1
00:00:03,033 --> 00:00:05,356
The world is changing.

2
00:00:05,366 --> 00:00:06,556
The bishop's
offered me another job.

3
00:00:06,566 --> 00:00:07,890
New challenges.

4
00:00:07,900 --> 00:00:09,390
Maybe we could both do more.

5
00:00:09,400 --> 00:00:11,256
If I asked you to stay...

6
00:00:11,266 --> 00:00:12,500
You are not making this easy.

7
00:00:13,700 --> 00:00:15,556
Reverend Alphy Kotteram...
I'm the new vicar.

8
00:00:15,566 --> 00:00:16,656
I need your help with a case.

9
00:00:16,666 --> 00:00:19,290
I'm no detective.

10
00:00:19,300 --> 00:00:21,023
I don't need a detective.

11
00:00:21,033 --> 00:00:22,633
A vicar will do.

12
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
*CREDITS*

13
00:01:15,100 --> 00:01:16,990
Roll up, roll up.

14
00:01:17,000 --> 00:01:18,923
Come to Carson's Circus,

15
00:01:18,933 --> 00:01:21,090
the greatest show in town.

16
00:01:21,100 --> 00:01:22,990
Take a seat inside

17
00:01:23,000 --> 00:01:24,356
and marvel at the mystery

18
00:01:24,366 --> 00:01:28,390
of Errol Macabre and
the fantastical Feathers!

19
00:01:28,400 --> 00:01:31,833
Prepare to have the time of your
life!

20
00:01:33,533 --> 00:01:35,256
Dad!

21
00:01:35,266 --> 00:01:37,033
Hurry up.

22
00:01:39,600 --> 00:01:43,023
I always think of
Chekhov's "Kashtanka."

23
00:01:43,033 --> 00:01:45,023
You can get a cream for that.

24
00:01:45,033 --> 00:01:47,823
It's the story of a mistreated
carpenter's dog

25
00:01:47,833 --> 00:01:48,990
that gets taken in

26
00:01:49,000 --> 00:01:50,923
by a friendly circus clown.

27
00:01:50,933 --> 00:01:53,756
But then she runs back to
her old master

28
00:01:53,766 --> 00:01:55,490
when she sees him
in the audience.

29
00:01:55,500 --> 00:01:57,090
Well, he had the
better sausages.

30
00:01:57,100 --> 00:01:58,990
I think she preferred
the hard grafter

31
00:01:59,000 --> 00:02:01,123
to the crowd pleaser.

32
00:02:01,133 --> 00:02:02,490
It's a dog.

33
00:02:02,500 --> 00:02:04,123
Probably didn't give it
that much thought.

34
00:02:04,133 --> 00:02:05,556
I'm not sure the circus

35
00:02:05,566 --> 00:02:07,090
is a natural environment
for animals.

36
00:02:07,100 --> 00:02:09,390
- I find all the greasepaint suspicious.
- Oh!

37
00:02:09,400 --> 00:02:10,423
And it smells.

38
00:02:10,433 --> 00:02:13,690
Sweaty acrobats in hot tents,

39
00:02:13,700 --> 00:02:15,590
being carted around the country
all summer long?

40
00:02:15,600 --> 00:02:17,656
You can talk.

41
00:02:17,666 --> 00:02:19,723
I've found things in your
bathroom plug that would make

42
00:02:19,733 --> 00:02:21,056
a monkey blush.

43
00:02:21,066 --> 00:02:22,390
Sylvia!

44
00:02:22,400 --> 00:02:24,123
And not liking a circus?

45
00:02:24,133 --> 00:02:26,256
What flimflam.

46
00:02:26,266 --> 00:02:28,456
I used to dream of going.

47
00:02:28,466 --> 00:02:30,890
In Calcutta, I once
saw a Lyallpur woman

48
00:02:30,900 --> 00:02:33,656
dance with a lion.

49
00:02:33,666 --> 00:02:34,956
Taught it to bounce basketballs
in the air.

50
00:02:34,966 --> 00:02:37,023
I saw something like
that in Biarritz,

51
00:02:37,033 --> 00:02:39,390
except with a woman
and a Ping-Pong ball.

52
00:02:39,400 --> 00:02:41,656
Will!

53
00:02:41,666 --> 00:02:42,923
Behave.

54
00:02:42,933 --> 00:02:44,266
Come on.

55
00:02:49,333 --> 00:02:51,066
I've got you.

56
00:02:53,733 --> 00:02:57,256
How do you fancy a big
family holiday this year?

57
00:02:57,266 --> 00:02:58,990
A surprise for Cath and Bonnie.

58
00:02:59,000 --> 00:03:01,356
Look at you,
earning brownie points.

59
00:03:01,366 --> 00:03:03,833
We shall discuss anon.

60
00:03:04,833 --> 00:03:07,023
I'll have, uh,
five of these, please.

61
00:03:07,033 --> 00:03:08,456
Yes, sir, coming right up.

62
00:03:08,466 --> 00:03:09,656
Seems like a fun job.

63
00:03:09,666 --> 00:03:11,356
Oh, you bet.

64
00:03:11,366 --> 00:03:12,723
I'm only helping, though.

65
00:03:12,733 --> 00:03:14,523
My dad rents the field
to the circus.

66
00:03:14,533 --> 00:03:16,523
Dad, look at her wings.

67
00:03:16,533 --> 00:03:18,490
That's Feathers.

68
00:03:18,500 --> 00:03:19,956
She's amazing... you'll love her.

69
00:03:19,966 --> 00:03:21,656
Wings, eh?

70
00:03:21,666 --> 00:03:23,000
Wow.

71
00:03:24,300 --> 00:03:25,356
Here you are, kids!

72
00:03:25,366 --> 00:03:27,733
Yay!

73
00:03:31,766 --> 00:03:32,800
Wait, watch this.

74
00:03:34,566 --> 00:03:37,190
I bet you a week's wages the tax
man won't see a penny of that.

75
00:03:37,200 --> 00:03:40,133
Oi, we're here to have fun.

