1
00:00:09,836 --> 00:00:11,696
On New Year's five years ago,

2
00:00:11,796 --> 00:00:13,216
I was out with Max and Jake.

3
00:00:14,556 --> 00:00:16,016
Nine! Eight!

4
00:00:16,116 --> 00:00:21,336
Seven! Six! Five! Four! Three! Two! One!

5
00:01:10,036 --> 00:01:12,036
Shit, shit, shit.

6
00:01:16,636 --> 00:01:18,576
Get back in the car.

7
00:01:18,676 --> 00:01:20,676
He's not moving.

8
00:01:26,916 --> 00:01:31,516
I said get back in the fucking car.

9
00:01:46,476 --> 00:01:48,476
Who did you call?

10
00:01:49,516 --> 00:01:51,516
A friend.

11
00:01:55,716 --> 00:01:57,576
A few days later,

12
00:01:57,676 --> 00:01:59,676
it was in the papers.

13
00:02:00,356 --> 00:02:01,896
There'd been a hit-and-run.

14
00:02:01,996 --> 00:02:04,276
A man was seriously injured in hospital.

15
00:02:04,876 --> 00:02:06,856
There was no mention of us.

16
00:02:06,956 --> 00:02:08,856
I don't know who Max spoke to,

17
00:02:08,956 --> 00:02:11,516
but he basically made
our part in it disappear.

18
00:02:12,916 --> 00:02:14,776
We never told anyone.

19
00:02:14,876 --> 00:02:16,876
And then, months later,

20
00:02:17,476 --> 00:02:19,296
after Andie went missing,

21
00:02:19,396 --> 00:02:22,056
just after the police
interviewed us about Sal,

22
00:02:22,156 --> 00:02:24,956
we got a note delivered to Max's house.

23
00:02:25,836 --> 00:02:27,616
It had instructions on it.

24
00:02:27,716 --> 00:02:29,716
We had to tell the police that we lied,

25
00:02:30,276 --> 00:02:32,876
that Sal had left Max's at 10:30,

26
00:02:33,556 --> 00:02:36,116
delete any photos
taken of Sal after that time.

27
00:02:37,556 --> 00:02:39,556
And if you didn't?

28
00:02:40,596 --> 00:02:43,236
They'd tell the world
that we were in a hit-and-run...

29
00:02:45,316 --> 00:02:47,316
that we left a man to die.

30
00:02:50,716 --> 00:02:52,256
All this time,

31
00:02:52,356 --> 00:02:54,656
you've been letting people
believe that Sal's guilty

32
00:02:54,756 --> 00:02:56,296
when he couldn't have done it!

33
00:02:56,396 --> 00:02:58,396
It hasn't been easy.

34
00:03:00,036 --> 00:03:02,676
My best friend killed himself
because of what I did.

35
00:03:04,396 --> 00:03:07,916
I've held on to that for five years,
and it's almost killed me.

36
00:03:14,956 --> 00:03:16,956
Oh, dear.

37
00:03:17,476 --> 00:03:19,596
She having another one of her episodes?

38
00:03:21,556 --> 00:03:23,556
I've told her everything.

39
00:03:29,196 --> 00:03:31,196
Why would you do that?

40
00:03:31,956 --> 00:03:34,436
A man nearly died because of us.

41
00:03:35,156 --> 00:03:39,356
And because you were too much
of a coward to own up to it, Sal died!

42
00:03:45,356 --> 00:03:47,356
I'm sorry.

43
00:03:50,956 --> 00:03:52,956
I did it to protect us.

44
00:04:05,836 --> 00:04:07,836
We can't bring him back.

45
00:04:11,436 --> 00:04:13,516
Come on. We made a pact.

46
00:04:16,916 --> 00:04:18,916
Don't do this, Gnomes.

47
00:04:21,076 --> 00:04:23,076
It's already done.

48
00:04:26,116 --> 00:04:27,936
I have proof.

49
00:04:37,116 --> 00:04:39,116
What proof?

50
00:04:42,156 --> 00:04:44,156
You missed this one.

51
00:04:45,316 --> 00:04:47,376
I knew it was there,
but I didn't tell you

52
00:04:47,476 --> 00:04:49,876
'cause I hoped one day
I'd be brave enough.

53
00:04:50,436 --> 00:04:52,576
It was taken at 12:06 a.m.

54
00:04:52,676 --> 00:04:54,676
on the night Andie disappeared.

55
00:04:55,116 --> 00:04:57,196
Sal's taking the picture.

56
00:05:03,716 --> 00:05:05,176
Fuck!

57
00:05:05,276 --> 00:05:07,996
What have you done,
you stupid, stupid bitch?

58
00:05:10,676 --> 00:05:13,636
It's not just me
that's gonna go down for this.?

59
00:05:16,396 --> 00:05:19,076
You're gonna destroy her life,
you know that?

60
00:05:34,116 --> 00:05:36,116
Where are you going?

61
00:05:38,236 --> 00:05:40,236
Dance.

62
00:06:27,396 --> 00:06:29,456
What's going on?

63
00:06:29,556 --> 00:06:31,556
We need to talk.

64
00:07:01,619 --> 00:07:04,587
CREDITS

65
00:07:08,036 --> 00:07:10,276
So, whoever blackmailed
them killed Andie.

