1
00:00:24,000 --> 00:00:30,000
*CREDITS*

2
00:00:37,960 --> 00:00:40,830
So, Hap Lake.

3
00:00:40,840 --> 00:00:42,720
Let me paint you a picture.

4
00:00:44,360 --> 00:00:47,070
This place is stunning,

5
00:00:47,080 --> 00:00:51,160
and I'm talking "pain relief
for the soul" stunning.

6
00:00:55,680 --> 00:00:58,030
You look out over the water

7
00:00:58,040 --> 00:01:00,026
and you feel somehow connected

8
00:01:00,036 --> 00:01:02,600
with everyone who's
ever looked at it...

9
00:01:03,840 --> 00:01:05,440
and everyone who ever will.

10
00:01:07,880 --> 00:01:11,310
It makes you feel... mortal,

11
00:01:11,320 --> 00:01:13,080
but not in a scary way.

12
00:01:17,360 --> 00:01:21,190
Beautiful places still have
darkness, though,

13
00:01:21,200 --> 00:01:23,360
just like everywhere else.

14
00:01:26,520 --> 00:01:29,310
And maybe
they also have more to lose

15
00:01:29,320 --> 00:01:31,840
in having that darkness exposed.

16
00:01:48,640 --> 00:01:50,840
My name is Riz Samuel.

17
00:01:52,039 --> 00:01:54,759
And I chase the darkness
for a living.

18
00:03:10,280 --> 00:03:11,470
Don't move...

19
00:03:11,480 --> 00:03:12,950
Oh!

20
00:03:12,960 --> 00:03:14,710
Oh, God... Hannah?

21
00:03:14,720 --> 00:03:16,830
Stand down, Detective Mum!

22
00:03:16,840 --> 00:03:18,870
I'm just getting some air.

23
00:03:18,880 --> 00:03:21,150
Do you want to die a premature
and agonising death?

24
00:03:21,160 --> 00:03:22,310
From cancer or homicide?

25
00:03:22,320 --> 00:03:23,670
Either. Both.

26
00:03:23,680 --> 00:03:25,510
I've been looking for that.

27
00:03:25,520 --> 00:03:27,120
Have you been sleeping with it?

28
00:03:29,480 --> 00:03:30,520
No.

29
00:03:49,320 --> 00:03:51,440
It feels less safe without Dad,
don't it?

30
00:03:53,520 --> 00:03:56,550
If there'd have been an intruder,
he'd have hidden behind us.

31
00:03:56,560 --> 00:03:58,430
That's not true.

32
00:03:58,440 --> 00:04:00,590
It was moths he didn't like.

33
00:04:00,600 --> 00:04:02,160
Burglars he loved.

34
00:04:08,120 --> 00:04:10,120
I know you miss him
more than you let on.

35
00:04:16,200 --> 00:04:17,519
Do I not let on?

36
00:04:22,920 --> 00:04:25,390
He wouldn't like you smoking,
by the way.

37
00:04:25,400 --> 00:04:27,680
He wouldn't like you
taking knives to bed.

38
00:04:30,400 --> 00:04:31,720
Killjoy.

39
00:04:58,800 --> 00:05:00,270
Yeah, my post on taking down

40
00:05:00,280 --> 00:05:02,710
that armed assailant's
getting a lot of love.

41
00:05:02,720 --> 00:05:04,870
He was holding a hoover nozzle,
Hitch.

42
00:05:04,880 --> 00:05:06,230
Yeah, with intent.

43
00:05:06,240 --> 00:05:08,990
Look, numbers don't lie, OK?

44
00:05:09,000 --> 00:05:11,150
Oh, my God, you're so young.

45
00:05:11,160 --> 00:05:13,030
I'm the same age
as everyone else in the team,

46
00:05:13,040 --> 00:05:15,310
it's you that's the outlier.

47
00:05:15,320 --> 00:05:17,200
- Outlier?!
- Yeah.

48
00:05:18,600 --> 00:05:19,880
Cheers.

49
00:05:21,120 --> 00:05:23,870
No parking over here.
If you just back up, please.

50
00:05:23,880 --> 00:05:25,200
Thank you.

51
00:05:40,120 --> 00:05:42,030
Oh, wow, look at that.

52
00:05:42,040 --> 00:05:43,240
End of an era.

53
00:05:45,680 --> 00:05:47,230
Summer sailing club.

54
00:05:47,240 --> 00:05:48,600
Used to be the Dinghy King.

55
00:05:49,720 --> 00:05:51,520
My husband ran that club.

56
00:05:52,760 --> 00:05:54,360
Your husband was Mariner Mack?

57
00:05:55,400 --> 00:05:57,240
I just called him Mack.

58
00:06:00,760 --> 00:06:02,710
Cowboy electrics, eh, Rob?

59
00:06:02,720 --> 00:06:04,150
It's not an accident, Ember.

60
00:06:04,160 --> 00:06:05,790
It's been done deliberately.

61
00:06:05,800 --> 00:06:07,070
Who told you that?

62
00:06:07,080 --> 00:06:08,350
I don't have to be told.

63
00:06:08,360 --> 00:06:11,190
Brad Ashby's been threatening
to do it since the auction.

64
00:06:11,200 --> 00:06:13,590
He'll have got Liam to do it
for him, or Ellis.

65
00:06:13,600 --> 00:06:14,990
What, not Sheena?

66
00:06:15,000 --> 00:06:16,750
No, women don't tend
to be arsonists.

67
00:06:16,760 --> 00:06:18,070
Well, it's 2024, Hitch,

68
00:06:18,080 --> 00:06:20,070
women can be anything
they want to be.

69
00:06:20,080 --> 00:06:21,870
Excuse me, mate?

70
00:06:21,880 --> 00:06:22,960
Yeah.

71
00:06:25,400 --> 00:06:27,070
Look, I know he's your mate
and that,

72
00:06:27,080 --> 00:06:28,550
but we should treat him
as a suspect,

73
00:06:28,560 --> 00:06:30,110
just like everyone else.

74
00:06:30,120 --> 00:06:32,990
Well, this is
how I treat suspects, Hitch.

75
00:06:33,000 --> 00:06:34,950
Like they're not suspects.

76
00:06:34,960 --> 00:06:37,320
Ah! Right.

77
00:06:43,640 --> 00:06:45,910
This is the start of
big things for us, Ember.

78
00:06:45,920 --> 00:06:47,640
A new life.

79
00:06:51,120 --> 00:06:54,750
They've doused it
in petrol and lit a match.

80
00:06:54,760 --> 00:06:56,670
No attempt to cover the arson?

81
00:06:56,680 --> 00:06:58,630
Well, they're making a statement.

82
00:06:58,640 --> 00:07:00,710
I'm doing the entire refurb myself

83
00:07:00,720 --> 00:07:03,830
cos I can't get any workers
who'll cross the Ashbys.

84
00:07:03,840 --> 00:07:05,750
The Hap Mafia?

85
00:07:05,760 --> 00:07:07,910
Maybe it was an insurance job.

86
00:07:07,920 --> 00:07:10,150
Well, I could fully understand
buying a property

87
00:07:10,160 --> 00:07:11,270
on this beautiful lake

88
00:07:11,280 --> 00:07:13,350
and then realising
that the locals are batshit

89
00:07:13,360 --> 00:07:15,000
and reaching for a lighter.

90
00:07:18,960 --> 00:07:22,710
Manning, I don't think
this guy had arson on his mind.

91
00:07:22,720 --> 00:07:24,270
Oh, thank you, Hitch's knob,

92
00:07:24,280 --> 00:07:26,150
for that investigative insight.

93
00:07:26,160 --> 00:07:28,590
Any chance of anyone collecting
a bit of evidence here?

94
00:07:28,600 --> 00:07:30,990
Not my job, ma'am.

95
00:07:31,000 --> 00:07:32,200
Jesus.

96
00:07:42,600 --> 00:07:44,710
You really think the Ashbys
torched the boat hut?

97
00:07:44,720 --> 00:07:46,960
Well, I really think
they're capable of it.

98
00:07:55,480 --> 00:07:57,670
Brad, Liam.

99
00:07:57,680 --> 00:08:01,120
- All right, Ember?
- Breakfast beers, is it, Arj?

100
00:08:02,240 --> 00:08:04,150
I'm guessing you lot can
account for your whereabouts

101
00:08:04,160 --> 00:08:06,150
between the hours of
one and three this morning?

102
00:08:06,160 --> 00:08:07,670
Now, why would you ruin
our breakfast

103
00:08:07,680 --> 00:08:09,590
by asking us
something like that, Ember?

