1
00:00:06,769 --> 00:00:08,829
Previously on Mayor of Kingstown...

2
00:00:10,857 --> 00:00:12,823
Jackson to Central. We're under attack!

3
00:00:14,911 --> 00:00:18,028
I got inmates dead, a fucking CO dead.

4
00:00:18,053 --> 00:00:19,432
Tell me what fucking set

5
00:00:19,457 --> 00:00:21,055
- has a goddamn sniper.
- Fucking Bunny.

6
00:00:21,122 --> 00:00:22,564
Bunny's warehouse is empty.

7
00:00:22,589 --> 00:00:24,193
- Mike gave us the tip.
- Yeah.

8
00:00:24,218 --> 00:00:26,386
And then he tipped off Bunny Washington.

9
00:00:26,553 --> 00:00:28,150
What are we doing, Mike?

10
00:00:28,243 --> 00:00:29,731
Konstantin is gonna drive

11
00:00:29,756 --> 00:00:31,732
a knife in your fucking back
and devour you.

12
00:00:31,757 --> 00:00:33,079
All right, what's the fucking plan?

13
00:00:33,104 --> 00:00:34,435
I end the Russian,

14
00:00:34,460 --> 00:00:36,637
- on your behalf.
- And Bunny Washington?

15
00:00:36,737 --> 00:00:37,972
I'll take care of him, too.

16
00:00:38,072 --> 00:00:39,287
Tell me something, Ian.

17
00:00:39,312 --> 00:00:41,203
How do you connect
with that kind of monster?

18
00:00:41,228 --> 00:00:43,364
- The man on the porch.
- No. No, no.

19
00:00:45,146 --> 00:00:47,415
- Everything okay?
- Cherry Maxwell was raped.

20
00:00:47,442 --> 00:00:48,723
So who do you think did it?

21
00:00:48,748 --> 00:00:50,593
A CO. William Breen.

22
00:00:50,618 --> 00:00:51,785
I'll handle it.

23
00:00:53,015 --> 00:00:54,831
You're fuckin' done at
the women's prison. You hear me?

24
00:00:54,855 --> 00:00:56,429
You're gonna transfer to Anchor Bay.

25
00:00:56,454 --> 00:00:58,034
Why does he keep bringing up Milo?

26
00:00:58,059 --> 00:01:00,528
Tatiana knew his end was near,

27
00:01:00,553 --> 00:01:01,508
and...

28
00:01:02,763 --> 00:01:04,445
may have warned him.

29
00:01:24,152 --> 00:01:25,592
File in.

30
00:03:59,088 --> 00:04:03,790
www.subtitulamos.tv

31
00:04:29,503 --> 00:04:30,619
Mike?

32
00:04:32,553 --> 00:04:33,588
It's me.

33
00:04:34,775 --> 00:04:37,378
What the fuck are you doing, Iris?

34
00:04:37,478 --> 00:04:38,286
Hey!

35
00:04:40,348 --> 00:04:41,964
You're not supposed to be here. Right?

36
00:04:41,989 --> 00:04:43,792
Yeah, I know, but Konstantin thinks that

37
00:04:43,817 --> 00:04:45,219
Milo's still alive.

38
00:04:46,261 --> 00:04:47,355
Yeah.

39
00:04:48,091 --> 00:04:49,244
Are you on something?

40
00:04:49,269 --> 00:04:51,892
I'm on a lot of fucking things, Mike,
but my fucking ears still work.

41
00:04:51,925 --> 00:04:53,559
That's why he killed Tatiana.

42
00:04:53,861 --> 00:04:56,024
She told Milo that the hit was coming.

43
00:04:56,049 --> 00:04:57,852
Okay, I hear you.

44
00:04:57,877 --> 00:04:59,017
Sit down.

45
00:05:00,538 --> 00:05:02,233
- Relax, okay?
- I'm relaxed.

46
00:05:02,265 --> 00:05:03,947
Do you hear what you're saying?

47
00:05:04,431 --> 00:05:06,570
Defies all logic, Iris.

48
00:05:07,119 --> 00:05:08,551
We were on that dock.

49
00:05:08,576 --> 00:05:10,711
We saw the boat explode, didn't we?

50
00:05:11,679 --> 00:05:12,629
Right?

51
00:05:16,149 --> 00:05:17,991
It's been a long one for you,
I can see that.

52
00:05:18,037 --> 00:05:19,399
- Huh?
- Thanks.

53
00:05:19,426 --> 00:05:22,362
Konstantin is a fucking junkie.

54
00:05:22,756 --> 00:05:24,091
- You hear me?
- Yep.

55
00:05:24,415 --> 00:05:25,597
He's out of his mind.

56
00:05:25,622 --> 00:05:27,382
And frankly...

57
00:05:27,961 --> 00:05:29,597
right now, you are, too.

58
00:05:31,432 --> 00:05:32,501
Thanks.

59
00:05:41,775 --> 00:05:43,275
What do we do next?

60
00:05:44,238 --> 00:05:47,182
I'm going to fix this.

61
00:05:47,214 --> 00:05:49,182
I'm going to make it right for everyone.

62
00:05:51,050 --> 00:05:53,152
And then you're gonna
get the fuck out of town.

63
00:06:01,395 --> 00:06:04,117
I'm gonna look over my shoulder
the rest of my fucking life.

64
00:06:06,434 --> 00:06:08,185
When I get done...

65
00:06:09,136 --> 00:06:11,004
there's gonna be no one left
to follow you.

66
00:06:12,739 --> 00:06:14,225
You believe me?

67
00:06:17,578 --> 00:06:20,206
Let's, uh... Come on, let's
get you to lay down, okay?

68
00:06:20,231 --> 00:06:22,181
Just get a little rest. Okay?

69
00:06:22,483 --> 00:06:24,798
It can't hurt. Come on.

70
00:06:24,885 --> 00:06:26,331
Come on, come on.

71
00:06:30,577 --> 00:06:32,021
Not so bad, right?

72
00:06:33,454 --> 00:06:35,629
I don't think pillows like that
fluff, Mike.

73
00:06:35,654 --> 00:06:39,041
Well, it's not the five-star
that, uh, you know,

74
00:06:39,066 --> 00:06:40,577
you're used to, right?

75
00:06:43,650 --> 00:06:45,172
Get a couple hours.

76
00:06:46,130 --> 00:06:48,280
I'll have Rebecca smuggle you
out of here.

77
00:06:48,387 --> 00:06:50,022
Play it safe, okay?

78
00:06:52,212 --> 00:06:53,747
Will you stay with me?

79
00:06:55,916 --> 00:06:56,891
Please?

80
00:07:14,167 --> 00:07:15,903
Everything's gonna be okay.

81
00:07:18,805 --> 00:07:19,898
You hear me?

82
00:07:20,601 --> 00:07:21,365
Okay?

83
00:07:26,138 --> 00:07:27,811
You got nothing to worry about.

84
00:07:38,132 --> 00:07:39,802
Warden, I wanted a minute.

85
00:07:39,827 --> 00:07:41,895
You have from here to the stairwell.

86
00:07:41,988 --> 00:07:44,976
I feel stupid, sir, but
something came to me last night,

87
00:07:45,008 --> 00:07:46,299
tossing and turning.

88
00:07:46,400 --> 00:07:49,159
The guy on the bike,
I think he was white.

89
00:07:51,104 --> 00:07:52,239
Say that again.

90
00:07:53,365 --> 00:07:54,487
I caught a glimpse

91
00:07:54,512 --> 00:07:56,677
of the guy on the motorcycle,
part of his arm.

92
00:07:56,929 --> 00:07:58,049
He was white.

93
00:07:59,553 --> 00:08:03,145
Or he was Latino or Asian
or a light-skinned brother.

94
00:08:03,170 --> 00:08:04,718
I think white, Warden.

95
00:08:04,891 --> 00:08:06,222
I got good eyes.

96
00:08:08,995 --> 00:08:12,849
Well, I'll, uh, I'll put you at DOC.

97
00:08:12,874 --> 00:08:15,532
You know you're gonna have to
revise your statement with KPD.

98
00:08:15,596 --> 00:08:17,565
- Are you prepared to do that?
- That's what I saw.

99
00:08:17,665 --> 00:08:19,700
It's what you remember seeing
in the aftermath.

100
00:08:20,357 --> 00:08:22,269
That's how memory works, I guess, sir.

101
00:08:23,594 --> 00:08:25,925
I'll set things up for you
with the department.

102
00:08:35,348 --> 00:08:38,148
- Yeah?
- The fucking natives are restless, Mike.

103
00:08:38,276 --> 00:08:41,244
Callahan got evac'd
to Kingstown General.

104
00:08:41,269 --> 00:08:43,790
Internal bleeding. He's getting cut open now.

105
00:08:43,815 --> 00:08:44,758
Shit.

106
00:08:44,858 --> 00:08:47,327
Fingers crossed the
fucker dies on the table.

107
00:08:47,352 --> 00:08:48,521
We're not that lucky.

108
00:08:48,696 --> 00:08:52,533
Well, his minions are
home on the fucking range over here,

109
00:08:52,633 --> 00:08:54,278
and they are pissed, Mike.

