:39:50,826 --> 00:39:52,056
Fuck.

584
00:39:55,306 --> 00:39:56,637
Yeah, Iris?

585
00:39:57,392 --> 00:39:59,174
She's a strong girl, Mike.

586
00:40:03,266 --> 00:40:05,934
She refused to call, despite persuasion.

587
00:40:09,465 --> 00:40:10,834
Where are you?

588
00:40:10,859 --> 00:40:12,160
Near where you last saw me.

589
00:40:12,615 --> 00:40:14,758
On the river, different boat.

590
00:40:15,498 --> 00:40:18,200
Konstantin has always loved the water.

591
00:40:29,813 --> 00:40:30,918
- Yeah?
- Mike,

592
00:40:30,943 --> 00:40:32,588
we got a battle
on the Sixth Street Bridge.

593
00:40:32,613 --> 00:40:33,998
There's Crips, there's Russians,

594
00:40:34,023 --> 00:40:36,097
we got goddamn civilians up there.

595
00:40:36,122 --> 00:40:37,123
Jesus Christ.

596
00:40:37,259 --> 00:40:38,483
Yeah, listen, Mike,

597
00:40:38,508 --> 00:40:40,275
you got any fucking way to douse this?

598
00:40:41,573 --> 00:40:42,932
I-I don't think the genie

599
00:40:42,957 --> 00:40:44,392
goes back in the bottle
in this one, Ian.

600
00:40:44,417 --> 00:40:45,621
Mike, what the fuck?

601
00:40:46,094 --> 00:40:48,204
That's not a fucking solution.

602
00:40:48,711 --> 00:40:51,022
Milo's back. He's with Iris.

603
00:40:51,393 --> 00:40:53,730
How the fuck is that
even possible? Where?

604
00:40:53,907 --> 00:40:55,036
Down by the boat.

605
00:40:55,773 --> 00:40:57,155
Jesus Christ. All right, all right.

606
00:40:57,180 --> 00:40:58,377
Let me fucking mobilize a unit.

607
00:40:58,402 --> 00:40:59,730
Me and Stevie'll be right there.

608
00:41:00,209 --> 00:41:01,745
I'm gonna finish this.

609
00:41:10,549 --> 00:41:12,270
We have at least
a dozen armed combatants

610
00:41:12,295 --> 00:41:13,901
and an unknown number of civilians,

611
00:41:13,926 --> 00:41:15,903
so we might not know
which is fucking which.

612
00:41:15,928 --> 00:41:18,063
Target identification is key.

613
00:41:18,353 --> 00:41:19,710
Keep your heads on a swivel.

614
00:41:19,735 --> 00:41:21,924
This is urban warfare, kids.

615
00:42:17,352 --> 00:42:18,597
Let it fly, boy!

616
00:42:26,727 --> 00:42:27,794
Fuck!

617
00:42:27,920 --> 00:42:29,638
Fucking KPD coming in on both sides.

618
00:42:29,663 --> 00:42:30,865
What the fuck do we do?

619
00:42:32,595 --> 00:42:35,497
Kill, die or fucking dive.

620
00:42:55,797 --> 00:42:57,615
What fantasies are you concocting?

621
00:42:59,641 --> 00:43:03,179
- You're a brutal man, Milo.
- Yeah. No less than you.

622
00:43:03,886 --> 00:43:05,922
Just different in our tastes.

623
00:43:06,543 --> 00:43:08,363
Your blow and your boys.

624
00:43:08,490 --> 00:43:10,346
You leech off girls like Iris

625
00:43:10,446 --> 00:43:13,162
like you'd have leeched
off those girls in the river.

626
00:43:13,626 --> 00:43:15,785
You're more sin-eater than killer,

627
00:43:16,719 --> 00:43:17,928
but still brutal.

628
00:43:17,953 --> 00:43:21,178
Sin-eaters devour the sins
of the dead, not the living.

629
00:43:21,893 --> 00:43:23,773
Then you're just a parasite.

