1
00:00:24,000 --> 00:00:30,000
*CREDITS*

2
00:00:32,080 --> 00:00:36,390
So... why investigate
a cold case?

3
00:00:36,400 --> 00:00:40,350
Why open an old wound
and cause more suffering?

4
00:00:40,360 --> 00:00:44,310
Because these wounds
have closed dirty.

5
00:00:44,320 --> 00:00:46,270
That's why.

6
00:00:46,280 --> 00:00:48,630
And there can be no true healing

7
00:00:48,640 --> 00:00:51,270
unless we're willing
to tear them open

8
00:00:51,280 --> 00:00:54,200
and confront what festers inside.

9
00:00:57,320 --> 00:00:59,030
You know, Ember isn't very happy

10
00:00:59,040 --> 00:01:01,590
that you're going to miss her 17th.

11
00:01:01,600 --> 00:01:03,910
Well, I'm on a night shift.

12
00:01:03,920 --> 00:01:05,790
T'boat hut not making you enough?

13
00:01:05,800 --> 00:01:08,000
Not enough for the gift
I'm getting her, no.

14
00:01:09,760 --> 00:01:11,670
Don't like parties anyway.

15
00:01:11,680 --> 00:01:13,430
It's just the pub.

16
00:01:13,440 --> 00:01:15,470
I'm going.

17
00:01:15,480 --> 00:01:16,990
Really?

18
00:01:17,000 --> 00:01:19,029
Designated driver.

19
00:01:19,039 --> 00:01:20,080
Mm.

20
00:01:21,280 --> 00:01:23,470
I've got a feeling I'll be at
all of Ember's birthdays

21
00:01:23,480 --> 00:01:24,680
from now on anyway.

22
00:01:26,560 --> 00:01:28,360
You're very taken with her.

23
00:01:29,800 --> 00:01:32,150
Well, she's the real thing.

24
00:01:32,160 --> 00:01:34,790
Bet you say that to all the girls.

25
00:01:34,800 --> 00:01:36,360
No, Ember's special.

26
00:01:39,160 --> 00:01:42,070
I'm not sure I can allow her
to be with a man who doesn't know

27
00:01:42,080 --> 00:01:44,320
to slice a bap away from his hand.

28
00:01:45,880 --> 00:01:47,510
Ah...

29
00:01:51,440 --> 00:01:52,759
Is it bad?

30
00:01:53,920 --> 00:01:56,430
You sliced me hand open, Amy.

31
00:01:56,440 --> 00:01:58,469
It's gone all the way to the bone.

32
00:01:58,479 --> 00:01:59,680
You're lying.

33
00:02:01,560 --> 00:02:03,550
It's quite confronting,
seeing your own bone.

34
00:02:03,560 --> 00:02:06,360
It's like a little look
into the future.

35
00:02:08,560 --> 00:02:10,189
I want to see your wound.

36
00:02:10,199 --> 00:02:11,880
Wait...

37
00:02:17,880 --> 00:02:20,440
I want to be your wound.

38
00:02:25,240 --> 00:02:26,880
Right.

39
00:02:33,240 --> 00:02:35,870
Look at it, Ember.

40
00:02:35,880 --> 00:02:37,160
Look at it.

41
00:02:39,560 --> 00:02:41,760
You put this sample
in the evidence locker.

42
00:02:43,280 --> 00:02:45,120
Do you know what it is?

43
00:02:46,680 --> 00:02:48,200
It's Amy Knightly.

44
00:02:49,400 --> 00:02:50,800
What's left of her.

45
00:02:52,520 --> 00:02:54,270
Everything she was.

46
00:02:54,280 --> 00:02:56,950
Everything she could have been.

47
00:02:56,960 --> 00:02:58,720
All reduced to charcoal.

48
00:03:01,800 --> 00:03:04,190
We were hoping to find
the rest of her underneath

49
00:03:04,200 --> 00:03:06,310
the basement of the boat hut,

50
00:03:06,320 --> 00:03:07,800
but she's not there.

51
00:03:10,480 --> 00:03:12,670
Help us find her, Ember.

52
00:03:12,680 --> 00:03:15,190
Help us give her back
to her mother.

53
00:03:15,200 --> 00:03:17,630
I can't help you,
because I don't know anything.

54
00:03:17,640 --> 00:03:20,680
- You know he killed her.
- No. I don't.

55
00:03:22,040 --> 00:03:23,230
I don't know that.

56
00:03:23,240 --> 00:03:26,110
When you sit opposite a suspect,

57
00:03:26,120 --> 00:03:29,079
and they refuse to engage like
an innocent person would...

58
00:03:31,120 --> 00:03:33,680
what do you feel towards 'em,
DC Manning?

59
00:03:35,400 --> 00:03:37,470
Contempt.

60
00:03:37,480 --> 00:03:39,310
Cos you're a detective,

61
00:03:39,320 --> 00:03:42,160
and we are never not
servants of justice.

62
00:03:43,720 --> 00:03:45,040
Am I right?

63
00:03:50,280 --> 00:03:51,960
I've told you everything I know.

64
00:03:53,079 --> 00:03:55,360
Now, charge me or release me.

65
00:03:57,360 --> 00:03:59,560
That's supposed to be your line,
by the way.

66
00:04:08,760 --> 00:04:12,750
Ember! What happened?

67
00:04:12,960 --> 00:04:14,880
I'm out on bail. Suspended.

68
00:04:16,640 --> 00:04:18,630
Well, you're just in time
for breakfast.

69
00:04:18,640 --> 00:04:21,160
Waffles and beers,
in memory of her dad.

70
00:04:24,440 --> 00:04:26,320
OK. Great.

71
00:04:29,000 --> 00:04:30,750
Oh! What was that for?

72
00:04:30,760 --> 00:04:32,120
For believing in him.

73
00:04:36,000 --> 00:04:37,470
To Dad!

74
00:04:37,480 --> 00:04:39,230
To Mack.

75
00:04:39,240 --> 00:04:40,440
To Mack.

76
00:04:41,600 --> 00:04:43,000
Er, easy.

77
00:04:44,240 --> 00:04:46,230
Dad could do one of these in,
like, five seconds.

78
00:04:46,240 --> 00:04:48,920
Yeah, when he was 20,
and probably not for breakfast.

79
00:04:53,600 --> 00:04:56,510
Hannah, y-you've probably
got some questions

80
00:04:56,520 --> 00:04:58,030
about why I was arrested.

81
00:04:58,040 --> 00:04:59,990
Yeah, cos the police are
stupid fucking idiots

82
00:05:00,000 --> 00:05:01,550
who have no idea what they're doing.

83
00:05:03,320 --> 00:05:05,270
- They have some evidence.
- Evidence can be wrong.

84
00:05:05,280 --> 00:05:06,400
It can...

85
00:05:09,240 --> 00:05:10,510
Hannah, the police...

86
00:05:10,520 --> 00:05:12,470
I don't want to talk about this.

87
00:05:12,480 --> 00:05:14,790
Just... not today.

88
00:05:14,800 --> 00:05:17,590
Not on the anniversary.

89
00:05:17,600 --> 00:05:20,160
I just want us to go to the lake
and remember him.

90
00:05:21,640 --> 00:05:22,670
The ashes.

91
00:05:22,680 --> 00:05:26,789
No, Hannah, no, we-we're not going to
be able to scatter them from the jetty.

92
00:05:26,799 --> 00:05:27,950
Why not?

93
00:05:27,960 --> 00:05:30,430
Why not? We have to!
That is what he wanted us to do.

94
00:05:30,440 --> 00:05:31,800
It's not going to happen!

95
00:05:33,240 --> 00:05:34,840
Not today.

96
00:05:49,240 --> 00:05:51,390
Hey.

97
00:05:51,400 --> 00:05:52,720
What's so urgent?

98
00:05:55,400 --> 00:05:57,000
I wanted to give you this.

99
00:05:58,200 --> 00:06:00,710
A list of therapists.

100
00:06:00,720 --> 00:06:03,000
All people I know and recommend.

101
00:06:05,880 --> 00:06:07,070
OK...

102
00:06:07,080 --> 00:06:09,790
I think you came to me because you
wanted some questions answered

103
00:06:09,800 --> 00:06:11,190
about your relationship with Mack.

104
00:06:11,200 --> 00:06:13,430
I came to you because
I wanted my insomnia sorted.

105
00:06:13,440 --> 00:06:15,670
They're not easy questions
to ask verbally.

106
00:06:15,680 --> 00:06:17,470
So, you flirt with me

107
00:06:17,480 --> 00:06:19,510
in the hope that my reaction
will answer them.

108
00:06:19,520 --> 00:06:21,760
OK, you've lost me now.

109
00:06:22,800 --> 00:06:25,200
Ember, your text?

110
00:06:28,800 --> 00:06:30,230
Oh, my God.

111
00:06:30,240 --> 00:06:32,720
You want to know if
the power imbalance mattered.

112
00:06:33,800 --> 00:06:36,910
You want to know whose job
it was to hold the line.

113
00:06:36,920 --> 00:06:38,430
Under normal circumstances,

114
00:06:38,440 --> 00:06:40,270
I would happily model the answer.