66
00:07:14,116 --> 00:07:17,396
Everything makes sense now.
She's been terrified this whole time.

67
00:07:21,156 --> 00:07:23,156
What's gonna happen to her?

68
00:07:25,116 --> 00:07:27,116
She lied to the police.

69
00:07:27,836 --> 00:07:29,836
I guess she could go to prison.

70
00:07:34,556 --> 00:07:36,556
Why didn't she tell me?

71
00:07:37,476 --> 00:07:40,276
Maybe it was just a part of herself
that she kept hidden.

72
00:07:42,156 --> 00:07:44,156
She was probably too ashamed.

73
00:07:45,396 --> 00:07:47,396
She should be.

74
00:07:50,916 --> 00:07:55,236
Just because she did this thing
does not mean she's not a good person.

75
00:07:58,796 --> 00:08:00,796
Don't.

76
00:08:03,156 --> 00:08:05,356
I'm just not sure I can
lose anybody else.

77
00:08:10,636 --> 00:08:12,636
Wait.

78
00:08:13,716 --> 00:08:16,596
What if there's another way
we can prove Sal's innocence?

79
00:08:17,276 --> 00:08:19,276
How?

80
00:08:19,836 --> 00:08:21,836
I don't know yet, but...

81
00:08:22,796 --> 00:08:24,796
You'd do that for us?

82
00:08:26,396 --> 00:08:28,376
I'd do anything for you.

83
00:08:37,236 --> 00:08:39,236
Who goes there?

84
00:08:41,916 --> 00:08:43,916
Come help me wrap.

85
00:08:47,836 --> 00:08:49,836
Okay.

86
00:08:55,876 --> 00:08:57,876
Your mother says you had a chat.

87
00:09:01,436 --> 00:09:04,356
You know, growing up,
I knew so clearly what I wanted.

88
00:09:05,876 --> 00:09:07,896
I wanted a family,

89
00:09:07,996 --> 00:09:10,196
and I wanted stability.

90
00:09:10,676 --> 00:09:12,676
Financial stability.

91
00:09:13,916 --> 00:09:15,916
But you had that.

92
00:09:16,636 --> 00:09:19,556
Yes. I had it all.

93
00:09:20,356 --> 00:09:22,356
But it came at a cost.

94
00:09:24,236 --> 00:09:28,216
I was working all the time,

95
00:09:28,316 --> 00:09:31,156
and while I had financial stability...

96
00:09:33,356 --> 00:09:35,396
I didn't feel stable.

97
00:09:40,076 --> 00:09:42,076
I wasn't having an affair.

98
00:09:46,916 --> 00:09:48,916
I just left to get my shit together.

99
00:09:53,716 --> 00:09:55,496
Why'd you come back?

100
00:09:55,596 --> 00:09:57,596
Because, chicken,

101
00:09:58,476 --> 00:10:02,976
I realised that I needed
to make some changes,

102
00:10:03,076 --> 00:10:06,376
and your mother and you and your brother

103
00:10:06,476 --> 00:10:08,476
were not the problem.

104
00:10:14,556 --> 00:10:16,556
And I missed you.

105
00:10:40,103 --> 00:10:43,001
_

106
00:10:52,122 --> 00:10:55,255
_

107
00:10:57,231 --> 00:10:59,880
_

108
00:11:13,435 --> 00:11:15,356
_

109
00:11:45,716 --> 00:11:47,836
Hey, Barney-Boo, what's up?

110
00:11:55,236 --> 00:11:57,096
Come on.

111
00:12:04,906 --> 00:12:06,382
_

112
00:12:06,634 --> 00:12:08,453
_

113
00:12:13,407 --> 00:12:15,024
_

114
00:12:51,676 --> 00:12:53,662
Barney, come here!

115
00:12:58,373 --> 00:13:00,648
I'm right here. Come and get me.

116
00:13:11,554 --> 00:13:12,882
Come on.

117
00:13:13,556 --> 00:13:15,556
Barney, come on.

118
00:13:32,116 --> 00:13:33,696
Hi.

119
00:13:33,796 --> 00:13:36,536
My name's Pip Fitz-Amobi,
and for the last few months,

120
00:13:36,636 --> 00:13:38,996
I've been investigating
the Andie Bell case.

121
00:13:39,676 --> 00:13:42,476
I'm going to publish the whole story
right here tomorrow,

122
00:13:43,036 --> 00:13:45,036
so tune in.

123
00:13:46,956 --> 00:13:48,896
Oh, and just so you know,

124
00:13:48,996 --> 00:13:50,996
they got the wrong person.

125
00:13:58,076 --> 00:13:59,776
Hi.

126
00:13:59,876 --> 00:14:02,736
My name's Pip Fitz-Amobi,
and for the last few months,

127
00:14:02,836 --> 00:14:05,076
I've been investigating
the Andie Bell case.

128
00:14:18,003 --> 00:14:20,472
_

129
00:14:24,356 --> 00:14:25,936
You were right.

130
00:14:26,036 --> 00:14:28,196
I never should've doubted Sal.

131
00:14:28,916 --> 00:14:30,976
So, if you've got proof Sal's innocent,

132
00:14:31,076 --> 00:14:33,836
why are you here posting videos
instead of showing the police?

133
00:14:36,236 --> 00:14:38,436
You don't want to get Naomi in trouble.