110
00:08:54,578 --> 00:08:56,403
Yeah, all right. Keep me posted.

111
00:09:01,642 --> 00:09:04,512
This is a number that is
no longer in service.

112
00:09:04,612 --> 00:09:05,960
Fuck you, Bunny.

113
00:09:13,028 --> 00:09:14,863
Maximum safe distance?

114
00:09:14,888 --> 00:09:17,024
Yeah. Konnie's got eyes on the hotel.

115
00:09:17,124 --> 00:09:18,526
He's not gonna be this far out.

116
00:09:18,551 --> 00:09:20,265
You gonna get some more rest?

117
00:09:21,228 --> 00:09:22,767
No rest for the wicked.

118
00:09:24,488 --> 00:09:26,590
You know Mitch did the same for me?

119
00:09:26,615 --> 00:09:28,201
What Mike's trying to do for you,

120
00:09:28,301 --> 00:09:29,837
Mitch did that for me.

121
00:09:30,625 --> 00:09:31,972
What did he do?

122
00:09:32,305 --> 00:09:33,922
Offer sanctuary.

123
00:09:35,442 --> 00:09:36,685
Hardest thing for me...

124
00:09:36,710 --> 00:09:39,396
Hardest thing I ever did was accept it.

125
00:09:43,168 --> 00:09:44,937
You want to give back to Mike?

126
00:09:46,019 --> 00:09:47,458
Stop trying to save him.

127
00:09:47,698 --> 00:09:49,505
Save yourself, Iris.

128
00:10:07,113 --> 00:10:09,978
- Trace?
- Oh... What?

129
00:10:14,915 --> 00:10:16,950
- Morning.
- Hey, Mike.

130
00:10:19,519 --> 00:10:21,276
- Want some coffee?
- Yeah.

131
00:10:22,422 --> 00:10:24,386
Kyle's on a shift.

132
00:10:25,458 --> 00:10:27,060
Yeah, yeah, I know.

133
00:10:27,653 --> 00:10:29,289
I track his schedule.

134
00:10:30,884 --> 00:10:33,521
Guardian angel,
looking out for everyone.

135
00:10:34,655 --> 00:10:36,523
No, no, not really at all.

136
00:10:37,838 --> 00:10:39,104
- Thanks.
- Mm-hmm.

137
00:10:40,000 --> 00:10:42,947
So, look, I just wanted to come by
to tell you that guard,

138
00:10:43,383 --> 00:10:44,985
he's gonna be transferring.

139
00:10:45,913 --> 00:10:47,706
Well, he's not the only one, Mike.

140
00:10:48,768 --> 00:10:50,550
Well, it's the only one that matters.

141
00:10:51,171 --> 00:10:53,286
Everyone else will get the message.

142
00:10:54,160 --> 00:10:54,988
Okay?

143
00:10:56,857 --> 00:10:58,792
If any of this backs up on you,

144
00:10:59,558 --> 00:11:00,908
have any problems,

145
00:11:01,615 --> 00:11:04,550
you want to talk, just, I'm here, okay?

146
00:11:05,032 --> 00:11:08,335
Yeah, thanks, um, for helping her.

147
00:11:08,486 --> 00:11:10,395
No, I didn't do this for her.

148
00:11:11,957 --> 00:11:12,976
Right.

149
00:11:18,846 --> 00:11:19,747
Mike.

150
00:11:19,847 --> 00:11:20,593
Yeah?

151
00:11:21,181 --> 00:11:24,188
- Thank you.
- Yeah.

152
00:11:29,633 --> 00:11:31,001
Let's call that lunch.

153
00:11:31,033 --> 00:11:32,259
Reconvene in one hour.

154
00:11:32,763 --> 00:11:34,227
All rise.

155
00:12:57,704 --> 00:12:59,305
- Cal.
- Mike.

156
00:13:05,919 --> 00:13:07,203
You should eat something.

157
00:13:07,330 --> 00:13:08,722
Get your strength back.

158
00:13:08,822 --> 00:13:11,253
Shit tastes worse than prison food.

159
00:13:12,425 --> 00:13:14,161
Yeah. How you holding up?

160
00:13:14,407 --> 00:13:16,175
- Fucking sore.
- Mm.

161
00:13:17,164 --> 00:13:19,957
Bleeding's stopped
and blood pressure's stable.

162
00:13:20,167 --> 00:13:23,403
You can try and frag my ass,
but I'm fucking grenade-proof.

163
00:13:24,738 --> 00:13:25,666
Yeah.

164
00:13:26,086 --> 00:13:27,666
Tell me something good.

165
00:13:28,742 --> 00:13:30,663
I've brushed Bunny Washington
off the plate.

166
00:13:31,644 --> 00:13:32,887
KPD's on him.

167
00:13:32,986 --> 00:13:34,928
Yeah, I don't play baseball.

168
00:13:35,715 --> 00:13:39,152
Did you go Capone on that
giant fucker or did you not?

169
00:13:39,448 --> 00:13:40,542
It's happening.

170
00:13:40,821 --> 00:13:42,990
The Russians aren't gonna be able
to finish what they started.

171
00:13:43,090 --> 00:13:44,591
I got KPD at the door,

172
00:13:45,125 --> 00:13:48,228
front and back entrance,
the elevators, so we're good.

173
00:13:48,404 --> 00:13:49,805
- Our people?
- Yeah.

174
00:13:49,830 --> 00:13:51,210
True believers.

175
00:13:53,266 --> 00:13:54,582
So get better.

176
00:13:54,802 --> 00:13:55,842
You need me,

177
00:13:57,104 --> 00:13:58,839
you shout the guard out front,
all right?

178
00:14:00,073 --> 00:14:02,446
- All right, Mike.
- Don't forget to eat.

179
00:14:04,925 --> 00:14:07,138
- Hey.
- Yeah.

180
00:14:07,711 --> 00:14:10,239
Where are my fucking get-well flowers?

181
00:14:12,685 --> 00:14:14,244
That's for funerals, Cal.

182
00:14:15,088 --> 00:14:16,762
That's for fucking funerals.

183
00:14:23,370 --> 00:14:27,080
Riots and grenades and bombings, oh, my.

184
00:14:27,753 --> 00:14:31,471
I'm swimming against
the current in a toxic river.

185
00:14:31,571 --> 00:14:33,841
Your predecessor was too slick
for this position,

186
00:14:33,941 --> 00:14:35,763
played all ends against the middle.

187
00:14:35,788 --> 00:14:37,878
- God rest his soul.
- Amen.

188
00:14:37,978 --> 00:14:40,780
But now he's gone
and you are on the front line.

189
00:14:41,281 --> 00:14:43,567
Just be prepared
for what comes with scrutiny.

190
00:14:43,592 --> 00:14:46,019
- Get your house in order.
- That's what I want to do,

191
00:14:46,456 --> 00:14:48,021
and that's why I'm here.

192
00:14:48,121 --> 00:14:49,622
Cleanup could be as bad for you

193
00:14:49,647 --> 00:14:51,691
as anyone else,
you get the state involved.

194
00:14:51,791 --> 00:14:53,560
I'll take whatever comes.

195
00:15:06,071 --> 00:15:07,611
Ah, fuck.

196
00:15:13,922 --> 00:15:15,023
Yeah.

197
00:15:15,048 --> 00:15:17,084
Hey. You have an escaped prisoner?

198
00:15:17,184 --> 00:15:18,618
That shit ain't on us.

199
00:15:18,718 --> 00:15:20,053
Raphael was at court

200
00:15:20,153 --> 00:15:22,402
and just walked out the front door.

201
00:15:22,632 --> 00:15:24,591
What happened
to keeping me posted, Carney?

202
00:15:24,704 --> 00:15:26,261
This shit just happened, Mike.

203
00:15:26,286 --> 00:15:28,670
You're finding out as I am, okay?

204
00:15:29,006 --> 00:15:30,998
He hasn't been in the wind long.

205
00:15:31,098 --> 00:15:32,699
Yeah, well, he's not gonna
make it out of town.

206
00:15:32,799 --> 00:15:35,135
Fucking Christ. Jesus.

207
00:15:42,175 --> 00:15:43,110
Hey.

208
00:15:43,210 --> 00:15:44,344
Where are you?

209
00:15:44,444 --> 00:15:46,277
Field trip upstate. Why?

210
00:15:46,623 --> 00:15:48,615
Uh, Raphael just walked out of court.

211
00:15:48,715 --> 00:15:50,649
Escaped prisoner notice is out.

212
00:15:50,809 --> 00:15:53,553
Shit. All right, well,
I-I'm about an hour out of town,

213
00:15:53,578 --> 00:15:55,522
- there's nothing I can do.
- You can get the word out.

214
00:15:55,547 --> 00:15:56,882
Not to look too hard.

215
00:15:57,050 --> 00:15:59,360
- What do you mean?
- It means I can solve

216
00:15:59,392 --> 00:16:02,162
all of our problems,
just need him out a day or so.

217
00:16:02,262 --> 00:16:04,295
Yeah, okay, well,
but if SWAT gets on this,

218
00:16:04,331 --> 00:16:06,299
good luck putting a leash on Robert.