76
00:03:41,233 --> 00:03:44,000
- I'll do my best.
- Hmm.

77
00:03:54,300 --> 00:03:57,456
Jadies and Lentlemen,

78
00:03:57,466 --> 00:04:00,766
welcome to Carson's Circus!

79
00:04:12,700 --> 00:04:13,766
Very good.

80
00:04:20,233 --> 00:04:21,966
Ooh.

81
00:04:23,133 --> 00:04:24,890
Very nice.

82
00:04:24,900 --> 00:04:26,600
Behave.

83
00:04:39,200 --> 00:04:40,566
And now...

84
00:04:42,766 --> 00:04:44,100
The metamorphosis!

85
00:04:49,900 --> 00:04:51,356
Hello.

86
00:04:51,366 --> 00:04:53,323
Isn't she supposed
to be uncuffed?

87
00:04:53,333 --> 00:04:54,590
Errol...

88
00:04:54,600 --> 00:04:55,856
I think you, um,

89
00:04:55,866 --> 00:04:59,723
you left your key
in the other trousers again.

90
00:04:59,733 --> 00:05:02,223
I don't suppose
we have any locksmiths

91
00:05:02,233 --> 00:05:03,323
in the audience tonight?

92
00:05:03,333 --> 00:05:05,490
Or maybe a police officer?

93
00:05:05,500 --> 00:05:06,756
Oh!

94
00:05:06,766 --> 00:05:09,356
- Don't you dare.
- You've got one right here.

95
00:05:09,366 --> 00:05:11,590
Get up... get up!

96
00:05:11,600 --> 00:05:14,166
Come on up!

97
00:05:17,200 --> 00:05:18,190
Ooh!

98
00:05:18,200 --> 00:05:19,523
- Ooh, oh!
- Ooh!

99
00:05:19,533 --> 00:05:20,990
I am so sorry.

100
00:05:21,000 --> 00:05:23,800
Do excuse me, sir.

101
00:05:25,500 --> 00:05:27,833
Ah.

102
00:05:30,700 --> 00:05:33,300
No need to get so attached.

103
00:05:34,433 --> 00:05:36,800
I'll have you free in a jiffy.

104
00:05:39,633 --> 00:05:40,666
Oh...

105
00:05:46,833 --> 00:05:48,623
Thank you, sir.

106
00:05:48,633 --> 00:05:49,790
Take your seat.

107
00:05:49,800 --> 00:05:51,100
Now, what about Errol?

108
00:05:54,633 --> 00:05:55,823
It's magic!

109
00:05:55,833 --> 00:05:57,300
Ah, we got there in the end, eh?

110
00:06:01,500 --> 00:06:07,066
And now, for Carson's Circus'
most daring trick!

111
00:06:10,933 --> 00:06:13,433
It's very dangerous.

112
00:06:16,433 --> 00:06:18,766
Do you think he's all right?

113
00:06:27,600 --> 00:06:29,500
Please, Feathers.

114
00:06:32,533 --> 00:06:34,156
It's a trick shot.

115
00:06:34,166 --> 00:06:35,533
Shush.

116
00:06:52,233 --> 00:06:53,666
Ha!

117
00:06:55,000 --> 00:06:58,600
We are Errol Macabre
and Feathers!

118
00:07:05,233 --> 00:07:08,690
Last night,
children gazed at feats

119
00:07:08,700 --> 00:07:11,756
that defied gravity,
logic, and belief.

120
00:07:11,766 --> 00:07:13,656
And yet despite
the apparent danger

121
00:07:13,666 --> 00:07:15,590
the performers
put themselves in,

122
00:07:15,600 --> 00:07:18,156
I saw wonder on the
faces in the crowd.

123
00:07:18,166 --> 00:07:22,123
For is the circus not
an institution of joy?

124
00:07:22,133 --> 00:07:24,090
A gathering of,
of man and beast?

125
00:07:24,100 --> 00:07:26,290
- Laughter...
- Where's Leonard?

126
00:07:26,300 --> 00:07:28,800
and terror, of life and death?

127
00:07:30,033 --> 00:07:31,423
It, um...

128
00:07:31,433 --> 00:07:33,100
Where's Leonard?

129
00:07:34,200 --> 00:07:35,390
It reminds me

130
00:07:35,400 --> 00:07:36,990
of a desert long ago,

131
00:07:37,000 --> 00:07:38,390
where dusty, huddled souls

132
00:07:38,400 --> 00:07:40,756
performed... clowned, even...

133
00:07:40,766 --> 00:07:42,923
to a scared and hopeful crowd.

134
00:07:42,933 --> 00:07:44,290
They juggled bread and wine,

135
00:07:44,300 --> 00:07:46,990
and told the thrilling secret
of the universe:

136
00:07:47,000 --> 00:07:51,033
"Christ is risen."

137
00:07:54,700 --> 00:07:57,090
Excellent appropriation
of the circus there.

138
00:07:57,100 --> 00:07:59,423
Is next week gonna be
"How 'The Guns of Navarone'

139
00:07:59,433 --> 00:08:01,490
reminds me of Paul
and the Corinthians"?

140
00:08:01,500 --> 00:08:02,556
Ha, ha.

141
00:08:02,566 --> 00:08:04,656
Now even Leonard's
skipping church.

142
00:08:04,666 --> 00:08:06,323
He never misses
a Sunday service.

143
00:08:06,333 --> 00:08:08,056
Perhaps he's run away
with the circus.

144
00:08:08,066 --> 00:08:09,423
Leonard'll be fine.

145
00:08:09,433 --> 00:08:11,890
I'll go past the halfway house
and check on him.

146
00:08:11,900 --> 00:08:12,990
After you've seen the bishop.

147
00:08:13,000 --> 00:08:14,490
After I've seen the bishop.

148
00:08:14,500 --> 00:08:15,490
You'd better be
behaving yourself.

149
00:08:15,500 --> 00:08:17,756
I am!

150
00:08:17,766 --> 00:08:20,500
I am.

151
00:08:25,500 --> 00:08:27,656
This isn't a telling-off?