134
00:14:39,316 --> 00:14:40,816
You're joking.

135
00:14:40,916 --> 00:14:42,656
We know that Sal's innocent.

136
00:14:42,756 --> 00:14:44,936
But on its own,
I'm not sure the photo's enough

137
00:14:45,036 --> 00:14:47,036
to prove it to the police.

138
00:14:47,476 --> 00:14:50,296
We can try. I'm just asking
for a few more hours.

139
00:14:50,396 --> 00:14:51,450
To do what?

140
00:14:51,476 --> 00:14:54,036
See if the real killer
will reveal themselves.

141
00:14:54,516 --> 00:14:55,536
If we catch them,

142
00:14:55,636 --> 00:14:57,616
then maybe there's a way
to prove Sal's innocence

143
00:14:57,716 --> 00:15:00,096
without anybody finding out
about the hit-and-run.

144
00:15:00,196 --> 00:15:01,456
They're not that stupid.

145
00:15:01,556 --> 00:15:03,376
They've kept hidden for five years.

146
00:15:03,476 --> 00:15:05,836
Why would they risk
exposing themselves now?

147
00:15:07,636 --> 00:15:09,636
There's something I haven't told you.

148
00:15:13,676 --> 00:15:16,896
Since the beginning,
I've been receiving threats.

149
00:15:16,996 --> 00:15:19,256
The first was a note,
the others are texts.

150
00:15:19,356 --> 00:15:21,696
I didn't tell you 'cause I thought
you'd try and stop me.

151
00:15:21,796 --> 00:15:23,696
- Oh, my God.
- _

152
00:15:23,796 --> 00:15:25,796
I got another one tonight.

153
00:15:27,196 --> 00:15:28,856
They were close enough to see me.

154
00:15:29,034 --> 00:15:30,178
Shit.

155
00:15:31,396 --> 00:15:34,116
And you posted a video to draw them out.

156
00:15:35,116 --> 00:15:36,696
But you don't have all the evidence.

157
00:15:36,796 --> 00:15:39,016
If they think that
I'm gonna share the whole story,

158
00:15:39,116 --> 00:15:42,876
then maybe they'll come after me,
and I'll finally find out who they are.

159
00:15:43,996 --> 00:15:46,316
This is an unbelievably terrible idea.

160
00:15:54,436 --> 00:15:56,436
But I'm in.

161
00:15:59,196 --> 00:16:01,496
Want me to keep watch
while you get some sleep?

162
00:16:01,596 --> 00:16:04,636
Thank you, but maybe
we should stick together.

163
00:16:27,876 --> 00:16:31,596
I just don't understand how Max was
able to cover something like that up.

164
00:16:32,316 --> 00:16:34,376
A man nearly died.

165
00:16:34,476 --> 00:16:36,836
He's rich and white,
and his dad knows everyone in town.

166
00:16:38,596 --> 00:16:40,956
I'm more interested
in who the blackmailer is.

167
00:16:41,996 --> 00:16:44,876
Well, isn't that what
we're about to find out?

168
00:16:51,756 --> 00:16:53,756
You're a bad winner, you know that?

169
00:16:54,156 --> 00:16:55,336
Yeah.

170
00:17:15,796 --> 00:17:17,456
Oi, bear.

171
00:17:17,556 --> 00:17:19,616
You gave us a heart attack!

172
00:17:19,716 --> 00:17:22,856
I broke a thing.

173
00:17:22,956 --> 00:17:25,096
Yeah, we heard.

174
00:17:25,196 --> 00:17:26,216
Hi.

175
00:17:26,316 --> 00:17:29,456
Hey, I'm Ravi. Congratulations
on the whole double-figures thing.

176
00:17:29,556 --> 00:17:30,696
Thanks.

177
00:17:30,796 --> 00:17:32,136
Got anything good?

178
00:17:32,236 --> 00:17:34,416
Two books, a new skateboard,

179
00:17:34,516 --> 00:17:37,216
and a Lego X-Wing or a TIE fighter.

180
00:17:37,316 --> 00:17:40,956
- I can't tell by the rattle.
- Nice.

181
00:17:41,436 --> 00:17:42,496
Bed.

182
00:17:42,596 --> 00:17:45,336
And maybe don't mention
to Mom and Dad that Ravi was here, yeah?

183
00:17:45,436 --> 00:17:47,436
Who's Ravi?

184
00:17:48,076 --> 00:17:50,076
Come on.

185
00:17:56,276 --> 00:17:58,276
Do you remember your dad?

186
00:17:58,876 --> 00:18:00,876
I was only one.

187
00:18:02,236 --> 00:18:04,396
That's sad.

188
00:18:05,756 --> 00:18:08,556
Weirdly, I don't think
it's had any effect on me at all.

189
00:18:09,876 --> 00:18:12,036
I think it's at the heart of everything.

190
00:18:12,796 --> 00:18:14,936
What do you mean?

191
00:18:15,036 --> 00:18:16,976
You're like me.

192
00:18:17,076 --> 00:18:19,076
How?

193
00:18:19,436 --> 00:18:21,556
Always worried
about doing the right thing,

194
00:18:22,076 --> 00:18:24,076
being a good person.

195
00:18:29,596 --> 00:18:31,596
Why is that?