115
00:06:40,280 --> 00:06:42,390
Oh, would you?
Right, that's very nice!

116
00:06:42,400 --> 00:06:43,760
But here, I can't.

117
00:06:45,680 --> 00:06:47,440
Because I have feelings for you.

118
00:06:52,480 --> 00:06:54,030
Are you asking me out, Casey?

119
00:06:54,040 --> 00:06:56,710
There are some lines
that can't be crossed.

120
00:06:56,720 --> 00:06:58,600
However much we might like to.

121
00:07:00,960 --> 00:07:02,750
Well, so what...
so what is this, then?

122
00:07:02,760 --> 00:07:04,470
Y-You're making a point?

123
00:07:04,480 --> 00:07:05,630
I'm making a judgment.

124
00:07:05,640 --> 00:07:08,070
That I am a serial fuck-up,
but that you are better than Mack?

125
00:07:08,080 --> 00:07:09,200
You are not a fuck-up.

126
00:07:13,840 --> 00:07:17,390
You know, the grey areas outside
of the psychology textbooks,

127
00:07:17,400 --> 00:07:20,190
that's where real
life takes place, Casey.

128
00:07:26,960 --> 00:07:29,040
Me and Malachy want
to go all the way.

129
00:07:32,000 --> 00:07:33,310
All the way?

130
00:07:33,320 --> 00:07:34,950
So, my mum's going away,

131
00:07:34,960 --> 00:07:36,950
which means my dad will, too.

132
00:07:36,960 --> 00:07:38,630
It's the perfect opportunity.

133
00:07:38,640 --> 00:07:40,430
We're going to stay at
the lake all night, you know,

134
00:07:40,440 --> 00:07:41,830
watch the sun come up.

135
00:07:41,840 --> 00:07:43,200
Make it special.

136
00:07:45,200 --> 00:07:46,720
Come on.

137
00:07:51,560 --> 00:07:54,280
You could... do it, too.

138
00:07:55,880 --> 00:07:57,280
With Joe.

139
00:07:58,360 --> 00:08:00,070
Have... sex with him?

140
00:08:00,080 --> 00:08:02,520
Yeah. I mean... he likes you.

141
00:08:04,280 --> 00:08:06,350
Don't you like him?

142
00:08:06,360 --> 00:08:09,990
Well, I don't... not... like him.

143
00:08:10,000 --> 00:08:11,270
I just, I just, er...

144
00:08:11,280 --> 00:08:13,950
Amy, I don't know if you should
have sex with Malachy.

145
00:08:13,960 --> 00:08:16,910
- Why not? - Well, he says
himself, he doesn't love you.

146
00:08:16,920 --> 00:08:19,790
No, he says he doesn't
believe in love.

147
00:08:19,800 --> 00:08:21,870
That's not the same thing.

148
00:08:21,880 --> 00:08:23,520
Yeah, but does he make you happy?

149
00:08:26,360 --> 00:08:28,840
You know what would make me happy?

150
00:08:31,280 --> 00:08:32,710
You...

151
00:08:32,720 --> 00:08:34,549
and me...

152
00:08:34,559 --> 00:08:36,470
losing our virginity

153
00:08:36,480 --> 00:08:39,630
at the exact same moment.

154
00:08:39,640 --> 00:08:41,640
Them inside us, but...

155
00:08:43,840 --> 00:08:45,640
us really with each other.

156
00:08:51,800 --> 00:08:53,280
Would you like that?

157
00:08:56,480 --> 00:08:58,360
Would you, Kitty?

158
00:09:00,720 --> 00:09:02,910
You and me...

159
00:09:02,920 --> 00:09:04,680
linked forever?

160
00:09:07,000 --> 00:09:08,400
Yeah.

161
00:09:24,160 --> 00:09:26,190
What is it?

162
00:09:26,200 --> 00:09:28,000
- Joan?
- Hmm?

163
00:09:30,120 --> 00:09:32,040
Er, it's just the cat.

164
00:09:39,880 --> 00:09:41,270
How are you doing, Hannah?

165
00:09:41,280 --> 00:09:43,070
We're not going to scatter 'em.

166
00:09:43,080 --> 00:09:44,680
Not until we can do it right.

167
00:09:45,720 --> 00:09:46,800
Oh.

168
00:09:48,160 --> 00:09:51,470
Well, we'll just raise a glass
to him, then, shall we?

169
00:09:51,480 --> 00:09:54,430
I miss Mack. He was a total dilf.

170
00:09:54,440 --> 00:09:56,560
- Jules!
- He was, though!

171
00:09:58,720 --> 00:10:00,790
Could've left those in
for another five, Mum.

172
00:10:00,800 --> 00:10:02,990
Your oven is an inferno, Ember.

173
00:10:03,000 --> 00:10:04,760
It cremates everything.

174
00:10:12,240 --> 00:10:13,560
Drinks.

175
00:10:19,280 --> 00:10:20,880
Are you going to say a few words?

176
00:10:22,760 --> 00:10:24,470
I wasn't planning on, no.

177
00:10:24,480 --> 00:10:25,870
Oh, please, Mum.

178
00:10:25,880 --> 00:10:27,590
Yeah, you definitely
should, Ember.

179
00:10:27,600 --> 00:10:30,280
You were like Michelle Obama
when you came to school!

180
00:10:44,080 --> 00:10:45,560
Well...

181
00:10:53,200 --> 00:10:54,760
Mack was...

182
00:10:58,520 --> 00:11:00,120
He...

183
00:11:03,920 --> 00:11:05,000
Mack...

184
00:11:10,200 --> 00:11:11,750
I'm sorry, I ca...

185
00:11:11,760 --> 00:11:13,670
Come on,
just say what he meant to you.

186
00:11:13,680 --> 00:11:15,920
- I'm trying, Hannah.
- Just say something!

187
00:11:19,360 --> 00:11:22,750
Hannah, maybe I could say
something instead.

188
00:11:22,760 --> 00:11:24,590
Because if I'm feeling even a tenth

189
00:11:24,600 --> 00:11:27,070
of what your mum's feeling
right now, then...

190
00:11:27,080 --> 00:11:28,990
I understand why she's overcome.

191
00:11:29,000 --> 00:11:31,350
She's not overcome.

192
00:11:31,360 --> 00:11:33,310
- Not in the way that you mean.
- Hannah...

193
00:11:33,320 --> 00:11:35,470
The police think Dad
killed Amy Knightly.

194
00:11:35,480 --> 00:11:36,950
Fuck!

195
00:11:36,960 --> 00:11:38,280
No...

196
00:11:39,600 --> 00:11:41,320
No, that's not right, is it, Em?

197
00:11:46,160 --> 00:11:48,440
Er, th-they have some evidence.

198
00:11:50,520 --> 00:11:52,350
- Like what?
- Arj, please.

199
00:11:52,360 --> 00:11:54,150
No, come on, Mum.

200
00:11:54,160 --> 00:11:55,190
Why don't you explain?

201
00:11:55,200 --> 00:11:56,630
Explain to everyone
why you're doubting him.

202
00:11:56,640 --> 00:11:57,990
- We'll talk about it later.
- No!

203
00:11:58,000 --> 00:11:59,640
We'll fucking talk about it now!

204
00:12:01,440 --> 00:12:03,710
Well?!

205
00:12:03,720 --> 00:12:05,080
We're waiting.

206
00:12:06,480 --> 00:12:08,390
They have found
a fragment of Amy's bone

207
00:12:08,400 --> 00:12:10,000
in the basement of the boat hut.

208
00:12:11,160 --> 00:12:12,760
No.

209
00:12:14,440 --> 00:12:15,680
Oh, God...

210
00:12:17,280 --> 00:12:19,750
Hannah. Hannah.

211
00:12:19,760 --> 00:12:20,800
Hannah!

212
00:12:28,240 --> 00:12:30,150
There we go.

213
00:12:30,160 --> 00:12:31,800
He's scattered.

214
00:12:57,280 --> 00:12:59,430
I don't want to hear it.

215
00:12:59,440 --> 00:13:01,790
I wasn't going to say anything.

216
00:13:01,800 --> 00:13:02,950
Really?

217
00:13:02,960 --> 00:13:06,110
I am literally washing
my dead husband off my hands.

218
00:13:06,120 --> 00:13:09,320
I mean, surely you've spotted
a learning opportunity here.

219
00:13:11,760 --> 00:13:14,200
Some things defy feedback, Ember.

220
00:13:19,320 --> 00:13:20,720
I'm sorry, Mum.

221
00:13:23,200 --> 00:13:24,590
No, I'm sorry.

222
00:13:24,600 --> 00:13:26,710
It shouldn't have come out
in the way that it did.

223
00:13:26,720 --> 00:13:29,080
You need to show everyone
that Dad's innocent.

224
00:13:32,360 --> 00:13:34,190
I can't get involved.

225
00:13:34,200 --> 00:13:36,430
- Why not?
- Because I'm too close.

226
00:13:36,440 --> 00:13:38,200
- And because you think he did it.
- No!

227
00:13:44,080 --> 00:13:46,710
I don't know, Hannah,
I really don't.

228
00:13:46,720 --> 00:13:48,200
Well, I do, and I...