219
00:16:06,399 --> 00:16:07,935
I'll handle Robert.

220
00:16:15,840 --> 00:16:17,904
See, this is why I don't
like them drive-throughs right here.

221
00:16:17,929 --> 00:16:19,403
They always fucking up the order.

222
00:16:19,428 --> 00:16:20,613
By the time you find out,

223
00:16:20,638 --> 00:16:22,192
it's too late to turn back and shit.

224
00:16:23,009 --> 00:16:24,978
- It's crazy.
- W-What you want?

225
00:16:26,753 --> 00:16:28,555
Give me three of them, uh, uh,

226
00:16:28,655 --> 00:16:31,222
biscuit sandwiches
with chicken and gravy.

227
00:16:31,322 --> 00:16:33,994
All right? And make sure that chicken's
extra crispy, too, all right?

228
00:16:34,169 --> 00:16:36,441
And get something for you, too,
but grab that shit quick. All right?

229
00:16:36,466 --> 00:16:37,841
We got to roll.

230
00:16:49,645 --> 00:16:51,278
Don't move, Bunny.

231
00:16:51,378 --> 00:16:52,645
Fuck.

232
00:16:56,016 --> 00:16:58,285
I want us both walking away from this.

233
00:16:58,999 --> 00:17:01,167
- But you got to hear me out, okay?
- What the fuck is this, Mike?

234
00:17:01,192 --> 00:17:02,865
- Desperate hour or some shit?
- No, this, motherfucker,

235
00:17:02,889 --> 00:17:05,025
is so you listen this time.

236
00:17:06,926 --> 00:17:09,496
You have ambition. That's fine.

237
00:17:11,132 --> 00:17:12,977
You want to go
beyond the fucking horizon

238
00:17:13,009 --> 00:17:14,244
expand, I get it.

239
00:17:14,269 --> 00:17:16,736
But you got to clean up your
own fucking house first, okay?

240
00:17:16,836 --> 00:17:19,939
You made a big move on Callahan,
and you missed.

241
00:17:20,706 --> 00:17:22,812
I can give him to you...

242
00:17:23,576 --> 00:17:25,101
and I'll put down the Russian.

243
00:17:27,314 --> 00:17:28,415
Let that sink in.

244
00:17:29,246 --> 00:17:30,513
Before you say anything.

245
00:17:30,653 --> 00:17:33,829
You brought the cops
to my fucking door, Mike.

246
00:17:34,056 --> 00:17:35,622
Like you weren't already relocating

247
00:17:35,722 --> 00:17:37,268
the second I drove
out that fucking place?

248
00:17:37,293 --> 00:17:38,725
Give me a fucking break.

249
00:17:38,750 --> 00:17:41,053
We're townies, you and I, Bunny.

250
00:17:41,078 --> 00:17:42,936
Now, I don't know about you,
I'm tired of outsiders

251
00:17:42,961 --> 00:17:45,296
coming in and messing with our house.

252
00:17:45,498 --> 00:17:47,367
So, yeah, I'm desperate.

253
00:17:47,392 --> 00:17:49,754
And so are you, 'cause
it's zero fucking hour, Bunny.

254
00:17:51,504 --> 00:17:52,839
Raphael reach out?

255
00:17:53,014 --> 00:17:54,382
Ain't your fucking concern, Mike.

256
00:17:54,407 --> 00:17:56,043
Yeah, well, that's a yes.

257
00:17:56,143 --> 00:17:58,911
And that's good 'cause he's the key.

258
00:17:58,936 --> 00:18:01,472
'Cause I'm clearing the table,
and I'm giving it to you.

259
00:18:03,283 --> 00:18:05,056
That's a, "Thank you, Mike."

260
00:18:07,820 --> 00:18:08,763
All right.

261
00:18:10,723 --> 00:18:13,026
- You got a choice then, Mike.
- Mm-hmm.

262
00:18:13,126 --> 00:18:16,863
Yep. You deliver
on all that shit you talking.

263
00:18:17,310 --> 00:18:18,390
All of it.

264
00:18:18,898 --> 00:18:22,035
'Cause you don't, I ain't got
no choice but to kill you.

265
00:18:25,902 --> 00:18:27,436
You got any doubt,

266
00:18:27,834 --> 00:18:30,170
you go ahead,
pull that trigger right now.

267
00:18:32,754 --> 00:18:34,589
Text me your new fucking number.

268
00:18:34,881 --> 00:18:36,616
Tired of chasing you around.

269
00:18:40,836 --> 00:18:44,524
We moved too fast with you,
Kareem, long and short of it.

270
00:18:44,624 --> 00:18:47,560
And with the spectacle of
this most recent catastrophe...

271
00:18:47,660 --> 00:18:49,929
Well, that was, uh,
an attack from the outside.

272
00:18:49,954 --> 00:18:51,456
It was beyond my control.

273
00:18:51,831 --> 00:18:54,504
Well, the trauma you suffered,
the stress of running a prison...

274
00:18:54,529 --> 00:18:56,165
I've done the work, Ken, okay?

275
00:18:56,403 --> 00:19:00,039
I was cleared for duty,
so let's move my trauma

276
00:19:00,140 --> 00:19:02,209
to the personal business column.

277
00:19:02,309 --> 00:19:04,177
No, that, uh...

278
00:19:04,277 --> 00:19:06,746
that isn't the play here, Kareem.

279
00:19:07,526 --> 00:19:10,196
My advice? Lean into it.

280
00:19:10,517 --> 00:19:12,985
It's hard to fire an employee
who's suffered as much as you.

281
00:19:13,559 --> 00:19:16,156
It makes us look bad, as an institution.

282
00:19:16,181 --> 00:19:18,183
We'd rather you control this.

283
00:19:19,226 --> 00:19:20,723
We'd rather you resign.

284
00:19:22,295 --> 00:19:24,297
Look, it's better for you,
Kareem, the optics.

285
00:19:24,397 --> 00:19:27,041
- You control the narrative.
- The optics. You're firing me.

286
00:19:27,066 --> 00:19:29,102
We don't want to fire you,
is the point I'm making.

287
00:19:29,202 --> 00:19:30,679
You want me to resign.

288
00:19:32,139 --> 00:19:34,245
I can't do that. No.

289
00:19:37,110 --> 00:19:39,712
On your short tenure, you have had

290
00:19:39,737 --> 00:19:41,864
an epidemic of ODs,

291
00:19:41,983 --> 00:19:44,050
- a spike in prisoner violence...
- As has every prison

292
00:19:44,075 --> 00:19:46,518
- in Kingstown, as a result...
- A grenade attack in which a CO was killed...

293
00:19:46,543 --> 00:19:48,987
- All as a result of DOC policy...
- An attack in which a CO was killed

294
00:19:49,012 --> 00:19:50,757
- and the aftermath of the riot.
- by a sniper.

295
00:19:50,782 --> 00:19:52,117
And, Kareem,

296
00:19:52,142 --> 00:19:55,178
this attack might have come
from outside, but...

297
00:19:55,521 --> 00:19:57,990
how did they know
their target was in the yard?

298
00:20:02,068 --> 00:20:04,604
It's a problem,
you not asking that question.

299
00:20:04,629 --> 00:20:07,543
Uh, no. Hold on. I've-I've
asked the question, okay?

300
00:20:07,568 --> 00:20:10,410
And I will find the answer.
I just started my investigation.

301
00:20:10,572 --> 00:20:12,019
I will find who's responsible,

302
00:20:12,044 --> 00:20:14,114
- I just need more...
- Kareem, you are responsible.

303
00:20:15,561 --> 00:20:16,889
I'm not quitting.

304
00:20:21,166 --> 00:20:22,368
You have two weeks.

305
00:20:23,203 --> 00:20:25,638
If we don't have your
resignation within this time,

306
00:20:25,858 --> 00:20:27,932
we will terminate your employ.

307
00:20:28,795 --> 00:20:33,808
No. I've worked too hard, too
long to have this taken away,

308
00:20:33,833 --> 00:20:36,264
taken away over things
I can't control, things that are

309
00:20:36,289 --> 00:20:37,672
- out of my hands.
- You can always work back to it.

310
00:20:37,697 --> 00:20:39,947
- Work back to it?
- There are 49 other states, Kareem,

311
00:20:39,972 --> 00:20:41,416
federal prisons, private prisons...

312
00:20:41,441 --> 00:20:43,189
Yeah, well w-what about my salary, huh?

313
00:20:43,214 --> 00:20:44,486
My-my-my benefits,

314
00:20:44,511 --> 00:20:45,912
health insurance?

315
00:20:46,012 --> 00:20:48,500
It'll take me 20 years
to "work back to it."

316
00:20:48,525 --> 00:20:49,391
I'm sorry.

317
00:20:49,416 --> 00:20:51,318
- I really am.
- No, no. Fuck your sorry!

318
00:20:51,418 --> 00:20:53,253
I don't have time.

319
00:20:53,473 --> 00:20:56,178
I am here, right now.

320
00:20:57,957 --> 00:20:59,667
I don't want to work my way back

321
00:20:59,692 --> 00:21:01,994
to something I've already earned,

322
00:21:02,094 --> 00:21:05,398
something I've sacrificed for,
damn near sacrificed

323
00:21:05,423 --> 00:21:07,159
every fucking thing!

