1
00:01:08,076 --> 00:01:17,850
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

2
00:01:21,247 --> 00:01:22,982
We're all in this together.

3
00:01:23,049 --> 00:01:26,520
You, me, Zukor, Cohn,
pain in the ass Warner Brothers.

4
00:01:27,154 --> 00:01:29,455
We're building something, together.

5
00:01:29,523 --> 00:01:32,726
And I'm sure, if I were in your
shoes and you were in my shoes,

6
00:01:32,993 --> 00:01:34,953
you'd be generous with me.

7
00:01:35,529 --> 00:01:37,196
It was an act of real friendship.

8
00:01:38,290 --> 00:01:39,733
Irving here thinks
I should tell the two of you

9
00:01:39,799 --> 00:01:41,434
to go jump in the lake, and as we know,

10
00:01:41,501 --> 00:01:43,436
boy geniuses are never wrong.

11
00:01:43,503 --> 00:01:44,938
Oh, you'd be surprised.

12
00:01:46,596 --> 00:01:49,308
So, yes to your
Angels on the Avenue reshoot,

13
00:01:49,375 --> 00:01:50,544
yes to the Brinel picture

14
00:01:50,610 --> 00:01:52,011
and yes to Sally Sweet.

15
00:01:52,078 --> 00:01:53,647
And we'll get you
Harold Arlen and Yip Harburg

16
00:01:53,713 --> 00:01:54,681
to help with the songs.

17
00:01:54,748 --> 00:01:55,982
Right. But no,

18
00:01:56,049 --> 00:01:57,784
to Bess Burrows playing Sally's aunt.

19
00:01:57,851 --> 00:01:59,318
You don't want whores.

20
00:01:59,603 --> 00:02:00,987
You want stars.

21
00:02:01,054 --> 00:02:03,289
Like Minna, may she rest in peace.

22
00:02:03,565 --> 00:02:05,825
L.B., that was actually, uh...

23
00:02:07,493 --> 00:02:09,596
I never slept with her.

24
00:02:09,663 --> 00:02:12,231
I just said that
to get you to let her go.

25
00:02:12,298 --> 00:02:13,767
You know, Pat,

26
00:02:13,833 --> 00:02:16,836
despite appearances,
this is a gentleman's business.

27
00:02:20,040 --> 00:02:22,275
I apologize.

28
00:02:22,918 --> 00:02:24,911
Well, then, yes to Bess Burrows.

29
00:02:25,963 --> 00:02:27,814
Uh, Pat, the other titles.

30
00:02:28,368 --> 00:02:30,236
Yes. Her Royal Shyness,

31
00:02:30,261 --> 00:02:31,450
very funny comedy
we developed for Minna.

32
00:02:31,517 --> 00:02:33,252
I don't have a money tree out back.

33
00:02:33,319 --> 00:02:34,621
Why don't you just take
your three yeses,

34
00:02:34,688 --> 00:02:35,755
you say thank you,

35
00:02:35,822 --> 00:02:37,290
and if they're hits, we'll talk.

36
00:02:37,356 --> 00:02:38,592
L.B., this is a hit...

37
00:02:38,658 --> 00:02:40,259
Pat, Pat.

38
00:02:40,326 --> 00:02:43,029
Do you freely accept that
I'm now your Lord and Savior?

39
00:02:43,096 --> 00:02:44,931
I mean, I parted the seas for you.

40
00:02:44,998 --> 00:02:48,367
And I saved you
from that prick, Corny Riddle.

41
00:02:48,434 --> 00:02:49,535
Like God, no?

42
00:02:49,603 --> 00:02:52,138
Well, this is God saying to you

43
00:02:52,205 --> 00:02:55,208
if they are hits,
then this bank will stay open.

44
00:02:55,274 --> 00:02:56,785
And if not...

45
00:02:59,545 --> 00:03:00,847
Uh, Louis?

46
00:03:00,914 --> 00:03:01,881
The box.

47
00:03:01,948 --> 00:03:03,650
Oh, thank you, Irving. Yes, Monroe.

48
00:03:03,717 --> 00:03:05,799
Apparently, you've got
a birthday coming up?

49
00:03:06,687 --> 00:03:08,220
I suppose I do.

50
00:03:08,286 --> 00:03:10,156
Many felicitations.

51
00:03:19,465 --> 00:03:22,101
Do you mind if I apologize to Gyssling?

52
00:03:22,168 --> 00:03:24,337
'Cause I think
I'd rather borrow from Hitler.

53
00:03:24,403 --> 00:03:25,905
This, too, shall pass.

54
00:03:25,972 --> 00:03:28,141
Yeah. Easy for you to say.

55
00:03:28,207 --> 00:03:30,810
All you got from him was a watch.

56
00:03:31,978 --> 00:03:33,312
Look, he wants three hits,

57
00:03:33,379 --> 00:03:34,978
let's give him his three hits.

58
00:03:35,045 --> 00:03:37,116
We can release Her Royal Shyness
in spring.

59
00:03:37,183 --> 00:03:39,318
Yeah. I'll be dead by then.

60
00:03:39,385 --> 00:03:41,387
Or he will.

61
00:03:45,375 --> 00:03:48,361
Can't beat a yes out of him, Pat.

62
00:03:49,629 --> 00:03:51,632
Oh, yeah?

63
00:04:02,709 --> 00:04:04,143
Mr. Brady?

64
00:04:04,210 --> 00:04:05,311
Yes.

65
00:04:05,378 --> 00:04:06,813
Miss Taft is by the pool.

66
00:04:06,880 --> 00:04:09,015
She asked me to bring you to her.

67
00:04:09,082 --> 00:04:10,150
Thank you.

68
00:04:12,903 --> 00:04:14,520
Clever.

69
00:04:14,863 --> 00:04:16,622
And I do like clever.

70
00:04:16,690 --> 00:04:18,091
Then you've read it?

71
00:04:18,157 --> 00:04:20,827
I read my lines. They're fine.

72
00:04:20,894 --> 00:04:23,897
Of course, some of the scenes
need more work.

73
00:04:23,963 --> 00:04:26,966
More depth, like a novel.

74
00:04:27,033 --> 00:04:28,501
We'll take care of it.

75
00:04:28,567 --> 00:04:29,769
Hmm.

76
00:04:29,836 --> 00:04:32,906
Harry Cohn used
to make promises like that.

77
00:04:32,972 --> 00:04:35,875
And then he always went back
to being Harry Cohn.

78
00:04:35,942 --> 00:04:39,178
I know there were unkindnesses.

79
00:04:39,245 --> 00:04:42,581
We have a love-hate
relationship, Harry and I.

80
00:04:42,648 --> 00:04:44,784
Mostly hate.

81
00:04:44,851 --> 00:04:47,721
On my lot, you'd be a queen.

82
00:04:47,787 --> 00:04:49,622
I'd need a dialect coach.

83
00:04:50,315 --> 00:04:52,025
Odelle Dinton, naturally.

84
00:04:52,091 --> 00:04:52,992
Naturally.

85
00:04:53,059 --> 00:04:54,293
I don't shoot on Fridays.

86
00:04:54,360 --> 00:04:55,995
Wouldn't ask you to.

87
00:04:56,697 --> 00:05:00,366
And I'm presuming you know
my director requirement.

88
00:05:01,493 --> 00:05:03,803
It's not anything
I can put in a contract,

89
00:05:03,870 --> 00:05:06,239
but I won't show up
unless he agrees to it.

90
00:05:06,305 --> 00:05:07,807
Name it.

91
00:05:08,834 --> 00:05:10,343
Oh. Well.

92
00:05:13,255 --> 00:05:15,681
Right before we start shooting,

93
00:05:16,216 --> 00:05:19,585
I always have the director
come into my dressing room,

94
00:05:20,679 --> 00:05:23,322
and show me his cock.