152
00:08:27,666 --> 00:08:31,223
I rarely worry
about you anymore.

153
00:08:31,233 --> 00:08:33,856
Oh, you look disappointed.

154
00:08:33,866 --> 00:08:37,023
I only hear good things.

155
00:08:37,033 --> 00:08:38,923
- Are you happy?
- Oh, very.

156
00:08:38,933 --> 00:08:40,156
I'm a lucky man.

157
00:08:40,166 --> 00:08:43,423
And your congregation,

158
00:08:43,433 --> 00:08:44,790
how is the turnout these days?

159
00:08:44,800 --> 00:08:48,056
Well we, uh, we lost
a few over winter.

160
00:08:48,066 --> 00:08:50,023
And holiday season's
starting up, so...

161
00:08:50,033 --> 00:08:51,223
No, it wasn't an accusation.

162
00:08:51,233 --> 00:08:53,156
We're noting it everywhere.

163
00:08:53,166 --> 00:08:55,990
The world is changing.

164
00:08:56,000 --> 00:08:58,323
Where once people
looked to the church,

165
00:08:58,333 --> 00:09:01,756
now they turn to
the television set.

166
00:09:01,766 --> 00:09:06,456
Grantchester will endure,
but there are

167
00:09:06,466 --> 00:09:08,990
less fortunate places.

168
00:09:09,000 --> 00:09:13,833
Where a boat rocker could
make a tremendous difference.

169
00:09:15,766 --> 00:09:19,156
I'm, I'm sorry, another parish?

170
00:09:19,166 --> 00:09:21,923
Another diocese... Newcastle.

171
00:09:21,933 --> 00:09:24,923
Newcastle?

172
00:09:24,933 --> 00:09:26,490
An inner-city position.

173
00:09:26,500 --> 00:09:28,990
At a bigger parish.

174
00:09:29,000 --> 00:09:31,323
With tougher challenges.

175
00:09:31,333 --> 00:09:34,490
It would mean more time
with the needy

176
00:09:34,500 --> 00:09:37,356
and less helping the law.

177
00:09:37,366 --> 00:09:41,423
Well, it's a, it's a big move.

178
00:09:41,433 --> 00:09:43,290
And a quick decision.

179
00:09:43,300 --> 00:09:46,490
I need an answer this week.

180
00:09:46,500 --> 00:09:50,433
It's a lot to consider, I know.

181
00:09:52,400 --> 00:09:54,356
I can't.

182
00:09:54,366 --> 00:09:56,656
My son's still a baby.

183
00:09:56,666 --> 00:09:58,490
And we're very happy here.

184
00:09:58,500 --> 00:10:02,256
Well, it was a long shot.

185
00:10:02,266 --> 00:10:04,633
But if you change your mind...

186
00:10:07,500 --> 00:10:09,833
Hmm.

187
00:10:12,000 --> 00:10:13,423
No post this week?

188
00:10:13,433 --> 00:10:15,823
There were a few bits.

189
00:10:15,833 --> 00:10:17,066
Nothing in the hallway.

190
00:10:18,333 --> 00:10:20,156
It's not kept there anymore.

191
00:10:20,166 --> 00:10:23,456
Mrs. C streamlined
the household last Tuesday.

192
00:10:23,466 --> 00:10:25,523
I'm not sure we should
have hired her.

193
00:10:25,533 --> 00:10:27,723
Lucky she didn't
itemize the kids.

194
00:10:27,733 --> 00:10:28,900
Try the sideboard.

195
00:10:31,466 --> 00:10:32,623
Nope.

196
00:10:32,633 --> 00:10:35,323
Uh, Esme took some upstairs.

197
00:10:35,333 --> 00:10:37,890
Ooh, what's she hiding?

198
00:10:37,900 --> 00:10:39,100
Mm.

199
00:10:40,100 --> 00:10:43,056
Cambridge 979...

200
00:10:43,066 --> 00:10:45,400
Yeah, what is it, Larry?

201
00:10:58,366 --> 00:11:00,123
What's happened?

202
00:11:00,133 --> 00:11:01,800
Trouble at the circus.

203
00:11:11,466 --> 00:11:14,223
Not unusual for him
to be by himself?

204
00:11:14,233 --> 00:11:16,500
Not really.

205
00:11:19,266 --> 00:11:22,856
Bloody hell.

206
00:11:22,866 --> 00:11:23,856
Clear everyone out.

207
00:11:23,866 --> 00:11:26,456
Now.

208
00:11:26,466 --> 00:11:29,500
The lot of ya!

209
00:11:33,933 --> 00:11:36,590
So, the show ended
at 6:00 last night.

210
00:11:36,600 --> 00:11:39,523
Head clown fella says
they were all tidied up

211
00:11:39,533 --> 00:11:41,156
and done in here by 8:00.

212
00:11:41,166 --> 00:11:44,690
Then the whole lot of 'em
had dinner out in the field.

213
00:11:44,700 --> 00:11:46,290
What everyone, all together?

214
00:11:46,300 --> 00:11:47,290
Eat together,

215
00:11:47,300 --> 00:11:48,790
board together.

216
00:11:48,800 --> 00:11:51,556
Like a holiday camp,
far as I can tell.

217
00:11:51,566 --> 00:11:53,256
Today was their one day off,

218
00:11:53,266 --> 00:11:55,790
so a bunch of 'em went
into town afterwards.

219
00:11:55,800 --> 00:11:58,790
- Did he go?
- Errol Macabre, real name

220
00:11:58,800 --> 00:12:00,190
Eric Mowbry.

221
00:12:00,200 --> 00:12:01,656
He did not.

222
00:12:01,666 --> 00:12:04,323
Last seen before dinner.

223
00:12:04,333 --> 00:12:06,956
One of the performers found
him in here this morning.

224
00:12:06,966 --> 00:12:10,923
He liked to practice his magic
after hours, apparently.

225
00:12:10,933 --> 00:12:13,223
Anyone mention grudges,
rivalries?

226
00:12:13,233 --> 00:12:15,923
Haven't got around 'em all,
but not a bad word yet.