104
00:08:09,600 --> 00:08:10,990
Cos someone's torched the boat hut.

105
00:08:11,000 --> 00:08:12,350
Oh, no.

106
00:08:12,360 --> 00:08:14,870
That cardie-wearing wanker
from London just spent

107
00:08:14,880 --> 00:08:16,470
a fortune converting it, didn't he?

108
00:08:16,480 --> 00:08:18,240
Rob Trent's accused you lot.

109
00:08:19,600 --> 00:08:20,830
He has.

110
00:08:20,840 --> 00:08:23,190
Rob Trent would put
his granny in care

111
00:08:23,200 --> 00:08:24,990
if he thought
he could flog her house

112
00:08:25,000 --> 00:08:27,350
to a tourist looking
for an 'oliday home.

113
00:08:27,360 --> 00:08:29,990
I heard you were outbid for
the boat hut at the auction, Brad.

114
00:08:30,000 --> 00:08:32,029
You can't have been too happy
about that.

115
00:08:32,039 --> 00:08:34,630
We were all at a lock-in here
till gone three.

116
00:08:34,640 --> 00:08:36,270
There's ten people
who'll vouch for us.

117
00:08:36,280 --> 00:08:37,870
What were you
planning to do with it?

118
00:08:37,880 --> 00:08:40,390
I'm struggling to imagine
you teaching kids how to kayak.

119
00:08:40,400 --> 00:08:42,789
Maybe we were planning
on giving it back to Arj here.

120
00:08:42,799 --> 00:08:44,990
Oh, I see, you've started
a charitable trust.

121
00:08:45,000 --> 00:08:47,310
Ember, is it true
you had your first fuck

122
00:08:47,320 --> 00:08:49,080
on the boat hut jetty?

123
00:08:53,320 --> 00:08:54,710
Yeah.

124
00:08:54,720 --> 00:08:56,960
Yeah, they put a blue plaque
on it and everything.

125
00:08:59,520 --> 00:09:01,200
See you later, lads.

126
00:09:13,880 --> 00:09:15,550
I didn't know you were so tight
with that lot.

127
00:09:15,560 --> 00:09:17,310
Yeah, I spent
most of my youth in there.

128
00:09:17,320 --> 00:09:18,550
Oh, when, last week?

129
00:09:18,560 --> 00:09:20,670
Karaoke, Scampi Fries,

130
00:09:20,680 --> 00:09:22,390
Sheena Ashby in a low-cut top.

131
00:09:22,400 --> 00:09:24,350
God, sounds like an anxiety dream.

132
00:09:24,360 --> 00:09:26,480
Ember.

133
00:09:28,320 --> 00:09:30,510
I'll follow you down in a minute.

134
00:09:30,520 --> 00:09:31,790
OK.

135
00:09:31,800 --> 00:09:33,160
All right.

136
00:09:36,320 --> 00:09:38,840
Sorry about the boat hut.

137
00:09:39,880 --> 00:09:41,230
It's just a building, Arj.

138
00:09:41,240 --> 00:09:42,720
No, it was more than that.

139
00:09:44,080 --> 00:09:45,550
It was a dream.

140
00:09:45,560 --> 00:09:48,230
Me and Mack making a living
out of something we loved.

141
00:09:48,240 --> 00:09:50,390
Yeah, and you lived it.

142
00:09:50,400 --> 00:09:51,950
How many people can say that?

143
00:09:51,960 --> 00:09:54,030
Only, I've turned it to shit.

144
00:09:54,040 --> 00:09:55,950
Businesses fail.

145
00:09:55,960 --> 00:09:58,750
Like some fucked-up Midas...

146
00:09:58,760 --> 00:10:01,310
- Arj... - God, I'm weeping like
the grieving widow,

147
00:10:01,320 --> 00:10:04,430
and you're out there
in the world killing it.

148
00:10:04,440 --> 00:10:06,390
Yeah, hardly.

149
00:10:06,400 --> 00:10:08,040
New job must be going well.

150
00:10:09,000 --> 00:10:12,470
I've hardly seen you,
since Mack died.

151
00:10:12,480 --> 00:10:13,950
Yeah.

152
00:10:13,960 --> 00:10:15,510
Yeah, it's full-on.

153
00:10:15,520 --> 00:10:16,750
Don't touch me, Ellis!

154
00:10:16,760 --> 00:10:18,110
Go on, have a bit of that.

155
00:10:18,120 --> 00:10:19,830
- Let go!
- Oi! Ellis!

156
00:10:19,840 --> 00:10:21,510
- Get off her!
- Let go!

157
00:10:21,520 --> 00:10:23,120
Dickhead.

158
00:10:24,840 --> 00:10:26,910
I'm just messin' with you.

159
00:10:26,920 --> 00:10:29,550
I'll, erm, I'll... leave you to it.

160
00:10:29,560 --> 00:10:31,550
Yeah, we'll... We'll catch up, yeah?

161
00:10:31,560 --> 00:10:32,670
You're such an idiot.

162
00:10:32,680 --> 00:10:34,440
No more neglecting you, I promise.

163
00:10:35,600 --> 00:10:37,000
Miranda?

164
00:10:45,320 --> 00:10:47,480
Miranda!

165
00:10:54,760 --> 00:10:56,080
Miranda?

166
00:11:07,800 --> 00:11:09,750
Are you OK?

167
00:11:09,760 --> 00:11:11,440
Who's that?

168
00:11:12,920 --> 00:11:15,120
It's Ember Manning. Hannah's mum.

169
00:11:17,520 --> 00:11:19,280
Yeah, I'm fine.

170
00:11:25,640 --> 00:11:27,680
What was all that about with Ellis?

171
00:11:29,360 --> 00:11:31,080
What do you want?

172
00:11:33,320 --> 00:11:34,990
Did you know, on his 21st birthday,

173
00:11:35,000 --> 00:11:37,230
Ellis got so drunk
that he pissed his pants

174
00:11:37,240 --> 00:11:38,680
in the back of a police car?

175
00:11:40,040 --> 00:11:41,840
We call him Pampers Ashby.

176
00:11:51,960 --> 00:11:54,230
You know, if there was one thing

177
00:11:54,240 --> 00:11:55,750
I could say to my teenage self,

178
00:11:55,760 --> 00:11:59,270
it would be that there isn't
a problem that can't be faced.

179
00:11:59,280 --> 00:12:00,600
Not a single one.

180
00:12:02,880 --> 00:12:04,870
But some of them, you do need

181
00:12:04,880 --> 00:12:07,400
a little bit of help with.

182
00:12:16,720 --> 00:12:18,200
What are you even doing here?

183
00:12:20,440 --> 00:12:23,030
- I just...
- Just get out!

184
00:12:23,040 --> 00:12:24,360
Now.

185
00:12:25,840 --> 00:12:26,960
OK.

186
00:12:32,720 --> 00:12:35,110
You know,
arson can be a sexual crime.

187
00:12:35,120 --> 00:12:36,870
A high proportion of sex offenders

188
00:12:36,880 --> 00:12:39,990
and psychopaths have it
in their back catalogue.

189
00:12:40,000 --> 00:12:42,870
And then there was Ellis,
manhandling his cousin.

190
00:12:42,880 --> 00:12:44,790
- Stepcousin.
- In what could be described

191
00:12:44,800 --> 00:12:46,640
as a sexually inappropriate manner.

192
00:12:48,960 --> 00:12:51,120
You're always looking
for connections, aren't you?

193
00:12:52,360 --> 00:12:55,000
I would say that is a facet
of the job, Hitch, yeah.

194
00:12:56,080 --> 00:12:59,030
Right, the boat hut was burnt
down by kids fucking about.

195
00:12:59,040 --> 00:13:00,870
Ellis was force-feeding Miranda
a pasty,

196
00:13:00,880 --> 00:13:03,070
cos she's clearly a bit hissy
about her weight.

197
00:13:03,080 --> 00:13:04,510
Hissy?

198
00:13:04,520 --> 00:13:06,400
Yeah. Hissy.

199
00:13:14,040 --> 00:13:15,960
Is that Hannah?

200
00:13:18,600 --> 00:13:20,390
I'm trying to remember who it was...

201
00:13:20,400 --> 00:13:23,470
We used to call this curb-crawling.

202
00:13:23,480 --> 00:13:26,670
It's what wrong 'uns did
before the internet.

203
00:13:26,680 --> 00:13:27,990
Hi, Mum.

204
00:13:28,000 --> 00:13:30,270
- Hi, Hannah.
- All right, Hannah?