95
00:05:26,425 --> 00:05:27,723
Are you shocked?

96
00:05:27,790 --> 00:05:31,597
No, I'd heard. I just always
thought it was apocryphal.

97
00:05:31,664 --> 00:05:33,024
Margo.

98
00:05:33,666 --> 00:05:35,835
Don't you think that might

99
00:05:35,902 --> 00:05:38,274
undercut his authority on set a bit?

100
00:05:40,106 --> 00:05:43,042
You catch on pretty fast.

101
00:05:43,410 --> 00:05:45,370
Can you get Red Ridingwood?

102
00:05:45,912 --> 00:05:47,289
He's awfully good.

103
00:05:48,206 --> 00:05:50,149
Yes, I can get him.

104
00:05:50,625 --> 00:05:53,119
Yes, he will drop his pants.

105
00:05:53,186 --> 00:05:54,620
Good.

106
00:05:54,880 --> 00:05:56,823
Let's talk about my deal.

107
00:05:56,890 --> 00:05:58,691
Shouldn't I call your agent?

108
00:05:58,758 --> 00:06:00,894
Oh, that milquetoast? No, no.

109
00:06:02,179 --> 00:06:05,182
I want this to be
an arrangement between us,

110
00:06:06,308 --> 00:06:08,301
As partners.

111
00:06:10,403 --> 00:06:11,504
Partners.

112
00:06:11,570 --> 00:06:12,872
Hmm.

113
00:06:14,775 --> 00:06:17,611
I need a percentage of the gross.

114
00:06:18,862 --> 00:06:20,513
That's impossible.

115
00:06:20,579 --> 00:06:22,381
Mary Pickford got it from Zukor

116
00:06:22,448 --> 00:06:23,716
in '16.

117
00:06:23,783 --> 00:06:25,151
I just can't, Margo,

118
00:06:25,218 --> 00:06:27,020
it'd put me out of business.

119
00:06:27,086 --> 00:06:27,921
Hmm.

120
00:06:27,987 --> 00:06:29,188
Well, the way I hear it,

121
00:06:29,255 --> 00:06:31,757
you're damn near
out of business already.

122
00:06:34,293 --> 00:06:36,796
You want me to be the pie
in Louis Mayer's face,

123
00:06:36,863 --> 00:06:38,924
this is what it'll cost you.

124
00:06:39,732 --> 00:06:42,235
As I always say, Pat,

125
00:06:42,636 --> 00:06:45,514
if you're looking
for the girl next door,

126
00:06:46,405 --> 00:06:48,058
go next door.

127
00:06:49,075 --> 00:06:51,410
Feels good in here, doesn't it?

128
00:06:51,477 --> 00:06:52,745
Yeah.

129
00:06:52,812 --> 00:06:55,448
We've become pals, Monroe and I.

130
00:06:56,291 --> 00:06:59,752
When he doesn't like you,
he makes you wait out there.

131
00:06:59,819 --> 00:07:01,454
Sometimes for hours.

132
00:07:03,089 --> 00:07:06,359
Boxley once made us sit
out there for three days.

133
00:07:06,425 --> 00:07:08,061
Oh, my.

134
00:07:10,663 --> 00:07:12,207
I love you, Bess.

135
00:07:12,966 --> 00:07:17,636
And I love this picture
for bringing us together.

136
00:07:17,703 --> 00:07:20,373
Oh, Clint.

137
00:07:22,896 --> 00:07:24,643
Hello, Clint. Hello, Bess.

138
00:07:24,710 --> 00:07:25,912
Hi. Hi, Monroe.

139
00:07:25,979 --> 00:07:27,546
Good to see you, Monroe.

140
00:07:27,613 --> 00:07:29,849
Wanted to discuss the reshoots.

141
00:07:29,916 --> 00:07:31,117
Good.

142
00:07:31,184 --> 00:07:32,518
'Cause I got a funny idea.

143
00:07:32,585 --> 00:07:34,354
I'm recasting your part, Clint.

144
00:07:38,692 --> 00:07:39,860
Oh.

145
00:07:41,736 --> 00:07:43,029
Uh...

146
00:07:44,614 --> 00:07:47,533
Well, that's a good deal
of a blow, Monroe.

147
00:07:47,600 --> 00:07:49,068
You mind telling me why?

148
00:07:49,135 --> 00:07:51,204
This picture has to work.

149
00:07:52,122 --> 00:07:53,873
And they nearly clucked us
out of the house

150
00:07:53,940 --> 00:07:55,692
at a friends and family preview.

151
00:07:56,578 --> 00:07:57,605
Bess,

152
00:07:57,671 --> 00:07:59,512
I know how close you two have become.

153
00:07:59,963 --> 00:08:02,648
I wanted to give you a chance to
recuse yourself from the picture

154
00:08:02,715 --> 00:08:04,550
as a gesture of solidarity.

155
00:08:04,926 --> 00:08:07,220
Oh, no.

156
00:08:08,454 --> 00:08:09,956
That's okay, Monroe.

157
00:08:10,432 --> 00:08:13,359
The picture comes first, with me.

158
00:08:13,426 --> 00:08:14,853
You know that.

159
00:08:15,594 --> 00:08:16,896
Yeah...

160
00:08:19,232 --> 00:08:20,650
I, uh...

161
00:08:21,735 --> 00:08:23,903
I guess I got to go get my hat.

162
00:08:23,970 --> 00:08:25,071
Here.

163
00:08:27,245 --> 00:08:28,617
You can use the back if you like.

164
00:08:30,660 --> 00:08:33,179
I thought we were pals.

165
00:08:33,246 --> 00:08:34,547
We are.

166
00:08:34,613 --> 00:08:36,149
That's why I'm telling you,

167
00:08:36,215 --> 00:08:38,877
you can't drink your way
through a performance.

168
00:08:39,752 --> 00:08:41,754
Sooner or later, it shows.

169
00:08:42,464 --> 00:08:45,124
That's sound advice, Monroe.

170
00:08:47,026 --> 00:08:48,494
Bye, Bess.

171
00:08:48,561 --> 00:08:50,563
Bye.

172
00:08:55,268 --> 00:08:57,303
I really am sorry.

173
00:08:58,188 --> 00:09:00,639
But it's the most important
picture we've got.

174
00:09:02,508 --> 00:09:07,446
If you were sorry,
you would've cut to the ashtray.

175
00:09:10,583 --> 00:09:13,386
All right, let's try it again, Sally.

176
00:09:13,452 --> 00:09:15,054
"I et plenty, Pa.

177
00:09:15,121 --> 00:09:16,822
You take the last one."

178
00:09:16,889 --> 00:09:19,458
"I ate plenty, Pa.

179
00:09:19,525 --> 00:09:22,428
You take the last one."

180
00:09:22,495 --> 00:09:23,829
It's et, Sally.

181
00:09:23,896 --> 00:09:25,531
Flat "E," remember?

182
00:09:25,598 --> 00:09:26,799
I'm so tired.

183
00:09:26,865 --> 00:09:29,668
- How we doing, Odelle?
- We're coming along very nicely.

184
00:09:29,735 --> 00:09:31,237
Mostly just vowel work now.

185
00:09:31,304 --> 00:09:33,072
Oh, good. Good.

186
00:09:33,139 --> 00:09:36,742
'Cause everyone's here
to dance with you, Sally.

187
00:09:37,205 --> 00:09:38,385
Are you deaf?

188
00:09:38,452 --> 00:09:40,879
I'm too tired!

189
00:09:40,946 --> 00:09:42,315
I can help with that, sweetie.

190
00:09:42,381 --> 00:09:44,110
John, may we have a moment?