324
00:21:08,257 --> 00:21:09,443
For this?

325
00:21:09,468 --> 00:21:11,336
To be treated like this?

326
00:21:13,640 --> 00:21:16,152
I'm gonna give you a minute, Kareem.

327
00:21:16,709 --> 00:21:20,103
To, uh, collect yourself.

328
00:21:23,850 --> 00:21:25,452
This...

329
00:21:28,140 --> 00:21:29,775
it's not the end of the world.

330
00:21:36,282 --> 00:21:37,983
What about my family?

331
00:21:49,876 --> 00:21:51,143
Hey.

332
00:21:51,244 --> 00:21:52,422
All right.

333
00:21:55,848 --> 00:21:57,224
Here's the play.

334
00:21:58,150 --> 00:22:00,372
I'm gonna gift wrap an escaped prisoner.

335
00:22:01,404 --> 00:22:03,223
Okay? There's gonna be no problems,

336
00:22:03,256 --> 00:22:04,991
he's turning himself in,
hands to the sky.

337
00:22:05,091 --> 00:22:07,197
- And that Bunny's promise?
- Yeah.

338
00:22:07,454 --> 00:22:08,581
- Okay.
- And how do we know

339
00:22:08,606 --> 00:22:10,239
he's not bait and we're walking
into a fucking ambush?

340
00:22:10,263 --> 00:22:12,098
Robert, God, man. I did the deal, okay?

341
00:22:12,198 --> 00:22:13,676
Well, sorry if I'm
a little fucking sensitive.

342
00:22:13,700 --> 00:22:15,400
Ah, well, then, I'll have him
hog-tied, if you like.

343
00:22:15,435 --> 00:22:16,844
If you're into that thing. Right?

344
00:22:16,869 --> 00:22:19,105
It's gonna be easy bust, right?
This is simple.

345
00:22:19,205 --> 00:22:21,549
This is a win for KPD,
this is a win for the DA.

346
00:22:21,574 --> 00:22:22,809
And a win for the fucking mayor.

347
00:22:22,909 --> 00:22:24,788
It just gets a little old,
Mike, you know,

348
00:22:24,813 --> 00:22:26,576
you fucking telling me
how to do my job here.

349
00:22:26,601 --> 00:22:27,984
That's not what he's fucking saying.

350
00:22:28,009 --> 00:22:29,533
I'm not telling you
how to do your fucking job.

351
00:22:29,558 --> 00:22:31,455
I'm telling you
what's on the table, Robert.

352
00:22:32,026 --> 00:22:33,194
We got a fucking problem?

353
00:22:33,219 --> 00:22:35,021
We a trust problem, yeah.

354
00:22:35,121 --> 00:22:36,222
- Is that right?
- Yeah.

355
00:22:36,247 --> 00:22:37,332
- You don't trust me?
- No.

356
00:22:37,357 --> 00:22:38,755
All right. Okay, is that why you called

357
00:22:38,780 --> 00:22:40,123
my brother out in front
of your fucking team?

358
00:22:40,148 --> 00:22:41,160
Oh, Mike.

359
00:22:41,768 --> 00:22:43,593
Fuck, that's-that's over, that's done.

360
00:22:43,618 --> 00:22:45,432
- Oh, that's...
- That's covered. Hey, Robert,

361
00:22:45,532 --> 00:22:47,667
this is Mike's word here, okay?

362
00:22:47,692 --> 00:22:49,608
Mike's fucking word, not Bunny's.

363
00:22:49,633 --> 00:22:50,867
Got it?

364
00:22:51,270 --> 00:22:53,005
That's good enough for you?

365
00:22:55,442 --> 00:22:57,810
Yeah. Yeah, I guess so.

366
00:22:57,910 --> 00:22:58,855
Yeah.

367
00:22:59,117 --> 00:23:01,013
Just give me a time and a place
and I'll be there

368
00:23:01,038 --> 00:23:03,608
- with fucking bells on.
- Yeah. Thanks.

369
00:23:05,705 --> 00:23:07,205
Fuck.

370
00:23:08,996 --> 00:23:10,569
I don't know.

371
00:23:11,346 --> 00:23:13,801
Second-guess someone long enough,
they get testy, you know?

372
00:23:13,826 --> 00:23:15,194
Just trying to help him.

373
00:23:15,294 --> 00:23:18,431
I mean, if I'm being honest,
he's not 100%.

374
00:23:18,531 --> 00:23:19,932
Meaning what?

375
00:23:20,032 --> 00:23:22,935
Meaning he wouldn't pass
the fucking concussion protocol.

376
00:23:23,501 --> 00:23:25,037
Needs to be benched.

377
00:23:26,020 --> 00:23:27,989
You know? What do we do?

378
00:23:28,339 --> 00:23:29,684
He's one of us.

379
00:23:31,678 --> 00:23:34,500
So, we help him.

380
00:23:35,114 --> 00:23:36,333
Till we can't.

381
00:23:42,561 --> 00:23:44,231
Well, I remember the off-ramp.

382
00:23:44,256 --> 00:23:46,393
You know, remember that. Route 28.

383
00:23:47,208 --> 00:23:48,735
Bridgewater.

384
00:23:49,095 --> 00:23:50,713
- Yeah.
- All right.

385
00:23:50,738 --> 00:23:53,206
M-My mind is like boxes, yeah,
and lots of boxes.

386
00:23:53,231 --> 00:23:55,390
- Yeah?
- And they're a-all stacked up.

387
00:23:55,415 --> 00:23:57,198
I just... I have to pick the right one

388
00:23:57,223 --> 00:23:59,111
- without them all falling down.
- You'll pick the right one.

389
00:23:59,136 --> 00:24:01,441
That's what you do, you're...
It's a fuckin' talent.

390
00:24:02,055 --> 00:24:03,876
You mean like Jenga?

391
00:24:03,976 --> 00:24:05,378
I like your friend.

392
00:24:05,807 --> 00:24:07,514
Everybody likes Stevie.

393
00:24:07,689 --> 00:24:08,990
You're funny.

394
00:24:09,015 --> 00:24:11,472
Hey, Charlie,

395
00:24:12,252 --> 00:24:14,353
what happens if the boxes fall, man?

396
00:24:16,644 --> 00:24:18,090
Bad things.

397
00:24:20,493 --> 00:24:21,928
Here we go.

398
00:24:43,034 --> 00:24:44,602
Michael.

399
00:24:46,298 --> 00:24:47,487
Have a seat.

400
00:24:47,587 --> 00:24:48,788
Yeah.

401
00:24:48,888 --> 00:24:50,322
Do you want a drink?

402
00:24:51,624 --> 00:24:52,728
No.

403
00:24:57,949 --> 00:25:00,076
I have a get-well proposal for you.

404
00:25:01,033 --> 00:25:02,835
Aryans are hanging on by a thread.

405
00:25:02,935 --> 00:25:04,598
Callahan thinks you moved on him.

406
00:25:06,372 --> 00:25:08,249
Well, I'm not disappointed
someone made a play,

407
00:25:08,287 --> 00:25:09,735
but it wasn't me.

408
00:25:10,726 --> 00:25:12,286
So, if it wasn't you, Konstantin,

409
00:25:12,311 --> 00:25:13,906
then it was Bunny Washington.

410
00:25:16,221 --> 00:25:17,727
I can give him to you.

411
00:25:19,519 --> 00:25:21,556
Switching alliances on a whim?

412
00:25:21,581 --> 00:25:25,187
My alliance with Bunny,
it's just like yours with AB.

413
00:25:26,117 --> 00:25:29,195
I was with you at the Cavo
when he tried to take you out.

414
00:25:29,295 --> 00:25:31,206
You think he didn't know I was there?

415
00:25:33,265 --> 00:25:35,816
This motherfucker, I gave him an inch,

416
00:25:36,703 --> 00:25:38,170
he tried for a mile.

417
00:25:39,605 --> 00:25:41,850
And what do you want me to do, Michael?

418
00:25:42,781 --> 00:25:44,416
Bunny's moving weapons.

419
00:25:44,677 --> 00:25:46,551
Six figures' worth, military grade.

420
00:25:48,214 --> 00:25:49,582
He's gonna want to protect it.

421
00:25:49,976 --> 00:25:51,367
He'll be heavily armed.

422
00:25:51,851 --> 00:25:53,452
You want me to ambush him?

423
00:25:55,021 --> 00:25:57,356
Why not leave that to your cop buddies?

424
00:25:57,456 --> 00:26:00,397
KPD can't sell guns. You can.

425
00:26:03,689 --> 00:26:05,409
Well, why so generous, Michael?

426
00:26:05,434 --> 00:26:06,983
I want a finder's fee.

427
00:26:09,335 --> 00:26:10,603
Ten percent.

428
00:26:10,703 --> 00:26:11,770
Twenty percent.

429
00:26:12,505 --> 00:26:14,106
Or I just punt it to KPD.

430
00:26:14,206 --> 00:26:18,277
You get Bunny's armory,
you get his soldiers.