205
00:13:30,280 --> 00:13:31,470
You all right, Hitch?

206
00:13:31,480 --> 00:13:33,310
Are you, erm,
investigating the arson, Ember?

207
00:13:33,320 --> 00:13:35,790
Actually, we're just looking
for your missing skirt, Jules.

208
00:13:35,800 --> 00:13:38,120
No slut shaming, thank you.

209
00:13:39,640 --> 00:13:41,040
Do you girls want a lift?

210
00:13:42,400 --> 00:13:44,480
Ember, there's not enough room
for all of them.

211
00:13:54,320 --> 00:13:56,070
Show Chloe. Let me see.

212
00:13:56,080 --> 00:13:58,710
Oh! Thanks, Ember.

213
00:13:58,720 --> 00:14:01,190
So, what's going on
with Miranda Ashby?

214
00:14:01,200 --> 00:14:04,190
- Mum!
- Chloe?

215
00:14:04,200 --> 00:14:06,790
We can't keep being
your snouts, Ember.

216
00:14:06,800 --> 00:14:08,270
My snouts?

217
00:14:08,280 --> 00:14:10,430
We don't know anything
about Miranda Ashby.

218
00:14:10,440 --> 00:14:13,430
Look, I'm all for loyalty,
but if it is an eating disorder,

219
00:14:13,440 --> 00:14:15,070
then it's not a secret to be kept.

220
00:14:15,080 --> 00:14:16,350
It's a disease.

221
00:14:16,360 --> 00:14:18,550
And not one that gets better
on its own.

222
00:14:18,560 --> 00:14:20,310
But you're smart enough
to know that.

223
00:14:20,320 --> 00:14:22,680
Miranda doesn't have
an eating disorder.

224
00:14:34,320 --> 00:14:35,840
Miranda Ashby's pregnant.

225
00:14:37,480 --> 00:14:38,670
And?

226
00:14:38,680 --> 00:14:39,960
She's barely 16.

227
00:14:48,480 --> 00:14:49,990
You stay here.

228
00:14:50,000 --> 00:14:51,190
Sexist.

229
00:14:51,200 --> 00:14:52,280
Sensitive.

230
00:14:56,320 --> 00:14:58,510
Fucking hell!

231
00:14:58,520 --> 00:14:59,840
Miranda.

232
00:15:02,040 --> 00:15:03,430
What do we do?

233
00:15:03,440 --> 00:15:05,880
Manning! Manning!

234
00:15:14,920 --> 00:15:16,270
I said flowers!

235
00:15:16,280 --> 00:15:18,710
Apparently, flowers aren't allowed.

236
00:15:18,720 --> 00:15:20,800
I'm not taking that
into intensive care.

237
00:15:30,080 --> 00:15:33,910
I'm so sorry.
Erm, how's she doing?

238
00:15:33,920 --> 00:15:35,670
There's swelling in her brain.

239
00:15:35,680 --> 00:15:38,470
They won't know how bad it is
till that goes down.

240
00:15:38,480 --> 00:15:40,560
Well, you'd better hope
she gets better.

241
00:15:42,400 --> 00:15:43,800
Sheena's in there with her?

242
00:16:08,040 --> 00:16:09,710
How are you, Sheena?

243
00:16:09,720 --> 00:16:11,200
I never saw it coming.

244
00:16:16,040 --> 00:16:17,360
The baby...?

245
00:16:21,320 --> 00:16:22,720
It's fine.

246
00:16:28,160 --> 00:16:29,480
Did you know?

247
00:16:30,960 --> 00:16:33,350
She was losing weight.

248
00:16:33,360 --> 00:16:35,360
Drowning in those hoodies she wears.

249
00:16:36,520 --> 00:16:38,590
How far along is she?

250
00:16:38,600 --> 00:16:39,910
I don't know.

251
00:16:39,920 --> 00:16:41,320
There's doctors out there.

252
00:16:42,800 --> 00:16:44,160
You could ask them.

253
00:16:46,720 --> 00:16:47,790
Let me go get them.

254
00:16:47,800 --> 00:16:49,750
No.

255
00:16:49,760 --> 00:16:52,230
I do not give my consent for that.

256
00:16:52,240 --> 00:16:53,470
She's only just 16.

257
00:16:53,480 --> 00:16:54,870
You think I don't know that?

258
00:16:54,880 --> 00:16:57,510
You think she's anything
more than a baby to me?

259
00:16:57,520 --> 00:17:00,070
But you can't protect them, Ember.

260
00:17:00,080 --> 00:17:01,470
Not every minute.

261
00:17:01,480 --> 00:17:02,950
Did she need protecting?

262
00:17:02,960 --> 00:17:04,950
I mean, you can't wrap them up
in cotton wool.

263
00:17:04,960 --> 00:17:07,230
- You can't stop them growing up.
- That isn't what you said.

264
00:17:07,240 --> 00:17:08,750
Well, you're twisting my words.

265
00:17:08,760 --> 00:17:10,270
- Is it Ellis?
- I want you to go.

266
00:17:10,280 --> 00:17:12,440
- Sheena...
- And I don't want you to come back.

267
00:17:20,119 --> 00:17:21,430
She doesn't want us to know

268
00:17:21,440 --> 00:17:23,630
Miranda was underage
when she conceived.

269
00:17:23,640 --> 00:17:25,390
Maybe she thinks
people will judge her.

270
00:17:25,400 --> 00:17:27,950
Yeah, or maybe she's
just protecting the father.

271
00:17:27,960 --> 00:17:30,150
Well, she must know we're not
going to drag a 16-year-old boy

272
00:17:30,160 --> 00:17:32,200
down to the station
for underage sex.

273
00:17:33,440 --> 00:17:35,950
Yeah. Yeah,
I reckon she does know that.

274
00:17:35,960 --> 00:17:37,320
Which means he isn't 16.

275
00:17:46,800 --> 00:17:48,000
Bye.

276
00:18:04,080 --> 00:18:06,360
Late again.
That's another detention.

277
00:18:32,240 --> 00:18:33,720
Oi!

278
00:18:50,280 --> 00:18:52,440
Do you want to get out of here?

279
00:18:54,960 --> 00:18:56,280
We can't.

280
00:19:05,120 --> 00:19:06,800
Sit down!

281
00:19:21,400 --> 00:19:22,790
Don't even think about it.

282
00:19:22,800 --> 00:19:24,080
Caitlin!

283
00:19:26,640 --> 00:19:28,520
Caitlin!

284
00:19:31,480 --> 00:19:33,000
Hey! Hey.

285
00:19:34,320 --> 00:19:36,270
I want to come with you.

286
00:19:36,280 --> 00:19:38,190
Where?

287
00:19:38,200 --> 00:19:39,440
Wherever you're going.

288
00:19:40,800 --> 00:19:41,920
OK.

289
00:19:53,440 --> 00:19:54,920
- Hi.
- Mm.

290
00:19:59,160 --> 00:20:00,280
Tough one?

291
00:20:02,720 --> 00:20:05,520
Miranda Ashby is in hospital.

292
00:20:06,640 --> 00:20:08,990
She jumped off the pub roof.

293
00:20:09,000 --> 00:20:11,470
Fuck! Oh, is she OK?

294
00:20:11,480 --> 00:20:12,720
Th... the baby?

295
00:20:14,120 --> 00:20:15,720
They're both hanging in there.

296
00:20:18,200 --> 00:20:19,600
Go on, chuck us one of those.

297
00:20:21,240 --> 00:20:22,440
Ah, half.

298
00:20:29,000 --> 00:20:30,310
Who's the father?

299
00:20:30,320 --> 00:20:31,790
Dunno.

300
00:20:31,800 --> 00:20:32,950
I'm a detective.

301
00:20:32,960 --> 00:20:35,070
I'm basically a human lie detector.

302
00:20:35,080 --> 00:20:37,280
Well, then, you'll know
that I'm not lying.

303
00:20:40,200 --> 00:20:41,630
Do you know how old he is?

304
00:20:41,640 --> 00:20:43,630
- No.
- Older than her, though, isn't he?

305
00:20:43,640 --> 00:20:45,910
- I don't know!
- Oh, that is bollocks, Hannah.

306
00:20:45,920 --> 00:20:49,430
OK, maybe he's, like, a bit older.

307
00:20:49,440 --> 00:20:50,990
Does it matter?

308
00:20:51,000 --> 00:20:52,360
She jumped off a roof.

309
00:20:55,000 --> 00:20:57,950
Yeah, what's his age
got to do with that?