227
00:12:15,933 --> 00:12:16,966
Well, get to it.

228
00:12:18,500 --> 00:12:20,066
And make sure none of
them try and leave.

229
00:12:22,100 --> 00:12:23,156
Was he any good?

230
00:12:23,166 --> 00:12:25,390
The magician?

231
00:12:25,400 --> 00:12:27,866
I was thinking
of coming along to watch.

232
00:12:29,900 --> 00:12:32,500
Well, you're a bit
late now, Larry.

233
00:12:34,200 --> 00:12:37,123
Two, three, four.

234
00:12:37,133 --> 00:12:38,766
Errol's.

235
00:12:49,533 --> 00:12:50,556
What was the bishop asking?

236
00:12:50,566 --> 00:12:52,390
"How clean is your font?"

237
00:12:52,400 --> 00:12:53,990
That kind of thing?

238
00:12:54,000 --> 00:12:55,056
What's with the sudden interest?

239
00:12:55,066 --> 00:12:57,190
You hate bosses.

240
00:12:57,200 --> 00:12:58,556
I do not.

241
00:12:58,566 --> 00:13:00,090
My last one, maybe.

242
00:13:00,100 --> 00:13:01,523
New fella's terrific.

243
00:13:01,533 --> 00:13:02,800
Never leaves the golf course.

244
00:13:05,666 --> 00:13:07,056
He, uh,

245
00:13:07,066 --> 00:13:09,956
he offered me a
new job, actually.

246
00:13:09,966 --> 00:13:13,623
In Newcastle.

247
00:13:13,633 --> 00:13:16,666
You're kidding.

248
00:13:18,600 --> 00:13:19,633
You don't want that, do you?

249
00:13:20,900 --> 00:13:23,823
Well, it's quite an opportunity.

250
00:13:23,833 --> 00:13:26,290
But no, no,
everything's great here.

251
00:13:26,300 --> 00:13:27,390
Why would I throw that away?

252
00:13:27,400 --> 00:13:29,656
Exactly.

253
00:13:29,666 --> 00:13:32,890
You really gonna up sticks now
with James still a baby?

254
00:13:32,900 --> 00:13:34,256
Newcastle?

255
00:13:34,266 --> 00:13:37,166
Bloody hell, you wouldn't
last five minutes.

256
00:13:44,900 --> 00:13:46,156
Two bus tickets to London.

257
00:13:46,166 --> 00:13:48,123
Dated for next Thursday.

258
00:13:48,133 --> 00:13:50,490
And I don't think that's
on the circus's tour route.

259
00:13:50,500 --> 00:13:52,523
I'll raise you.

260
00:13:52,533 --> 00:13:54,656
Some kind of drug.

261
00:13:54,666 --> 00:13:56,990
It's like ammonia.

262
00:13:57,000 --> 00:13:58,123
Opium, maybe?

263
00:13:58,133 --> 00:14:00,756
Well, he was a bit sloppy
during the show.

264
00:14:00,766 --> 00:14:01,833
Addict?

265
00:14:03,166 --> 00:14:04,390
Or selling?

266
00:14:04,400 --> 00:14:06,823
Killed over it?

267
00:14:06,833 --> 00:14:09,666
Someone here knows.

268
00:14:14,166 --> 00:14:17,156
- What's your real name, Pogo?
- Jerry McAllister.

269
00:14:17,166 --> 00:14:19,223
Ringmaster and head clown.

270
00:14:19,233 --> 00:14:22,223
- And it was you who reported the murder, Jerry?
- Yeah.

271
00:14:22,233 --> 00:14:24,023
Awful thing to happen.

272
00:14:24,033 --> 00:14:26,656
Did Errol have any enemies here?

273
00:14:26,666 --> 00:14:29,033
It weren't one of us.

274
00:14:32,500 --> 00:14:34,756
When you're 40 feet in the air
and you let go of a trapeze,

275
00:14:34,766 --> 00:14:37,090
you better believe
someone's gonna catch you.

276
00:14:37,100 --> 00:14:39,066
This place is a machine
built on trust.

277
00:14:40,666 --> 00:14:44,190
These might suggest
he was trying to escape,

278
00:14:44,200 --> 00:14:47,056
one way or another.

279
00:14:47,066 --> 00:14:49,856
No, we're booked here all week,
he'd have no time.

280
00:14:49,866 --> 00:14:50,890
Nah, it's not for Errol.

281
00:14:50,900 --> 00:14:52,833
What about this?

282
00:14:54,566 --> 00:14:56,290
Opium, I'd wager.

283
00:14:56,300 --> 00:14:58,166
No idea.

284
00:14:59,966 --> 00:15:01,423
This is a clean circus.

285
00:15:01,433 --> 00:15:02,823
I don't tolerate sloppiness.

286
00:15:02,833 --> 00:15:04,890
We never miss a show,
and we always deliver.

287
00:15:04,900 --> 00:15:08,056
Well, sadly, there is no show,
Jerry.

288
00:15:08,066 --> 00:15:09,690
Not until this is solved.

289
00:15:09,700 --> 00:15:13,023
Tomorrow, we will be performing.

290
00:15:13,033 --> 00:15:15,233
If you'll excuse me.

291
00:15:26,666 --> 00:15:28,156
It's a trick.

292
00:15:28,166 --> 00:15:31,590
That's what I kept thinking,
that he was gonna sit up

293
00:15:31,600 --> 00:15:33,423
and, "Surprise, Feathers!"

294
00:15:33,433 --> 00:15:34,423
Mmm, Feathers?

295
00:15:34,433 --> 00:15:36,323
Anita Carson.

296
00:15:36,333 --> 00:15:37,756
But everyone calls me Feathers.

297
00:15:37,766 --> 00:15:39,090
Of Carson's Circus.

298
00:15:39,100 --> 00:15:41,056
It's a family business.

299
00:15:41,066 --> 00:15:43,423
The circus belongs to my nanna.

300
00:15:43,433 --> 00:15:44,690
Nanna Carson.

301
00:15:44,700 --> 00:15:46,890
Bona fide circus royalty.