431
00:26:18,377 --> 00:26:21,581
And your cops will count the dead?

432
00:26:21,681 --> 00:26:23,082
You'll promise that?

433
00:26:23,182 --> 00:26:25,051
Oh, I fucking guarantee it.

434
00:26:26,927 --> 00:26:28,536
Name's Mike, by the way.

435
00:26:29,241 --> 00:26:31,004
No one calls me Michael.

436
00:27:32,218 --> 00:27:33,558
Oh, my God.

437
00:27:33,973 --> 00:27:35,691
Oh, my God...

438
00:27:38,457 --> 00:27:40,418
- You okay?
- I'm good.

439
00:27:46,392 --> 00:27:47,994
You gonna talk to him?

440
00:27:49,602 --> 00:27:51,403
Trying to figure out how.

441
00:27:51,795 --> 00:27:53,557
Well, it's never gonna happen.

442
00:27:54,144 --> 00:27:56,351
You just got to show up and jump.

443
00:27:56,895 --> 00:27:58,310
I'm-a jump.

444
00:27:59,612 --> 00:28:01,180
Mmm. I missed you.

445
00:28:01,205 --> 00:28:02,310
I missed you.

446
00:28:03,888 --> 00:28:06,224
Happy hour's 5:00 to 7:00.

447
00:28:10,336 --> 00:28:11,671
You wanted to see me?

448
00:28:11,710 --> 00:28:12,601
I did.

449
00:28:15,227 --> 00:28:17,790
Officer Breen's requested a transfer.

450
00:28:17,856 --> 00:28:20,771
There was a place for him
at the Anchor, so I signed it.

451
00:28:21,825 --> 00:28:22,969
Do you know Breen?

452
00:28:23,069 --> 00:28:24,280
In passing.

453
00:28:26,305 --> 00:28:27,849
Have you heard the expression

454
00:28:27,874 --> 00:28:31,611
"It's an ill bird fouls its own nest"?

455
00:28:32,743 --> 00:28:34,545
I know the saying.

456
00:28:35,227 --> 00:28:37,029
Do you grasp the meaning?

457
00:28:38,384 --> 00:28:41,688
If you're suggesting CO Breen
was assaulting your inmates,

458
00:28:41,713 --> 00:28:43,615
then the meaning's very clear.

459
00:28:46,625 --> 00:28:49,994
Tracy, your mother-in-law
would sit there

460
00:28:50,019 --> 00:28:53,591
and rail against one injustice
after another.

461
00:28:54,365 --> 00:28:56,433
But you and Mariam are not the same.

462
00:28:56,459 --> 00:28:58,245
- I know that.
- Let me finish.

463
00:28:59,054 --> 00:29:00,655
You are not the same

464
00:29:00,680 --> 00:29:03,971
because after Mariam ranted and raved

465
00:29:03,996 --> 00:29:05,641
and spoke in tongues,

466
00:29:06,779 --> 00:29:08,514
she went the fuck home.

467
00:29:11,217 --> 00:29:13,284
You have to go back to your shift.

468
00:29:16,555 --> 00:29:17,990
Is that all?

469
00:29:21,733 --> 00:29:22,767
Yes.

470
00:29:25,231 --> 00:29:26,920
Be careful out there.

471
00:29:27,166 --> 00:29:29,307
I'm not the one who's ill, Warden.

472
00:29:45,029 --> 00:29:46,728
Got to go back in.

473
00:29:51,223 --> 00:29:53,059
Mike getting the DA on board.

474
00:29:53,933 --> 00:29:55,585
It's gonna be a soft landing.

475
00:29:58,197 --> 00:30:00,166
- Things gotta change, though.
- True that.

476
00:30:00,191 --> 00:30:01,634
Shit is changing.

477
00:30:03,602 --> 00:30:05,571
That "great replacement" thing
ain't no theory.

478
00:30:05,596 --> 00:30:07,064
Shit is fuckin' happening.

479
00:30:08,841 --> 00:30:11,995
AB crackers is crushed,
Russians run out.

480
00:30:12,020 --> 00:30:13,939
Gonna get you back
in that Goodfellas suite.

481
00:30:13,999 --> 00:30:15,919
That one-with-gen-pop martyr shit?

482
00:30:15,979 --> 00:30:17,750
Nah, man, that shit over with, dawg.

483
00:30:19,364 --> 00:30:22,854
Play that keyboard, make them stews.

484
00:30:25,665 --> 00:30:29,669
Hey, but, uh, thanks
for taking care of them.

485
00:30:34,372 --> 00:30:35,560
I owe that.

486
00:30:40,206 --> 00:30:42,135
Rhonda wasn't on you, bro.

487
00:30:47,119 --> 00:30:48,729
It's all on me, cuz.

488
00:30:51,450 --> 00:30:52,551
But hey...

489
00:30:53,706 --> 00:30:55,040
we all family.

490
00:30:57,764 --> 00:30:59,717
There's one more thing
you got to set right, though.

491
00:31:04,096 --> 00:31:05,715
You due some payback.

492
00:31:10,502 --> 00:31:12,671
All the booths are booked for the week.

493
00:31:13,638 --> 00:31:15,140
Oh, that's fine.

494
00:31:16,242 --> 00:31:17,743
Old business will look after itself.

495
00:31:17,844 --> 00:31:20,602
It's new business
that requires attention.

496
00:31:21,680 --> 00:31:23,374
Have you considered my offer?

497
00:31:24,762 --> 00:31:25,529
Yeah.

498
00:31:26,591 --> 00:31:27,417
And?

499
00:31:31,924 --> 00:31:33,235
Wherever I go,

500
00:31:33,775 --> 00:31:36,382
and however I get there,
it's got to be earned by me.

501
00:31:37,363 --> 00:31:39,866
Not gifted. I've had enough
fucking gifts in my life.

502
00:31:40,567 --> 00:31:42,969
Well, I'd argue the opposite.

503
00:31:43,569 --> 00:31:45,338
You've gone above and beyond.
This is no gift.

504
00:31:45,363 --> 00:31:48,631
This is, uh, payment, um,
for your services.

505
00:31:50,429 --> 00:31:52,702
Services to you, or Milo?

506
00:31:55,848 --> 00:31:57,069
All you have served.

507
00:31:58,150 --> 00:31:59,406
And all you've suffered.

508
00:32:01,634 --> 00:32:03,402
You don't want this for me.

509
00:32:04,936 --> 00:32:05,973
It's for you.

510
00:32:07,826 --> 00:32:10,472
You say this isn't control. It is.

511
00:32:13,365 --> 00:32:14,800
- No, it's...
- It's a power play.

512
00:32:14,901 --> 00:32:16,235
It's a "fuck you" to him.

513
00:32:16,335 --> 00:32:17,736
No, it's a chance for you to start...

514
00:32:17,836 --> 00:32:19,972
Well, I don't need you
to give me that chance.

515
00:32:20,072 --> 00:32:21,607
And I don't want you to.

516
00:32:22,649 --> 00:32:23,808
I take this from you,

517
00:32:23,833 --> 00:32:25,618
it's the exact same
as if I took it from him.

518
00:32:26,545 --> 00:32:28,389
Please don't compare, Iris.

519
00:32:28,414 --> 00:32:31,941
You are two sides
of the same fucking coin.

520
00:32:33,145 --> 00:32:35,131
You just got more notches in your belt.

521
00:32:35,928 --> 00:32:38,590
I've listened to your stories
since I was 16 years old,

522
00:32:38,690 --> 00:32:40,198
since you turned me out.

523
00:32:42,947 --> 00:32:44,544
Milo didn't do that.

524
00:32:47,392 --> 00:32:49,185
How many flowers have you picked?

525
00:32:50,457 --> 00:32:52,008
How many girls have you named?

526
00:32:54,334 --> 00:32:55,569
How many Tatianas...

527
00:32:55,594 --> 00:32:57,949
Well, it takes
a fucking hypocrite to know one.

528
00:32:58,797 --> 00:33:00,479
Are you pretending
not to be a killer?

529
00:33:01,632 --> 00:33:02,982
You condemn me?

530
00:33:03,082 --> 00:33:04,580
I'm not condemning you.

531
00:33:05,104 --> 00:33:06,584
I just know what this is.

532
00:33:07,279 --> 00:33:08,613
And I know who you are.

533
00:33:08,800 --> 00:33:10,331
I know who I am, I'm not a fuckin' fool.

534
00:33:10,356 --> 00:33:13,513
So, no, I won't take your gift
and bless you for it.

535
00:33:17,543 --> 00:33:18,564
Hey.

536
00:33:20,750 --> 00:33:22,850
I request an audience with the AG,

537
00:33:22,875 --> 00:33:24,877
she turns the heat up on me.

538
00:33:25,030 --> 00:33:28,318
Marks is asking for a fucking
federal consent decree.

539
00:33:28,941 --> 00:33:30,851
Uh, if it goes federal,
she covers her ass, right?

540
00:33:30,876 --> 00:33:32,644
Yeah, but I'm the face
of this shit, Mike.

541
00:33:32,744 --> 00:33:34,635
Whether local, state or federal.

542
00:33:34,689 --> 00:33:35,539
Yeah.