310
00:20:57,960 --> 00:21:00,240
Maybe nothing,
but it's my job to find out.

311
00:21:06,880 --> 00:21:08,310
What?

312
00:21:08,320 --> 00:21:09,560
You know what.

313
00:21:12,000 --> 00:21:14,630
No, that is absolutely
not the same thing, Hannah.

314
00:21:14,640 --> 00:21:16,790
- Why not?
- I was 17.

315
00:21:16,800 --> 00:21:18,030
She is barely 16,

316
00:21:18,040 --> 00:21:19,830
which means she was likely
15 when it started...

317
00:21:19,840 --> 00:21:21,750
Yeah, but 16 is
just some random number

318
00:21:21,760 --> 00:21:23,590
that someone plucked
out of thin air.

319
00:21:23,600 --> 00:21:26,230
It could've been 15, or 18, or 17.

320
00:21:26,240 --> 00:21:28,030
Yeah, but the legal age is 16.

321
00:21:28,040 --> 00:21:29,190
Oh, God!

322
00:21:29,200 --> 00:21:31,310
I am so proud of you, Mum,

323
00:21:31,320 --> 00:21:34,110
out there enforcing
completely random shit.

324
00:21:34,120 --> 00:21:36,040
Er, you've had
nearly half of that.

325
00:21:37,800 --> 00:21:40,640
I've had like two sips.

326
00:22:58,400 --> 00:23:00,750
It's a family matter, really.

327
00:23:00,760 --> 00:23:02,670
No, Hitch, it isn't.

328
00:23:02,680 --> 00:23:04,990
Look, if Miranda was 15
when she had sex,

329
00:23:05,000 --> 00:23:06,630
and he was more than two years
older than her,

330
00:23:06,640 --> 00:23:09,150
then that's something
that the CPS might prosecute.

331
00:23:09,160 --> 00:23:10,520
Fine. You know what you've got?

332
00:23:12,000 --> 00:23:13,640
Chip on your shoulder.

333
00:23:15,160 --> 00:23:18,230
You know, that joke would
actually work if it was a chip.

334
00:23:18,240 --> 00:23:20,080
But it's not a chip,
it's a hash brown, so...

335
00:23:21,640 --> 00:23:23,390
You're a bit sulky this morning.

336
00:23:23,400 --> 00:23:25,040
Mm, didn't sleep.

337
00:23:29,680 --> 00:23:31,350
The owner of the lake house
would like to know

338
00:23:31,360 --> 00:23:33,030
what progress we're making
on the arson.

339
00:23:33,040 --> 00:23:35,670
We're really calling it
the lake house?

340
00:23:35,680 --> 00:23:37,550
- Mr Ryan is converting it.
- Hmm, yeah, well,

341
00:23:37,560 --> 00:23:39,590
the conversion's just taken
a major setback.

342
00:23:39,600 --> 00:23:41,310
Unless, of course,
he likes the charred look.

343
00:23:41,320 --> 00:23:43,790
Do we know who torched it?

344
00:23:43,800 --> 00:23:46,950
Well, we've been a little bit busy
with the Miranda Ashby case.

345
00:23:46,960 --> 00:23:48,710
There is no Miranda Ashby case,

346
00:23:48,720 --> 00:23:51,350
owing to the fact that we don't even
know if a crime's been committed.

347
00:23:51,360 --> 00:23:53,350
And more importantly,
there's no complainant.

348
00:23:53,360 --> 00:23:55,390
- Well, I-I think...
- And just to clarify, Manning,

349
00:23:55,400 --> 00:23:57,230
the complainant can't be you.

350
00:23:57,240 --> 00:24:00,430
Right, well,
we've got nada on the arson.

351
00:24:00,440 --> 00:24:01,990
Then close it off.

352
00:24:02,000 --> 00:24:05,040
And find some words of comfort
for Mr Ryan. He's in room four.

353
00:24:08,040 --> 00:24:09,560
Words of comfort?

354
00:24:11,960 --> 00:24:14,190
- Sorry you've had a wait.
- Don't worry.

355
00:24:14,200 --> 00:24:16,470
It's no less
than I've come to expect.

356
00:24:16,480 --> 00:24:18,960
Apathy appears to be endemic
in these parts.

357
00:24:20,760 --> 00:24:23,070
Well, the boat hut is going to
make a lovely house,

358
00:24:23,080 --> 00:24:25,270
views over the lake to die for.

359
00:24:25,280 --> 00:24:27,550
You know, my late husband
actually used to own it,

360
00:24:27,560 --> 00:24:29,310
back when it was considered normal

361
00:24:29,320 --> 00:24:31,430
that local people
owned local properties

362
00:24:31,440 --> 00:24:33,710
and tourists stayed in B&Bs.

363
00:24:33,720 --> 00:24:35,070
No, now, of course,

364
00:24:35,080 --> 00:24:37,830
tourists own the properties
and the locals can't afford to.

365
00:24:37,840 --> 00:24:40,390
Mr Ryan, I'm afraid that arsons

366
00:24:40,400 --> 00:24:42,710
are near impossible to solve,

367
00:24:42,720 --> 00:24:46,030
so we don't actually spend
too much time on them.

368
00:24:46,040 --> 00:24:48,190
Especially when the fire was small,
the building was empty

369
00:24:48,200 --> 00:24:50,110
and nobody got hurt.
I wish I could tell you otherwise,

370
00:24:50,120 --> 00:24:51,270
but then I would just be pandering

371
00:24:51,280 --> 00:24:53,070
to your massive sense of
entitlement.

372
00:24:53,080 --> 00:24:54,550
What?

373
00:24:54,560 --> 00:24:55,830
How dare you?!

374
00:24:55,840 --> 00:24:58,360
He'll tie up the paperwork
you need for the insurance.

375
00:25:00,280 --> 00:25:02,230
Build a mega-basement or something.

376
00:25:02,240 --> 00:25:04,280
But, please, move on.

377
00:25:07,200 --> 00:25:08,560
Unbelievable.

378
00:25:16,320 --> 00:25:17,830
I thought you'd been suspended.

379
00:25:17,840 --> 00:25:19,360
Well, they know that's what I want.

380
00:25:21,200 --> 00:25:22,790
I got a Friday detention.

381
00:25:22,800 --> 00:25:24,150
First one ever.

382
00:25:24,160 --> 00:25:25,950
Good! OK, let's go celebrate!

383
00:25:25,960 --> 00:25:28,070
What? No, Amy, I've been grounded.

384
00:25:28,080 --> 00:25:29,430
Yeah, me too.

385
00:25:29,440 --> 00:25:31,240
Come on. Let's go.

386
00:25:40,920 --> 00:25:42,750
You live here?

387
00:25:42,760 --> 00:25:44,790
For now.

388
00:25:44,800 --> 00:25:46,320
We're going broke.

389
00:26:26,480 --> 00:26:29,670
Erm, won't your parents notice
their alcohol's gone?

390
00:26:29,680 --> 00:26:32,080
No. And it doesn't bother them
as much as other stuff.

391
00:26:42,680 --> 00:26:45,190
If you don't like it,
don't drink it.

392
00:26:45,200 --> 00:26:47,710
I do. I just haven't, really, um...

393
00:26:47,720 --> 00:26:49,800
You're quite innocent...

394
00:26:51,120 --> 00:26:52,750
aren't you, Kitty?

395
00:26:52,760 --> 00:26:54,320
My name's Caitlin.

396
00:26:56,200 --> 00:26:57,680
Kitty suits you better.

397
00:27:24,560 --> 00:27:26,080
This is Kingpin.

398
00:27:27,560 --> 00:27:29,920
The last man standing.

399
00:27:33,960 --> 00:27:35,870
Oh, you can touch him.

400
00:27:35,880 --> 00:27:37,080
He's friendly.

401
00:27:51,120 --> 00:27:53,160
He's so big.

402
00:27:56,840 --> 00:27:58,480
You want to see something funny?

403
00:28:06,440 --> 00:28:08,440
Ha. How gross is that?

404
00:28:14,760 --> 00:28:16,960
We're going to shoot him
for the insurance.

405
00:28:31,960 --> 00:28:34,030
I know the type of people
you are, all right?

406
00:28:34,040 --> 00:28:35,990
And what you do is you go around...

407
00:28:36,000 --> 00:28:37,430
- I'm going to...
- I don't care!

408
00:28:37,440 --> 00:28:39,030
This is my property,
you can't do that!

409
00:28:39,040 --> 00:28:40,440
- You're on my property!
- What...