630
00:43:25,361 --> 00:43:27,773
Do you wish to share your sins, Milo?

631
00:43:29,191 --> 00:43:30,559
They're apparent.

632
00:43:31,397 --> 00:43:32,532
You know,

633
00:43:33,536 --> 00:43:35,738
you should have just let me go.

634
00:43:35,838 --> 00:43:37,228
You shouldn't have fled.

635
00:43:38,193 --> 00:43:39,846
You could have negotiated your exit.

636
00:43:39,871 --> 00:43:41,749
Paid my toll? No.

637
00:43:42,711 --> 00:43:44,124
I served time for you.

638
00:43:44,149 --> 00:43:46,525
No. You served time for you.

639
00:43:46,985 --> 00:43:49,473
You served time because you fucked up.

640
00:43:49,792 --> 00:43:51,535
Fucked up and failed.

641
00:43:52,042 --> 00:43:55,518
Fucked up, failed, then
surrendered, like a fucking peasant.

642
00:43:55,543 --> 00:43:57,322
- You'd have done differently?
- I sent you here

643
00:43:57,347 --> 00:43:59,926
to oversee a cross-border pipeline,

644
00:44:00,015 --> 00:44:03,307
not to play-act like some
half-assed movie gangster,

645
00:44:03,332 --> 00:44:05,835
- knocking off armored cars.
- That was something for myself.

646
00:44:05,860 --> 00:44:07,027
I'm sure it was.

647
00:44:07,996 --> 00:44:09,691
I still want the pipeline.

648
00:44:09,716 --> 00:44:10,845
Too late.

649
00:44:11,413 --> 00:44:12,849
Kill me, fine.

650
00:44:13,376 --> 00:44:15,188
But they will never let you live.

651
00:44:17,378 --> 00:44:20,028
The Fathers have no loyalty
or love for you.

652
00:44:20,741 --> 00:44:22,774
Roman confessed as much.

653
00:44:23,379 --> 00:44:25,651
Roman confessed many things.

654
00:44:40,289 --> 00:44:41,323
Hello, Mike.

655
00:44:41,737 --> 00:44:42,879
Miss me?

656
00:44:45,274 --> 00:44:47,700
How could I miss you, Milo,
when you never left?

657
00:44:52,268 --> 00:44:53,869
It's like a dream come true.

658
00:44:54,778 --> 00:44:57,614
What's happened... all that happened...

659
00:44:58,395 --> 00:45:01,259
washed away in the river.
Can we start there, Mike?

660
00:45:03,126 --> 00:45:04,833
Fuck do you want, Milo?

661
00:45:05,782 --> 00:45:07,972
A return to what was.

662
00:45:09,225 --> 00:45:10,843
I want my town back.

663
00:45:10,868 --> 00:45:12,102
But you're a fugitive.

664
00:45:12,127 --> 00:45:14,545
I'm a dead man immune to arrest

665
00:45:14,570 --> 00:45:15,863
and prosecution.

666
00:45:15,888 --> 00:45:18,978
I ran Kingstown from my cell.
I can run it from the grave.

667
00:45:21,610 --> 00:45:22,945
Not alone.

668
00:45:24,053 --> 00:45:24,940
No.

669
00:45:25,834 --> 00:45:27,675
We had a good thing, Mike.

670
00:45:27,700 --> 00:45:29,344
Mitch, you and I.

671
00:45:33,751 --> 00:45:35,659
You should shoot me now, Milo.

672
00:45:36,652 --> 00:45:38,836
I'm gonna put a bullet in you
the second I can.

673
00:45:41,190 --> 00:45:43,277
Do you want to know
how my parents died, Mike?

674
00:45:43,444 --> 00:45:46,167
'Cause it's not as pretty
as Konstantin's tales.

675
00:45:46,192 --> 00:45:47,720
Say what you'd like.

676
00:45:48,124 --> 00:45:49,577
You have nothing to offer me.