302
00:15:46,900 --> 00:15:49,190
She used to be queen
of the high wire... me, too.

303
00:15:49,200 --> 00:15:52,290
Till Errol saw my potential.

304
00:15:52,300 --> 00:15:54,356
Trapeze artist turned
magician's assistant?

305
00:15:54,366 --> 00:15:56,433
There's no end to my talents.

306
00:15:57,466 --> 00:15:59,400
Were you and Errol together?

307
00:16:02,300 --> 00:16:04,923
Errol was kind.

308
00:16:04,933 --> 00:16:07,723
He taught me his act,
but it weren't romantic.

309
00:16:07,733 --> 00:16:08,956
It...

310
00:16:08,966 --> 00:16:11,366
More like, I felt sorry for him.

311
00:16:13,900 --> 00:16:15,856
With the drink.

312
00:16:15,866 --> 00:16:17,166
He knew he was losing his edge.

313
00:16:19,466 --> 00:16:21,256
If he taught you his act,

314
00:16:21,266 --> 00:16:23,233
maybe you could explain
something to us.

315
00:16:32,133 --> 00:16:33,500
I'm not supposed to say.

316
00:16:34,500 --> 00:16:36,356
You're supposed
to tell a detective.

317
00:16:36,366 --> 00:16:38,800
But he, he swore me to secrecy.

318
00:16:39,966 --> 00:16:42,833
Would you prefer me
to arrest you?

319
00:16:49,200 --> 00:16:50,466
The arrow never fires.

320
00:16:51,833 --> 00:16:55,390
It stays in the barrel.

321
00:16:55,400 --> 00:16:56,690
The ribbon is tied
to a fishing wire,

322
00:16:56,700 --> 00:16:58,456
which gets pulled
out of the gun,

323
00:16:58,466 --> 00:17:01,290
through a tube sewn round me

324
00:17:01,300 --> 00:17:02,523
and into the target,

325
00:17:02,533 --> 00:17:05,000
where a fake arrow pops out.

326
00:17:11,233 --> 00:17:12,890
This isn't a trick gun.

327
00:17:12,900 --> 00:17:14,223
Yeah.

328
00:17:14,233 --> 00:17:16,890
There is a plug just in the...

329
00:17:16,900 --> 00:17:17,966
Nope.

330
00:17:20,733 --> 00:17:25,356
You think someone's
messed with it?

331
00:17:25,366 --> 00:17:27,923
You know anyone who'd do that?

332
00:17:27,933 --> 00:17:29,623
No.

333
00:17:29,633 --> 00:17:30,623
No, no, no, no.

334
00:17:30,633 --> 00:17:34,023
Errol was part of the family.

335
00:17:34,033 --> 00:17:37,423
That, uh, slipup...

336
00:17:37,433 --> 00:17:39,056
the handcuffs and the trunk
in the other trick...

337
00:17:39,066 --> 00:17:40,866
was, was that intentional?

338
00:17:41,933 --> 00:17:45,223
No... the daft old drunk
put the real handcuffs on me,

339
00:17:45,233 --> 00:17:47,056
instead of the breakaways.

340
00:17:47,066 --> 00:17:48,523
I had to pick it myself.

341
00:17:48,533 --> 00:17:50,456
You turned it round pretty well.

342
00:17:50,466 --> 00:17:52,756
Mmm, well, we'd have died
on our arses otherwise.

343
00:17:52,766 --> 00:17:54,300
Did that happen a lot?

344
00:17:55,766 --> 00:17:58,590
Yeah, more than I'd like.

345
00:17:58,600 --> 00:18:00,656
His aim was so off
with the rifle last night

346
00:18:00,666 --> 00:18:02,956
that the wire nearly
pulled me sideways.

347
00:18:02,966 --> 00:18:05,223
And I told him as much.

348
00:18:05,233 --> 00:18:07,923
He was holding you back.

349
00:18:07,933 --> 00:18:09,266
Maybe you wanted shot of him.

350
00:18:10,466 --> 00:18:12,656
Not like this.

351
00:18:12,666 --> 00:18:15,433
I'll succeed because
of how good I am.

352
00:18:17,333 --> 00:18:19,290
Where were you after the show?

353
00:18:19,300 --> 00:18:20,623
Practicing.

354
00:18:20,633 --> 00:18:21,800
In my tent.

355
00:18:22,766 --> 00:18:23,956
On your own?

356
00:18:23,966 --> 00:18:26,266
Mm-hmm.

357
00:18:31,066 --> 00:18:33,923
Means, motive, no alibi.

358
00:18:33,933 --> 00:18:36,356
Find a little evidence,
we've got her bang to rights.

359
00:18:36,366 --> 00:18:39,000
- And we still need to talk to Nanna.
- Thank you.

360
00:18:40,166 --> 00:18:42,223
You come across
a Nanna Carson yet?

361
00:18:42,233 --> 00:18:43,556
Not yet, boss.

362
00:18:43,566 --> 00:18:45,600
Well, find her.

363
00:18:47,466 --> 00:18:49,123
You want to swing by the office?

364
00:18:49,133 --> 00:18:50,423
Got to drop this vial back.

365
00:18:50,433 --> 00:18:51,556
Another time?

366
00:18:51,566 --> 00:18:53,366
I need to do some pastoral care.

367
00:18:54,466 --> 00:18:58,300
You can get a cream for that.

368
00:19:03,033 --> 00:19:05,223
- Leonard?
- Our grandparents grew up

369
00:19:05,233 --> 00:19:07,123
in a world where the pace
of life was dictated

370
00:19:07,133 --> 00:19:09,156
by the horse and cart.

371
00:19:09,166 --> 00:19:11,500
So today's world must
seem like science fiction.

372
00:19:12,666 --> 00:19:14,023
Think about it.

373
00:19:14,033 --> 00:19:19,590
The Russians put
a dog into orbit.

374
00:19:19,600 --> 00:19:21,756
So the Americans,
they launched a monkey.

375
00:19:21,766 --> 00:19:24,090
Then the Russians sent up a man.