410
00:28:41,600 --> 00:28:42,790
Get off me! Fucking ridiculous.

411
00:28:42,800 --> 00:28:44,750
Fucking hate people like you.
I just wanted information!

412
00:28:44,760 --> 00:28:46,630
Stay the fuck away
from me and my family, all right?

413
00:28:46,640 --> 00:28:48,470
- Do you hear me? - Why don't you
save that toxic bullshit...

414
00:28:48,480 --> 00:28:49,990
Oi!
- ..for the man who raped your niece?

415
00:28:50,000 --> 00:28:51,030
- Oi!
- I will fuck you up!

416
00:28:51,040 --> 00:28:52,350
Hey, hey, hey! Liam...

417
00:28:52,360 --> 00:28:53,830
Liam, do not make me arrest you.

418
00:28:53,840 --> 00:28:55,110
Why don't you arrest this bitch?

419
00:28:55,120 --> 00:28:56,350
What for? Asking questions?

420
00:28:56,360 --> 00:28:58,230
She's been recording me.
She's got a microphone.

421
00:28:58,240 --> 00:28:59,590
Oh, don't you want to be famous?!

422
00:28:59,600 --> 00:29:01,670
You've got a perfect face
for podcasts!

423
00:29:01,680 --> 00:29:03,350
You know, I don't care
that you're a woman.

424
00:29:03,360 --> 00:29:04,550
Prick!

425
00:29:04,560 --> 00:29:06,430
Stay away from my family!

426
00:29:06,440 --> 00:29:07,630
What was that about?

427
00:29:07,640 --> 00:29:09,160
- Ask him!
- I'm asking you.

428
00:29:13,480 --> 00:29:15,270
You think Miranda Ashby was raped?

429
00:29:15,280 --> 00:29:17,630
That's what it's called
when a grown man has sex

430
00:29:17,640 --> 00:29:19,110
with an underaged girl.

431
00:29:19,120 --> 00:29:20,510
How do you know it's a grown man?

432
00:29:20,520 --> 00:29:22,390
Because I know someone else
who slept with him.

433
00:29:22,400 --> 00:29:24,310
- Who?
- I can't tell you.

434
00:29:24,320 --> 00:29:26,440
I'm a journalist
and she's my source.

435
00:29:28,720 --> 00:29:30,830
Yeah, well, you start doorstepping

436
00:29:30,840 --> 00:29:32,760
the likes of Liam Ashby
and you're going to get hurt.

437
00:29:33,960 --> 00:29:36,990
So, it'll be my fault

438
00:29:37,000 --> 00:29:39,350
if I get assaulted?

439
00:29:39,360 --> 00:29:42,190
Yeah, this place is
like the A to Z of misogyny,

440
00:29:42,200 --> 00:29:44,470
and V is for victim blaming.

441
00:29:44,480 --> 00:29:45,720
Why are you here?

442
00:29:47,920 --> 00:29:51,830
I do a podcast on crimes
against women and girls,

443
00:29:51,840 --> 00:29:54,920
and I'm researching the
disappearance of Amy Knightly.

444
00:29:57,040 --> 00:29:59,270
That case is, like, 17 years old.

445
00:29:59,280 --> 00:30:01,350
What has that got to do
with Miranda Ashby?

446
00:30:01,360 --> 00:30:02,670
Maybe nothing,

447
00:30:02,680 --> 00:30:05,110
but word must have got out
that I'm staying here,

448
00:30:05,120 --> 00:30:06,710
cos I got a note under my door

449
00:30:06,720 --> 00:30:09,190
from a girl
who wanted to meet with me.

450
00:30:09,200 --> 00:30:12,950
She told me that the father of
Miranda's baby is a serial abuser

451
00:30:12,960 --> 00:30:14,870
of underaged girls.

452
00:30:14,880 --> 00:30:16,590
A serial abuser?

453
00:30:16,600 --> 00:30:18,150
More than one girl.

454
00:30:18,160 --> 00:30:20,510
Yeah, yeah, I know
what serial means. It's...

455
00:30:20,520 --> 00:30:22,870
What if he's just an immature
18-year-old himself?

456
00:30:22,880 --> 00:30:24,190
So what?

457
00:30:24,200 --> 00:30:26,670
This is not something
he's done as a one-off.

458
00:30:26,680 --> 00:30:29,030
It's something he does.

459
00:30:29,040 --> 00:30:32,390
He likes them for their youth,

460
00:30:32,400 --> 00:30:34,870
not in spite of it.

461
00:30:34,880 --> 00:30:38,440
He's a predator
and he needs to be stopped.

462
00:30:43,160 --> 00:30:44,480
Malachy!

463
00:30:54,440 --> 00:30:55,960
You must be Kitty.

464
00:31:00,000 --> 00:31:02,310
- Make it fatter.
- It doesn't need to be fatter.

465
00:31:02,320 --> 00:31:03,550
Sure you won't have one?

466
00:31:03,560 --> 00:31:06,070
No, Kitty doesn't drink or smoke.

467
00:31:06,080 --> 00:31:07,470
Ah, right.

468
00:31:07,480 --> 00:31:09,990
You like staying in control,
do you, Kitty?

469
00:31:10,000 --> 00:31:11,310
No.

470
00:31:11,320 --> 00:31:13,160
Cos you're not.

471
00:31:14,320 --> 00:31:15,870
There's much more potent stuff
than alcohol

472
00:31:15,880 --> 00:31:18,190
running through
those veins of yours.

473
00:31:18,200 --> 00:31:20,710
Endorphins, hormones.

474
00:31:20,720 --> 00:31:22,920
We're slaves.

475
00:31:24,000 --> 00:31:26,830
We think we're choosing,
but we're losing.

476
00:31:26,840 --> 00:31:28,430
Yeah, we... We like to think

477
00:31:28,440 --> 00:31:31,670
that we're capable of
all this lofty stuff like love,

478
00:31:31,680 --> 00:31:34,640
but really we're just animals
obeying our urges.

479
00:31:37,960 --> 00:31:39,360
How old are you?

480
00:31:57,760 --> 00:31:59,240
Why did you ask him that?

481
00:32:00,600 --> 00:32:01,990
I was just interested.

482
00:32:02,000 --> 00:32:04,950
Because if you think he's too old
for me, you should just say.

483
00:32:04,960 --> 00:32:07,030
That's why me and
my old best friend broke up.

484
00:32:07,040 --> 00:32:09,000
She was very narrow-minded.

485
00:32:11,360 --> 00:32:16,950
Well, I think he's really
good-looking and... nice.

486
00:32:16,960 --> 00:32:19,240
You're so much cooler than she was.

487
00:32:22,400 --> 00:32:24,550
I think my house is this way.

488
00:32:24,560 --> 00:32:26,630
Will you be in trouble?

489
00:32:26,640 --> 00:32:28,710
OK, well, don't tell anyone
that you were with me.

490
00:32:28,720 --> 00:32:29,870
Why?

491
00:32:29,880 --> 00:32:31,790
Cos I want to have
a sleepover at yours.

492
00:32:31,800 --> 00:32:33,830
That's not going to happen.

493
00:32:33,840 --> 00:32:36,160
She knows it was you
I bunked off with.

494
00:32:37,680 --> 00:32:40,280
Do you have any other friends,
Kitty?

495
00:32:42,200 --> 00:32:44,230
No.

496
00:32:44,240 --> 00:32:45,800
Tell your mum that.

497
00:32:58,480 --> 00:33:00,750
It's not the cough
that carries you off,

498
00:33:00,760 --> 00:33:02,720
it's the coffin
they carry you off in.

499
00:33:08,040 --> 00:33:09,710
Take care.

500
00:33:09,720 --> 00:33:11,310
Katy Hansen?

501
00:33:11,320 --> 00:33:14,030
Erm, can I just...?

502
00:33:14,040 --> 00:33:15,440
Sorry.

503
00:33:21,520 --> 00:33:23,920
I need something from you.

504
00:33:25,840 --> 00:33:27,110
Sleeping tablets?

505
00:33:27,120 --> 00:33:28,750
No, why'd you say that?

506
00:33:28,760 --> 00:33:30,310
Do my eyes look like piss holes?

507
00:33:30,320 --> 00:33:33,350
Coming up to the first anniversary
of a bereavement can be tough.

508
00:33:33,360 --> 00:33:34,950
Do you need a prescription?

509
00:33:34,960 --> 00:33:36,080
No, I've got some.

510
00:33:37,200 --> 00:33:39,070
Mack was like a pharmacy.

511
00:33:39,080 --> 00:33:40,400
Well, they'll be out of date.