543
00:33:35,855 --> 00:33:37,803
You want, uh,
advice you didn't ask for?

544
00:33:37,883 --> 00:33:38,917
No, I don't.

545
00:33:38,942 --> 00:33:39,888
- You sure?
- Yeah.

546
00:33:39,913 --> 00:33:41,462
Don't bring Lansing into this shit.

547
00:33:41,855 --> 00:33:44,023
Deal with your own. Do your job.

548
00:33:44,048 --> 00:33:45,582
That's what I'm fucking trying
to do, Mike.

549
00:33:45,883 --> 00:33:47,730
- Yeah?
- Yeah.

550
00:33:49,661 --> 00:33:51,097
I can give you a headline.

551
00:33:51,391 --> 00:33:52,677
Bunny's man inside.

552
00:33:53,534 --> 00:33:55,394
He walked out of the courthouse today.

553
00:33:56,520 --> 00:33:57,903
Oh, fuck, here we go.

554
00:33:58,446 --> 00:34:00,245
I can deliver him to you.

555
00:34:00,339 --> 00:34:02,274
Perp walk. Frame it however you like.

556
00:34:02,807 --> 00:34:04,667
Frame it for you to win, Evelyn.

557
00:34:06,761 --> 00:34:08,128
What's the ask?

558
00:34:08,588 --> 00:34:10,565
As soon as the story dies down,

559
00:34:10,699 --> 00:34:11,984
escape goes away.

560
00:34:12,084 --> 00:34:14,253
- Jesus fucking Christ, Mike.
- Hey, come on.

561
00:34:14,353 --> 00:34:16,488
He's already facing a dime
for defending himself

562
00:34:16,595 --> 00:34:18,097
from a hit, okay?

563
00:34:18,190 --> 00:34:19,992
The Aryans are going after
his wife, his kid...

564
00:34:20,092 --> 00:34:21,966
Are you trying to make
the gang member a victim now?

565
00:34:21,991 --> 00:34:23,519
- Is that what you're trying to do?
- No, he... look,

566
00:34:23,544 --> 00:34:25,449
he was trying
to see his son one last time.

567
00:34:25,474 --> 00:34:27,176
He saw a shot, he took it, okay?

568
00:34:27,786 --> 00:34:29,588
Do this right, everybody wins here.

569
00:34:29,613 --> 00:34:30,836
If we don't?

570
00:34:31,556 --> 00:34:33,396
You're on fugitive watch, every channel.

571
00:34:34,531 --> 00:34:37,517
You know you got a litter of
broken promises in your wake, Mike.

572
00:34:37,676 --> 00:34:39,184
There's a lot that I keep.

573
00:34:42,381 --> 00:34:44,450
Okay, bring him in, no...

574
00:34:44,550 --> 00:34:46,128
- static, no scratches.
- You got it. That so hard?

575
00:34:46,152 --> 00:34:47,685
No static, no scratches.

576
00:34:53,101 --> 00:34:54,892
Let's go, baby. Thank you.

577
00:35:06,272 --> 00:35:07,630
What's that?

578
00:35:10,176 --> 00:35:13,079
Something my grandmother
taught your grandmother

579
00:35:13,575 --> 00:35:14,713
to teach me.

580
00:35:14,813 --> 00:35:16,090
It's 200 years old.

581
00:35:17,248 --> 00:35:18,739
Mama said you going back.

582
00:35:20,392 --> 00:35:22,304
Yeah, no choice, Trey.

583
00:35:24,609 --> 00:35:26,626
Come sit here with me
before I got to go.

584
00:35:32,076 --> 00:35:33,611
You remember your scales?

585
00:35:34,359 --> 00:35:35,960
Ain't practiced in a while.

586
00:35:36,908 --> 00:35:38,643
I learned how to play on this piano.

587
00:35:40,625 --> 00:35:43,361
Come up from Alabama about 70 years ago.

588
00:35:44,462 --> 00:35:46,564
Imagine all the hands
that touched these keys.

589
00:35:56,555 --> 00:35:57,931
What's that?

590
00:35:59,436 --> 00:36:00,864
Something I made up.

591
00:36:02,393 --> 00:36:03,704
Something of my own.

592
00:36:10,469 --> 00:36:12,269
I could teach you if you want.

593
00:36:21,346 --> 00:36:22,456
You know, Trey,

594
00:36:23,867 --> 00:36:24,982
out there,

595
00:36:26,017 --> 00:36:29,083
false prophets
promise you all sorts of shit.

596
00:36:29,888 --> 00:36:31,923
And then they take everything.

597
00:36:33,659 --> 00:36:35,402
And then, when you're not useful
to them no more,

598
00:36:35,427 --> 00:36:37,129
they let you die on the curb.

599
00:36:38,597 --> 00:36:39,798
You gonna tell me how it is?

600
00:36:39,823 --> 00:36:41,625
Yeah, I'm gonna tell you how it is.

601
00:36:42,215 --> 00:36:43,835
You think like a man now.

602
00:36:44,328 --> 00:36:45,910
We grow up quick, Trey.

603
00:36:47,439 --> 00:36:48,507
Too quick.

604
00:36:49,668 --> 00:36:51,393
But you can slow it down.

605
00:36:55,021 --> 00:36:56,323
Says who?

606
00:36:56,348 --> 00:36:57,411
Your father.

607
00:36:58,784 --> 00:37:00,901
I give you my permission.

608
00:37:02,388 --> 00:37:04,122
Show your mom that you're nothing

609
00:37:04,147 --> 00:37:05,305
like me, son.

610
00:37:07,559 --> 00:37:08,870
Just be a child

611
00:37:10,014 --> 00:37:11,247
a little while.

612
00:37:13,998 --> 00:37:15,228
A little more.

613
00:37:18,128 --> 00:37:19,502
Don't let them kill you.

614
00:37:22,377 --> 00:37:23,857
Trey, no.

615
00:37:24,735 --> 00:37:26,090
No, Trey.

616
00:37:27,112 --> 00:37:28,689
You don't worry about me.

617
00:37:29,448 --> 00:37:30,884
That ain't your job.

618
00:37:59,257 --> 00:38:00,545
Hit a G.

619
00:38:27,499 --> 00:38:28,495
Okay.

620
00:38:31,422 --> 00:38:32,448
G.

621
00:38:34,045 --> 00:38:34,966
D.

622
00:39:16,000 --> 00:39:17,038
Hey!

623
00:39:18,963 --> 00:39:19,807
Hey!

624
00:39:44,402 --> 00:39:46,082
You're fucking crazy!

625
00:39:47,686 --> 00:39:48,657
Fuck.

626
00:39:49,743 --> 00:39:51,690
This fucker makes my skin crawl.

627
00:39:51,715 --> 00:39:53,834
Stevie, put on your
fucking positive hat, all right?

628
00:39:53,859 --> 00:39:55,392
It's for the greater good.

629
00:39:55,417 --> 00:39:57,647
See his fucking hands?
Like slabs of fucking meat.

630
00:39:57,672 --> 00:39:58,906
Well, he's a strong fucker.

631
00:39:58,930 --> 00:40:00,966
It's nice to be
out of the city, isn't it, Ian?

632
00:40:01,117 --> 00:40:03,659
Well, not a big nature fan, Charlie.

633
00:40:03,684 --> 00:40:06,738
Too many bears and rednecks and banjos.

634
00:40:06,763 --> 00:40:08,875
- You play the banjo, Ian?
- No. No, I don't.

635
00:40:09,402 --> 00:40:11,756
All right, what do you think, Charlie?
Are we getting close?

636
00:40:12,277 --> 00:40:13,509
I'm feeling it.

637
00:40:14,211 --> 00:40:15,400
I'm feeling...

638
00:40:15,514 --> 00:40:16,848
- Yeah?
- Feeling...

639
00:40:16,948 --> 00:40:17,841
All right.

640
00:40:19,121 --> 00:40:20,120
No.

641
00:40:20,800 --> 00:40:21,613
What is it?

642
00:40:22,295 --> 00:40:24,565
It skipped away like a stone, Ian.

643
00:40:24,590 --> 00:40:26,972
It's all right. It's all right.

644
00:40:29,761 --> 00:40:31,397
I have another one, Ian.

645
00:40:31,497 --> 00:40:33,614
In the city, closer,
it's fresh in my mind.

646
00:40:33,639 --> 00:40:34,633
Maybe we try that?

647
00:40:34,733 --> 00:40:36,710
No, no, no, no, we got
to follow through, Charlie.

648
00:40:36,735 --> 00:40:38,637
Like we talked about,
we got to follow through.

649
00:40:38,737 --> 00:40:41,072
We got to finish one job, all right,

650
00:40:41,172 --> 00:40:42,794
before we start the next one.

651
00:40:43,650 --> 00:40:45,552
It-it looks so different, Ian.

652
00:40:45,652 --> 00:40:47,521
I mean, when I was here,
it was all flowers

653
00:40:47,546 --> 00:40:49,374
and-and there was pollen

654
00:40:49,399 --> 00:40:52,125
and I remember sneezing and I,
I didn't have any tissues,

655
00:40:52,150 --> 00:40:55,306
and I had to use her shirt,
and I'm really sorry, Ian.