229
00:13:50,480 --> 00:13:52,270
He didn't do it, Mum.

230
00:13:52,280 --> 00:13:54,590
He was the kindest person,

231
00:13:54,600 --> 00:13:56,390
and you know that.

232
00:13:56,400 --> 00:13:59,640
So, I am begging you,
please, you have to prove it.

233
00:14:10,240 --> 00:14:11,710
You're not allowed to be in here.

234
00:14:11,720 --> 00:14:13,750
I'm a good detective with
good instincts,

235
00:14:13,760 --> 00:14:16,070
and they are telling me
this is not a done deal.

236
00:14:16,080 --> 00:14:17,870
You have to keep looking elsewhere.

237
00:14:17,880 --> 00:14:20,710
Instinct is poor man's policing.

238
00:14:20,720 --> 00:14:22,720
I build cases on evidence.

239
00:14:26,640 --> 00:14:28,590
It's all circumstantial,

240
00:14:28,600 --> 00:14:31,630
which you could call
poor man's evidence.

241
00:14:31,640 --> 00:14:32,950
And what about Riz's murderer?

242
00:14:32,960 --> 00:14:34,590
It doesn't give you
an answer to that.

243
00:14:34,600 --> 00:14:36,350
We're pursuing several
unrelated leads.

244
00:14:36,360 --> 00:14:38,790
- Which are?
- Which are...

245
00:14:38,800 --> 00:14:41,640
for the ears of serving
police officers only.

246
00:14:42,640 --> 00:14:46,120
Now, if you don't mind,
we have work to do.

247
00:15:03,280 --> 00:15:04,600
Joan?

248
00:15:10,920 --> 00:15:12,840
Joan, I'm so sorry to disturb...

249
00:15:14,360 --> 00:15:16,350
Joan.

250
00:15:16,360 --> 00:15:17,790
What are you doing here?

251
00:15:17,800 --> 00:15:20,080
- What's wrong with her?
- Nothing.

252
00:15:22,600 --> 00:15:23,910
You've drugged her?!

253
00:15:23,920 --> 00:15:26,350
She was very agitated after
your last visit.

254
00:15:26,360 --> 00:15:28,080
The doctor gave her something.

255
00:15:30,680 --> 00:15:32,990
The nurse said
she was asking for me.

256
00:15:33,000 --> 00:15:34,400
Not that I'm aware of.

257
00:15:35,560 --> 00:15:36,710
I need to speak to Joan.

258
00:15:36,720 --> 00:15:38,630
Which, I think you can see,
isn't possible right now.

259
00:15:38,640 --> 00:15:39,790
When might it be possible?

260
00:15:39,800 --> 00:15:41,950
You want to wake up
a sick and confused woman,

261
00:15:41,960 --> 00:15:45,110
so you can torture her about
things that no longer matter?

262
00:15:45,120 --> 00:15:46,870
I won't let you do that.

263
00:15:46,880 --> 00:15:49,230
- Joan mentioned someone called Kitty.
- Did you hear what I said?

264
00:15:49,240 --> 00:15:51,790
- Who is she?
- She's nobody.

265
00:15:51,800 --> 00:15:53,200
It was a nickname.

266
00:15:54,200 --> 00:15:56,520
For Caitlin. A very nasty one.

267
00:16:03,360 --> 00:16:05,990
If you harm her, in any way,
I will fucking kill you.

268
00:16:06,000 --> 00:16:07,430
Yeah?

269
00:16:07,440 --> 00:16:09,120
Mum! Can you knock?

270
00:16:10,200 --> 00:16:11,920
You need to get rid of her.

271
00:16:13,720 --> 00:16:15,110
Amy?

272
00:16:15,120 --> 00:16:16,320
Kitty.

273
00:16:17,640 --> 00:16:19,520
It isn't safe, Caitlin.

274
00:16:20,760 --> 00:16:23,190
People will tell you there's
a life in it, but there isn't.

275
00:16:23,200 --> 00:16:25,800
Not really. Not a proper one.

276
00:16:27,160 --> 00:16:30,630
Was your life proper... Mum?

277
00:16:30,640 --> 00:16:33,320
Separate beds and dry little kisses.

278
00:16:36,360 --> 00:16:37,680
Get rid of her.

279
00:16:56,800 --> 00:16:58,470
She is not so disingenuous

280
00:16:58,480 --> 00:17:01,870
as to suggest the slaying is
the work of one woman alone,

281
00:17:01,880 --> 00:17:06,079
because she knows first hand
the strength and barbarity of men.

282
00:17:07,319 --> 00:17:11,670
This is Gentileschi's own
imagined revenge upon her rapist.

283
00:17:11,680 --> 00:17:15,720
This is beautiful retribution.

284
00:17:27,000 --> 00:17:28,710
Kit Owen?

285
00:17:28,720 --> 00:17:30,310
Yes?

286
00:17:30,320 --> 00:17:32,520
I'm DC Manning.

287
00:17:33,840 --> 00:17:36,390
I was hoping that you might
answer some questions.

288
00:17:36,400 --> 00:17:37,950
About?

289
00:17:37,960 --> 00:17:39,440
Amy Knightly.

290
00:17:41,680 --> 00:17:44,000
- I don't know who that is.
- I think you do.

291
00:17:45,480 --> 00:17:46,830
You were friends with her.

292
00:17:46,840 --> 00:17:49,030
I think you're mistaking me
for someone else.

293
00:17:49,040 --> 00:17:50,840
I don't think I am, Caitlin.

294
00:17:54,520 --> 00:17:57,440
I barely knew Amy Knightly,
so I don't think I can help you.

295
00:18:00,920 --> 00:18:03,470
Someone took this photo
the night that she disappeared.

296
00:18:03,480 --> 00:18:04,720
Was it you?

297
00:18:06,320 --> 00:18:07,600
No.

298
00:18:08,840 --> 00:18:11,870
So, you don't know what
happened to her that night?

299
00:18:11,880 --> 00:18:13,830
She ran away.

300
00:18:13,840 --> 00:18:15,990
She said she was going to,
and she did.

301
00:18:16,000 --> 00:18:18,150
I hope she healed and grew.

302
00:18:18,160 --> 00:18:20,600
I hope she's somewhere living
a very happy life.

303
00:18:22,640 --> 00:18:24,720
I'm very sorry to tell you
that she isn't.

304
00:18:44,560 --> 00:18:45,720
I'm sorry.

305
00:18:48,080 --> 00:18:51,080
I need you to tell me
what happened that night.

306
00:18:52,520 --> 00:18:54,720
She was fine when I left her.

307
00:18:56,880 --> 00:18:59,670
Then, why did you lie to
the police about being with her?

308
00:18:59,680 --> 00:19:01,910
The night they asked me about,
I hadn't been with her.

309
00:19:01,920 --> 00:19:04,520
But you knew they were asking
about the wrong night.

310
00:19:06,720 --> 00:19:09,200
My mum warned me
not to get involved.

311
00:19:10,440 --> 00:19:12,910
She said if something
had happened to Amy,

312
00:19:12,920 --> 00:19:15,230
if the police found out I had
feelings for her,

313
00:19:15,240 --> 00:19:16,600
they might accuse me.

314
00:19:18,200 --> 00:19:20,390
And I was that ashamed of
who I was back then,

315
00:19:20,400 --> 00:19:21,800
that it made sense.

316
00:19:28,000 --> 00:19:29,680
When Amy looked at you...

317
00:19:30,960 --> 00:19:33,710
it could feel like
the worst punishment

318
00:19:33,720 --> 00:19:35,280
or the greatest gift.

319
00:19:44,640 --> 00:19:46,840
Was she looking at someone
in this photo?

320
00:19:50,200 --> 00:19:51,430
Was she looking at you?

321
00:19:51,440 --> 00:19:52,520
Hey!

322
00:19:54,320 --> 00:19:56,470
Who took this photo, Caitlin?

323
00:19:56,480 --> 00:19:58,630
Who else was there that night?

324
00:19:58,640 --> 00:20:01,750
Please, I am, I am...

325
00:20:01,760 --> 00:20:03,520
I am begging you to help me.

326
00:20:07,960 --> 00:20:09,910
Joe took it.

327
00:20:09,920 --> 00:20:11,550
Joe?

328
00:20:11,560 --> 00:20:13,120
Malachy's brother.

329
00:20:19,240 --> 00:20:20,790
You should get
the date tattooed.

330
00:20:20,800 --> 00:20:22,270
Malachy's late.

331
00:20:22,280 --> 00:20:24,030
Hope he's still coming.

332
00:20:24,040 --> 00:20:25,400
For his sake.

333
00:20:27,080 --> 00:20:30,030
- He'll come.
- I'm not so sure.

334
00:20:30,040 --> 00:20:31,750
You see, he went out earlier.

335
00:20:31,760 --> 00:20:33,870
You know, with his homo perfume on.

336
00:20:33,880 --> 00:20:35,830
You know, the one
he thinks girls like.

337
00:20:35,840 --> 00:20:37,720
But he didn't come and
see you, did he?

338
00:20:38,960 --> 00:20:40,470
Maybe your spell's wearing off.