512
00:33:43,960 --> 00:33:46,830
Did you know Miranda Ashby
was pregnant?

513
00:33:46,840 --> 00:33:49,030
I know you know that
that's privileged information.

514
00:33:49,040 --> 00:33:51,190
And I know you're not going
to make me get a warrant

515
00:33:51,200 --> 00:33:53,280
when there is
a child's safeguarding at stake.

516
00:33:57,000 --> 00:33:59,110
Yes, I knew.

517
00:33:59,120 --> 00:34:00,990
I did the referral.

518
00:34:01,000 --> 00:34:03,240
I'm taking it the father never
came to the appointments.

519
00:34:04,560 --> 00:34:07,390
No. And I never asked about him.

520
00:34:07,400 --> 00:34:09,629
Did the pregnancy have something
to do with her jumping?

521
00:34:09,639 --> 00:34:11,159
Well, do you think it did?

522
00:34:13,600 --> 00:34:15,080
It was a long time ago.

523
00:34:16,560 --> 00:34:19,040
She seemed to take
the termination in her stride.

524
00:34:20,440 --> 00:34:21,800
Termination?

525
00:34:26,960 --> 00:34:28,750
Miranda Ashby's
been pregnant before.

526
00:34:28,760 --> 00:34:30,030
What?

527
00:34:30,040 --> 00:34:31,910
We need to go back to the hospital.

528
00:34:31,920 --> 00:34:34,280
Yeah, not now. We need
to go back to the boat hut.

529
00:34:48,520 --> 00:34:50,000
That's not Rob's.

530
00:34:56,840 --> 00:34:58,440
Right, someone's in there.

531
00:35:12,800 --> 00:35:15,750
- You take the other door.
- What, we're going in?

532
00:35:15,760 --> 00:35:18,480
No, Hitch,
we're going to call the police.

533
00:35:52,560 --> 00:35:54,030
Hey!

534
00:35:54,040 --> 00:35:55,510
Stop! Police!

535
00:35:55,520 --> 00:35:57,230
Stop!

536
00:35:57,240 --> 00:35:58,960
Hey! Don't make me hit you.

537
00:36:02,240 --> 00:36:03,590
What are you taking photos of?

538
00:36:03,600 --> 00:36:05,070
I have permission to be here.

539
00:36:05,080 --> 00:36:06,830
Who from?

540
00:36:06,840 --> 00:36:08,830
Who do you work for? Mr Ryan?

541
00:36:08,840 --> 00:36:10,630
What are you,
a private investigator?

542
00:36:10,640 --> 00:36:12,790
Ah, you are not taking that stuff.

543
00:36:12,800 --> 00:36:14,120
We found that condom.

544
00:36:18,240 --> 00:36:19,630
I'm placing you under arrest,

545
00:36:19,640 --> 00:36:21,800
on the suspicion
of the obstruction of justice.

546
00:36:23,560 --> 00:36:25,760
Fine. All yours.

547
00:36:27,360 --> 00:36:29,920
Not that you'll actually do
any forensics on them.

548
00:36:34,320 --> 00:36:36,750
Right, so we'll get these sent
off to the lab, then, yeah?

549
00:36:36,760 --> 00:36:38,590
Morgan's never going to
sign off lab work

550
00:36:38,600 --> 00:36:40,710
for a couple of melted canoes.

551
00:36:40,720 --> 00:36:43,830
They'll sit in our evidence
locker and gather dust.

552
00:36:43,840 --> 00:36:45,560
It's better than him having them.

553
00:37:08,600 --> 00:37:10,830
- Riz.
- Sylvia.

554
00:37:10,840 --> 00:37:12,360
- Do come in.
- Thank you.

555
00:37:13,600 --> 00:37:14,840
Through the velvet.

556
00:37:18,200 --> 00:37:20,270
Have you done anything
like this before?

557
00:37:20,280 --> 00:37:23,230
No. I've always wanted to, but...

558
00:37:23,240 --> 00:37:25,080
It's a big step.

559
00:37:27,400 --> 00:37:29,430
What was your friend's name?

560
00:37:29,440 --> 00:37:30,480
Amy.

561
00:37:32,160 --> 00:37:34,710
The artefact goes in there.

562
00:37:34,720 --> 00:37:38,310
Yeah, I don't... have one.

563
00:37:38,320 --> 00:37:41,030
Is that going to be a problem?

564
00:37:41,040 --> 00:37:44,350
This is like trying to find
a station on an old wireless.

565
00:37:44,360 --> 00:37:46,990
The artefact gives us
a knob to twiddle.

566
00:37:47,000 --> 00:37:49,790
Yeah, could we try it knobless?

567
00:37:49,800 --> 00:37:52,670
I don't have much experience
of that.

568
00:37:52,680 --> 00:37:54,680
Practice makes perfect, Sylvia.

569
00:37:55,840 --> 00:37:57,000
I'll try.

570
00:38:07,520 --> 00:38:11,560
So, how old was Amy when she passed?

571
00:38:13,160 --> 00:38:14,590
15.

572
00:38:14,600 --> 00:38:16,160
Oh, tragic.

573
00:38:17,320 --> 00:38:18,520
What did she die of?

574
00:38:20,320 --> 00:38:21,630
I don't know.

575
00:38:21,640 --> 00:38:22,920
She went missing.

576
00:38:25,240 --> 00:38:27,280
You're talking about Amy Knightly?

577
00:38:28,280 --> 00:38:29,510
Yes.

578
00:38:29,520 --> 00:38:31,000
You think she's dead?

579
00:38:32,080 --> 00:38:34,070
Don't you?

580
00:38:34,080 --> 00:38:37,270
People round here
think she ran away.

581
00:38:37,280 --> 00:38:38,630
Hmm.

582
00:38:38,640 --> 00:38:41,160
And what do you think?

583
00:38:44,200 --> 00:38:48,040
I think towns like this grab you
by the ankles and don't let go.

584
00:39:08,760 --> 00:39:10,790
What?

585
00:39:10,800 --> 00:39:12,310
Nothing.

586
00:39:12,320 --> 00:39:15,070
Yeah, that didn't look like nothing.

587
00:39:15,080 --> 00:39:17,910
I told you it'd be difficult
without the artefact.

588
00:39:17,920 --> 00:39:19,830
Yeah, but I thought you meant,

589
00:39:19,840 --> 00:39:22,030
like, the messages
might be fuzzy or something.

590
00:39:22,040 --> 00:39:25,310
I won't charge you, of course.

591
00:39:25,320 --> 00:39:26,960
Can I get you a cup of tea?

592
00:39:28,560 --> 00:39:31,350
I mean, if that's
all you have on offer.

593
00:39:31,360 --> 00:39:33,680
Were you hoping
for something in particular?

594
00:39:34,920 --> 00:39:39,320
That isn't incense that I smell,
is it?

595
00:39:49,760 --> 00:39:51,630
OK, so I'll see you next week?

596
00:39:51,640 --> 00:39:53,600
- Yeah. OK, thank you.
- Any time.

597
00:39:56,800 --> 00:40:00,310
Er, I was looking for Lisa.

598
00:40:00,320 --> 00:40:02,430
I'm afraid Lisa died.

599
00:40:02,440 --> 00:40:04,550
- Cancer.
- Oh!

600
00:40:04,560 --> 00:40:05,840
God.

601
00:40:06,880 --> 00:40:10,190
Oh, right, well, that's a... blow.

602
00:40:10,200 --> 00:40:13,510
You don't expect to have to grieve
for your grief counsellor.

603
00:40:13,520 --> 00:40:14,870
Yeah.

604
00:40:14,880 --> 00:40:17,800
I think it's been quite tough
for her husband and kids, too.

605
00:40:20,760 --> 00:40:23,360
Are you her replacement?
You're a little bit judgy.

606
00:40:24,800 --> 00:40:27,190
Usually I don't see people
without an appointment,

607
00:40:27,200 --> 00:40:30,840
but as you are so
utterly charming...

608
00:40:32,440 --> 00:40:33,630
Please.

609
00:40:33,640 --> 00:40:36,310
Er, I haven't been sleeping.

610
00:40:36,320 --> 00:40:38,430
Since your husband died?

611
00:40:38,440 --> 00:40:40,520
No, since yesterday.

612
00:40:42,160 --> 00:40:44,510
I literally lay awake all night.

613
00:40:44,520 --> 00:40:47,630
And at one point I got so desperate,
I started to play sudoku.

614
00:40:47,640 --> 00:40:50,110
Was anything different
about yesterday?