376
00:19:24,100 --> 00:19:25,990
Now the Yanks have done so, too.

377
00:19:26,000 --> 00:19:28,056
Incredible technology.

378
00:19:28,066 --> 00:19:31,423
Enormous resources.

379
00:19:31,433 --> 00:19:36,390
And yet people starve
on their streets.

380
00:19:36,400 --> 00:19:39,690
So, this is where you've been?

381
00:19:39,700 --> 00:19:41,656
But it doesn't have
to be that way.

382
00:19:41,666 --> 00:19:44,356
You see, the people in power,
they know.

383
00:19:44,366 --> 00:19:46,056
They know
that we outnumber them.

384
00:19:46,066 --> 00:19:49,900
So they stoke our fear
of each other.

385
00:19:51,566 --> 00:19:56,923
They don't think
that we have enough hope

386
00:19:56,933 --> 00:20:01,090
to overcome those fears.

387
00:20:01,100 --> 00:20:02,323
But I have hope.

388
00:20:02,333 --> 00:20:04,123
I have faith.

389
00:20:04,133 --> 00:20:07,590
Faith that love overcomes all.

390
00:20:07,600 --> 00:20:11,756
If you can't see it,
then, well, I urge you,

391
00:20:11,766 --> 00:20:13,690
look closer.

392
00:20:13,700 --> 00:20:15,723
It happens in inches.

393
00:20:15,733 --> 00:20:18,623
I went to each of the colleges.

394
00:20:18,633 --> 00:20:19,756
I asked for some ingredients.

395
00:20:19,766 --> 00:20:23,056
Something surplus
from their kitchens.

396
00:20:23,066 --> 00:20:24,256
Bread from Trinity.

397
00:20:24,266 --> 00:20:26,256
Carrots from King's.

398
00:20:26,266 --> 00:20:28,023
Food to make meals

399
00:20:28,033 --> 00:20:30,756
for the homeless.

400
00:20:30,766 --> 00:20:33,666
You add enough inches,
and you get a mile.

401
00:20:39,066 --> 00:20:41,600
Thanks for coming.

402
00:20:49,266 --> 00:20:52,790
Coroner's report will be on
your desk first thing tomorrow.

403
00:20:52,800 --> 00:20:54,056
Thank you, Miss Scott.

404
00:20:54,066 --> 00:20:56,823
Also, another robbery
reported, this time

405
00:20:56,833 --> 00:20:59,223
in Little Shelford.
It's becoming a spree.

406
00:20:59,233 --> 00:21:01,123
But Jones caught the
Peterhouse bike thief.

407
00:21:01,133 --> 00:21:03,923
Samuels found a witness for
the Hobson Street fire.

408
00:21:03,933 --> 00:21:05,690
And Winston rescued a cat.

409
00:21:05,700 --> 00:21:07,623
That's more like it.

410
00:21:07,633 --> 00:21:09,856
Oh, and we were doing so well.

411
00:21:09,866 --> 00:21:12,290
Boss.

412
00:21:12,300 --> 00:21:13,723
- That is a lovely dress.
- Stop there.

413
00:21:13,733 --> 00:21:14,866
Thank you very much.

414
00:21:15,900 --> 00:21:16,923
What is it, Larry?

415
00:21:16,933 --> 00:21:18,623
Local lad, Nick Jeffries,

416
00:21:18,633 --> 00:21:20,423
working the circus stalls
all summer?

417
00:21:20,433 --> 00:21:21,890
Lad selling candy floss?

418
00:21:21,900 --> 00:21:23,356
His parents have come in,
worried sick.

419
00:21:23,366 --> 00:21:25,633
Nick never came home last night.

420
00:21:26,833 --> 00:21:28,800
Get uniform out looking... now.

421
00:21:34,066 --> 00:21:37,256
We met him preaching on
the street at Jesus Green.

422
00:21:37,266 --> 00:21:40,756
It's almost got me converted.

423
00:21:40,766 --> 00:21:43,956
Sam, this is Will Davenport.

424
00:21:43,966 --> 00:21:44,956
Sam White.

425
00:21:44,966 --> 00:21:46,623
Pleasure.

426
00:21:46,633 --> 00:21:47,756
Sam studied at Corpus, too.

427
00:21:47,766 --> 00:21:49,123
No kidding.

428
00:21:49,133 --> 00:21:50,490
You and Chambers
are legends there.

429
00:21:50,500 --> 00:21:52,123
It's true.

430
00:21:52,133 --> 00:21:53,156
Now you're at
Grantchester, as well?

431
00:21:53,166 --> 00:21:54,956
I mean, Will, I'm in awe.

432
00:21:54,966 --> 00:21:56,923
To have a parish of your own.

433
00:21:56,933 --> 00:21:58,990
Well, it seems like you're
building something special here.

434
00:21:59,000 --> 00:22:01,700
It's Leonard's offer of this
space that made today possible.

435
00:22:02,933 --> 00:22:05,123
Oh, we promised
to carry some boxes

436
00:22:05,133 --> 00:22:06,756
to the Round Church for
supper. Yeah, we did, indeed.

437
00:22:06,766 --> 00:22:07,800
See you again.

438
00:22:12,500 --> 00:22:14,890
Sorry I missed Sunday service.

439
00:22:14,900 --> 00:22:16,356
Oh, don't be.

440
00:22:16,366 --> 00:22:18,156
This is a far better thing
than listening to my waffle.

441
00:22:18,166 --> 00:22:19,490
I like your waffle.

442
00:22:19,500 --> 00:22:21,823
But I do want to
do more of this.

443
00:22:21,833 --> 00:22:24,056
Talks... helping.

444
00:22:24,066 --> 00:22:27,466
- You don't settle, do you?
- Mmm.

445
00:22:31,866 --> 00:22:34,090
- Anyone home?
- Dad, we've got a surprise!

446
00:22:34,100 --> 00:22:36,190
Dad, Esme's got huge
news. Come on, quickly.

447
00:22:36,200 --> 00:22:38,290
- All right, all right.
- Biggest news ever.