677
00:45:49,605 --> 00:45:50,997
There's one thing.

678
00:45:51,022 --> 00:45:52,390
There's always one thing.

679
00:45:53,809 --> 00:45:55,425
I'll finish what Konstantin started.

680
00:45:55,450 --> 00:45:56,900
I'll set Iris free.

681
00:45:56,925 --> 00:45:58,360
She's not yours to set free, Milo.

682
00:45:58,385 --> 00:46:00,834
Or I'll kill her
right here in front of you.

683
00:46:01,911 --> 00:46:04,286
- You have the power.
- Let her go, Mike.

684
00:46:04,641 --> 00:46:06,776
That's the only good thing
that comes from this.

685
00:46:13,107 --> 00:46:13,987
Iris.

686
00:46:15,290 --> 00:46:16,725
What do you want to do?

687
00:46:20,341 --> 00:46:21,749
I want to stay here with you.

688
00:46:21,774 --> 00:46:22,976
That's not an option.

689
00:46:23,657 --> 00:46:25,621
You stay, you die.

690
00:46:26,161 --> 00:46:27,963
You leave, you live,

691
00:46:27,988 --> 00:46:31,166
but, for this, there is a toll.

692
00:46:31,880 --> 00:46:32,859
Milo.

693
00:46:34,917 --> 00:46:37,145
Iris kills the sin-eater.

694
00:46:51,129 --> 00:46:52,636
On line.

695
00:46:56,138 --> 00:46:58,496
Come out of your cars!
Get out of your cars!

696
00:46:58,521 --> 00:47:00,751
Get out of your cars.
Go that way, that way now, now!

697
00:47:00,776 --> 00:47:02,975
Okay, move behind me, quickly.

698
00:47:03,000 --> 00:47:04,468
This way, this way, this way!

699
00:47:04,580 --> 00:47:06,181
Out of your cars! Hands!

700
00:47:06,282 --> 00:47:08,153
Go that way! That way, now, now!

701
00:47:08,178 --> 00:47:09,981
Move, move, move, move.

702
00:47:10,006 --> 00:47:12,103
- Out of your car.
- Behind me, quick, quick.

703
00:47:12,288 --> 00:47:13,805
Behind me, behind me.

704
00:47:13,830 --> 00:47:16,300
- Come on!
- Out of your car. Let's go, man.

705
00:47:19,709 --> 00:47:21,727
Got a kid. Okay. Get him.

706
00:47:21,874 --> 00:47:22,707
Let's go.

707
00:47:22,731 --> 00:47:24,897
Move, move, move! Hands! Let's go!

708
00:47:24,922 --> 00:47:26,814
Move, move, move!

709
00:48:01,077 --> 00:48:02,845
Move up on line!

710
00:48:11,086 --> 00:48:12,521
It's all right, Iris.

711
00:48:13,121 --> 00:48:13,900
No.

712
00:48:14,977 --> 00:48:17,170
It is the only good
that comes from this.

713
00:48:18,354 --> 00:48:19,223
No.

714
00:48:19,488 --> 00:48:21,891
Oh, you're well-versed in violence now.

715
00:48:22,005 --> 00:48:23,372
The work you did on Joseph?

716
00:48:23,397 --> 00:48:25,178
Joseph fucking deserved to die.

717
00:48:25,203 --> 00:48:26,837
I deserve to die.

718
00:48:27,589 --> 00:48:30,098
Many times over. You know it.

719
00:48:30,198 --> 00:48:31,586
You said as much yourself.

720
00:48:32,607 --> 00:48:34,709
It's all right. It's all right, Iris.

721
00:48:35,089 --> 00:48:36,362
I give you pardon.

722
00:48:39,041 --> 00:48:41,429
Mike, this is going to happen,
one way or another,

723
00:48:41,454 --> 00:48:43,089
so why not like this?

724
00:48:44,051 --> 00:48:46,315
- There's poetry to it, Michael.
- She's not doing

725
00:48:46,340 --> 00:48:47,541
your dirty work, Milo.