191
00:09:44,177 --> 00:09:45,318
Yeah.

192
00:09:49,055 --> 00:09:50,552
I want my mommy.

193
00:09:50,619 --> 00:09:52,125
Well, your mommy wants you here.

194
00:09:52,191 --> 00:09:53,842
Now take a big, deep breath of this,

195
00:09:53,909 --> 00:09:56,242
and you'll feel much better.

196
00:10:02,419 --> 00:10:04,137
Hello, John.

197
00:10:04,629 --> 00:10:07,006
How's rehearsal coming?

198
00:10:07,073 --> 00:10:08,807
Oh, fine. Fine.

199
00:10:09,319 --> 00:10:10,719
Uh, what-what brings you here?

200
00:10:10,786 --> 00:10:12,221
Are you kidding?

201
00:10:12,288 --> 00:10:15,157
This is the most important
picture we've got.

202
00:10:15,557 --> 00:10:17,859
I want another root beer float.

203
00:10:17,926 --> 00:10:19,602
I want one every hour.

204
00:10:22,931 --> 00:10:24,190
Sure.

205
00:10:30,239 --> 00:10:31,873
Well, well.

206
00:10:31,940 --> 00:10:33,375
Monroe.

207
00:10:33,442 --> 00:10:35,177
Come to see how the other half lives?

208
00:10:35,244 --> 00:10:37,713
I did. Are any of them around?

209
00:10:39,289 --> 00:10:42,584
Monroe, I feel like I spent
a day in America today.

210
00:10:43,209 --> 00:10:44,553
I'm proud of you.

211
00:10:46,212 --> 00:10:48,824
Oh, how romantic.

212
00:10:50,392 --> 00:10:52,328
But don't forget about Enemy.

213
00:10:52,394 --> 00:10:54,363
It's the most important picture
we've got.

214
00:10:54,430 --> 00:10:56,064
Honestly, Monroe.

215
00:10:56,131 --> 00:10:57,599
That old chestnut?

216
00:10:59,301 --> 00:11:01,937
It is hell being so transparent.

217
00:11:06,775 --> 00:11:11,913
It really is the most important
picture we've got, to me.

218
00:11:11,980 --> 00:11:14,716
This is how you get people
to work so hard.

219
00:11:14,783 --> 00:11:15,825
No.

220
00:11:16,585 --> 00:11:19,855
No, this is just for you.

221
00:11:25,168 --> 00:11:26,595
Keep it.

222
00:11:27,863 --> 00:11:29,798
Stay on Aubrey.

223
00:12:17,425 --> 00:12:18,560
Hello, all.

224
00:12:18,873 --> 00:12:20,512
So late.

225
00:12:20,537 --> 00:12:21,737
How was work, darling?

226
00:12:21,762 --> 00:12:23,797
Yes, maybe you'd like
to tell us how it feels

227
00:12:24,052 --> 00:12:25,554
to be humiliating your father by working

228
00:12:25,621 --> 00:12:26,896
in the wardrobe department?

229
00:12:27,316 --> 00:12:29,551
I'm not above paying my dues.

230
00:12:29,858 --> 00:12:31,260
How else can I learn the business?

231
00:12:31,327 --> 00:12:33,529
Whoever wanted you
to learn the business?

232
00:12:33,595 --> 00:12:34,813
You don't see Louis Mayer's daughters

233
00:12:34,880 --> 00:12:35,997
working in the sweatshop.

234
00:12:36,064 --> 00:12:37,766
If it's the conditions
in there that worry you,

235
00:12:37,833 --> 00:12:40,527
- Daddy, I can tell you how...
- Please, Celia. I can't take one

236
00:12:40,569 --> 00:12:42,871
- of your Bolshevik diatribes just now.
- Pat,

237
00:12:42,938 --> 00:12:45,874
I wait hours to hear about Celia's day.

238
00:12:45,941 --> 00:12:47,609
Let's don't ruin it.

239
00:12:49,978 --> 00:12:51,671
How was your day, Mother?

240
00:12:52,348 --> 00:12:53,849
Grand.

241
00:12:54,215 --> 00:12:55,617
Excuse me, sir.

242
00:12:55,684 --> 00:12:57,519
There's a messenger
from the studio with a package.

243
00:12:57,586 --> 00:12:58,795
Needs your signature.

244
00:12:58,820 --> 00:13:00,096
Send him in.

245
00:13:00,575 --> 00:13:01,876
- Malcolm?
- Hmm?

246
00:13:02,057 --> 00:13:04,092
How many hours a week do you work here?

247
00:13:04,159 --> 00:13:05,293
Never counted, ma'am.

248
00:13:05,361 --> 00:13:08,263
60, 70; whatever y'all need.

249
00:13:08,330 --> 00:13:10,576
I'm sorry I never asked you before.

250
00:13:10,643 --> 00:13:11,816
Ahem!

251
00:13:12,568 --> 00:13:14,694
May we just get the messenger?

252
00:13:15,270 --> 00:13:17,339
Right away, sir.

253
00:13:25,981 --> 00:13:27,282
Evening, Mr. Brady.

254
00:13:27,349 --> 00:13:28,717
Sorry it's so late.

255
00:13:28,784 --> 00:13:30,285
Uh, ma'am.

256
00:13:30,835 --> 00:13:32,378
Celia.

257
00:13:35,797 --> 00:13:37,098
Oh, you're, uh...

258
00:13:37,123 --> 00:13:38,824
The boss's daughter, yes.

259
00:13:39,469 --> 00:13:41,096
And working as hard as her pa.

260
00:13:44,065 --> 00:13:46,201
Uh, I'm Max Miner, sir, you remember?

261
00:13:46,267 --> 00:13:47,403
From Oklahoma.

262
00:13:47,469 --> 00:13:48,804
They put me in Traffic.

263
00:13:48,870 --> 00:13:50,572
I remember.

264
00:13:50,597 --> 00:13:52,132
Max Miner.

265
00:13:52,641 --> 00:13:53,775
You clean up fine.

266
00:13:53,842 --> 00:13:56,412
- Hand it over.
- Yes, sir.

267
00:13:59,489 --> 00:14:01,249
It's quite a home you have here.

268
00:14:05,633 --> 00:14:06,955
Thank you, sir.

269
00:14:07,293 --> 00:14:08,994
Thanks again for the work.

270
00:14:09,290 --> 00:14:10,426
Ma'am.

271
00:14:10,492 --> 00:14:11,827
Miss Brady.

272
00:14:18,099 --> 00:14:19,435
What?

273
00:14:19,501 --> 00:14:21,470
Ever notice how drafty this house gets?

274
00:14:21,537 --> 00:14:22,671
I'm sick of it.

275
00:14:22,738 --> 00:14:25,348
You're just upset about Mayer.

276
00:14:25,739 --> 00:14:27,308
And Margo.

277
00:14:27,843 --> 00:14:29,177
You should talk to Monroe.

278
00:14:29,244 --> 00:14:30,579
I'm sure he could help.

279
00:14:32,347 --> 00:14:33,882
Do your damn puzzle.

280
00:14:36,084 --> 00:14:37,419
Max?

281
00:14:39,173 --> 00:14:41,041
I'm not "Miss Brady" all of a sudden.

282
00:14:41,289 --> 00:14:43,574
I'm still Celia from Wardrobe.

283
00:14:44,826 --> 00:14:46,528
If you say so.

284
00:14:46,595 --> 00:14:48,229
I'm trying to learn how the world works.

285
00:14:48,296 --> 00:14:50,666
It won't happen if people treat
me like the boss's kid.

286
00:14:50,732 --> 00:14:52,792
Okay. That's fine.

287
00:14:55,737 --> 00:14:57,547
Can I be the boss's kid?