196
00:18:32,636 --> 00:18:35,436
'Cause you don't wanna see
our parents sad again.

197
00:18:37,236 --> 00:18:39,236
It's pointless anyway.

198
00:18:40,076 --> 00:18:42,236
There's no such thing as a good person.

199
00:18:43,276 --> 00:18:45,516
Just a messy mixture of both.

200
00:18:46,396 --> 00:18:48,396
Yeah.

201
00:18:49,676 --> 00:18:53,076
I sometimes wonder
who I would've been if Sal hadn't died.

202
00:19:27,876 --> 00:19:29,876
Hey.

203
00:19:33,676 --> 00:19:35,916
You've gotta go
before my parents wake up.

204
00:19:38,396 --> 00:19:40,796
- What if... you know...
- It's fine.

205
00:19:41,596 --> 00:19:44,356
They're not going to show up
at a kid's party, are they?

206
00:19:45,876 --> 00:19:48,316
Like you said, it was a stupid plan.

207
00:20:00,036 --> 00:20:02,036
Call me if you need me, Sarge.

208
00:20:54,396 --> 00:20:56,396
Come here.

209
00:20:56,996 --> 00:20:59,996
- I'll get glasses.
- Okay. You're adored!

210
00:21:19,448 --> 00:21:22,433
_

211
00:21:23,238 --> 00:21:25,121
_

212
00:21:27,048 --> 00:21:28,518
See who?

213
00:21:42,876 --> 00:21:45,176
Hey, Sarge. Everything okay?

214
00:21:45,420 --> 00:21:48,416
Yeah, it's fine.
Just making sure you're okay.

215
00:21:48,442 --> 00:21:49,998
Yeah, I'm fine.

216
00:21:56,956 --> 00:21:58,760
Have you seen Josh?

217
00:21:59,200 --> 00:22:00,900
I think he's outside.

218
00:22:01,156 --> 00:22:03,756
Five minutes and counting.
Start gathering people up.

219
00:22:15,116 --> 00:22:16,216
Josh?

220
00:22:16,316 --> 00:22:18,925
Who'd like some birthday cake?
In one moment!

221
00:22:34,516 --> 00:22:35,645
Josh?

222
00:22:40,476 --> 00:22:42,496
Have you seen Josh?

223
00:22:43,908 --> 00:22:45,210
Is he in the teepee?

224
00:22:45,236 --> 00:22:47,736
Actually, can you tell him
that we're about to serve the cake.

225
00:22:47,836 --> 00:22:49,836
Here you go.

226
00:23:05,076 --> 00:23:06,505
Josh?

227
00:23:08,636 --> 00:23:13,056
? Happy birthday, dear Josh! ?

228
00:23:13,156 --> 00:23:17,196
? Happy birthday to you! ?

229
00:23:23,796 --> 00:23:25,796
Happy birthday.

230
00:23:27,276 --> 00:23:29,276
Make a wish.

231
00:23:30,716 --> 00:23:32,456
Vic, have you fed Barney?

232
00:23:32,556 --> 00:23:34,696
No, not yet.

233
00:23:34,796 --> 00:23:36,796
I wish Barney could have some cake.

234
00:23:49,436 --> 00:23:50,818
Barney!

235
00:23:53,876 --> 00:23:55,240
Where's Barney?

236
00:23:56,596 --> 00:23:57,936
I think he may have got out.

237
00:23:58,036 --> 00:24:00,696
Barney! Barney!

238
00:24:00,796 --> 00:24:02,176
Hey, this is Pip Fitz-Amobi.

239
00:24:02,276 --> 00:24:04,876
I just wanna apologise
for my post yesterday.

240
00:24:05,716 --> 00:24:07,716
It was just a stupid joke.

241
00:24:08,796 --> 00:24:10,796
I don't have any evidence.

242
00:24:11,676 --> 00:24:13,676
None of it was true.

243
00:24:30,956 --> 00:24:32,338
Pip!

244
00:24:35,556 --> 00:24:36,823
Barney!

245
00:24:39,436 --> 00:24:40,456
Barney!

246
00:24:40,556 --> 00:24:42,796
- Here, boy!
- Barney!

247
00:24:43,476 --> 00:24:45,456
What if he got hit by a car?

248
00:24:45,556 --> 00:24:47,416
He's a sheep dog.

249
00:24:47,516 --> 00:24:49,536
He's number one on the
list of smart dogs.

250
00:24:49,636 --> 00:24:52,536
But he was frightened of sheep,
and that's why we have him!

251
00:24:52,636 --> 00:24:54,256
We're going to find him.

252
00:24:54,356 --> 00:24:56,656
He'll just be on some kind of
epic squirrel hunt

253
00:24:56,756 --> 00:24:59,096
and have forgotten the time, or...

254
00:24:59,196 --> 00:25:01,196
Barney!

255
00:25:01,596 --> 00:25:03,996
- Barney!
- Here, boy!

256
00:25:06,276 --> 00:25:08,016
Sweetie, I'm gonna take Joshy home

257
00:25:08,116 --> 00:25:10,096
and just hope that
Barney's made it back, okay?

258
00:25:10,196 --> 00:25:11,936
Right. I'll keep looking.

259
00:25:12,036 --> 00:25:14,316
Me too. But I think we need to split up.