339
00:20:40,480 --> 00:20:42,680
- Get fucked, Joe.
- Or what?

340
00:20:49,280 --> 00:20:50,670
You know, one of these days,

341
00:20:50,680 --> 00:20:53,750
you're not going to have him
to protect you.

342
00:20:53,760 --> 00:20:55,670
Just a little prick.

343
00:20:57,040 --> 00:20:59,070
- What's going on?
- Where were you?

344
00:20:59,080 --> 00:21:00,920
I thought you weren't going to show.

345
00:21:02,320 --> 00:21:04,710
Lost our lunch money, didn't I?
Had to go and get some more.

346
00:21:04,720 --> 00:21:07,750
- Lost it? How?
- Don't worry about it.

347
00:21:07,760 --> 00:21:09,550
Smile, Malachy.

348
00:21:09,560 --> 00:21:11,400
At least pretend you want
to be here.

349
00:21:15,760 --> 00:21:17,350
Right, what do you want, Ember?

350
00:21:17,360 --> 00:21:18,950
I'll get in a lot of trouble
if we get caught.

351
00:21:18,960 --> 00:21:20,080
Save it. I don't care.

352
00:21:21,760 --> 00:21:25,070
You know, you have
this look sometimes, Ember.

353
00:21:25,080 --> 00:21:26,680
Makes me feel like a little kid.

354
00:21:28,360 --> 00:21:30,190
Cos I rate you as a person,

355
00:21:30,200 --> 00:21:32,350
then I see you sneaking around
and lying to everyone.

356
00:21:32,360 --> 00:21:33,990
Malachy had a brother...

357
00:21:34,000 --> 00:21:36,230
..who was with him and Amy
on the lake the night

358
00:21:36,240 --> 00:21:37,390
that she went missing.

359
00:21:37,400 --> 00:21:39,910
- Did you hear what I just said?
- Yes, Hitch, I did!

360
00:21:39,920 --> 00:21:42,230
But if I don't keep swimming here,

361
00:21:42,240 --> 00:21:43,560
I am going to sink.

362
00:21:44,600 --> 00:21:47,640
OK? Can you understand that?

363
00:21:52,080 --> 00:21:53,670
You think the brother might
have killed Amy?

364
00:21:53,680 --> 00:21:55,790
He's got a rap sheet you could
paper a living room with,

365
00:21:55,800 --> 00:21:58,480
and he's currently in HMP for
wounding with a weapon.

366
00:22:00,520 --> 00:22:03,150
- So, he can't have killed Riz, then.
- Well, that's what I thought, too,

367
00:22:03,160 --> 00:22:04,870
but, according to
his girlfriend's Facebook,

368
00:22:04,880 --> 00:22:06,750
he's been going out on day release,

369
00:22:06,760 --> 00:22:09,160
including the day Riz was murdered.

370
00:22:10,920 --> 00:22:12,510
Go and tell Morgan, then.

371
00:22:12,520 --> 00:22:14,150
I want to go to the prison myself.

372
00:22:14,160 --> 00:22:15,590
You're suspended.

373
00:22:15,600 --> 00:22:18,760
Which is... why I need your help.

374
00:22:22,200 --> 00:22:24,910
No, you mean you need
my warrant card, to get you in.

375
00:22:26,520 --> 00:22:28,750
It's not happening, Ember.
I'm not doing it.

376
00:22:29,920 --> 00:22:31,920
I... Just... don't.

377
00:22:48,880 --> 00:22:51,990
I'm DC Manning,
and this is DC Hitchin.

378
00:22:52,000 --> 00:22:54,950
We'd like to ask you some
questions about your brother,

379
00:22:54,960 --> 00:22:56,270
Malachy Granger.

380
00:22:56,280 --> 00:22:57,790
Half-brother.

381
00:22:57,800 --> 00:22:59,550
I haven't seen him in years.

382
00:22:59,560 --> 00:23:01,310
Why's that?

383
00:23:01,320 --> 00:23:03,190
We're not close.

384
00:23:03,200 --> 00:23:05,910
You haven't had
a falling-out, then?

385
00:23:05,920 --> 00:23:07,080
Nope.

386
00:23:09,040 --> 00:23:11,040
Do you know who the girl
in this photo is?

387
00:23:13,560 --> 00:23:14,840
No.

388
00:23:15,840 --> 00:23:19,070
So, you didn't take this photo?

389
00:23:19,080 --> 00:23:20,270
Hey!

390
00:23:21,800 --> 00:23:24,990
Let's have some evidence of
this beautiful moment, shall we?

391
00:23:25,000 --> 00:23:26,470
No.

392
00:23:26,480 --> 00:23:27,830
I think you did.

393
00:23:27,840 --> 00:23:30,710
I think you know the girl
in this photo is Amy Knightly,

394
00:23:30,720 --> 00:23:32,990
and I also think you know
that she went missing

395
00:23:33,000 --> 00:23:34,950
the night this photo was taken.

396
00:23:34,960 --> 00:23:37,550
And I think you also know
that she's dead,

397
00:23:37,560 --> 00:23:39,800
and that her body is lying
under the boat hut.

398
00:23:47,200 --> 00:23:49,110
Is this why you had a
falling-out, Joe?

399
00:23:49,120 --> 00:23:50,240
I didn't know that.

400
00:23:51,560 --> 00:23:53,470
I didn't know she was dead.

401
00:23:53,480 --> 00:23:55,110
How do you think it happened?

402
00:23:55,120 --> 00:23:58,070
Well, he must've killed her,
then, mustn't he?

403
00:23:58,080 --> 00:24:00,350
He must've actually done it.

404
00:24:00,360 --> 00:24:04,230
Everyone said she'd just
gone off, and I just...

405
00:24:04,240 --> 00:24:06,350
I hoped.

406
00:24:06,360 --> 00:24:07,760
Christ...

407
00:24:10,440 --> 00:24:12,800
Amy was... switched on.

408
00:24:14,080 --> 00:24:15,560
Old for her age.

409
00:24:16,600 --> 00:24:19,110
But looking back...

410
00:24:19,120 --> 00:24:20,560
she was lost.

411
00:24:22,360 --> 00:24:24,430
There was another girl.

412
00:24:24,440 --> 00:24:25,720
Did you know that?

413
00:24:34,880 --> 00:24:36,120
Yes.

414
00:24:37,280 --> 00:24:39,160
That's why he was late that night.

415
00:24:43,960 --> 00:24:45,790
It was meant to be the last time...

416
00:24:45,800 --> 00:24:47,430
Lost our lunch money, didn't I?

417
00:24:47,440 --> 00:24:49,440
We got pissed and took roofies.

418
00:24:54,720 --> 00:24:56,510
Malachy thought
everything was fine,

419
00:24:56,520 --> 00:24:59,910
as long as everyone was getting
what they wanted.

420
00:25:11,960 --> 00:25:12,990
Stop.

421
00:25:13,000 --> 00:25:14,550
- What?
- I want you to stop.

422
00:25:14,560 --> 00:25:16,320
- I'm almost there.
- I said stop!

423
00:25:27,920 --> 00:25:29,230
Was it hurting?

424
00:25:29,240 --> 00:25:31,030
Not really.

425
00:25:31,040 --> 00:25:32,280
Well, what, then?

426
00:25:38,520 --> 00:25:39,990
Can we try again?

427
00:25:40,000 --> 00:25:41,390
Maybe.

428
00:25:45,080 --> 00:25:46,640
You wait for this.

429
00:25:47,880 --> 00:25:49,910
She doesn't do it quietly.

430
00:25:49,920 --> 00:25:51,830
It's their first time having sex.

431
00:25:55,360 --> 00:25:57,910
It's their first time
having sex today.

432
00:26:00,320 --> 00:26:02,030
You're a funny girl, you, Kitty.

433
00:26:02,040 --> 00:26:04,280
Both clever and dumb all
at the same time.

434
00:26:07,800 --> 00:26:09,390
I thought we were trying again.

435
00:26:09,400 --> 00:26:11,280
- I'm going.
- Why?

436
00:26:13,080 --> 00:26:14,710
Stupid dyke!

437
00:26:16,160 --> 00:26:17,560
Kitty!

438
00:26:18,960 --> 00:26:20,560
What happened?

439
00:26:22,400 --> 00:26:24,550
You said you hadn't slept
with him before.

440
00:26:24,560 --> 00:26:26,190
Yeah, I haven't.

441
00:26:26,200 --> 00:26:27,630
That's not what Joe said.

442
00:26:27,640 --> 00:26:29,280
OK, well, Joe's a shit-stirrer.

443
00:26:30,480 --> 00:26:32,470
Well, don't walk away from me,
Kitty.

444
00:26:32,480 --> 00:26:34,830
Then stop lying to me!

445
00:26:34,840 --> 00:26:36,550
OK!

446
00:26:36,560 --> 00:26:38,760
OK, it wasn't our first time.

447
00:26:39,800 --> 00:26:41,030
I thought if I said that,

448
00:26:41,040 --> 00:26:43,240
then you'd be more likely
to sleep with Joe.

449
00:26:44,640 --> 00:26:46,590
Why do you even care
if I sleep with Joe?