288
00:15:05,930 --> 00:15:07,382
She had a lot of time on her hands,

289
00:15:07,449 --> 00:15:09,184
but she used it wisely.

290
00:15:09,250 --> 00:15:10,686
You know what I mean.

291
00:15:10,752 --> 00:15:13,321
Well, and then, of course,
there's Marion Davies.

292
00:15:13,388 --> 00:15:14,756
Right?

293
00:15:14,823 --> 00:15:16,825
And she had all the advantages, too,

294
00:15:16,892 --> 00:15:18,359
including two years in Florence.

295
00:15:18,426 --> 00:15:19,761
- There you go, honey.
- Mm.

296
00:15:20,802 --> 00:15:23,071
Where, despite heavy odds, she remained

297
00:15:23,264 --> 00:15:25,834
the only virgin at the school.

298
00:15:25,901 --> 00:15:29,070
Oh, and then there was that
courtesy debut in Boston.

299
00:15:29,715 --> 00:15:32,508
Yes, she was the jewel of that fine,

300
00:15:32,574 --> 00:15:35,644
old, cost-and-gross aristocracy.

301
00:15:35,711 --> 00:15:37,719
- Mm.
- But then she marries him,

302
00:15:37,785 --> 00:15:39,948
despite his obvious unctuousness.

303
00:15:40,015 --> 00:15:41,683
I mean, she does try to remain faithful,

304
00:15:41,750 --> 00:15:42,984
but, you know, by the spring

305
00:15:43,051 --> 00:15:45,086
she was up to her ass in stuntmen.

306
00:15:49,558 --> 00:15:50,959
Rose.

307
00:15:52,581 --> 00:15:53,915
Rose, is there... is something wrong?

308
00:16:10,045 --> 00:16:13,414
Oh, my, is it as bad as all that?

309
00:16:14,082 --> 00:16:16,117
We were just about
to carve up Mary Astor

310
00:16:16,184 --> 00:16:17,352
and Georgie Kaufman.

311
00:16:17,418 --> 00:16:19,921
We must love the lawns.

312
00:16:21,269 --> 00:16:25,380
We put up with the boredom,
the cheating, all of it,

313
00:16:25,426 --> 00:16:26,762
and what do we get?

314
00:16:28,236 --> 00:16:30,672
Big lawns.

315
00:16:31,700 --> 00:16:33,434
Must be enough.

316
00:16:34,069 --> 00:16:35,303
Don't ask me.

317
00:16:35,370 --> 00:16:38,356
I've got a cash register
where my heart should be.

318
00:16:39,240 --> 00:16:41,877
Can you stomach just ten more minutes?

319
00:16:45,681 --> 00:16:47,015
All right.

320
00:16:54,723 --> 00:16:57,192
Rose!

321
00:17:05,266 --> 00:17:07,102
Her G.P. can take the
stitches out in a week.

322
00:17:07,168 --> 00:17:09,871
She's very lucky she was walking
and not driving.

323
00:17:09,938 --> 00:17:11,807
Doc, that wasn't walking.

324
00:17:11,874 --> 00:17:13,006
Do you mind if I ask

325
00:17:13,074 --> 00:17:15,176
why a respectable woman
like you was intoxicated

326
00:17:15,243 --> 00:17:16,912
at 1:00 in the afternoon?

327
00:17:17,520 --> 00:17:20,849
Probably because I didn't get
to the restaurant until 12:30.

328
00:17:23,685 --> 00:17:25,069
May I go?

329
00:17:25,414 --> 00:17:26,881
Trouble at home?

330
00:17:28,356 --> 00:17:29,658
May I go?

331
00:17:29,725 --> 00:17:31,192
Come on, dear, let's go.

332
00:17:34,930 --> 00:17:36,431
We're trying to find our
daughter, the name is "Cole."

333
00:17:36,497 --> 00:17:38,490
Her school said she's here,
she broke her leg.

334
00:17:38,556 --> 00:17:40,168
I'm not with admitting, I'm sorry.

335
00:17:40,235 --> 00:17:41,502
Why don't you try the volunteer desk?

336
00:17:41,569 --> 00:17:43,705
- There's no one there.
- I see.

337
00:17:43,772 --> 00:17:45,047
I'm sorry.

338
00:18:00,163 --> 00:18:02,123
Oh, Irving.

339
00:18:02,190 --> 00:18:05,593
Ah, and I thought I was the one
he stayed open late for.

340
00:18:08,063 --> 00:18:09,865
Didn't know you saw the doc.

341
00:18:09,931 --> 00:18:13,409
Well, our jobs create a certain
amount of stress, no?

342
00:18:15,103 --> 00:18:16,337
Love the watch.

343
00:18:20,625 --> 00:18:21,910
I have to tell you, Monroe,

344
00:18:21,977 --> 00:18:24,179
I don't know how long I can
survive under that kike's thumb.

345
00:18:24,245 --> 00:18:25,286
No offense, of course.

346
00:18:25,353 --> 00:18:26,379
Of course.

347
00:18:26,446 --> 00:18:27,820
You're not a kike.

348
00:18:27,886 --> 00:18:29,718
My grandparents would be
thrilled to hear it.

349
00:18:30,092 --> 00:18:32,954
But, Pat, you should've
left Margo to me.

350
00:18:33,021 --> 00:18:34,222
Eh. Why?

351
00:18:34,289 --> 00:18:36,428
It's a picture
he specifically said no to.

352
00:18:36,494 --> 00:18:37,561
But it's my studio.

353
00:18:37,627 --> 00:18:38,994
He doesn't think so.

354
00:18:39,435 --> 00:18:40,595
And now everyone will know

355
00:18:40,662 --> 00:18:43,631
that you offered it to her
personally and came up short.

356
00:18:43,699 --> 00:18:45,066
It makes us look desperate.

357
00:18:45,133 --> 00:18:46,601
I am desperate.

358
00:18:46,668 --> 00:18:49,104
We haven't had a star under
contract since we lost Minna.

359
00:18:49,170 --> 00:18:51,051
I want Margo doing
every one of the pictures

360
00:18:51,118 --> 00:18:52,058
Minna would've done.

361
00:18:52,125 --> 00:18:53,775
Then I'm the bank,

362
00:18:53,842 --> 00:18:55,376
instead of living picture to picture.

363
00:18:59,828 --> 00:19:01,541
That's from him, I assume.

364
00:19:03,418 --> 00:19:05,253
Christ.

365
00:19:05,320 --> 00:19:07,577
- Et tu, Monroe?
- I wear his watch today,

366
00:19:07,643 --> 00:19:10,042
maybe he gives us
an extra movie tomorrow.

367
00:19:10,067 --> 00:19:11,201
Holy hell.

368
00:19:11,459 --> 00:19:13,795
Do you play me like that?

369
00:19:14,863 --> 00:19:16,231
When necessary.

370
00:19:16,297 --> 00:19:17,432
Like I said,

371
00:19:17,498 --> 00:19:18,867
Christ.

372
00:19:21,737 --> 00:19:23,171
I can't give her a percentage.

373
00:19:23,238 --> 00:19:25,440
Well, you don't have a choice anymore.

374
00:19:25,506 --> 00:19:26,708
Now you have to sign her.

375
00:19:26,775 --> 00:19:27,909
Ugh...

376
00:19:27,976 --> 00:19:30,361
I hate movie stars.

377
00:19:38,244 --> 00:19:40,088
Well, you look blue.

378
00:19:42,357 --> 00:19:43,491
Are you?

379
00:19:43,558 --> 00:19:44,625
Oh.

380
00:19:45,693 --> 00:19:46,841
Bad couple of days.

381
00:19:46,908 --> 00:19:47,842
Aw.

382
00:19:47,908 --> 00:19:50,565
Lying, being lied to...