726
00:48:47,901 --> 00:48:49,227
But when has she not?

727
00:48:49,252 --> 00:48:50,200
Not anymore.

728
00:48:51,677 --> 00:48:53,922
Okay, let's sweeten the pot.

729
00:48:54,022 --> 00:48:55,624
I have something else that you need.

730
00:48:55,847 --> 00:48:57,709
- Yeah?
- Or Bunny has.

731
00:48:57,734 --> 00:48:58,560
Fucking Milo.

732
00:48:58,585 --> 00:49:00,517
I know where the guns
are, where they're not,

733
00:49:00,542 --> 00:49:04,156
and they're not on that
fucking truck, are they?

734
00:49:17,733 --> 00:49:18,768
You okay?

735
00:49:19,148 --> 00:49:20,782
All right, come on. Let's go.

736
00:49:27,165 --> 00:49:29,367
Hands! Shit. Fuck.

737
00:49:29,526 --> 00:49:30,927
Let me see your fucking hands.

738
00:49:30,952 --> 00:49:32,327
What do you got a fucking gun for?

739
00:49:32,352 --> 00:49:34,244
No, no, look, man, I got to
protect my family, okay?

740
00:49:34,269 --> 00:49:35,326
The fuck?!

741
00:49:35,459 --> 00:49:37,500
I got a kid, man. I
got to protect my family, okay?

742
00:49:38,165 --> 00:49:41,470
Okay, all right. Just put the gun down

743
00:49:41,570 --> 00:49:43,906
I c...

744
00:49:53,040 --> 00:49:54,149
Come on!

745
00:50:03,079 --> 00:50:04,322
He's fucking hit!

746
00:50:05,073 --> 00:50:06,559
Pull him back!

747
00:50:06,797 --> 00:50:08,833
- Come on!
- That's it, that's it!

748
00:50:30,931 --> 00:50:32,478
What the fuck?!

749
00:50:34,110 --> 00:50:35,076
Fuck.

750
00:50:35,735 --> 00:50:36,670
My hands are up.

751
00:50:36,695 --> 00:50:38,402
- My hands are up. They're up!
- Now get on the ground!

752
00:50:38,427 --> 00:50:40,328
- Get on the fucking ground.
- Don't shoot.

753
00:50:40,353 --> 00:50:41,820
- Get on the ground!
- My hands up. My hands is up!

754
00:50:41,845 --> 00:50:43,547
- Get on the ground right now!
- My hands are up.

755
00:50:44,346 --> 00:50:45,915
Robert, fuck!

756
00:50:49,191 --> 00:50:50,729
- Drop your fucking gun.
- It's okay.

757
00:50:50,754 --> 00:50:53,179
- Hey, drop your fucking gun.
- Robert, no!

758
00:50:53,204 --> 00:50:54,583
Drop your fucking weapon!

759
00:50:54,608 --> 00:50:56,712
I said drop your fucking weapon!

760
00:50:56,737 --> 00:50:57,971
No, they're innocent!

761
00:50:57,996 --> 00:50:59,507
- I got a kid. I got a kid.
- I said drop

762
00:50:59,532 --> 00:51:01,158
- your fucking gun!
- I got a kid.

763
00:51:01,183 --> 00:51:02,344
No!

764
00:51:19,814 --> 00:51:21,845
I'll broker the gun sale for Bunny.

765
00:51:22,103 --> 00:51:24,438
I can give you your cut
just like the old days,

766
00:51:24,872 --> 00:51:26,340
like with Mitch.

767
00:51:26,671 --> 00:51:29,454
I'll allow Bunny his turf,
and we resume the balance lost.

768
00:51:29,479 --> 00:51:31,214
Let bygones be.

769
00:51:32,347 --> 00:51:33,618
But first...

770
00:51:35,096 --> 00:51:36,183
Iris.