615
00:40:50,120 --> 00:40:52,360
Perhaps you had
more coffee than normal?

616
00:40:53,440 --> 00:40:58,670
Er, well, a girl fell from a roof
onto my car.

617
00:40:58,680 --> 00:41:00,550
My God.

618
00:41:00,560 --> 00:41:01,990
Is she OK?

619
00:41:02,000 --> 00:41:03,270
No, no, she isn't, actually.

620
00:41:03,280 --> 00:41:04,720
She's, erm...

621
00:41:06,120 --> 00:41:09,830
She is really sick, and pregnant.

622
00:41:09,840 --> 00:41:13,310
Well, that would probably
explain the insomnia, then.

623
00:41:13,320 --> 00:41:15,080
Adrenaline, anxiety.

624
00:41:16,200 --> 00:41:17,560
Yeah.

625
00:41:25,440 --> 00:41:26,910
Thing is, I'm a police officer,

626
00:41:26,920 --> 00:41:29,480
so I see some pretty disturbing
things and...

627
00:41:31,360 --> 00:41:33,800
And generally,
they don't affect my sleep.

628
00:41:34,880 --> 00:41:37,240
So what do you think
was different about this?

629
00:41:41,120 --> 00:41:42,840
I suppose that she was a child.

630
00:41:46,640 --> 00:41:48,870
And that she might have been
the victim of statutory rape

631
00:41:48,880 --> 00:41:50,440
by an older man.

632
00:41:58,960 --> 00:42:00,880
My daughter thinks
that I'm a hypocrite.

633
00:42:02,200 --> 00:42:04,790
I got pregnant when I was 17,
by an older man.

634
00:42:04,800 --> 00:42:07,480
But the two things
are entirely different.

635
00:42:12,960 --> 00:42:14,670
Well, the age of consent is 16.

636
00:42:14,680 --> 00:42:16,030
So there's a legal difference?

637
00:42:16,040 --> 00:42:17,280
And a moral one.

638
00:42:19,200 --> 00:42:21,230
The man in this case
is attracted to young girls

639
00:42:21,240 --> 00:42:23,430
because they are young girls.

640
00:42:23,440 --> 00:42:24,990
And your husband wasn't?

641
00:42:25,000 --> 00:42:26,200
No.

642
00:42:32,920 --> 00:42:34,160
No.

643
00:42:48,480 --> 00:42:51,320
Your mum needs to phone my mum
to prove I'm really here.

644
00:42:53,000 --> 00:42:56,110
Eugh! Ugh, I feel
like a fucking prisoner.

645
00:42:56,120 --> 00:42:57,440
Hello!

646
00:42:59,840 --> 00:43:02,430
I'm Joan, Caitlin's mum.

647
00:43:02,440 --> 00:43:03,550
Hi!

648
00:43:03,560 --> 00:43:05,870
Er, we're just going to
go upstairs.

649
00:43:05,880 --> 00:43:07,870
You don't want to get some pop
or something first?

650
00:43:07,880 --> 00:43:09,160
- No...
- Yeah, OK.

651
00:43:11,120 --> 00:43:14,230
G-Great. Er, take a seat
in the living room, I'll...

652
00:43:14,240 --> 00:43:15,760
I'll bring some through.

653
00:43:21,320 --> 00:43:23,720
I hear very good things
about Immaculate Heart.

654
00:43:24,920 --> 00:43:26,310
Why did you leave?

655
00:43:26,320 --> 00:43:28,790
We couldn't afford the fees. Yeah.

656
00:43:28,800 --> 00:43:30,390
And charity was
the only Christian value

657
00:43:30,400 --> 00:43:32,030
the head teacher wasn't keen on.

658
00:43:32,040 --> 00:43:33,590
Oh.

659
00:43:33,600 --> 00:43:34,920
Well, that's a shame.

660
00:43:37,040 --> 00:43:40,830
I... wanted to say thank you,
Mrs Owen, for...

661
00:43:40,840 --> 00:43:42,430
for giving me a second chance.

662
00:43:42,440 --> 00:43:43,630
Oh.

663
00:43:43,640 --> 00:43:46,120
I promise I won't get Kitty
into any more trouble.

664
00:43:47,680 --> 00:43:49,310
Kitty?

665
00:43:49,320 --> 00:43:53,030
Er... We're finished. Thanks, Mum.

666
00:43:53,040 --> 00:43:54,760
Well... Let's go upstairs.

667
00:43:55,840 --> 00:43:57,560
Oh, have fun, girls.

668
00:44:13,240 --> 00:44:15,630
Did you know that
a butterfly flapping its wings

669
00:44:15,640 --> 00:44:18,360
in one part of the world
can cause a tornado in another?

670
00:44:19,720 --> 00:44:21,150
Er, no.

671
00:44:21,160 --> 00:44:24,710
So, imagine if your mum were to ever

672
00:44:24,720 --> 00:44:26,480
unclench her arse cheeks.

673
00:44:27,840 --> 00:44:29,120
What?!

674
00:44:30,960 --> 00:44:32,560
Butterfly butt?

675
00:44:36,680 --> 00:44:38,240
"Would you like some pop?"

676
00:44:43,440 --> 00:44:45,550
Are they testicle earmuffs, Arj?

677
00:44:45,560 --> 00:44:47,590
"Don't die of embarrassment."

678
00:44:47,600 --> 00:44:49,790
I'd like to say
it's what Mack would've wanted,

679
00:44:49,800 --> 00:44:51,990
but I know
how much he cared about you.

680
00:44:52,000 --> 00:44:53,160
Yeah.

681
00:44:54,400 --> 00:44:55,920
Maybe not.

682
00:44:59,560 --> 00:45:02,070
He'd be so proud of her, you know.

683
00:45:02,080 --> 00:45:04,110
I know.

684
00:45:04,120 --> 00:45:05,400
He is proud of her.

685
00:45:06,840 --> 00:45:10,350
Oh... don't do that "he's
looking down on you" thing.

686
00:45:10,360 --> 00:45:11,990
People say that and I'm like,

687
00:45:12,000 --> 00:45:13,510
"What, all the time?

688
00:45:13,520 --> 00:45:15,960
"When I'm on the toilet,
when I'm picking my nose?"

689
00:45:21,520 --> 00:45:24,600
It's the things I don't know,
that's what haunts me.

690
00:45:25,720 --> 00:45:27,670
Like what?

691
00:45:27,680 --> 00:45:31,040
He never spoke about his mum dying,
what that did to him.

692
00:45:32,240 --> 00:45:33,790
His past relationships,

693
00:45:33,800 --> 00:45:35,470
I don't know anything about them.

694
00:45:35,480 --> 00:45:37,400
Well, what would you want to know?

695
00:45:39,280 --> 00:45:41,030
Were there lots?

696
00:45:41,040 --> 00:45:42,160
Were they serious?

697
00:45:43,200 --> 00:45:45,630
Were they young, like me?

698
00:45:45,640 --> 00:45:47,230
No-one's like you, Ember.

699
00:45:47,240 --> 00:45:49,190
You know what I mean.

700
00:45:49,200 --> 00:45:50,670
Where's this all coming from?

701
00:45:50,680 --> 00:45:51,920
Look, just tell me, Arj.

702
00:45:53,520 --> 00:45:55,150
Look, trust me, Em,

703
00:45:55,160 --> 00:45:58,430
falling for someone younger than him
is not what he set out to do.

704
00:45:58,440 --> 00:46:00,270
So he hadn't done it before?

705
00:46:00,280 --> 00:46:01,920
Well, would it matter if he had?

706
00:46:03,560 --> 00:46:05,080
Well, maybe.

707
00:46:06,560 --> 00:46:09,030
Well, he hadn't. He loved you.

708
00:46:09,040 --> 00:46:11,600
He said his life started
when he met you.

709
00:46:14,840 --> 00:46:17,310
Look, I... I want to try for a
decent time, so do you mind if I...?

710
00:46:17,320 --> 00:46:18,800
Yeah, go ahead.

711
00:46:32,760 --> 00:46:33,960
Hey.

712
00:46:35,240 --> 00:46:36,520
Not joining in?

713
00:46:37,680 --> 00:46:39,270
No, I'm not a runner.

714
00:46:39,280 --> 00:46:41,240
Ah, me neither, but, erm...

715
00:46:42,640 --> 00:46:44,150
My late husband.

716
00:46:44,160 --> 00:46:45,720
Oh, I'm sorry.

717
00:46:47,040 --> 00:46:48,480
Shall we walk?