260
00:25:14,956 --> 00:25:16,536
I'll call you if I find him.

261
00:25:16,636 --> 00:25:18,256
- Keep your phone on, okay?
- Okay.

262
00:25:18,356 --> 00:25:19,336
Okay.

263
00:25:21,796 --> 00:25:23,796
Barney!

264
00:25:27,196 --> 00:25:29,196
Barney!

265
00:25:37,156 --> 00:25:39,156
Barney?

266
00:25:49,356 --> 00:25:51,356
Barney!

267
00:26:34,356 --> 00:26:35,456
No, no.

268
00:26:35,556 --> 00:26:38,036
No, no, no!

269
00:26:38,836 --> 00:26:42,036
Barney! Barney, please! Barney!

270
00:26:54,756 --> 00:26:57,836
Someone must've hit him, Pip.
I'm so sorry.

271
00:27:02,476 --> 00:27:06,956
Sixty-four tennis balls.
We counted them.

272
00:27:08,876 --> 00:27:11,556
All the balls you left
in the house and the garden.

273
00:27:12,316 --> 00:27:15,956
We hope you can take them with you
wherever you go.

274
00:27:34,276 --> 00:27:36,276
Why didn't anyone help him?

275
00:27:36,596 --> 00:27:38,656
Maybe there was no one
around, sweetheart.

276
00:27:38,756 --> 00:27:41,336
The person who hit him was around.
Why didn't they stop?

277
00:27:41,436 --> 00:27:43,616
I don't know, but hey...

278
00:27:43,716 --> 00:27:46,316
it's against the law
to not report hitting a dog.

279
00:27:46,836 --> 00:27:49,436
We just have to make sure
the police investigate properly.

280
00:27:54,774 --> 00:27:57,132
_

281
00:27:59,859 --> 00:28:02,507
_

282
00:28:04,172 --> 00:28:07,125
_

283
00:28:16,138 --> 00:28:18,096
Hi, there. My name's Pip Fitz-Amobi.

284
00:28:18,196 --> 00:28:20,496
I need to speak to
PC Dan da Silva, please.

285
00:28:20,596 --> 00:28:21,936
I'll see if he's available.

286
00:28:22,036 --> 00:28:24,036
Happy to wait.

287
00:28:33,436 --> 00:28:35,436
Pippa?

288
00:28:36,076 --> 00:28:38,076
What are you doing here?

289
00:28:38,516 --> 00:28:41,376
I have some information
about a hit-and-run

290
00:28:41,476 --> 00:28:44,996
that took place on January 1st, 2019.

291
00:28:46,956 --> 00:28:50,756
Well, if you'd like to make a statement,
we should find somewhere quiet to do it.

292
00:28:51,676 --> 00:28:53,676
Great.

293
00:29:00,156 --> 00:29:02,156
What do you want to talk about?

294
00:29:03,396 --> 00:29:05,576
I know who was driving the other car.

295
00:29:05,676 --> 00:29:07,676
I don't know what you mean.

296
00:29:08,356 --> 00:29:10,356
I've spoken to Max and Naomi.

297
00:29:10,716 --> 00:29:13,936
I know it was you Max called that night
and asked to cover it up.

298
00:29:14,036 --> 00:29:16,216
And I know that later
you blackmailed them

299
00:29:16,316 --> 00:29:18,556
and told them to change Sal's alibi.

300
00:29:19,156 --> 00:29:21,156
It had to be you.

301
00:29:21,636 --> 00:29:23,636
You were the first one there.

302
00:29:24,996 --> 00:29:27,456
All I did was move
some debris on the road.

303
00:29:27,556 --> 00:29:28,936
It wasn't a big deal.

304
00:29:29,036 --> 00:29:31,916
Either way, this has nothing to do
with Andie's death.

305
00:29:35,836 --> 00:29:38,316
I think DI Hawkins might disagree.

306
00:29:51,476 --> 00:29:53,956
Andie and I had a thing,

307
00:29:54,796 --> 00:29:57,316
but it was two years before
she even went missing.

308
00:29:58,436 --> 00:30:00,436
How old was she?

309
00:30:04,196 --> 00:30:05,776
That's statutory rape.

310
00:30:05,876 --> 00:30:07,296
She was 15!

311
00:30:07,396 --> 00:30:10,476
Yeah. Not a good look
if you want to become a police officer.

312
00:30:11,356 --> 00:30:14,336
I could tell you she lied about her age,
said she was 16,

313
00:30:14,436 --> 00:30:16,916
but I'm not sure you'd believe me,
would you?

314
00:30:20,116 --> 00:30:23,496
Either way, Max found out about it

315
00:30:23,596 --> 00:30:26,116
and held it over me whenever he could.

316
00:30:26,796 --> 00:30:28,376
He knew I'd lose my job.

317
00:30:28,476 --> 00:30:31,836
Max was the one who blackmailed me,
not the other way round.

318
00:30:32,396 --> 00:30:34,796
So, if you didn't
blackmail them, who did?

319
00:30:35,316 --> 00:30:37,976
It was the middle of the night,
the middle of nowhere.

320
00:30:38,076 --> 00:30:40,156
- No one else saw.
- Except someone did!

321
00:30:43,596 --> 00:30:45,676
I think it's time you gave this up, Pip.