450
00:26:46,600 --> 00:26:49,350
Because he's basically
blackmailing us.

451
00:26:49,360 --> 00:26:51,230
He's threatening to report
Malachy to the police.

452
00:26:51,240 --> 00:26:52,950
He's fucking evil, Kitty.

453
00:26:52,960 --> 00:26:54,520
So, what, you gave me to him?

454
00:26:56,120 --> 00:26:57,830
No.

455
00:26:57,840 --> 00:27:00,550
Is that why we're friends... Amy?

456
00:27:00,560 --> 00:27:02,080
Is that what you needed me for?

457
00:27:10,160 --> 00:27:11,520
Right.

458
00:27:12,720 --> 00:27:14,990
I mean, my life is better
with you in it.

459
00:27:15,000 --> 00:27:16,230
That bit isn't a lie.

460
00:27:16,240 --> 00:27:17,990
So, does it really matter
why it started?

461
00:27:18,000 --> 00:27:19,510
You need to finish with
Malachy, Amy.

462
00:27:19,520 --> 00:27:20,910
You shouldn't be with him.
It's wrong.

463
00:27:20,920 --> 00:27:22,710
What, because he's older?

464
00:27:22,720 --> 00:27:24,790
You can't put rules
on this stuff, Kitty.

465
00:27:24,800 --> 00:27:26,750
I mean, you should know that
more than anyone.

466
00:27:26,760 --> 00:27:29,830
That is not the same thing.

467
00:27:29,840 --> 00:27:31,320
No.

468
00:27:32,640 --> 00:27:34,320
It's worse.

469
00:27:35,880 --> 00:27:38,310
Who do you think my mum
and dad would rather I walk

470
00:27:38,320 --> 00:27:41,560
through the door with? You...
or him?

471
00:27:47,240 --> 00:27:49,320
Finish with him, Amy.

472
00:27:50,360 --> 00:27:52,000
Or I'll tell the police about it.

473
00:27:53,720 --> 00:27:54,950
You wouldn't.

474
00:27:54,960 --> 00:27:56,200
I would.

475
00:27:59,040 --> 00:28:02,040
I would never speak to you again.

476
00:28:03,560 --> 00:28:05,880
I would tell everyone what you are.

477
00:28:07,560 --> 00:28:10,750
And what am I, Amy?

478
00:28:10,760 --> 00:28:13,990
What am I that is so bad?

479
00:28:14,000 --> 00:28:15,670
I've never hurt anyone.

480
00:28:15,680 --> 00:28:17,030
I've never taken the thing

481
00:28:17,040 --> 00:28:19,750
that someone hates the most
about themselves,

482
00:28:19,760 --> 00:28:22,990
and used it against them.
I've never done that!

483
00:28:25,320 --> 00:28:27,760
Are... are you jealous?

484
00:28:29,160 --> 00:28:30,650
It doesn't matter.

485
00:28:31,080 --> 00:28:32,560
Cos you don't need to be.

486
00:28:39,760 --> 00:28:41,120
No.

487
00:28:53,560 --> 00:28:55,120
I want you to touch me.

488
00:29:03,320 --> 00:29:05,000
No, I can't.

489
00:29:09,120 --> 00:29:10,800
B... Because you don't love me?

490
00:29:13,000 --> 00:29:14,920
No, Amy.

491
00:29:17,160 --> 00:29:18,440
Because I do.

492
00:29:23,400 --> 00:29:25,960
If you go,
you will never see me again.

493
00:29:28,080 --> 00:29:30,670
I will run from here, Kitty!

494
00:29:30,680 --> 00:29:32,360
I will never come back!

495
00:29:48,040 --> 00:29:50,240
Ember, look, I need, erm...

496
00:29:52,240 --> 00:29:54,750
The other night in the pub,
I should've stuck up for you.

497
00:29:54,760 --> 00:29:57,240
I don't know why I didn't.

498
00:29:59,240 --> 00:30:02,310
You have a water pistol
in your desk drawer, Hitch.

499
00:30:02,320 --> 00:30:04,670
You still hang around at
the Faucet with the same idiots

500
00:30:04,680 --> 00:30:07,070
you did when you were 16,
and like it or not,

501
00:30:07,080 --> 00:30:09,760
those are the guys that
you're going to be arresting.

502
00:30:11,480 --> 00:30:13,910
You have to pick a side.

503
00:30:13,920 --> 00:30:15,120
I know.

504
00:30:21,720 --> 00:30:25,630
You know, you have, erm...
you have a look too, Hitch.

505
00:30:25,640 --> 00:30:27,510
It's a bit like...

506
00:30:27,520 --> 00:30:29,640
like a puppy trying to do maths.

507
00:30:31,440 --> 00:30:32,840
But also, it's, erm...

508
00:30:35,960 --> 00:30:37,960
devastating.

509
00:30:40,080 --> 00:30:43,350
I didn't shut you out because
I don't care what you think.

510
00:30:43,360 --> 00:30:46,030
I shut you out because
I knew what you'd think,

511
00:30:46,040 --> 00:30:47,440
and I didn't want to hear it.

512
00:30:48,680 --> 00:30:50,520
That's not how a partnership works.

513
00:30:53,200 --> 00:30:55,030
C-Team.

514
00:30:55,040 --> 00:30:56,080
Yeah.

515
00:30:58,280 --> 00:30:59,880
Definitely a couple of Cs.

516
00:31:12,240 --> 00:31:14,080
This had better be good.

517
00:31:17,240 --> 00:31:18,520
Inside.

518
00:31:21,480 --> 00:31:23,670
What's this?

519
00:31:23,680 --> 00:31:25,110
Er, witness statements.

520
00:31:25,120 --> 00:31:26,430
One from Caitlin Owen,

521
00:31:26,440 --> 00:31:29,590
and one from Malachy's brother,
Joe Foster.

522
00:31:29,600 --> 00:31:31,600
Both of them were at the
lake that night.

523
00:31:34,960 --> 00:31:38,720
I wanted Joe to be the killer,
but... he isn't.

524
00:31:45,440 --> 00:31:46,960
Are you sure?

525
00:31:48,600 --> 00:31:52,080
His shock, his disgust, they were...
they were genuine.

526
00:32:14,200 --> 00:32:18,390
? Happy birthday, dear Mummy

527
00:32:18,400 --> 00:32:22,120
? Happy birthday to you... ?

528
00:32:27,080 --> 00:32:29,040
Oh, you've found out something.

529
00:32:38,480 --> 00:32:39,840
Is she upset?

530
00:32:41,200 --> 00:32:42,710
I knew we shouldn't have
done that to her.

531
00:32:42,720 --> 00:32:44,350
Yeah, what choice
did he give us?

532
00:32:44,360 --> 00:32:45,790
You know, I thought she'd like it,

533
00:32:45,800 --> 00:32:48,270
but I should have known there was
nothing to like about you.

534
00:32:48,280 --> 00:32:49,750
All right, I'm going home.

535
00:32:49,760 --> 00:32:51,830
I can't do this any more.
Lock up when you're done.

536
00:32:51,840 --> 00:32:53,390
- Well, can I come?
- No.

537
00:32:53,400 --> 00:32:55,870
- Please? - I said no.
- But you're not leaving me here.

538
00:32:55,880 --> 00:32:57,790
You need to go and find Kitty.

539
00:32:57,800 --> 00:32:59,110
Why would I do that?

540
00:32:59,120 --> 00:33:01,710
Because I'm pretty sure
she's in love with you, Amy.

541
00:33:01,720 --> 00:33:04,310
You said that love doesn't exist.

542
00:33:04,320 --> 00:33:07,000
Yeah, well, I'm starting
to think that maybe it does.

543
00:33:10,440 --> 00:33:12,040
But not between us?

544
00:33:14,160 --> 00:33:15,600
I'm sorry.

545
00:33:17,560 --> 00:33:18,950
I won't let you leave me.

546
00:33:18,960 --> 00:33:20,070
Amy, stop!

547
00:33:20,080 --> 00:33:21,590
- I won't let you love...
- All right...

548
00:33:21,600 --> 00:33:23,870
- ..anyone but me, Malachy!
- Calm down. Calm down!

549
00:33:23,880 --> 00:33:25,270
- Malachy!
- Amy, please!

550
00:33:25,280 --> 00:33:26,630
- Just calm down!
- I love you!

551
00:33:26,640 --> 00:33:27,830
Shut up!

552
00:33:27,920 --> 00:33:28,950
Where are you going?

553
00:33:28,960 --> 00:33:30,670
Oi! Don't take my car!

554
00:33:30,680 --> 00:33:32,400
I'm sorry, I'm sorry!

555
00:33:53,400 --> 00:33:56,550
? My heart's in embers

556
00:33:56,560 --> 00:34:00,990
? Lying post-flame

557
00:34:01,000 --> 00:34:04,510
? But if this is how the fire feels

558
00:34:04,520 --> 00:34:07,510
? Light me up again

559
00:34:07,520 --> 00:34:11,189
? This heart remembers

560
00:34:11,199 --> 00:34:14,709
? Pleasure and pain

561
00:34:14,719 --> 00:34:18,199
? Pleasure and pain... ?