383
00:19:51,833 --> 00:19:53,869
...and too much time missing you.

384
00:19:53,935 --> 00:19:55,303
How have you been?

385
00:19:56,971 --> 00:19:58,640
Not great.

386
00:20:00,927 --> 00:20:02,996
They cut my wages in half.

387
00:20:05,280 --> 00:20:06,397
Just like that?

388
00:20:07,147 --> 00:20:08,733
The whole staff.

389
00:20:15,156 --> 00:20:19,452
When is there going to be
a union for waitresses?

390
00:20:20,996 --> 00:20:22,831
Or immigrants?

391
00:20:23,711 --> 00:20:25,045
Can I get you some coffee?

392
00:20:25,070 --> 00:20:27,105
No.

393
00:20:32,015 --> 00:20:34,342
Want to drive out to
the beach for dinner?

394
00:20:35,543 --> 00:20:36,845
I know a place so far out

395
00:20:36,912 --> 00:20:39,280
on the water, a seal serves your meal.

396
00:20:40,139 --> 00:20:42,250
Would I be eating dinner on my own?

397
00:20:44,852 --> 00:20:47,155
It is a weeknight, after all.

398
00:20:49,732 --> 00:20:51,492
No.

399
00:21:02,904 --> 00:21:04,239
Watch your step.

400
00:21:06,507 --> 00:21:07,876
Oh...

401
00:21:12,881 --> 00:21:15,758
Did you build it for her?

402
00:21:17,104 --> 00:21:18,969
No, she was gone by then.

403
00:21:21,696 --> 00:21:23,641
I think I built it for you.

404
00:21:27,883 --> 00:21:30,401
You're going to have to stop that,

405
00:21:30,426 --> 00:21:31,994
having an answer for everything.

406
00:21:32,019 --> 00:21:33,187
It isn't fair.

407
00:21:34,026 --> 00:21:35,569
I was lonely.

408
00:21:37,405 --> 00:21:40,178
Building something made me mind
a little less.

409
00:21:47,041 --> 00:21:48,843
What if you worked on the lot?

410
00:21:49,017 --> 00:21:50,793
What did you have in mind?

411
00:21:53,388 --> 00:21:56,173
Well, we need a new tour guide.

412
00:21:56,317 --> 00:21:57,452
You could do that.

413
00:21:59,360 --> 00:22:01,547
Be the girl with the blue sailor hat,

414
00:22:01,572 --> 00:22:02,907
leading people around?

415
00:22:05,660 --> 00:22:07,128
Oh.

416
00:22:07,548 --> 00:22:09,150
I couldn't shill for the pictures.

417
00:22:11,219 --> 00:22:14,155
Afraid someone might find out
you actually love them?

418
00:22:17,084 --> 00:22:18,252
Oh.

419
00:22:18,513 --> 00:22:21,031
You move so fast, it's hard to keep up.

420
00:22:25,285 --> 00:22:27,496
If we're to have any chance at all,

421
00:22:29,490 --> 00:22:32,427
I have to be the one person in your life

422
00:22:32,493 --> 00:22:35,004
that doesn't need anything from you.

423
00:22:37,933 --> 00:22:39,634
What if I need something from you?

424
00:22:42,928 --> 00:22:45,606
You don't seem to need anything.

425
00:22:46,223 --> 00:22:48,309
No. Just love.

426
00:22:49,397 --> 00:22:50,999
Success.

427
00:22:51,246 --> 00:22:53,486
Ten pats on the head every day,

428
00:22:53,511 --> 00:22:55,413
more love,

429
00:22:55,438 --> 00:22:57,240
and amnesia.

430
00:22:57,685 --> 00:22:59,487
Only ten pats?

431
00:23:01,947 --> 00:23:04,292
Depends on the day.

432
00:23:05,693 --> 00:23:08,226
You've ruined it for me, you know that.

433
00:23:08,251 --> 00:23:09,987
Our script.

434
00:23:10,012 --> 00:23:12,314
I can't see anyone playing
the part but you anymore.

435
00:23:12,339 --> 00:23:15,002
Oh, you're bad, you're so bad.

436
00:23:15,877 --> 00:23:20,215
And you are a radiant woman,
on screen and off.

437
00:23:23,250 --> 00:23:27,320
Tell me, if I were
to give you the choice

438
00:23:27,515 --> 00:23:31,769
of putting me in bed
or putting me in this picture,

439
00:23:32,140 --> 00:23:34,475
and you couldn't have both,

440
00:23:34,500 --> 00:23:35,868
which would you choose?

441
00:23:35,990 --> 00:23:39,281
My God, are you giving me that choice?

442
00:23:40,413 --> 00:23:41,781
No.

443
00:23:41,806 --> 00:23:43,573
But it's fun to speculate.

444
00:23:43,598 --> 00:23:44,933
Ah.

445
00:23:48,282 --> 00:23:51,819
You're wondering which answer
will insult me less, aren't you?

446
00:23:51,919 --> 00:23:53,207
No,

447
00:23:53,946 --> 00:23:56,414
I'm wondering how
I can wind up with both.

448
00:23:56,644 --> 00:23:59,780
Well, I can think of a sure-fire way

449
00:23:59,847 --> 00:24:01,216
to wind up with neither.

450
00:24:09,516 --> 00:24:12,452
What do you need, Kathleen?

451
00:24:12,760 --> 00:24:15,563
I, uh...

452
00:24:17,859 --> 00:24:19,827
I need to breathe.

453
00:24:20,268 --> 00:24:21,602
Feels like I haven't

454
00:24:21,669 --> 00:24:22,862
since I got off the boat.

455
00:24:24,239 --> 00:24:25,990
Don't people do that here?

456
00:24:39,716 --> 00:24:41,722
You should meet Landon Aames.

457
00:24:44,825 --> 00:24:47,162
Hmm, the novelist?

458
00:24:47,228 --> 00:24:49,131
Novelist turned screenwriter.

459
00:24:49,156 --> 00:24:52,559
We just put him on this picture
to give it a bit more depth.

460
00:24:53,934 --> 00:24:56,337
You're quick.

461
00:24:56,404 --> 00:24:58,689
Everyone always says that about you.

462
00:24:59,174 --> 00:25:01,909
So encouraging not to be disappointed.

463
00:25:01,976 --> 00:25:06,486
Margo, he writes wonderful
women, very complex, like you.

464
00:25:06,511 --> 00:25:08,547
Hmm, I'm sure he does.

465
00:25:08,849 --> 00:25:11,201
And I would love to meet him...

466
00:25:11,960 --> 00:25:16,130
just as soon as you say
three little syllables.

467
00:25:16,424 --> 00:25:18,758
Can you do that for me, Patty?

468
00:25:18,783 --> 00:25:20,718
Just those three.

469
00:25:21,062 --> 00:25:23,898
Per... centage.

470
00:25:25,257 --> 00:25:27,902
You know I can't.

471
00:25:29,470 --> 00:25:31,060
Well, I guess, then, old Landon Aames

472
00:25:31,127 --> 00:25:33,729
is gonna have his wonderful
dialogue mangled by Jean Harlow.

473
00:25:33,754 --> 00:25:35,517
Oh, and wouldn't that be novel?

474
00:25:35,682 --> 00:25:37,736
Margo, there are so many things

475
00:25:37,761 --> 00:25:39,262
I'd like to change
in this crazy business,

476
00:25:39,287 --> 00:25:41,057
contracts, precedents...

477
00:25:41,082 --> 00:25:42,217
Pat.

478
00:25:44,119 --> 00:25:45,903
I love your shoulders.

479
00:25:46,854 --> 00:25:48,256
Oh?

480
00:25:50,074 --> 00:25:51,909
And I love this part.

481
00:25:52,493 --> 00:25:53,911
Good.