656
00:40:55,499 --> 00:40:57,565
Hey, we got time, man.
Nobody's rushing you, all right?

657
00:40:57,775 --> 00:40:58,810
That's all right.

658
00:41:00,324 --> 00:41:02,936
The man on the porch is easier,
Ian, that box is open.

659
00:41:02,961 --> 00:41:04,463
- I can see him in there.
- Close that box.

660
00:41:04,488 --> 00:41:06,256
Close that box.
Take a deep breath with me.

661
00:41:07,034 --> 00:41:09,952
Reach up, open the other box, Charlie.

662
00:41:10,179 --> 00:41:11,609
That's why we're here.

663
00:41:12,650 --> 00:41:14,298
Come on, you can do it.

664
00:41:22,495 --> 00:41:24,883
- Those trees, the two trees!
- All right.

665
00:41:24,983 --> 00:41:26,885
That's... The legs are here, Ian.

666
00:41:26,985 --> 00:41:28,687
- I planted her legs here.
- Jesus Christ.

667
00:41:28,773 --> 00:41:30,024
Her fucking legs, man.

668
00:41:30,056 --> 00:41:31,392
The legs are here. Yeah.

669
00:41:31,417 --> 00:41:33,581
- I plant these legs right here.
- Awesome.

670
00:41:33,870 --> 00:41:35,223
That's great, Charlie.

671
00:41:35,248 --> 00:41:36,917
- You did well.
- Thanks, Ian.

672
00:41:47,814 --> 00:41:49,049
Okay.

673
00:41:49,074 --> 00:41:50,166
I set it up.

674
00:41:52,817 --> 00:41:54,766
You just have to decide when.

675
00:41:58,384 --> 00:42:00,480
Well, Iris needs to disappear.

676
00:42:01,488 --> 00:42:03,290
And I won't have her live life as a,

677
00:42:03,315 --> 00:42:04,723
as a peasant.

678
00:42:04,823 --> 00:42:06,163
Yeah, no, you...

679
00:42:07,104 --> 00:42:08,839
you're doing the right thing.

680
00:42:09,681 --> 00:42:11,404
Even if she doesn't know it.

681
00:42:13,470 --> 00:42:14,733
I guess...

682
00:42:14,833 --> 00:42:17,268
we're never going
back to New York, are we?

683
00:42:20,938 --> 00:42:23,240
I've grown fond of purgatory.

684
00:42:23,399 --> 00:42:24,772
It has a bad rep.

685
00:42:26,261 --> 00:42:28,213
I don't mind waiting, wondering

686
00:42:28,238 --> 00:42:29,973
will we ever ascend to heaven?

687
00:42:30,148 --> 00:42:31,013
Yeah.

688
00:42:32,784 --> 00:42:36,096
What would Saint Peter
think of us, hmm?

689
00:42:36,287 --> 00:42:38,031
Well, Saint Peter can go fuck himself,

690
00:42:38,056 --> 00:42:39,357
the fair-weather bitch.

691
00:42:42,083 --> 00:42:43,143
Yeah.

692
00:42:43,984 --> 00:42:44,896
Go on.

693
00:42:46,981 --> 00:42:48,276
Your turn.

694
00:42:51,169 --> 00:42:52,251
Indeed.

695
00:42:53,217 --> 00:42:54,459
Finally.

696
00:42:59,217 --> 00:43:00,624
- Got the legs.
- Yep.

697
00:43:00,649 --> 00:43:01,871
- Yeah.
- Yeah.

698
00:43:02,280 --> 00:43:04,190
All right, let me open it for you.

699
00:43:04,476 --> 00:43:06,211
Okay. Here we go.

700
00:43:07,051 --> 00:43:08,287
You did good, Charlie.

701
00:43:08,754 --> 00:43:09,988
- Thank you.
- All right, we're gonna

702
00:43:10,013 --> 00:43:11,515
get you a milkshake on the way home.

703
00:43:22,760 --> 00:43:24,401
Are you proud of me, Ian?

704
00:43:24,770 --> 00:43:25,804
Yeah.

705
00:43:25,979 --> 00:43:27,280
Of course I'm proud of you.

706
00:43:27,305 --> 00:43:28,965
I'm always proud of you.

707
00:43:31,409 --> 00:43:32,976
Who are you texting?

708
00:43:33,007 --> 00:43:35,673
Oh, I just got to get
somebody to feed my cat.

709
00:43:35,698 --> 00:43:36,544
You good?

710
00:43:37,448 --> 00:43:38,239
Yeah.

711
00:43:38,970 --> 00:43:41,767
I'm good, I'm good.

712
00:43:47,277 --> 00:43:49,261
What about the man on the porch?

713
00:43:56,210 --> 00:43:57,703
Fuck! He's coming at me!

714
00:43:57,728 --> 00:43:59,705
Why'd you do that, Ian?
Why'd you shoot me?

715
00:43:59,730 --> 00:44:01,231
Fucking... Stevie!

716
00:44:01,265 --> 00:44:03,016
Back the fuck up!

717
00:44:03,041 --> 00:44:04,614
He fucking came at me.

718
00:44:08,279 --> 00:44:09,114
Fuck it.

719
00:44:09,815 --> 00:44:10,874
- He just...
- You okay?

720
00:44:13,437 --> 00:44:15,991
He just came at me.
I j... I don't fucking...

721
00:44:20,525 --> 00:44:21,262
Yeah.

722
00:44:21,860 --> 00:44:23,615
We're good. Holy fuck!

723
00:44:23,734 --> 00:44:24,795
Goddamn.

724
00:44:38,176 --> 00:44:40,222
I got a guy at the back door here.

725
00:44:41,127 --> 00:44:42,460
At the elevators.

726
00:44:42,781 --> 00:44:43,839
And at the room.

727
00:44:44,249 --> 00:44:45,684
So you'll be invisible.

728
00:44:46,818 --> 00:44:49,688
This where that trust
comes in, I suppose.

729
00:44:49,713 --> 00:44:51,508
It's common interest, Raphael.

730
00:44:53,666 --> 00:44:54,954
The road is paved.

731
00:44:56,127 --> 00:44:58,362
You want to go down it, it's up to you.

732
00:45:02,959 --> 00:45:04,202
Yeah.

733
00:46:12,796 --> 00:46:14,122
Motherfucker.

734
00:46:42,768 --> 00:46:44,669
Well, he's not gonna get away, Raphael.

735
00:46:44,996 --> 00:46:46,381
Not in his condition.

736
00:46:47,852 --> 00:46:49,954
I'm gonna send him right back
to where he came from.

737
00:46:53,111 --> 00:46:55,046
You fucked up, Mr. Mayor.

738
00:46:55,249 --> 00:46:56,956
Yeah, I underestimated him.

739
00:46:57,883 --> 00:47:00,606
Yeah, the old fucker
lives to fight another day, huh?

740
00:47:00,986 --> 00:47:03,049
Yeah, and on that day,
I'll fucking kill him.

741
00:47:03,074 --> 00:47:03,943
Yeah.

742
00:47:11,943 --> 00:47:12,910
Hey.

743
00:47:12,935 --> 00:47:14,741
Corner of Beck and Main,
there's a parking lot.

744
00:47:14,766 --> 00:47:16,296
He'll be there in 30 minutes.

745
00:47:17,035 --> 00:47:18,036
Who?

746
00:47:18,669 --> 00:47:20,739
Raphael Johnson, your escapee.

747
00:47:21,272 --> 00:47:23,041
Oh, isn't that fucking Robert's collar?

748
00:47:23,267 --> 00:47:24,342
No, this is you.

749
00:47:24,442 --> 00:47:26,604
You're the buffer. Need kid gloves here.

750
00:47:26,878 --> 00:47:29,180
Mikey, I've had a fuck of a day here.

751
00:47:29,205 --> 00:47:30,154
Yeah.

752
00:47:30,934 --> 00:47:32,614
Want to compare notes?

753
00:47:35,220 --> 00:47:36,313
What's up?

754
00:47:36,988 --> 00:47:39,158
I got to be a buffer. You got to drive.

755
00:47:39,205 --> 00:47:40,339
Yeah, no shit.

756
00:47:40,364 --> 00:47:42,333
- Fuck.
- Not getting in your car.

757
00:48:28,418 --> 00:48:30,124
I surrender.

758
00:48:32,950 --> 00:48:34,485
Circle up.

759
00:48:34,886 --> 00:48:36,291
I surrender.

760
00:48:36,848 --> 00:48:38,258
Down on the fucking ground.

761
00:48:38,283 --> 00:48:39,951
Down! Get down, get down!

762
00:48:39,976 --> 00:48:41,303
Down on your knees!

763
00:48:42,287 --> 00:48:43,521
Down on your knees.

764
00:48:43,546 --> 00:48:45,708
- I surrender, I surrender.
- Down on the ground, faster!

765
00:48:46,044 --> 00:48:49,316
Don't eyeball me, fucker.
Get on your stomach.

766
00:48:49,433 --> 00:48:50,497
Now!

767
00:48:51,229 --> 00:48:53,286
- Stevie, get in there.
- Yeah. I got it.