562
00:34:19,560 --> 00:34:22,350
Oh, by the way, I have found which
necklace I'm going to get you.

563
00:34:22,360 --> 00:34:23,790
I just have to wait to be paid.

564
00:34:23,800 --> 00:34:26,669
You wrote me a song.
I don't need anything else.

565
00:34:26,679 --> 00:34:28,430
Yeah, well, you're getting both.

566
00:34:28,440 --> 00:34:29,790
Every year, in fact.

567
00:34:29,800 --> 00:34:32,990
You'll have more songs and necklaces
than Beyonce at this rate.

568
00:34:35,800 --> 00:34:38,960
I just want to make sure you've got
everything you need, Ember.

569
00:34:40,280 --> 00:34:43,120
I want to spend the rest of my life
making sure of it, so...

570
00:34:44,400 --> 00:34:46,590
I want you to come tonight.

571
00:34:46,600 --> 00:34:48,470
And then, I want to come tonight.

572
00:34:51,920 --> 00:34:54,310
I would love nothing more.

573
00:34:54,320 --> 00:34:56,709
But I can't let the lads down,

574
00:34:56,719 --> 00:34:58,790
not at this late notice.

575
00:34:58,800 --> 00:35:00,430
It's just a factory shift, Mack.

576
00:35:00,440 --> 00:35:04,230
No, I know. I don't want to,
but I have to.

577
00:35:04,240 --> 00:35:06,640
After tonight, I'm all yours,
I promise.

578
00:35:19,120 --> 00:35:21,480
- What's this?
- What?

579
00:35:23,120 --> 00:35:25,150
Ah, a bit of fun.

580
00:35:25,160 --> 00:35:26,990
To take to work?

581
00:35:27,000 --> 00:35:29,710
All right, well, you got me.
It's a present for you.

582
00:35:29,720 --> 00:35:31,510
- Another one?
- Yeah.

583
00:35:31,520 --> 00:35:33,760
I thought we could take
some tomorrow night.

584
00:35:34,800 --> 00:35:37,430
Or maybe I could take them tonight.

585
00:35:37,440 --> 00:35:39,430
If they're really for me.

586
00:35:39,440 --> 00:35:41,120
You could, yeah.

587
00:35:42,800 --> 00:35:44,310
And you have.

588
00:35:44,320 --> 00:35:47,080
OK. Go easy, though, all right?

589
00:35:50,680 --> 00:35:52,640
What are you doing here?

590
00:35:54,520 --> 00:35:57,280
You said that I was hungover
after my 17th birthday.

591
00:35:58,320 --> 00:36:00,710
- You were.
- Because Mack gave me pills.

592
00:36:00,720 --> 00:36:02,390
Yeah. Roofies.

593
00:36:02,400 --> 00:36:03,710
I had one.

594
00:36:03,720 --> 00:36:06,630
- You know that they're Rohypnol, right?
- Mm.

595
00:36:06,640 --> 00:36:08,030
Why would he have those?

596
00:36:08,040 --> 00:36:10,310
Same reason as lots of
people, Ember.

597
00:36:10,320 --> 00:36:12,110
To get high.

598
00:36:12,120 --> 00:36:14,160
Would you like a cup of tea?

599
00:36:24,560 --> 00:36:26,310
Was my vomit blue?

600
00:36:26,320 --> 00:36:28,070
Is that why it stained the carpet?

601
00:36:28,080 --> 00:36:31,070
Believe it or not, Ember,
I have no idea what the colour of

602
00:36:31,080 --> 00:36:33,440
your vomit from 17 years ago was.

603
00:36:34,760 --> 00:36:36,720
You remember everything else.

604
00:36:37,800 --> 00:36:39,750
It has a blue dye in it,

605
00:36:39,760 --> 00:36:41,990
to stop it being used as a...

606
00:36:42,000 --> 00:36:43,470
date-rape drug.

607
00:36:43,480 --> 00:36:45,870
Well, he wasn't using it
as a date-rape drug, was he?

608
00:36:45,880 --> 00:36:47,990
No. He shouldn't have been
using it at all.

609
00:36:48,000 --> 00:36:50,390
You got high,
it didn't agree with you,

610
00:36:50,400 --> 00:36:52,710
and you were sick. No big deal.

611
00:36:52,720 --> 00:36:55,710
Just be thankful Mack
had gone by that point.

612
00:36:55,720 --> 00:36:57,870
I think it might've been
a bit early in the relationship

613
00:36:57,880 --> 00:36:59,280
for holding back your hair.

614
00:37:01,760 --> 00:37:04,510
Mack wasn't with us that night.
He was... working.

615
00:37:04,520 --> 00:37:06,120
He came over after the pub.

616
00:37:07,680 --> 00:37:08,950
What time?

617
00:37:08,960 --> 00:37:11,030
I don't know. He left before me.

618
00:37:11,040 --> 00:37:13,550
I got back, and the pair
of you were here.

619
00:37:13,560 --> 00:37:16,350
Just me, him,
and the date-rape drug.

620
00:37:16,360 --> 00:37:19,640
Respectfully, Ember, he did not need
a drug to get what he wanted.

621
00:37:23,640 --> 00:37:26,270
So, why didn't he stay over?

622
00:37:26,280 --> 00:37:28,350
I don't know.

623
00:37:28,360 --> 00:37:30,310
He said they had to do something.

624
00:37:30,320 --> 00:37:33,350
In the middle of the same night
Amy went missing?

625
00:37:33,360 --> 00:37:35,240
I didn't know it was that night.

626
00:37:37,360 --> 00:37:38,870
What the hell were you thinking?

627
00:37:38,880 --> 00:37:41,350
- Me?
- Yeah. You.

628
00:37:41,360 --> 00:37:42,950
You know, not just that night.

629
00:37:42,960 --> 00:37:44,590
Cos you're always pissed.

630
00:37:44,600 --> 00:37:46,630
Or high.

631
00:37:46,640 --> 00:37:49,840
Or off being batshit while
I wandered around...

632
00:37:53,280 --> 00:37:54,470
lost.

633
00:37:54,480 --> 00:37:56,470
Your friends thought
I was marvellous.

634
00:37:56,480 --> 00:37:57,990
They'd have loved a mother like me.

635
00:37:58,000 --> 00:38:00,750
Yeah, yeah, they did think
you were marvellous.

636
00:38:00,760 --> 00:38:03,070
You know, but nobody would
want a mother like you,

637
00:38:03,080 --> 00:38:05,550
because some people
shouldn't have kids.

638
00:38:05,560 --> 00:38:08,150
Not everybody gets a choice
about it, Ember.

639
00:38:08,160 --> 00:38:11,470
I was a housewife
in the arse end of nowhere.

640
00:38:11,480 --> 00:38:14,470
I got married and had a baby,
because that's what you did.

641
00:38:14,480 --> 00:38:17,710
It was all written for you
long before you were spat out

642
00:38:17,720 --> 00:38:20,670
the fifth form, clutching your
certificate in secretarial skills.

643
00:38:20,680 --> 00:38:22,110
You see, that's the
difference between us.

644
00:38:22,120 --> 00:38:24,110
You might have squandered
your choices,

645
00:38:24,120 --> 00:38:26,200
- but at least you had some.
- What choices?!

646
00:38:28,400 --> 00:38:30,350
A mother with her out-of-office on,

647
00:38:30,360 --> 00:38:33,870
or a guy ready to make me
his entire world

648
00:38:33,880 --> 00:38:36,190
as soon as he's disposed of
his last girlfriend?

649
00:38:36,200 --> 00:38:37,630
I don't know what you want from me.

650
00:38:37,640 --> 00:38:39,390
I want you to have kept me safe!

651
00:38:39,400 --> 00:38:42,150
I want you to have done
your fucking job!

652
00:38:42,160 --> 00:38:43,520
I'm sorry.

653
00:38:45,440 --> 00:38:47,320
"Sorry" doesn't fix this.

654
00:38:53,560 --> 00:38:54,760
"They"?

655
00:38:55,840 --> 00:38:58,600
- What?
- You said, "They had to do something."

656
00:39:09,480 --> 00:39:10,790
Ember!

657
00:39:10,800 --> 00:39:13,480
I know you were with Mack
the night that he killed Amy.

658
00:39:17,440 --> 00:39:20,390
Do you think we could've
ever been together, Em?

659
00:39:20,400 --> 00:39:22,160
You and me?

660
00:39:26,160 --> 00:39:27,630
Did you hear what I just said?

661
00:39:27,640 --> 00:39:30,190
Mack wasn't one for staying
with girls too long.

662
00:39:30,200 --> 00:39:33,350
So, I did have a hope
that when he was done with you,

663
00:39:33,360 --> 00:39:35,000
that we might...

664
00:39:37,000 --> 00:39:40,950
Well, it turns out that you're
the one worth changing for.

665
00:39:40,960 --> 00:39:44,590
He becomes gold-star family man,

666
00:39:44,600 --> 00:39:48,000
and I... become...

667
00:39:50,080 --> 00:39:51,360
..this.

668
00:39:54,000 --> 00:39:56,640
No-one's idea of heaven.

669
00:39:58,040 --> 00:40:01,880
I keep wondering
if I've just had bad breaks.