482
00:25:55,463 --> 00:25:57,798
But you should know,
when it comes to deals,

483
00:25:57,865 --> 00:25:58,833
I don't get fucked.

484
00:26:00,992 --> 00:26:03,371
Lucille, please show Mr. Brady out.

485
00:26:03,438 --> 00:26:04,520
But...

486
00:26:04,545 --> 00:26:05,779
Thanks for the visit.

487
00:26:06,073 --> 00:26:07,242
Call me when you're ready

488
00:26:07,308 --> 00:26:09,023
to take me seriously.

489
00:26:15,383 --> 00:26:17,726
How about box office bonuses?

490
00:26:20,396 --> 00:26:23,732
$20,000 at $500,000 cash-break
after recoupment,

491
00:26:24,625 --> 00:26:27,152
with $5,000 for every
$100,000 after that,

492
00:26:27,628 --> 00:26:30,331
along with a nondisclosure agreement,

493
00:26:30,781 --> 00:26:32,633
enjoining you or your representatives

494
00:26:32,700 --> 00:26:36,204
from revealing this
arrangement to anyone,

495
00:26:36,453 --> 00:26:38,247
public or private.

496
00:26:39,790 --> 00:26:42,167
And an Auburn Speedster.

497
00:26:45,246 --> 00:26:46,681
Swell.

498
00:26:47,464 --> 00:26:49,083
Fine.

499
00:26:49,150 --> 00:26:50,851
Jesus.

500
00:26:54,189 --> 00:26:56,657
You must really want me.

501
00:26:57,141 --> 00:26:58,659
Doesn't everyone?

502
00:27:11,806 --> 00:27:14,975
There you go again, moving too fast.

503
00:27:18,413 --> 00:27:21,882
We'll go slow.

504
00:27:37,765 --> 00:27:40,701
I know in a picture
it'd be a bed of roses.

505
00:28:00,321 --> 00:28:02,164
We'll just pretend.

506
00:31:17,025 --> 00:31:19,161
You haven't been watching me, have you?

507
00:31:20,529 --> 00:31:22,864
Sorry. Couldn't help it.

508
00:31:22,930 --> 00:31:25,367
Well, stop.

509
00:31:25,433 --> 00:31:29,371
You'll have me staring
in mirrors before too long.

510
00:31:29,437 --> 00:31:31,273
Then I'll turn into one of them.

511
00:31:40,315 --> 00:31:45,387
I wonder when it was settled
that we would...

512
00:31:51,259 --> 00:31:53,103
There's a moment...

513
00:31:55,563 --> 00:31:57,832
when you needn't at all, and...

514
00:31:59,401 --> 00:32:01,769
and then there's a moment...

515
00:32:02,612 --> 00:32:06,874
when nothing in the world
can keep it from happening.

516
00:32:19,454 --> 00:32:22,049
I still don't know anything about you...

517
00:32:23,391 --> 00:32:27,220
like who you were as a girl...

518
00:32:29,063 --> 00:32:31,032
or five minutes before we met.

519
00:32:34,736 --> 00:32:38,906
Well... I wasn't a little girl
for very long.

520
00:32:41,568 --> 00:32:45,780
My father was killed by the
Black and Tans when I was ten.

521
00:32:48,550 --> 00:32:51,453
After that, the thing was to eat.

522
00:32:57,225 --> 00:32:58,543
And there was a man.

523
00:33:00,995 --> 00:33:02,772
Professor, would you believe?

524
00:33:05,533 --> 00:33:09,096
From King's College,
spending the summer in Dublin.

525
00:33:10,514 --> 00:33:12,265
He was kind to me.

526
00:33:15,143 --> 00:33:17,104
Then he decided I...

527
00:33:18,313 --> 00:33:21,024
owed him more than gratitude.

528
00:33:23,985 --> 00:33:25,237
So?

529
00:33:26,153 --> 00:33:27,572
America?

530
00:33:28,323 --> 00:33:30,492
So America.

531
00:33:33,620 --> 00:33:35,705
Monroe, I've been thinking...

532
00:33:36,931 --> 00:33:39,000
me as a tour guide,

533
00:33:39,066 --> 00:33:41,035
in the blue sailor cap.

534
00:33:41,336 --> 00:33:42,546
Yes?

535
00:33:43,905 --> 00:33:46,383
I don't think it would be a good fit.

536
00:33:48,310 --> 00:33:50,978
I can't spend all day talking.

537
00:33:54,289 --> 00:33:57,218
And I don't want to owe you anything.

538
00:33:57,769 --> 00:34:00,822
Yeah.

539
00:34:00,888 --> 00:34:02,089
It's odd.

540
00:34:02,156 --> 00:34:03,358
Everyone else in my life likes me

541
00:34:03,425 --> 00:34:05,569
because of what I can do for them.

542
00:34:07,028 --> 00:34:09,197
You like me despite it.

543
00:34:11,408 --> 00:34:13,301
Whoever said that I liked you?

544
00:34:19,374 --> 00:34:20,539
Something troubling you, dear?

545
00:34:20,606 --> 00:34:23,378
Yes. Can't find Monroe.

546
00:34:23,445 --> 00:34:24,712
Called him all night.

547
00:34:24,779 --> 00:34:26,548
He's not in this morning, either.

548
00:34:27,924 --> 00:34:29,176
Oh.

549
00:34:31,152 --> 00:34:32,754
Pat...

550
00:34:32,820 --> 00:34:34,722
...I'm thinking about volunteering.

551
00:34:34,789 --> 00:34:36,057
Good, where?

552
00:34:36,123 --> 00:34:37,359
The hospital.

553
00:34:37,642 --> 00:34:39,387
They're badly understaffed.

554
00:34:39,895 --> 00:34:41,963
There's visitors wandering
up and down the hallways

555
00:34:42,029 --> 00:34:43,940
with no one to tell them where to go.

556
00:34:44,599 --> 00:34:46,868
Is that wise, exposing yourself

557
00:34:46,934 --> 00:34:48,636
to the diseases bouncing
around those halls?

558
00:34:48,703 --> 00:34:50,037
Doesn't seem fitting.

559
00:34:50,104 --> 00:34:52,039
Well, they need the help, Pat.

560
00:34:52,106 --> 00:34:54,534
County cut their funding in half.

561
00:34:55,356 --> 00:34:57,291
Celia in a sweatshop,
you as Florence Nightingale.

562
00:34:57,612 --> 00:34:59,381
Might be my next comedy.

563
00:35:00,624 --> 00:35:03,117
Margo's coming to the studio today.

564
00:35:03,752 --> 00:35:05,462
Maybe the tweed?

565
00:35:07,255 --> 00:35:08,723
Any of them will do.

566
00:35:21,895 --> 00:35:23,838
Box office bonuses.

567
00:35:23,905 --> 00:35:26,508
Directors with their peckers out.

568
00:35:27,083 --> 00:35:29,043
Kristus.

569
00:35:29,486 --> 00:35:31,946
It ain't the glove business,
that's for sure.

570
00:35:32,013 --> 00:35:33,573
Thank God.

571
00:35:41,039 --> 00:35:42,624
Poor Red.

572
00:35:43,708 --> 00:35:46,494
- Poor Red.
- Mm.

573
00:35:51,165 --> 00:35:54,769
Monroe. You have to protect me.

574
00:35:54,836 --> 00:35:56,883
I'm the best gagman you have.

575
00:35:56,949 --> 00:35:58,773
Make a Margo Taft picture,

576
00:35:58,840 --> 00:36:00,307
you'll be the best gagman in town.

577
00:36:00,374 --> 00:36:01,643
I can't...

578
00:36:02,744 --> 00:36:04,646
What if she laughs?