771
00:51:43,758 --> 00:51:45,059
Get the gun, Iris.

772
00:51:46,420 --> 00:51:48,135
I won't fucking do it.

773
00:51:51,252 --> 00:51:52,272
Fuck you.

774
00:51:52,297 --> 00:51:53,832
Get the fucking gun, Iris.

775
00:51:53,969 --> 00:51:54,846
No.

776
00:51:56,245 --> 00:51:57,387
Get the fucking gun

777
00:51:57,412 --> 00:51:59,082
before he kills all three of us.

778
00:52:06,749 --> 00:52:07,737
Iris.

779
00:52:27,435 --> 00:52:28,437
Do it.

780
00:52:29,484 --> 00:52:31,506
- Iris.
- Do it now.

781
00:52:32,144 --> 00:52:34,638
Do it. Do it.

782
00:52:35,664 --> 00:52:37,140
Do it now!

783
00:52:41,647 --> 00:52:42,526
Hannah.

784
00:52:43,171 --> 00:52:45,012
Hannah, pull the fucking trigger!

785
00:52:55,183 --> 00:52:56,964
You only needed one bullet.

786
00:52:59,014 --> 00:53:00,228
All right.

787
00:53:04,030 --> 00:53:05,063
Let her go.

788
00:53:06,108 --> 00:53:08,210
No double-crosses.

789
00:53:09,551 --> 00:53:12,734
Alex is upstairs. She has
an envelope with your new life.

790
00:53:13,323 --> 00:53:14,869
Passport, license.

791
00:53:14,894 --> 00:53:17,730
Bus ticket, destination yours to choose.

792
00:53:17,978 --> 00:53:21,801
What Konstantin promised, I provide.

793
00:53:26,767 --> 00:53:27,754
Okay.

794
00:53:29,738 --> 00:53:30,843
It's time to go.

795
00:53:31,707 --> 00:53:32,611
No.

796
00:53:35,657 --> 00:53:36,733
I don't want to go.

797
00:53:37,105 --> 00:53:38,558
You had it good here.

798
00:53:39,750 --> 00:53:41,775
But I'm not the reason
to stay any longer.

799
00:53:42,928 --> 00:53:43,888
Okay?

800
00:53:44,067 --> 00:53:45,587
So you're gonna leave...

801
00:53:46,414 --> 00:53:47,962
and you're never gonna look back.

802
00:53:48,290 --> 00:53:49,776
I need you to promise me.

803
00:53:52,640 --> 00:53:53,717
Promise.

804
00:53:56,561 --> 00:53:58,393
- I promise.
- You never...

805
00:53:58,740 --> 00:54:00,174
want to see me again.

806
00:54:00,760 --> 00:54:01,948
Say it.

807
00:54:06,534 --> 00:54:07,556
Iris?

808
00:54:08,429 --> 00:54:09,353
Say it.

809
00:54:13,275 --> 00:54:15,355
I never want to see you again.

810
00:54:16,685 --> 00:54:18,668
There's nothing good in this town, Iris.

811
00:54:21,302 --> 00:54:22,954
There's nothing good in me.

812
00:54:25,359 --> 00:54:26,484
Do you hear me?

813
00:54:56,236 --> 00:54:57,316
Mikey?

814
00:54:57,492 --> 00:54:58,927
- Mike?
- Yeah.

815
00:54:59,494 --> 00:55:00,555
Mike.

816
00:55:01,649 --> 00:55:02,683
Fuck.

817
00:55:03,166 --> 00:55:04,657
I got a unit on the way.

818
00:55:05,093 --> 00:55:06,336
Just send 'em away.

819
00:55:10,842 --> 00:55:12,952
You're gonna have
to take her to the bus station.

820
00:55:14,295 --> 00:55:15,782
You okay? Come on.

821
00:55:16,397 --> 00:55:17,343
Come on.

822
00:55:18,153 --> 00:55:19,223
Okay.

823
00:55:33,954 --> 00:55:35,411
Fucking bygones.