670
00:40:04,880 --> 00:40:08,270
Or if there's something rotten...

671
00:40:08,280 --> 00:40:09,670
..about me.

672
00:40:19,640 --> 00:40:22,750
Hey! You want to tell me
why you stole my laptop?

673
00:40:22,760 --> 00:40:24,320
Cos I tracked it here.

674
00:40:26,080 --> 00:40:27,560
Riz was here.

675
00:40:31,720 --> 00:40:33,080
Ember...

676
00:40:34,960 --> 00:40:37,790
I need to go. No! No, no! No.

677
00:40:37,800 --> 00:40:39,550
Don't walk away.

678
00:40:39,560 --> 00:40:41,870
OK, just, just...

679
00:40:41,880 --> 00:40:43,990
I-It's not like you think.

680
00:40:44,000 --> 00:40:46,720
I would never, never...

681
00:40:50,720 --> 00:40:52,990
She came looking for me...

682
00:40:53,000 --> 00:40:55,030
..recording me and...

683
00:40:55,040 --> 00:40:56,440
..laughing.

684
00:40:57,960 --> 00:40:59,510
We got in a fight.

685
00:40:59,520 --> 00:41:01,950
Wait, wait, what are you doing?

686
00:41:01,960 --> 00:41:03,310
She had this photo of a bone

687
00:41:03,320 --> 00:41:05,080
that was in the basement
of the hut.

688
00:41:06,800 --> 00:41:09,240
The stupid thing was,
it was only there cos of me!

689
00:41:11,120 --> 00:41:15,870
I heard Rob was pulling up
the floor for the refurb, so...

690
00:41:15,880 --> 00:41:17,240
..I broke in...

691
00:41:19,320 --> 00:41:20,470
..and I dug up the body,

692
00:41:20,480 --> 00:41:22,600
and then, I set the fire
to cover my tracks.

693
00:41:25,760 --> 00:41:27,830
Part of it must've got left behind.

694
00:41:27,840 --> 00:41:29,480
Part of her.

695
00:41:31,040 --> 00:41:32,240
Part of Amy.

696
00:41:33,280 --> 00:41:36,550
I had to do something,
Ember, you can see that, yeah?

697
00:41:36,560 --> 00:41:37,880
No, I can't.

698
00:41:39,200 --> 00:41:40,790
You could've let the body be found.

699
00:41:40,800 --> 00:41:43,390
You could have let Mack
be exposed as the killer.

700
00:41:43,400 --> 00:41:45,320
You... you could have let Riz live.

701
00:41:50,040 --> 00:41:51,590
Mack...

702
00:41:51,600 --> 00:41:53,600
..didn't kill Amy.

703
00:41:57,640 --> 00:42:00,440
Fucked-up Midas strikes again.

704
00:42:02,400 --> 00:42:05,280
Look, just... just sit down.

705
00:42:07,080 --> 00:42:09,840
And just listen, OK?

706
00:42:21,520 --> 00:42:24,440
It was your birthday,
and we were all at the pub.

707
00:42:25,600 --> 00:42:29,520
And we'd only just recently met,
but... I liked you.

708
00:42:31,920 --> 00:42:34,550
And I felt bad for you,
because Mack wasn't there,

709
00:42:34,560 --> 00:42:36,160
and I knew where he was.

710
00:42:38,200 --> 00:42:40,310
You were handing out pills.

711
00:42:40,320 --> 00:42:41,360
Do you remember?

712
00:42:43,080 --> 00:42:45,640
And we were all having a good time.

713
00:42:48,560 --> 00:42:49,790
And then, at some point,

714
00:42:49,800 --> 00:42:53,750
I realise that Mack had been
leaving me messages.

715
00:42:53,760 --> 00:42:55,630
And he's begging me
to go and pick him up.

716
00:42:55,640 --> 00:42:57,590
Look, I wouldn't ask
if it wasn't important.

717
00:42:57,600 --> 00:42:59,150
If you care about me at all...

718
00:42:59,160 --> 00:43:00,360
So I go.

719
00:43:06,120 --> 00:43:08,680
Would you stop going on at me?!
Will you just stop?!

720
00:43:09,960 --> 00:43:12,870
I honestly took my eyes off the
road for a split second.

721
00:43:14,200 --> 00:43:15,520
What was that?

722
00:43:16,880 --> 00:43:18,830
It was just a log.

723
00:43:18,840 --> 00:43:19,870
A log?

724
00:43:19,880 --> 00:43:22,320
It was just a fucking log.
Now put your foot down.

725
00:43:24,680 --> 00:43:26,230
I don't even remember it,

726
00:43:26,240 --> 00:43:28,070
thanks to the roofies.

727
00:43:28,080 --> 00:43:31,310
First thing I know, I'm in bed,

728
00:43:31,320 --> 00:43:34,630
a-and M-Mack's calling me,
an-and he's telling me that...

729
00:43:34,640 --> 00:43:36,750
..that I've hit Amy in the car.

730
00:43:36,760 --> 00:43:38,270
Just a glancing blow,

731
00:43:38,280 --> 00:43:40,310
but he's been trying
to call her ever since,

732
00:43:40,320 --> 00:43:42,160
and she... she's not answering.

733
00:43:48,600 --> 00:43:50,080
Where did you find her?

734
00:43:51,400 --> 00:43:53,160
Amy... Amy!

735
00:43:54,280 --> 00:43:56,670
She'd fallen down the embankment.

736
00:43:56,680 --> 00:43:58,680
She busted her head open on a rock.

737
00:44:00,120 --> 00:44:01,830
We were going to put her
in the lake...

738
00:44:02,880 --> 00:44:05,800
..but Mack said
the basement was kinder.

739
00:44:09,120 --> 00:44:10,510
"Kinder"?

740
00:44:10,520 --> 00:44:13,630
Don't be angry with him, OK?

741
00:44:13,640 --> 00:44:15,950
H-He did it for me.

742
00:44:15,960 --> 00:44:17,160
No.

743
00:44:18,880 --> 00:44:20,160
What?

744
00:44:22,960 --> 00:44:25,110
He didn't do it for you.

745
00:44:25,120 --> 00:44:27,550
- What was that?
- It was just a log.

746
00:44:27,560 --> 00:44:29,870
- A log?
- It was just a fucking log.

747
00:44:29,880 --> 00:44:31,120
Now put your foot down.

748
00:44:34,680 --> 00:44:36,320
You weren't driving, Arj.

749
00:44:41,120 --> 00:44:42,430
It was me.

750
00:44:42,440 --> 00:44:44,150
No.

751
00:44:44,160 --> 00:44:45,600
Yeah.

752
00:45:00,240 --> 00:45:02,830
Ember! Where are you going?

753
00:45:02,840 --> 00:45:04,550
Got to go, Arj.

754
00:45:04,560 --> 00:45:06,080
I've got to pick up Mack.

755
00:45:07,680 --> 00:45:09,750
Look, you can't drive alone.

756
00:45:09,760 --> 00:45:11,960
- You're still learning.
- Come with me, then.

757
00:45:15,200 --> 00:45:17,070
Stop going on at me!
Will you just stop?!

758
00:45:17,080 --> 00:45:19,200
What's going on?
You said you were at work.

759
00:45:24,000 --> 00:45:25,240
What was that?

760
00:45:27,320 --> 00:45:29,430
- It was just a log.
- A log?

761
00:45:29,440 --> 00:45:31,880
It was just a fucking log.
Now put your foot down.

762
00:45:34,400 --> 00:45:35,960
Why would he lie?

763
00:45:37,600 --> 00:45:39,200
To protect me.

764
00:45:43,240 --> 00:45:44,600
Arj...

765
00:45:46,080 --> 00:45:48,550
..I swear I didn't know.

766
00:45:48,560 --> 00:45:50,760
It's fucking ruined me, Ember!

767
00:45:51,960 --> 00:45:53,390
Arj... Arj.

768
00:45:55,760 --> 00:45:59,280
We're going to go now. OK?

769
00:46:01,200 --> 00:46:02,680
Me and you.

770
00:46:06,880 --> 00:46:10,390
- We're going to go tell them the truth.
- Oh, fuck!

771
00:46:10,400 --> 00:46:12,510
We're going to get in trouble,

772
00:46:12,520 --> 00:46:14,390
but we'll get through it.

773
00:46:14,400 --> 00:46:17,590
OK? Together.

774
00:46:17,600 --> 00:46:20,070
We're going to go. OK?

775
00:46:20,080 --> 00:46:22,950
Th-This is our chance, Ember.

776
00:46:22,960 --> 00:46:25,190
You and me.

777
00:46:25,200 --> 00:46:26,600
A-And Hannah.

778
00:46:27,800 --> 00:46:29,720
We have to do this, OK?

779
00:46:32,280 --> 00:46:34,150
We've got to go now.

780
00:46:34,160 --> 00:46:35,510
OK?

781
00:46:42,920 --> 00:46:44,320
Arj...

782
00:46:45,760 --> 00:46:47,350
Arj!

783
00:46:47,360 --> 00:46:48,550
Arj!

784
00:46:50,960 --> 00:46:52,280
Arj!