579
00:36:04,980 --> 00:36:07,524
It is a comedy, Red.

580
00:36:08,215 --> 00:36:10,384
Leo McCarey did this.

581
00:36:10,452 --> 00:36:12,654
John Ford did this.

582
00:36:14,239 --> 00:36:16,575
Let's not dress it up, Monroe.

583
00:36:17,324 --> 00:36:19,060
You'd ask Jesus to drop his pants

584
00:36:19,126 --> 00:36:21,629
if it meant signing a star.

585
00:36:49,491 --> 00:36:52,126
Um...

586
00:36:53,111 --> 00:36:54,796
no.

587
00:36:55,947 --> 00:36:57,264
Red.

588
00:36:59,826 --> 00:37:01,187
A-Are they all gonna...?

589
00:37:01,254 --> 00:37:03,500
No, no.

590
00:37:03,567 --> 00:37:06,107
Everyone, shoo, shoo.

591
00:37:17,652 --> 00:37:20,087
I like your fitting room, Margo.

592
00:37:20,154 --> 00:37:21,422
Thank you.

593
00:37:21,489 --> 00:37:23,357
- I'm told it was Minna's.
- Ah.

594
00:37:23,424 --> 00:37:25,426
You know, they're usually
so stuffy, but this one is...

595
00:37:25,493 --> 00:37:29,130
Maybe we should just get on with it.

596
00:37:29,196 --> 00:37:30,532
Oh.

597
00:37:30,598 --> 00:37:32,800
Yes.

598
00:37:37,639 --> 00:37:41,342
Uh, I just want to say,
I adore all my actresses.

599
00:37:41,408 --> 00:37:42,644
- Mm.
- Revere them.

600
00:37:42,710 --> 00:37:44,145
I revere all women.

601
00:37:44,211 --> 00:37:45,212
What a touching sentiment.

602
00:37:45,279 --> 00:37:46,313
Huh.

603
00:37:46,380 --> 00:37:49,517
Now... your trousers.

604
00:37:49,584 --> 00:37:50,852
Jodhpurs?

605
00:37:50,918 --> 00:37:52,186
Yes.

606
00:38:07,977 --> 00:38:10,805
Red. Stop.

607
00:38:10,872 --> 00:38:11,673
Huh?

608
00:38:11,739 --> 00:38:13,107
You can stop.

609
00:38:13,174 --> 00:38:14,208
I can?

610
00:38:14,275 --> 00:38:15,476
Yes.

611
00:38:16,027 --> 00:38:17,411
But does that mean you won't be

612
00:38:17,478 --> 00:38:18,846
in the picture, Margo?

613
00:38:19,531 --> 00:38:22,216
Of course I'll be in the picture.

614
00:38:23,851 --> 00:38:26,376
Button up before something
falls out of there.

615
00:38:26,443 --> 00:38:29,023
- Oh.
- I'll tell you a secret.

616
00:38:31,258 --> 00:38:32,927
I never actually make

617
00:38:32,994 --> 00:38:35,529
any of them go through with it.

618
00:38:37,546 --> 00:38:39,934
- You don't?
- No.

619
00:38:40,001 --> 00:38:42,069
The important thing is that they would.

620
00:38:42,136 --> 00:38:43,705
And they all swear to the same oath

621
00:38:43,771 --> 00:38:45,039
that you're about to swear to,

622
00:38:45,106 --> 00:38:47,074
which is that they did
as they were told.

623
00:38:47,141 --> 00:38:50,645
And they keep the secret, too,
because if they didn't,

624
00:38:50,712 --> 00:38:53,815
I would be very upset.

625
00:38:55,692 --> 00:38:58,953
Do you think you would enjoy
seeing me upset, Red?

626
00:38:59,020 --> 00:38:59,987
No.

627
00:39:00,054 --> 00:39:02,456
No. Of course not.

628
00:39:05,326 --> 00:39:08,429
Good, good, good. Now, you run along.

629
00:39:08,495 --> 00:39:09,998
- Okay.
- Red...

630
00:39:11,499 --> 00:39:14,135
we're going to make
a great picture together.

631
00:39:15,603 --> 00:39:17,571
Yeah.

632
00:39:17,639 --> 00:39:19,273
Oh, thank you, Margo.

633
00:39:19,340 --> 00:39:20,942
No, thank you.

634
00:39:21,008 --> 00:39:22,309
Oh.

635
00:39:22,376 --> 00:39:23,377
By the way,

636
00:39:23,845 --> 00:39:25,713
I just loved you in Race to Zanzibar.

637
00:39:25,780 --> 00:39:27,314
- Oh...
- The spinning plates...

638
00:39:27,381 --> 00:39:28,415
...wonderful!

639
00:39:28,482 --> 00:39:29,450
It was just...

640
00:39:30,785 --> 00:39:31,953
- Go, go, go.
- I love that...

641
00:39:32,019 --> 00:39:34,055
- Okay. Uh-huh.
- Go.

642
00:39:52,373 --> 00:39:54,541
Oh, uh, Mr. Stahr,

643
00:39:54,608 --> 00:39:58,312
don't think too bad of her.
She's had it so hard.

644
00:39:59,413 --> 00:40:01,615
A-And by the way,

645
00:40:01,683 --> 00:40:04,351
I enjoy your pictures very much.

646
00:40:04,418 --> 00:40:06,053
Yes.

647
00:40:09,390 --> 00:40:10,925
I just wanted to tell you, Margo:

648
00:40:10,992 --> 00:40:14,028
you won this one
because we had to let you win.

649
00:40:14,095 --> 00:40:16,563
But it wasn't
what was best for the movie.

650
00:40:16,630 --> 00:40:18,265
You know that.

651
00:40:18,332 --> 00:40:19,266
Do I?

652
00:40:20,902 --> 00:40:23,037
You all right, ma'am?

653
00:40:23,104 --> 00:40:26,261
I'm fine, it's just dusty in here.

654
00:40:26,328 --> 00:40:30,678
Maybe now would be a good time
for your morning walk, Lucille.

655
00:40:37,065 --> 00:40:40,335
Monroe...

656
00:40:43,725 --> 00:40:45,192
I like you.

657
00:40:45,593 --> 00:40:49,997
And you matter, so...
I'll level with you.

658
00:40:50,515 --> 00:40:52,700
Would you like to sit down?

659
00:41:02,109 --> 00:41:08,015
I was brought out here at age 16
by a song-plugger.

660
00:41:12,453 --> 00:41:15,456
The only thing he didn't let
people put into my mouth

661
00:41:15,957 --> 00:41:17,725
was music.

662
00:41:22,630 --> 00:41:24,632
That's why I do this.

663
00:41:26,217 --> 00:41:27,902
For every girl

664
00:41:29,089 --> 00:41:31,773
stepping off that train in Pasadena,

665
00:41:31,839 --> 00:41:35,009
hoping to be Paulette Goddard.

666
00:41:35,076 --> 00:41:38,279
This is for her.

667
00:41:41,315 --> 00:41:45,452
We are not just objects.

668
00:41:45,519 --> 00:41:47,154
See?

669
00:41:47,530 --> 00:41:49,949
- I'm sorry that happened to you.
- Mm-hmm.

670
00:41:50,015 --> 00:41:52,659
Tell me the guy's name and
I'll go punch him in the nose.

671
00:41:53,953 --> 00:41:55,930
But on our lot,

672
00:41:56,372 --> 00:41:58,365
artists are treated with respect.

673
00:42:00,134 --> 00:42:02,720
You mean like the directors

674
00:42:02,745 --> 00:42:05,706
you keep waiting outside
your office for days at a time?

675
00:42:05,773 --> 00:42:07,708
Or the writers you fire,

676
00:42:07,775 --> 00:42:10,211
who then end up flying off a catwalk?