824
00:55:36,925 --> 00:55:39,705
You can't make business personal, Mike.

825
00:55:41,175 --> 00:55:42,822
You know not to do that.

826
00:55:43,738 --> 00:55:45,339
You're not your brother.

827
00:55:45,633 --> 00:55:46,487
No.

828
00:55:46,520 --> 00:55:48,594
We're the same that way.

829
00:55:49,237 --> 00:55:50,815
You bombed that cemetery.

830
00:55:51,314 --> 00:55:53,050
I needed an accelerant.

831
00:55:53,075 --> 00:55:55,722
Put those little girls
in the river, Milo.

832
00:55:56,825 --> 00:55:58,764
What bothers you more, Mike?

833
00:55:59,127 --> 00:56:01,283
Their gender or their age?

834
00:56:04,426 --> 00:56:05,962
There's a point...

835
00:56:06,762 --> 00:56:07,994
of no return,

836
00:56:09,048 --> 00:56:10,509
and I think we crossed it.

837
00:56:10,534 --> 00:56:11,467
Have we?

838
00:56:11,492 --> 00:56:12,644
Oh, we did.

839
00:56:13,494 --> 00:56:15,396
Don't be so dramatic.

840
00:56:15,857 --> 00:56:17,337
Nothing fazes you.

841
00:56:18,880 --> 00:56:20,223
You've sinned,

842
00:56:20,602 --> 00:56:22,364
seen sins done,

843
00:56:22,938 --> 00:56:25,581
brushed them off your shoulder
like dust.

844
00:56:27,084 --> 00:56:30,171
I know what you're capable of
because I'm capable of the same.

845
00:56:30,196 --> 00:56:31,564
I know what you will swallow

846
00:56:31,589 --> 00:56:34,043
because I swallow the same poison

847
00:56:34,182 --> 00:56:36,069
every day and live.

848
00:56:36,926 --> 00:56:39,650
We're the same fucking creature, Mike.

849
00:56:41,061 --> 00:56:43,496
And your mother's not
dead because of me.

850
00:56:43,522 --> 00:56:44,395
She's dead...

851
00:56:44,420 --> 00:56:45,704
Oh, fuck!

852
00:56:48,363 --> 00:56:50,187
Fuck, you fuck.

853
00:56:51,286 --> 00:56:53,321
You were saying something
about my mother?

854
00:56:54,468 --> 00:56:55,776
What was that?

855
00:56:57,358 --> 00:56:58,914
She's dead because of you.

856
00:56:59,502 --> 00:57:00,775
You killed...

857
00:59:08,711 --> 00:59:09,812
What happened?

858
00:59:09,837 --> 00:59:12,033
Crossfire. He shot... he shot Robert.

859
00:59:12,274 --> 00:59:13,459
What? He what?

860
00:59:13,914 --> 00:59:15,215
Kyle shot Robert.

861
00:59:15,369 --> 00:59:17,205
He's all right. He took it in the vest.

862
00:59:17,294 --> 00:59:19,573
Caught one in the neck.
He's stable, all right?

863
00:59:19,598 --> 00:59:21,024
It was... it was an accident,
though, right?

864
00:59:21,049 --> 00:59:22,684
Yeah... you got to keep
your head down, Mikey.

865
00:59:22,709 --> 00:59:24,336
They got witnesses saying otherwise,

866
00:59:24,686 --> 00:59:27,355
saying "attempted murder." It's
a fucking clusterfuck, Mike.

867
00:59:27,380 --> 00:59:29,349
SWAT guys, civilians in their cars,

868
00:59:29,374 --> 00:59:30,921
fuckers with cameras
filming everything...

869
00:59:30,952 --> 00:59:31,924
Fuck them.

870
00:59:32,394 --> 00:59:33,979
- I hear you.
- I need Evelyn. Where's Evelyn?

871
00:59:34,004 --> 00:59:34,986
Evelyn?