718
00:46:50,040 --> 00:46:52,070
Have you thought any more
about doing the right thing?

719
00:46:52,080 --> 00:46:53,870
If, by that, you mean name my source

720
00:46:53,880 --> 00:46:56,150
so you can force her
onto the witness stand,

721
00:46:56,160 --> 00:46:57,670
there's nothing to think about.

722
00:46:57,680 --> 00:46:59,310
Oh, it's about protecting her?

723
00:46:59,320 --> 00:47:02,430
There was me thinking exposing
the abuser before he was arrested

724
00:47:02,440 --> 00:47:03,950
might be good for your career.

725
00:47:03,960 --> 00:47:08,070
Like arresting them before
they're exposed is good for yours.

726
00:47:08,080 --> 00:47:10,150
I'm a 34-year-old
Detective Constable.

727
00:47:10,160 --> 00:47:12,640
Nobody could accuse me
of being ambitious.

728
00:47:14,680 --> 00:47:15,880
Please...

729
00:47:16,880 --> 00:47:18,240
don't exploit her.

730
00:47:19,560 --> 00:47:21,790
You know, when I first got here,

731
00:47:21,800 --> 00:47:25,030
I was expecting that
Amy Knightly's disappearance

732
00:47:25,040 --> 00:47:27,830
would have cast some sort
of shadow over the place.

733
00:47:27,840 --> 00:47:29,190
But it hasn't.

734
00:47:29,200 --> 00:47:31,430
And I wonder how many people

735
00:47:31,440 --> 00:47:33,200
would even recognise the name.

736
00:47:34,360 --> 00:47:36,070
It was a long time ago.

737
00:47:36,080 --> 00:47:38,190
That's what I put it down to
at first.

738
00:47:38,200 --> 00:47:40,190
But then the other morning
I came down here

739
00:47:40,200 --> 00:47:42,504
and I was watching
the council workers

740
00:47:42,514 --> 00:47:45,790
picking up syringes and
condoms on the water's edge,

741
00:47:45,800 --> 00:47:47,670
and then I realised.

742
00:47:47,680 --> 00:47:49,630
Amy hasn't been forgotten.

743
00:47:49,640 --> 00:47:51,430
She's been cleared away.

744
00:47:51,440 --> 00:47:54,030
But missing and abused girls
aren't rubbish

745
00:47:54,040 --> 00:47:57,070
to be put in bin liners
and hidden from tourists.

746
00:47:57,080 --> 00:47:59,120
They're stories to be told.

747
00:48:02,280 --> 00:48:04,600
I don't think
they're either of those things.

748
00:48:13,680 --> 00:48:14,840
Sheena?

749
00:48:17,120 --> 00:48:18,520
How's Miranda?

750
00:48:20,280 --> 00:48:21,680
No change.

751
00:48:25,440 --> 00:48:28,470
I know you took her to
an abortion clinic last year.

752
00:48:28,480 --> 00:48:30,510
Girls get in trouble, Ember.

753
00:48:30,520 --> 00:48:32,270
- Twice?
- She's not a Girl Guide.

754
00:48:32,280 --> 00:48:34,280
Neither were a lot of us
at that age.

755
00:48:35,320 --> 00:48:37,840
At least Miranda's got me
to remind her of her options.

756
00:48:39,160 --> 00:48:41,240
Don't you ever wish
someone had done that for you?

757
00:48:42,920 --> 00:48:44,120
No.

758
00:48:45,360 --> 00:48:47,750
I was 16 when I had my oldest.

759
00:48:47,760 --> 00:48:49,350
So I know it crossed your mind.

760
00:48:49,360 --> 00:48:50,600
Sheena?

761
00:48:51,800 --> 00:48:52,880
We've got to go.

762
00:48:54,240 --> 00:48:55,510
What?

763
00:48:55,520 --> 00:48:57,350
The hospital,
we need to get over there.

764
00:48:57,360 --> 00:48:58,480
Why?

765
00:49:11,960 --> 00:49:13,670
Miranda Ashby. Where is she?

766
00:49:13,680 --> 00:49:15,230
Theatre.

767
00:49:15,240 --> 00:49:16,990
Miranda's deteriorating,

768
00:49:17,000 --> 00:49:18,830
so they've decided
to deliver the baby.

769
00:49:18,840 --> 00:49:20,310
But surely it's too soon?

770
00:49:20,320 --> 00:49:23,040
I'm afraid they've both got
a fight on their hands now.

771
00:49:34,400 --> 00:49:35,960
Caitlin?

772
00:49:37,000 --> 00:49:38,470
Come on, I need to get in.

773
00:49:38,480 --> 00:49:41,350
Oh. I'm sorry.

774
00:49:41,360 --> 00:49:42,680
That's OK...

775
00:49:43,880 --> 00:49:45,400
Caitlin's dad.

776
00:50:02,440 --> 00:50:04,160
You were ages.

777
00:50:06,760 --> 00:50:08,040
I had a bath.

778
00:50:09,520 --> 00:50:11,840
Erm, why?

779
00:50:14,800 --> 00:50:16,840
Because your bath has Jacuzzi jets.

780
00:50:17,880 --> 00:50:19,720
And they were amazing.

781
00:50:23,280 --> 00:50:25,910
No, wait, don't you want
to get in here with me?

782
00:50:25,920 --> 00:50:27,280
There's plenty of room.

783
00:51:02,560 --> 00:51:03,800
Have you ever come?

784
00:51:07,920 --> 00:51:10,360
Erm... Yeah.

785
00:51:12,480 --> 00:51:15,200
Don't you think it feels
like fireworks in your belly?

786
00:51:19,440 --> 00:51:20,880
I suppose.

787
00:51:26,480 --> 00:51:27,760
Do you want to do it now?

788
00:51:29,480 --> 00:51:30,790
What?

789
00:51:30,800 --> 00:51:32,600
Touch yourself until you come?

790
00:51:34,880 --> 00:51:37,120
It isn't gay if you don't touch me.

791
00:51:42,880 --> 00:51:45,840
I won't tell anyone, I swear.

792
00:52:52,480 --> 00:52:53,750
What are you doing?

793
00:52:53,760 --> 00:52:55,350
I'm going out.

794
00:52:55,360 --> 00:52:57,190
Out? Where?

795
00:52:57,200 --> 00:52:58,670
It's... It's midnight.

796
00:52:58,680 --> 00:53:00,150
Yeah, come on, it'll be fun.

797
00:53:00,160 --> 00:53:01,830
You... you can't, you can't.

798
00:53:01,840 --> 00:53:04,000
You can come with us,
or you can be boring.

799
00:53:24,040 --> 00:53:25,750
So, what can you tell me

800
00:53:25,760 --> 00:53:27,000
about the man who abused you?

801
00:53:28,440 --> 00:53:30,590
The way I felt
when I first met him,

802
00:53:30,600 --> 00:53:33,910
it was like nothing
I'd ever felt before.

803
00:53:33,920 --> 00:53:36,550
All I wanted was to be with him.

804
00:53:36,560 --> 00:53:37,760
All the time.

805
00:53:38,800 --> 00:53:41,590
He was so different
from boys my age.

806
00:53:41,600 --> 00:53:44,910
So confident and funny.

807
00:53:44,920 --> 00:53:48,040
You can't go out there.
I'm going to get in so much trouble.

808
00:53:50,800 --> 00:53:52,590
But people can be nice

809
00:53:52,600 --> 00:53:54,910
and still be controlling you,

810
00:53:54,920 --> 00:53:57,150
and because they're older
and you're younger,

811
00:53:57,160 --> 00:53:58,870
you can't really see it.

812
00:53:58,880 --> 00:54:01,080
They make you feel... special.

813
00:54:02,720 --> 00:54:05,440
But only when you're doing
the things they want you to.

814
00:54:10,000 --> 00:54:11,840
Even when those things hurt you.

815
00:55:20,320 --> 00:55:21,600
What are you doing?

816
00:55:27,200 --> 00:55:29,080
Just going through Dad's stuff.

817
00:55:31,520 --> 00:55:32,800
I thought it was too soon.

818
00:55:34,000 --> 00:55:35,720
Yeah, well, now it's not.

819
00:56:06,400 --> 00:56:08,800
Oh, my God, Dad looks so young!

820
00:56:14,440 --> 00:56:15,960
Who's that girl in the photo?

821
00:56:26,600 --> 00:56:27,960
It's Amy Knightly.

822
00:56:30,160 --> 00:56:31,800
The girl who went missing.

823
00:56:48,840 --> 00:56:54,840
*CREDITS*