677
00:42:10,277 --> 00:42:12,814
Or the actresses
Pat bends over his desk?

678
00:42:12,880 --> 00:42:15,116
You mean that kind of respect?

679
00:42:15,182 --> 00:42:17,852
This is just a machine you're running.

680
00:42:17,919 --> 00:42:20,454
And we're all just part of it.

681
00:42:20,521 --> 00:42:22,356
Even Minna,

682
00:42:22,423 --> 00:42:25,392
as exalted as she was, was a cog to you.

683
00:42:25,459 --> 00:42:28,930
And I am going to call
your attention to that fact

684
00:42:28,996 --> 00:42:31,365
every fucking chance I get,

685
00:42:31,432 --> 00:42:34,468
until the people who make your movies

686
00:42:34,535 --> 00:42:38,339
begin to mean as much to you
as the movies themselves.

687
00:42:40,207 --> 00:42:41,943
After all, you'd be pretty hard-pressed

688
00:42:42,009 --> 00:42:43,777
to produce one without us.

689
00:42:44,837 --> 00:42:48,149
Now get out of here before
I tell you to drop your pants.

690
00:42:51,585 --> 00:42:54,088
Excuse me, Mr. Stahr, ma'am.

691
00:42:54,155 --> 00:42:56,157
There seems to be a problem
with Miss Sweet.

692
00:42:56,223 --> 00:42:59,526
Mr. Brady asked
if you might, uh, investigate.

693
00:43:19,247 --> 00:43:21,615
It was just one.

694
00:43:21,682 --> 00:43:24,218
You can bully all the rest
of 'em if you want to,

695
00:43:24,285 --> 00:43:26,120
but I'd be careful with that boy.

696
00:43:26,187 --> 00:43:30,057
He's too smart, he gonna see
right through you before long.

697
00:43:36,964 --> 00:43:38,665
It was just one.

698
00:43:43,137 --> 00:43:45,406
Stop asking me what the matter is!

699
00:43:45,473 --> 00:43:46,473
She's the matter!

700
00:43:46,540 --> 00:43:49,210
- Sally, you can't...
- She can't sing!

701
00:43:50,111 --> 00:43:51,378
I'm doing every note right

702
00:43:51,445 --> 00:43:53,447
and she can't sing!

703
00:43:53,514 --> 00:43:54,949
I don't have to put up with this,

704
00:43:55,016 --> 00:43:56,283
- do I, Monroe?
- Carol says

705
00:43:56,350 --> 00:43:58,619
you only get the parts because
you let all the producers

706
00:43:58,685 --> 00:43:59,887
see you naked.

707
00:44:05,920 --> 00:44:07,294
Jesus, John,

708
00:44:07,361 --> 00:44:08,262
run your set.

709
00:44:08,329 --> 00:44:09,530
Sally, Sally, you can't...

710
00:44:11,098 --> 00:44:12,266
Sally, stop it. Stop!

711
00:44:12,333 --> 00:44:13,467
No, don't! Don't push me!

712
00:44:24,520 --> 00:44:27,114
Do you want to be a star, Sally?

713
00:44:27,690 --> 00:44:32,653
Big, like... Margo Taft?

714
00:44:33,196 --> 00:44:34,455
Yes.

715
00:44:35,815 --> 00:44:38,759
Then knock this shit off,

716
00:44:38,825 --> 00:44:42,563
or I'll fix it so you never work
in this town again.

717
00:44:44,492 --> 00:44:46,084
I can do that.

718
00:44:57,644 --> 00:44:58,779
And stop

719
00:44:58,845 --> 00:45:01,348
with the fucking Benzedrine inhaler.

720
00:45:01,415 --> 00:45:04,251
She's seven, for Christ's sake.

721
00:45:15,729 --> 00:45:17,490
Think we'll get there?

722
00:45:18,565 --> 00:45:20,234
I don't know.

723
00:45:20,301 --> 00:45:22,869
How many pictures do you
suppose he has in production?

724
00:45:22,936 --> 00:45:25,957
How many dreams does he have
to crush in an average day?

725
00:45:27,250 --> 00:45:29,310
He'll see you now, Mr. Thalberg.

726
00:45:32,946 --> 00:45:34,248
Will I be seeing you here again

727
00:45:34,315 --> 00:45:35,916
or will we have to run into each other

728
00:45:35,983 --> 00:45:37,284
at the Brown Derby like everyone else?

729
00:45:37,351 --> 00:45:39,553
My last appointment.

730
00:45:39,620 --> 00:45:42,323
It's just a murmur. You?

731
00:45:44,725 --> 00:45:46,760
Take care, Irving.

732
00:45:47,270 --> 00:45:48,996
You too, Monroe.

733
00:45:54,468 --> 00:45:58,105
This is Stage 3, where Minna Davis,

734
00:45:58,172 --> 00:46:00,941
Brady-American's greatest star ever,

735
00:46:01,008 --> 00:46:04,845
made so many of her films.
Now, come along.

736
00:46:04,911 --> 00:46:07,481
Wait till you see what
we have for you at Stage 4.

737
00:47:17,400 --> 00:47:18,619
Parker, Parker...

738
00:47:18,686 --> 00:47:22,089
Here he is. Room 204.
It's right down the hall.

739
00:47:22,156 --> 00:47:23,957
Would you like me to walk you?

740
00:47:24,024 --> 00:47:25,159
Yes, please.

741
00:47:41,208 --> 00:47:42,943
You know how compound interest works?

742
00:47:43,009 --> 00:47:44,578
Yeah. 3.5% is fine.

743
00:47:44,645 --> 00:47:48,249
I just want to get my kin
out of the park, mister.

744
00:48:04,097 --> 00:48:06,567
I hope you're not disappointed, Pat.

745
00:48:07,501 --> 00:48:09,536
You got me in your movie.

746
00:48:09,603 --> 00:48:12,005
But you didn't get me in your...

747
00:48:12,072 --> 00:48:13,140
Got what I needed, Margo.

748
00:48:13,207 --> 00:48:15,209
Mm-hmm.

749
00:48:36,597 --> 00:48:38,131
Margo Taft.

750
00:48:38,199 --> 00:48:41,202
I've been trying to take her
away from Cohn for years.

751
00:48:41,268 --> 00:48:43,804
Well, Pat, okay, well played.

752
00:48:43,870 --> 00:48:46,072
Go make the movie.
I mean, a surefire hit now.

753
00:48:46,139 --> 00:48:47,408
I'll sign off on it.

754
00:48:47,474 --> 00:48:48,975
Thanks, Louis, but there's no need.

755
00:48:49,042 --> 00:48:51,578
This one, you can't have.

756
00:48:51,645 --> 00:48:53,680
What... what are you talking about?

757
00:48:53,747 --> 00:48:56,876
Decided to pay for it
myself, off the books.

758
00:48:57,651 --> 00:48:59,486
How you planning to manage that?

759
00:48:59,553 --> 00:49:01,522
You take a second mortgage out
on your house?

760
00:49:02,173 --> 00:49:03,624
Not that it's any of your concern,

761
00:49:03,690 --> 00:49:06,593
but I sold off some horses
I'd bought an interest in.

762
00:49:06,660 --> 00:49:07,728
Oh.

763
00:49:07,794 --> 00:49:10,096
You dumb bastard. Why?

764
00:49:10,163 --> 00:49:12,199
Why?

765
00:49:16,703 --> 00:49:17,804
Ah...

766
00:49:20,073 --> 00:49:22,409
Because I'm a movie man.

767
00:49:22,476 --> 00:49:25,846
And you are not my Lord and Savior.

768
00:49:29,033 --> 00:49:30,817
You're just a bank.

769
00:49:36,645 --> 00:49:44,678
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