322
00:30:55,076 --> 00:30:57,076
What's our next move?

323
00:30:57,836 --> 00:30:59,376
I think we need to stop.

324
00:30:59,476 --> 00:31:02,356
They came to your house
and killed your dog.

325
00:31:02,876 --> 00:31:05,336
I've already lost Sal,
I don't wanna lose you too.

326
00:31:05,436 --> 00:31:07,876
Yeah, but then we didn't do
what we set out to do.

327
00:31:09,036 --> 00:31:10,496
Things are never that neat.

328
00:31:10,596 --> 00:31:12,836
This will never have a happy ending.

329
00:31:14,036 --> 00:31:16,916
Sal's still dead, his
friends still lied.

330
00:31:17,396 --> 00:31:19,876
- But the truth...
- What about it?

331
00:31:20,436 --> 00:31:22,436
It's important.

332
00:31:23,196 --> 00:31:25,216
People don't really
care about the truth.

333
00:31:25,316 --> 00:31:27,316
They just believe
what they want to believe.

334
00:31:29,756 --> 00:31:31,756
I care.

335
00:31:33,436 --> 00:31:35,576
I know you do. But come on.

336
00:31:35,676 --> 00:31:38,096
You're going to go to
Cambridge next year.

337
00:31:38,196 --> 00:31:40,676
Then you're going to be
prime minister of the world.

338
00:31:47,956 --> 00:31:49,956
Well, what will you do?

339
00:31:50,996 --> 00:31:52,996
What can I do?

340
00:31:53,556 --> 00:31:55,556
I can't leave my parents.

341
00:31:56,236 --> 00:31:58,376
I'm stuck here.

342
00:32:09,756 --> 00:32:11,756
I've gotta go.

343
00:32:30,636 --> 00:32:32,416
What time does the exam start?

344
00:32:32,516 --> 00:32:34,496
I'm not going.

345
00:32:34,596 --> 00:32:36,616
What are you talking about?

346
00:32:36,716 --> 00:32:38,716
Don't feel like it.

347
00:32:39,876 --> 00:32:41,336
Barney would want you to go.

348
00:32:41,436 --> 00:32:42,696
No, he wouldn't.

349
00:32:42,796 --> 00:32:45,336
He was always sad when
I left for school.

350
00:32:45,436 --> 00:32:47,556
Fine. Old Pip would want you to go.

351
00:32:48,556 --> 00:32:50,556
Yeah, well, who is the old Pip?

352
00:32:52,436 --> 00:32:55,336
My brilliant, forthright,
intelligent daughter

353
00:32:55,436 --> 00:32:57,436
who loved exams.

354
00:33:23,716 --> 00:33:25,716
Barney was an absolute gentleman.

355
00:33:26,756 --> 00:33:28,756
He was, wasn't he?

356
00:33:30,076 --> 00:33:32,076
Saw your post.

357
00:33:33,596 --> 00:33:35,596
Yeah, not my finest moment.

358
00:33:37,116 --> 00:33:39,116
At least you went viral, baby!

359
00:33:40,716 --> 00:33:43,436
Shall we go? Okay, bye.

360
00:33:46,556 --> 00:33:48,496
Good luck!

361
00:33:48,596 --> 00:33:50,596
Love you.

362
00:33:53,036 --> 00:33:55,036
Phones, please.

363
00:33:59,876 --> 00:34:01,696
You okay, Pip?

364
00:34:01,796 --> 00:34:04,836
You've 100% got this.

365
00:34:05,796 --> 00:34:07,796
Thanks.

366
00:34:08,876 --> 00:34:10,876
Open your papers.

367
00:34:38,356 --> 00:34:40,356
How'd it go?

368
00:34:40,796 --> 00:34:42,136
It was okay.

369
00:34:42,236 --> 00:34:44,496
Comparisons between texts
on the theme of evil.

370
00:34:44,596 --> 00:34:46,296
Which two did you pick?

371
00:34:46,396 --> 00:34:48,396
Easton Ellis and Melville.

372
00:34:48,836 --> 00:34:51,036
Oh, that's good.

373
00:34:52,436 --> 00:34:54,436
How's Naomi?

374
00:34:54,836 --> 00:34:56,996
Yeah. She seems better now.

375
00:34:58,276 --> 00:35:00,276
That's good.

376
00:35:00,996 --> 00:35:03,376
Lauren's got a horror movie
marathon lined up.

377
00:35:03,476 --> 00:35:05,176
I've got pizzas,

378
00:35:05,276 --> 00:35:07,016
and Dad is driving us home.

379
00:35:07,116 --> 00:35:08,776
Let's go.

380
00:35:08,876 --> 00:35:12,736
Don't tell me, you picked
Melville and Easton Ellis.

381
00:35:12,836 --> 00:35:14,136
Yeah.

382
00:35:14,236 --> 00:35:16,236
Great choice.

383
00:35:18,996 --> 00:35:20,616
- Shotgun.
- No.

384
00:35:20,716 --> 00:35:21,976
- Shotgun!
- No!

385
00:35:22,978 --> 00:35:26,074
- You can't say no to shotgun.
- He's my dad, okay?

386
00:35:27,684 --> 00:35:30,777
_

387
00:35:36,836 --> 00:35:37,896
Hello?