785
00:46:53,880 --> 00:46:55,870
No! Stop!

786
00:46:55,880 --> 00:46:58,110
Arj!

787
00:47:01,560 --> 00:47:03,190
Arj!

788
00:47:03,200 --> 00:47:04,490
Don't!

789
00:47:04,920 --> 00:47:07,110
Stop! Stop!

790
00:47:47,360 --> 00:47:48,920
Arj...

791
00:47:51,200 --> 00:47:52,680
Arj, what are you doing?!

792
00:47:54,160 --> 00:47:55,640
I want to go home!

793
00:47:58,160 --> 00:48:00,950
Arj, please. I want to go
home to my daughter.

794
00:48:00,960 --> 00:48:02,680
I did it for you, Ember.

795
00:48:04,120 --> 00:48:05,870
Arj, please.

796
00:48:05,880 --> 00:48:09,070
People do fucked-up things for love.

797
00:48:09,080 --> 00:48:11,520
No, people do fucked-up things
and call it love.

798
00:48:12,920 --> 00:48:14,720
But love isn't ugly!

799
00:48:16,200 --> 00:48:18,120
Love doesn't hurt!

800
00:48:20,160 --> 00:48:22,000
Love does hurt, Ember.

801
00:48:23,840 --> 00:48:25,710
It just does.

802
00:48:25,720 --> 00:48:27,320
Arj! No!

803
00:48:31,880 --> 00:48:33,040
Arj!

804
00:49:02,800 --> 00:49:04,310
If they don't already know,

805
00:49:04,320 --> 00:49:07,000
I-I don't see why you have
to say anything at all, Mum.

806
00:49:08,800 --> 00:49:10,710
Hannah's right, Ember.

807
00:49:10,720 --> 00:49:12,630
You could lose your job.

808
00:49:12,640 --> 00:49:14,070
Or worse.

809
00:49:14,080 --> 00:49:16,080
Mum, why are you doing this?

810
00:49:17,120 --> 00:49:18,360
Mum!

811
00:49:25,160 --> 00:49:26,960
Because I'm the spider.

812
00:49:45,680 --> 00:49:48,360
You should've told me
that Malachy was your husband.

813
00:49:51,600 --> 00:49:53,640
Yeah. Yeah, I know. I'm sorry.

814
00:49:56,960 --> 00:49:58,750
I spent years learning
to forgive myself

815
00:49:58,760 --> 00:50:01,110
for leaving Amy that night.

816
00:50:01,120 --> 00:50:03,590
Playing out the scenarios -

817
00:50:03,600 --> 00:50:06,400
Malachy killed her...
Joe killed her...

818
00:50:07,520 --> 00:50:10,120
Now, it might have been
a different man completely.

819
00:50:11,480 --> 00:50:14,800
Is there no man that
Amy was safe from?

820
00:50:16,360 --> 00:50:18,040
You can't think like that.

821
00:50:19,120 --> 00:50:20,950
Why not?

822
00:50:20,960 --> 00:50:23,510
Because it's not right.
Yes, it is.

823
00:50:23,520 --> 00:50:25,630
And we have to be willing to say it.

824
00:50:25,640 --> 00:50:27,280
Or nothing will ever change.

825
00:50:45,000 --> 00:50:46,680
It was me...

826
00:50:48,400 --> 00:50:50,480
..that Amy wasn't safe from.

827
00:50:53,360 --> 00:50:55,790
She wasn't safe from me.

828
00:50:55,800 --> 00:50:57,360
I am so sorry.

829
00:51:02,440 --> 00:51:04,080
I am so, so sorry.

830
00:51:05,360 --> 00:51:07,760
I'm so sorry!

831
00:51:22,240 --> 00:51:25,240
I have this terrible blind spot
when it comes to myself.

832
00:51:27,040 --> 00:51:30,350
I can see other people's
lies and weaknesses.

833
00:51:30,360 --> 00:51:33,760
I can... deliver justice to them.

834
00:51:38,000 --> 00:51:41,110
I'm going to hand myself in.
I'm going to tell the truth.

835
00:51:41,120 --> 00:51:45,800
Do you think truth and justice
are always the same thing?

836
00:52:48,560 --> 00:52:51,430
This is DI Morgan and DS Henderson,

837
00:52:51,440 --> 00:52:53,990
interviewing DC Ember Manning.

838
00:52:54,000 --> 00:52:56,320
23rd of October, 11am.

839
00:52:57,440 --> 00:53:01,350
Now, let's start with
the death of Amy Knightly.

840
00:53:01,360 --> 00:53:03,080
Tell us everything you know.

841
00:53:06,240 --> 00:53:07,990
I was there.

842
00:53:08,000 --> 00:53:11,110
On the night that
David Argent killed Amy?

843
00:53:14,360 --> 00:53:15,760
I was there...

844
00:53:17,960 --> 00:53:20,760
..on the night that
David Argent killed Amy.

845
00:53:29,600 --> 00:53:32,790
I chase the darkness
for a living.

846
00:53:32,800 --> 00:53:36,400
So, I know how heavy
and endless it can feel.

847
00:53:38,880 --> 00:53:40,430
Mum.

848
00:53:40,440 --> 00:53:44,280
But I also know that darkness
doesn't really exist.

849
00:53:46,080 --> 00:53:47,750
Kitty.

850
00:53:47,760 --> 00:53:50,480
It's just the absence of light.

851
00:53:53,440 --> 00:53:56,230
She's not really here is she?

852
00:53:56,240 --> 00:53:57,760
She's here.

853
00:54:16,480 --> 00:54:18,040
Has she got a name yet?

854
00:54:28,200 --> 00:54:31,790
Miranda, I'm going to need you
to write down a list

855
00:54:31,800 --> 00:54:33,550
of all of the names of the men

856
00:54:33,560 --> 00:54:35,400
who had sex with you underage...

857
00:54:37,800 --> 00:54:40,560
..so I can put them and Liam
in a prison cell.

858
00:54:42,120 --> 00:54:45,710
Because one day, she is going
to be a young woman

859
00:54:45,720 --> 00:54:49,000
navigating this world
that we are creating for her.

860
00:55:01,640 --> 00:55:03,280
You know, I think...

861
00:55:06,120 --> 00:55:09,400
..Hope is a nice name.

862
00:55:20,920 --> 00:55:23,470
Your dad was complicated.

863
00:55:23,480 --> 00:55:26,510
Did some things that
he doesn't deserve to be...

864
00:55:26,520 --> 00:55:27,920
..forgiven for.

865
00:55:29,560 --> 00:55:32,040
And I wish I could make that
not true, but I can't.

866
00:55:35,200 --> 00:55:37,950
But also, he was funny...

867
00:55:37,960 --> 00:55:40,960
..smart, loyal...

868
00:55:42,400 --> 00:55:44,390
..generous beyond belief.

869
00:55:44,400 --> 00:55:46,040
And he gave me you, Hannah.

870
00:55:48,160 --> 00:55:50,000
The greatest gift imaginable.

871
00:55:51,800 --> 00:55:53,680
I'm not going to stop loving him.

872
00:55:54,840 --> 00:55:55,960
No.

873
00:55:57,480 --> 00:55:59,110
We don't have to feel
guilty for that.

874
00:55:59,120 --> 00:56:01,560
We're just going to keep on
feeling what we feel.

875
00:56:04,560 --> 00:56:06,790
And keep putting one foot
in front of the other.

876
00:56:06,800 --> 00:56:08,120
Yeah.

877
00:56:32,200 --> 00:56:33,480
Bye, Daddy.

878
00:56:46,520 --> 00:56:47,920
It's OK.

879
00:57:05,160 --> 00:57:07,750
If I had £1 for every time
I said to Mack,

880
00:57:07,760 --> 00:57:09,830
"If only you had a brother..."

881
00:57:09,840 --> 00:57:12,150
And he never once let on
that he did.

882
00:57:12,160 --> 00:57:14,270
Well, sorry that your memories
of flirting with my husband

883
00:57:14,280 --> 00:57:15,520
have been sullied.

884
00:57:18,120 --> 00:57:20,920
I've always known that
I wasn't the best mother, Ember.

885
00:57:23,280 --> 00:57:26,800
I think I tried to make amends
through Hannah...

886
00:57:28,280 --> 00:57:30,480
..when I should've been
making it up to you.

887
00:57:34,160 --> 00:57:35,880
I hope it's not too late.

888
00:57:39,560 --> 00:57:41,400
What are you guys talking about?

889
00:57:43,240 --> 00:57:45,710
Oh, just about the fact
that you're never so old

890
00:57:45,720 --> 00:57:47,200
that you don't need your mum.

891
00:57:57,440 --> 00:58:01,230
We are all walking in the dark,

892
00:58:01,240 --> 00:58:03,950
but with a handful of candles

893
00:58:03,960 --> 00:58:07,270
that is in our power to ignite

894
00:58:07,280 --> 00:58:10,310
with every choice we make.

895
00:58:10,320 --> 00:58:12,240
I chase the darkness...

896
00:58:13,480 --> 00:58:16,280
..but I choose to believe
in the light.

897
00:58:29,000 --> 00:58:35,000
*CREDITS*