448
00:22:38,300 --> 00:22:39,356
Come on.

449
00:22:39,366 --> 00:22:40,723
You're not gonna believe this.

450
00:22:40,733 --> 00:22:42,323
I've been offered a job.

451
00:22:42,333 --> 00:22:45,190
A job?

452
00:22:45,200 --> 00:22:46,256
What about school?

453
00:22:46,266 --> 00:22:48,156
You left school at 16.

454
00:22:48,166 --> 00:22:50,090
It's Harrison and Sons.

455
00:22:50,100 --> 00:22:53,456
The big importers
on Sterling Street?

456
00:22:53,466 --> 00:22:55,523
Doing what?

457
00:22:55,533 --> 00:22:57,023
Office work.

458
00:22:57,033 --> 00:22:58,890
Typing... all of it.

459
00:22:58,900 --> 00:23:00,123
Can you type?

460
00:23:00,133 --> 00:23:01,333
Dad.

461
00:23:03,733 --> 00:23:05,866
Bloody Harrison and Sons.

462
00:23:07,833 --> 00:23:09,466
Well done.

463
00:23:10,566 --> 00:23:12,223
Esme, come on, quickly.

464
00:23:12,233 --> 00:23:14,333
Come on, Esme.

465
00:23:15,433 --> 00:23:18,190
Applied behind our backs,
she did.

466
00:23:18,200 --> 00:23:19,256
Her own money.

467
00:23:19,266 --> 00:23:21,490
- Independence.
- Less help

468
00:23:21,500 --> 00:23:25,423
around the house,
and the school runs.

469
00:23:25,433 --> 00:23:28,133
That's why we took Mrs. C on.

470
00:23:45,866 --> 00:23:48,556
They're both down.

471
00:23:48,566 --> 00:23:49,623
What are you brooding over?

472
00:23:49,633 --> 00:23:52,656
I met a street preacher today.

473
00:23:52,666 --> 00:23:55,723
No church, no standing,

474
00:23:55,733 --> 00:23:58,356
just, just helping out.

475
00:23:58,366 --> 00:24:02,223
Building a following,
turning atheists into believers.

476
00:24:02,233 --> 00:24:05,023
Is that jealousy I detect?

477
00:24:05,033 --> 00:24:07,923
Am I preaching
to the choir here?

478
00:24:07,933 --> 00:24:11,556
Congregation's shrinking,
and I hadn't even noticed.

479
00:24:11,566 --> 00:24:15,523
Well, you're not
the Wild One anymore.

480
00:24:15,533 --> 00:24:19,156
A little bit of coasting
isn't the worst thing.

481
00:24:19,166 --> 00:24:21,956
The bishop's offered me
another job.

482
00:24:21,966 --> 00:24:24,390
Oh.

483
00:24:24,400 --> 00:24:25,733
That good?

484
00:24:27,900 --> 00:24:31,790
Uh, in Newcastle.

485
00:24:31,800 --> 00:24:33,223
Bit of a trek.

486
00:24:33,233 --> 00:24:37,790
Big challenges,
bigger parish, more hands-on.

487
00:24:37,800 --> 00:24:38,890
I said no.

488
00:24:38,900 --> 00:24:40,323
Of course.

489
00:24:40,333 --> 00:24:41,823
You know, it's too much of an
upheaval for you and the kids.

490
00:24:41,833 --> 00:24:44,790
You just decided? On your own?

491
00:24:44,800 --> 00:24:46,990
- Well, Geordie and I...
- Oh.

492
00:24:47,000 --> 00:24:48,723
The boys decided.

493
00:24:48,733 --> 00:24:50,556
No, I just, I,
I didn't think you'd...

494
00:24:50,566 --> 00:24:52,856
You didn't think.

495
00:24:52,866 --> 00:24:56,500
God, you're still the same posh
boy who thinks he knows best.

496
00:24:57,500 --> 00:24:59,156
Ernie and I have been through

497
00:24:59,166 --> 00:25:01,690
two dads and three homes
in as many years.

498
00:25:01,700 --> 00:25:03,866
You're still a stone's throw
from your old college.

499
00:25:05,333 --> 00:25:06,723
I'm sorry.

500
00:25:06,733 --> 00:25:07,766
I really am.

501
00:25:09,833 --> 00:25:11,523
Cake sales.

502
00:25:11,533 --> 00:25:13,590
That's coasting.

503
00:25:13,600 --> 00:25:16,605
Prayer meetings with women who

504
00:25:16,615 --> 00:25:20,223
talk about their
neighbors' dahlias.

505
00:25:20,233 --> 00:25:22,133
Maybe we could both do more.

506
00:25:23,166 --> 00:25:24,223
What about Geordie?

507
00:25:24,233 --> 00:25:26,523
He survived Burma.

508
00:25:26,533 --> 00:25:27,856
He'd get through us leaving.

509
00:25:27,866 --> 00:25:30,423
Question is,

510
00:25:30,433 --> 00:25:32,900
do you want to?

511
00:25:45,100 --> 00:25:46,966
- Morning.
- Morning.

512
00:26:16,866 --> 00:26:19,023
Hello?

513
00:26:19,033 --> 00:26:21,556
Oh, sorry.

514
00:26:21,566 --> 00:26:23,500
No, no, it's okay.

515
00:26:26,600 --> 00:26:28,800
Something terrible's happened.

516
00:26:31,333 --> 00:26:34,256
Errol asked me to help him
practice after the show.

517
00:26:34,266 --> 00:26:37,623
Feathers had torn strips
off him for being sloppy.

518
00:26:37,633 --> 00:26:40,623
So we rehearsed
the handcuff escape

519
00:26:40,633 --> 00:26:42,423
and then the arrow trick.

520
00:26:42,433 --> 00:26:44,056
- Just you and Errol?
- Yeah.

521
00:26:44,066 --> 00:26:46,723
He thought she was being
over dramatic,

522
00:26:46,733 --> 00:26:50,600
so he stood in for her in front
of the target, and I...

523
00:26:53,066 --> 00:26:55,456
I didn't mean...