388
00:35:37,996 --> 00:35:40,016
Hey, Pip. It's Naomi.

389
00:35:40,116 --> 00:35:43,036
Cara told me about Barney. I'm so sorry.

390
00:35:43,796 --> 00:35:45,496
Whose number is this?

391
00:35:45,596 --> 00:35:47,456
Well, since Max smashed up my phone,

392
00:35:47,556 --> 00:35:50,836
I had to borrow some ancient brick
of my dad's I found in a drawer.

393
00:35:53,036 --> 00:35:54,456
Your dad's?

394
00:35:54,556 --> 00:35:55,776
Yeah.

395
00:35:55,876 --> 00:35:58,976
Anyway, I just wanted you to know
I was sad about Barney.

396
00:35:59,076 --> 00:36:01,076
Yeah.

397
00:36:19,636 --> 00:36:21,636
Come to Mama.

398
00:36:23,436 --> 00:36:26,056
The duality is super obvious
in Stevenson's Jekyll and Hyde,

399
00:36:26,156 --> 00:36:28,776
but it had a forerunner
in Dostoevsky's The Double.

400
00:36:29,266 --> 00:36:32,176
Just want to let you know I've got zero
idea what you're talking about right now.

401
00:36:32,276 --> 00:36:35,456
It's the idea that good and evil can
coexist in a person at the same time.

402
00:36:35,556 --> 00:36:37,016
They are not opposites

403
00:36:37,116 --> 00:36:40,516
but instead indissoluble components
of the human psyche.

404
00:36:40,956 --> 00:36:43,496
Do you wanna watch
the horror movie with us tonight, Dad?

405
00:36:43,596 --> 00:36:46,016
We're gonna start with Onibaba.

406
00:36:46,116 --> 00:36:48,096
Not even a tiny bit.

407
00:36:48,196 --> 00:36:50,316
You know how I am with horrors.

408
00:36:51,756 --> 00:36:54,776
Oh, and I've got tutoring tonight,
so I'll drop you guys and run.

409
00:36:54,876 --> 00:36:56,736
How come you spend so much time tutoring

410
00:36:56,836 --> 00:36:58,736
but we still don't have any money?

411
00:36:58,836 --> 00:37:01,296
Because I have many mouths to feed.

412
00:37:01,396 --> 00:37:03,756
You have expensive tastes.

413
00:37:04,365 --> 00:37:05,694
What?

414
00:37:23,996 --> 00:37:25,536
Thanks for the lift.

415
00:37:25,636 --> 00:37:27,296
No problem. See you later.

416
00:37:43,436 --> 00:37:44,976
How scary is this film?

417
00:38:02,898 --> 00:38:04,547
_

418
00:38:05,992 --> 00:38:07,625
_

419
00:38:08,796 --> 00:38:10,796
Cara's birthday.

420
00:38:11,109 --> 00:38:12,570
_

421
00:38:12,596 --> 00:38:13,773
_

422
00:38:26,433 --> 00:38:29,261
_

423
00:38:38,116 --> 00:38:40,024
Got any snacks?

424
00:38:40,316 --> 00:38:43,063
Yeah, I think there are some
Jammy Dodgers in the kitchen.

425
00:38:52,436 --> 00:38:54,376
Berners Lane.

426
00:38:54,476 --> 00:38:57,176
Isn't that where you used to live?

427
00:38:57,276 --> 00:38:59,916
Yeah, we sold it years ago. Why?

428
00:39:02,316 --> 00:39:04,316
No reason.

429
00:39:07,316 --> 00:39:09,056
The cupboard is bare.

430
00:39:09,156 --> 00:39:11,296
- Not a Jammy Dodger in sight.
- What?

431
00:39:11,396 --> 00:39:13,210
I swear there was a whole bag full.

432
00:39:13,236 --> 00:39:15,421
_

433
00:39:19,218 --> 00:39:21,710
_

434
00:39:23,632 --> 00:39:24,843
_

435
00:39:27,945 --> 00:39:31,201
_

436
00:39:31,227 --> 00:39:32,671
_

437
00:39:46,156 --> 00:39:48,507
Get off! You're strangling me.

438
00:39:49,396 --> 00:39:52,516
I've gotta go. I love you so much.

439
00:39:53,236 --> 00:39:54,456
Okay, weirdo.

440
00:39:54,556 --> 00:39:56,656
Love you too.

441
00:40:17,076 --> 00:40:19,176
I think you're
smart enough to understand

442
00:40:19,276 --> 00:40:21,096
why we felt perhaps

443
00:40:21,196 --> 00:40:23,376
it wasn't the most
appropriate subject matter.

444
00:40:23,476 --> 00:40:25,376
What if Andie's not actually dead?

445
00:40:25,476 --> 00:40:28,896
Jason and Dawn Bell remain
unable to bury their daughter,

446
00:40:28,996 --> 00:40:31,316
as the search continues
for Andie's body.

447
00:41:31,476 --> 00:41:32,851
Shit.

448
00:41:36,596 --> 00:41:37,776
Pip?

449
00:41:37,876 --> 00:41:40,676
What on earth are you doing here?

450
00:41:42,196 --> 00:41:44,196
I've called the police.

451
00:41:44,636 --> 00:41:46,096
Why would you do that?

452
00:41:46,196 --> 00:41:48,396
Because you have Andie Bell inside.