872
00:59:35,713 --> 00:59:36,563
Evelyn?

873
00:59:41,810 --> 00:59:43,678
You got to cut him loose, Evelyn.

874
00:59:44,278 --> 00:59:46,447
- Mike, I can't.
- Look, I mean, he's a cop.

875
00:59:46,641 --> 00:59:48,146
Who shot another cop, Mike.

876
00:59:48,171 --> 00:59:49,644
Yeah, it's an accident, not a crime.

877
00:59:49,669 --> 00:59:50,637
I don't know that.

878
00:59:50,698 --> 00:59:52,766
I do. It's my brother, Evelyn.

879
00:59:53,669 --> 00:59:54,769
It's my brother.

880
00:59:55,050 --> 00:59:56,653
I warned you, Mike.

881
00:59:57,094 --> 00:59:59,129
- You what?
- I fucking warned you.

882
00:59:59,154 --> 01:00:00,754
No one's immune.

883
01:00:02,942 --> 01:00:04,780
Kyle's under arrest, I'm charging him.

884
01:00:08,716 --> 01:00:09,765
You can't hold him.

885
01:00:09,790 --> 01:00:10,920
- I have no choice, Mike.
- Yeah?

886
01:00:10,945 --> 01:00:12,176
I have no fucking choice. I'm sorry.

887
01:00:12,201 --> 01:00:13,043
Yeah?

888
01:00:13,941 --> 01:00:15,878
Why bother? She can't fucking hold him.

889
01:00:15,903 --> 01:00:17,605
No. Just keep your head down.

890
01:00:17,630 --> 01:00:19,753
You got to be calm. Don't throw
fucking gasoline on the fire.

891
01:00:19,778 --> 01:00:21,447
- Yeah. Yeah.
- All right?

892
01:00:52,194 --> 01:00:54,573
They put my belongings in front of me.

893
01:00:57,279 --> 01:00:59,644
Paper bag on a steel counter.

894
01:01:02,283 --> 01:01:04,211
I pulled on my street clothes,

895
01:01:05,408 --> 01:01:07,345
dried blood on my shirt,

896
01:01:08,260 --> 01:01:11,359
pocket change and a pocket knife.

897
01:01:16,429 --> 01:01:19,611
The sun hits different
when you're outside the walls.

898
01:01:22,304 --> 01:01:24,005
I walked into that light.

899
01:01:25,613 --> 01:01:27,342
I saw Kyle.

900
01:01:28,290 --> 01:01:29,953
Barely recognized him.

901
01:01:32,580 --> 01:01:35,797
Then Mitch, then Mariam.

902
01:01:39,421 --> 01:01:40,984
I wanted out of there.

903
01:01:42,978 --> 01:01:44,547
But I let them hug me.

904
01:01:45,687 --> 01:01:47,841
Even though I could feel the prison,

905
01:01:49,057 --> 01:01:50,522
like a breathing thing...

906
01:01:52,413 --> 01:01:53,677
pulling at me.

907
01:01:58,146 --> 01:01:59,539
You got 15 minutes.

908
01:01:59,564 --> 01:02:01,274
We don't stop for four hours.

909
01:02:35,535 --> 01:02:37,758
I wasn't who I was when I went in.

910
01:02:41,322 --> 01:02:43,468
I shed my old skin to survive.

911
01:02:45,127 --> 01:02:48,393
I didn't know if releasing me
was a mistake.

912
01:02:50,242 --> 01:02:52,055
No one knew what they were releasing.

913
01:02:54,849 --> 01:02:58,459
I'd done evil by most moral standards,

914
01:02:59,086 --> 01:03:00,445
by my mother's.

915
01:03:02,237 --> 01:03:04,069
But did that make me evil?

916
01:03:06,107 --> 01:03:08,115
Could I shed that skin, too...

917
01:03:12,240 --> 01:03:14,028
and return to myself?

918
01:03:14,957 --> 01:03:20,933
www.subtitulamos.tv