768
00:48:53,426 --> 00:48:54,316
Get in there.

769
00:48:54,341 --> 00:48:56,601
I'm complying, I'm complying.

770
00:48:56,701 --> 00:48:58,571
Yeah, yeah, well, comply fucking faster.

771
00:48:58,651 --> 00:48:59,770
Oh, whoa, whoa, whoa!

772
00:48:59,871 --> 00:49:02,021
Oh, I got him, I got him. You back off.

773
00:49:02,046 --> 00:49:04,603
Knock it off! Get down on
the ground. Robert, fuck off.

774
00:49:05,050 --> 00:49:07,693
- Stevie, we got him? We got him!
- I got him, I got him.

775
00:49:08,219 --> 00:49:09,288
Give me your hands.

776
00:49:10,115 --> 00:49:11,041
Fuck.

777
00:49:11,576 --> 00:49:13,444
Don't break his fucking arm.

778
00:49:13,476 --> 00:49:14,933
Get up on your knees, son.

779
00:49:17,514 --> 00:49:19,249
Yeah? Roll on your side.

780
00:49:19,796 --> 00:49:20,558
See?

781
00:49:21,209 --> 00:49:23,361
Gift-wrapped, just like Mike said.

782
00:49:24,908 --> 00:49:25,889
Hey.

783
00:49:26,464 --> 00:49:27,753
You okay, brother?

784
00:49:27,778 --> 00:49:31,069
Ask me "I'm okay"one more time,
I'm gonna put you on your fucking ass.

785
00:49:40,459 --> 00:49:41,381
Hey.

786
00:49:41,406 --> 00:49:43,091
It's time to make some noise.

787
00:49:43,861 --> 00:49:45,086
Okay.

788
00:50:19,189 --> 00:50:20,173
Freeze.

789
00:50:23,085 --> 00:50:25,420
Of course it fucking had to be you.

790
00:50:26,183 --> 00:50:28,241
Put your hands up, asshole.

791
00:50:48,046 --> 00:50:49,732
What the fuck?

792
00:50:55,220 --> 00:50:56,502
Shit.

793
00:51:00,051 --> 00:51:01,254
Trace?

794
00:51:04,260 --> 00:51:05,299
Honey?

795
00:51:06,217 --> 00:51:07,652
Where are you?

796
00:51:09,058 --> 00:51:10,868
Looks worse than it is.

797
00:51:10,968 --> 00:51:12,270
What happened?

798
00:51:12,370 --> 00:51:14,372
- Where's Mitch? Is he...
- He's asleep.

799
00:51:14,651 --> 00:51:17,086
He's okay. W-We're all okay.

800
00:51:17,111 --> 00:51:20,278
He wasn't with me.
I got rear-ended at a light.

801
00:51:21,092 --> 00:51:22,759
- Shit.
- Yeah.

802
00:51:25,850 --> 00:51:27,798
Fuck. Okay.

803
00:51:31,154 --> 00:51:33,293
Uh, did you exchange information?

804
00:51:34,092 --> 00:51:35,093
What?

805
00:51:36,261 --> 00:51:38,496
The person who hit you,
did you get their insurance?

806
00:51:38,596 --> 00:51:39,949
Well, he drove off.

807
00:51:43,282 --> 00:51:45,117
What was he driving?

808
00:51:45,142 --> 00:51:46,589
I don't know, Kyle.

809
00:51:49,307 --> 00:51:51,309
Uh, okay, um...

810
00:51:51,544 --> 00:51:53,078
Well, what was the intersection?

811
00:51:53,103 --> 00:51:54,980
'Cause I'll look at the traffic cams,

812
00:51:55,005 --> 00:51:57,774
- I'll get the plates.
- Please don't interrogate me.

813
00:51:59,950 --> 00:52:02,753
What is going on, Tracy?
What-what is this?

814
00:52:02,778 --> 00:52:04,514
Are you bullshitting me or something?

815
00:52:05,082 --> 00:52:07,656
- What?
- I did it on purpose.

816
00:52:09,302 --> 00:52:12,405
There's a guard... W... Was a guard.

817
00:52:12,729 --> 00:52:14,496
Got into it with him.

818
00:52:15,900 --> 00:52:18,169
What does that mean,
you "got into it" with him?

819
00:52:19,014 --> 00:52:21,378
He was raping prisoners, Kyle.

820
00:52:23,608 --> 00:52:26,052
- Jesus Christ.
- I called out what I was seeing,

821
00:52:26,077 --> 00:52:29,314
and me and this guy, we got into it.

822
00:52:29,762 --> 00:52:30,975
What does that mean?

823
00:52:31,691 --> 00:52:33,293
He confronted me,

824
00:52:33,318 --> 00:52:35,762
- I'm okay... I'm - I'm...
- Did he put hands on you?

825
00:52:35,787 --> 00:52:39,424
- Who the fuck was it?
- I'm okay, Kyle, I swear.

826
00:52:43,748 --> 00:52:45,104
All right, um...

827
00:52:48,726 --> 00:52:50,263
Okay, you said...

828
00:52:51,080 --> 00:52:52,841
you said "was" a guard.

829
00:52:53,650 --> 00:52:56,301
Why "was"? He's gone?

830
00:52:58,254 --> 00:53:00,533
Yeah. He had to transfer.

831
00:53:00,707 --> 00:53:02,608
I saw him in the parking lot.

832
00:53:02,633 --> 00:53:06,263
I saw him today, and I saw red.

833
00:53:07,652 --> 00:53:09,134
Okay, well, how'd that happen, though?

834
00:53:09,159 --> 00:53:12,316
The transfer, because
those take a long time,

835
00:53:12,341 --> 00:53:14,477
to root out that kind of cancer.

836
00:53:15,071 --> 00:53:17,442
And your warden's no crusader.

837
00:53:20,057 --> 00:53:21,792
I went to Mike.

838
00:53:23,534 --> 00:53:25,570
I couldn't come to you, baby.

839
00:53:30,668 --> 00:53:32,459
You didn't think I could fix it.

840
00:53:33,830 --> 00:53:37,148
I-I knew you would,
I knew you would fix it,

841
00:53:37,447 --> 00:53:39,728
I couldn't put that burden on you.

842
00:53:40,530 --> 00:53:44,589
I knew what fixing it would mean.

843
00:53:44,764 --> 00:53:45,865
Could mean.

844
00:53:45,890 --> 00:53:47,129
I...

845
00:53:47,992 --> 00:53:50,654
I'm sorry, Kyle, I'm sorry, I...

846
00:53:51,695 --> 00:53:53,268
I couldn't do that to you.

847
00:53:56,554 --> 00:53:57,934
It's no burden.

848
00:53:58,536 --> 00:54:00,020
It's not a burden.

849
00:54:02,307 --> 00:54:06,567
There is no point to me
if I can't protect you.

850
00:54:06,991 --> 00:54:08,359
- You do.
- You get that?

851
00:54:08,384 --> 00:54:10,581
- You always...
- What is the point of me,

852
00:54:10,787 --> 00:54:12,356
if I can't do that?

853
00:54:15,191 --> 00:54:16,846
There's no fucking point.

854
00:54:45,309 --> 00:54:46,318
Yeah.

855
00:54:46,884 --> 00:54:48,097
Yeah, I'm here.

856
00:54:49,566 --> 00:54:51,358
By the door, yeah.

857
00:55:10,518 --> 00:55:11,641
We good?

858
00:55:11,942 --> 00:55:12,834
Yeah.

859
00:55:14,449 --> 00:55:15,788
This one's for you now.

860
00:55:16,062 --> 00:55:20,117
The other: transportation,
new identity, papers.

861
00:55:20,297 --> 00:55:23,540
A third when she's set up and safe.

862
00:55:23,654 --> 00:55:26,270
Okay? Clean, new life.

863
00:55:26,791 --> 00:55:30,060
It's funny to me, Roman, you know?

864
00:55:30,092 --> 00:55:31,628
The irony of it.

865
00:55:33,336 --> 00:55:34,919
You try to save her for Konstantin

866
00:55:34,944 --> 00:55:36,680
but deliver her to me.

867
00:55:41,852 --> 00:55:42,899
Please.

868
00:55:43,720 --> 00:55:45,672
There are no clean lives.

869
00:55:48,865 --> 00:55:50,671
Not for the likes of us.

870
00:55:52,322 --> 00:55:54,089
Certainly not for Iris.

871
00:55:56,153 --> 00:55:58,593
Konstantin soiled her long before me.

872
00:56:01,485 --> 00:56:04,995
And now he wants, what,
fucking absolution?

873
00:56:05,095 --> 00:56:06,447
Just finish it.

874
00:56:07,035 --> 00:56:08,399
Just finish it.

875
00:56:08,710 --> 00:56:11,212
Does he fear God's judgement...

876
00:56:11,962 --> 00:56:14,932
- Fucking finish it.
- Or mine?

877
00:56:15,568 --> 00:56:16,542
Milo.

878
00:56:17,728 --> 00:56:20,697
I'm sorry, Roman,
I need you alive for a while.

879
00:56:27,520 --> 00:56:34,837
www.subtitulamos.tv