453
00:41:49,796 --> 00:41:51,616
Admit it.

454
00:41:51,716 --> 00:41:53,716
Andie Bell?

455
00:41:54,156 --> 00:41:56,156
Don't be absurd.

456
00:41:57,596 --> 00:41:59,596
Come on in.

457
00:42:08,636 --> 00:42:10,056
What's happened, Pip?

458
00:42:10,156 --> 00:42:12,156
- Are you okay?

459
00:42:12,516 --> 00:42:15,356
You were sleeping with her.
I know you were!

460
00:42:15,876 --> 00:42:17,576
What would make you say that?

461
00:42:17,676 --> 00:42:20,136
Jay Gatsby? Daisy Buchanan?

462
00:42:20,236 --> 00:42:23,756
I really think you've let
all of this get to you, Pip.

463
00:42:25,796 --> 00:42:26,816
I'm fine!

464
00:42:26,916 --> 00:42:28,376
Andie!

465
00:42:28,476 --> 00:42:30,136
By all means, go on up.

466
00:42:30,236 --> 00:42:33,756
I promise you,
there's no one here but us.

467
00:42:36,076 --> 00:42:38,136
You put this in my sleeping bag.

468
00:42:38,236 --> 00:42:40,456
You were scared that I would
uncover what really happened,

469
00:42:40,556 --> 00:42:43,236
and poor Sal was accused
of a murder that you committed!

470
00:42:47,756 --> 00:42:49,756
Oh, Pip...

471
00:42:51,556 --> 00:42:53,556
I didn't kill her.

472
00:42:56,036 --> 00:42:58,996
Please, just let me
tell you what happened.

473
00:43:00,796 --> 00:43:02,796
Come and sit down.

474
00:43:19,356 --> 00:43:21,876
Andie was struggling at school.

475
00:43:23,516 --> 00:43:26,696
Her home life was not good,

476
00:43:26,796 --> 00:43:29,356
and her grades had started slipping.

477
00:43:30,036 --> 00:43:32,136
She came to me for help,

478
00:43:32,236 --> 00:43:34,236
just tutoring.

479
00:43:36,516 --> 00:43:40,696
This was not long
after Isabel had died and...

480
00:43:40,796 --> 00:43:42,796
I was in a dark place.

481
00:43:44,876 --> 00:43:47,516
Andie and I grew close and...

482
00:43:49,556 --> 00:43:51,136
started a relationship.

483
00:43:51,236 --> 00:43:53,236
You're disgusting.

484
00:43:59,116 --> 00:44:02,876
It only happened a few times,
and then she started seeing Sal.

485
00:44:04,596 --> 00:44:07,416
We limped on for a bit,
but then she called it off.

486
00:44:07,516 --> 00:44:09,516
She said she was in love with him.

487
00:44:10,756 --> 00:44:14,956
You were at the Ivy House Hotel with her
just days before she went missing.

488
00:44:17,116 --> 00:44:19,116
You're right, I was.

489
00:44:21,236 --> 00:44:23,236
She said she wanted to see me.

490
00:44:24,916 --> 00:44:28,916
At first, I thought
she'd had a change of heart, but...

491
00:44:30,476 --> 00:44:32,476
she wanted money.

492
00:44:33,996 --> 00:44:35,096
Why?

493
00:44:35,196 --> 00:44:37,276
I don't know, but I said no.

494
00:44:38,956 --> 00:44:42,736
Then she left, but a few days later,
she came to my house.

495
00:44:42,836 --> 00:44:45,696
She told me if I didn't give her £5,000,

496
00:44:45,796 --> 00:44:49,316
she would tell the world
that I'd taken advantage of her.

497
00:44:49,876 --> 00:44:53,056
Again, I said no,
I wouldn't be blackmailed.

498
00:44:53,156 --> 00:44:55,096
She went wild,

499
00:44:55,196 --> 00:44:57,196
screaming and slapping.

500
00:44:58,516 --> 00:45:00,516
I pushed her off.

501
00:45:01,516 --> 00:45:03,516
She fell, hard.

502
00:45:04,556 --> 00:45:06,416
Hit her head on the countertop.

503
00:45:06,516 --> 00:45:08,556
It was bad. There was blood everywhere.

504
00:45:10,596 --> 00:45:12,776
I went to get my phone
to call an ambulance,

505
00:45:12,876 --> 00:45:15,796
and when I came back, she was gone.

506
00:45:17,396 --> 00:45:19,396
I never saw her again.

507
00:45:23,756 --> 00:45:25,256
So you didn't kill her.

508
00:45:25,356 --> 00:45:27,356
I didn't kill her.

509
00:45:28,436 --> 00:45:30,436
I cared about her.

510
00:45:45,236 --> 00:45:47,236
Let's get you home, Pip.

511
00:45:47,596 --> 00:45:49,596
Yeah?

512
00:45:54,756 --> 00:45:56,456
It's nothing, it's-it's just...

513
00:46:17,316 --> 00:46:18,909
Andie!

514
00:46:19,996 --> 00:46:21,839
Andie?

515
00:46:25,316 --> 00:46:26,769
Andie?

516
00:46:37,476 --> 00:46:39,230
I'm not Andie.

517
00:46:44,354 --> 00:46:53,331
CREDITS