524
00:26:55,466 --> 00:26:57,690
What did you do, son?

525
00:26:57,700 --> 00:27:00,423
He told me it was all safe.

526
00:27:00,433 --> 00:27:02,256
It's supposed to be a trick!

527
00:27:02,266 --> 00:27:04,290
It's okay.

528
00:27:04,300 --> 00:27:07,866
Nick, I need you to say it.

529
00:27:11,533 --> 00:27:13,266
I shot him.

530
00:27:18,833 --> 00:27:20,566
I didn't even really aim.

531
00:27:22,966 --> 00:27:26,333
He didn't say a word, just...

532
00:27:27,333 --> 00:27:30,056
What happened next?

533
00:27:30,066 --> 00:27:32,590
I ran.

534
00:27:32,600 --> 00:27:36,156
I'm sorry.

535
00:27:36,166 --> 00:27:39,190
I couldn't stay there
with him...

536
00:27:39,200 --> 00:27:42,290
Like that.

537
00:27:42,300 --> 00:27:43,566
What time was this?

538
00:27:46,066 --> 00:27:47,433
After dinner.

539
00:27:48,933 --> 00:27:51,356
9:00, I think.

540
00:27:51,366 --> 00:27:53,133
What's with all the face paint?

541
00:27:54,533 --> 00:27:56,533
I was gonna audition
for the circus.

542
00:27:59,766 --> 00:28:02,456
Errol had a vial of opium.

543
00:28:02,466 --> 00:28:04,156
Lab confirmed it.

544
00:28:04,166 --> 00:28:06,023
And two bus tickets to London.

545
00:28:06,033 --> 00:28:07,590
Know anything about them?

546
00:28:07,600 --> 00:28:10,523
No.

547
00:28:10,533 --> 00:28:12,056
Unusual, though.

548
00:28:12,066 --> 00:28:14,290
None of them have money
of their own.

549
00:28:14,300 --> 00:28:16,590
What do you mean?

550
00:28:16,600 --> 00:28:19,090
Nanna Carson collects
all the takings.

551
00:28:19,100 --> 00:28:20,790
Everyone gets bed and board,

552
00:28:20,800 --> 00:28:22,256
but there's no wages.

553
00:28:22,266 --> 00:28:24,390
You have to petition her
for spending money.

554
00:28:24,400 --> 00:28:26,323
Or a night out.

555
00:28:26,333 --> 00:28:28,823
Sounds like bloody communism.

556
00:28:28,833 --> 00:28:30,390
Hang on.

557
00:28:30,400 --> 00:28:32,423
If you hadn't rehearsed
with Errol,

558
00:28:32,433 --> 00:28:35,523
when would the trick
next be done?

559
00:28:35,533 --> 00:28:38,723
The next show.

560
00:28:38,733 --> 00:28:40,166
When it would be aimed
at Feathers.

561
00:28:46,833 --> 00:28:49,690
I don't have time for this.

562
00:28:49,700 --> 00:28:52,623
It's a busy week.

563
00:28:52,633 --> 00:28:54,956
With what?

564
00:28:54,966 --> 00:28:56,323
There's no circus
till we find the killer.

565
00:28:56,333 --> 00:28:58,623
And you should know,

566
00:28:58,633 --> 00:29:00,356
Errol may not
have been the target.

567
00:29:00,366 --> 00:29:02,433
So who?

568
00:29:04,133 --> 00:29:05,756
Me?

569
00:29:05,766 --> 00:29:08,190
Do you know if anyone
had a grudge against you?

570
00:29:08,200 --> 00:29:09,623
No.

571
00:29:09,633 --> 00:29:11,856
You mentioned that you have

572
00:29:11,866 --> 00:29:14,456
a "busy week."

573
00:29:14,466 --> 00:29:16,233
Does that have anything
to do with London?

574
00:29:17,866 --> 00:29:19,790
Errol bought them.

575
00:29:19,800 --> 00:29:22,256
We've got an audition
at the London Palladium.

576
00:29:22,266 --> 00:29:25,900
What about the circus?
Your family?

577
00:29:27,100 --> 00:29:28,790
I'm tired.

578
00:29:28,800 --> 00:29:29,956
Of the trucks

579
00:29:29,966 --> 00:29:33,256
and tents and a stupid new town
every week.

580
00:29:33,266 --> 00:29:34,956
I want a bed.

581
00:29:34,966 --> 00:29:36,556
Just a proper bed.

582
00:29:36,566 --> 00:29:38,566
Fresh start, new challenges.

583
00:29:40,433 --> 00:29:41,923
You want to run away
from the circus

584
00:29:41,933 --> 00:29:43,390
and join the rat race.

585
00:29:43,400 --> 00:29:45,056
I need to go.

586
00:29:45,066 --> 00:29:46,566
I have to try.

587
00:29:48,466 --> 00:29:49,766
Without Errol?

588
00:29:51,700 --> 00:29:54,133
Sorry, Errol,
but I was carrying him.

589
00:29:55,900 --> 00:29:57,756
I can do a solo act
and I can do it better.

590
00:29:57,766 --> 00:29:59,400
Does Nanna know about
the audition?

591
00:30:00,700 --> 00:30:03,090
She didn't want us to leave.

592
00:30:03,100 --> 00:30:05,123
If she doesn't approve,
who paid for the tickets?

593
00:30:05,133 --> 00:30:07,056
I don't know...
Errol just sorted it.

594
00:30:07,066 --> 00:30:08,466
Very convenient.

595
00:30:11,733 --> 00:30:12,933
Can I go now?

596
00:30:14,500 --> 00:30:16,623
You can.

597
00:30:16,633 --> 00:30:19,900
But I can't guarantee
your safety at the circus.

598
00:30:21,633 --> 00:30:23,790
Someone wants to kill Feathers.

599
00:30:23,800 --> 00:30:25,556
Or Errol.

600
00:30:25,566 --> 00:30:27,756
Could've found out he was gonna
practice with Nick.

601
00:30:27,766 --> 00:30:29,790
Maybe.

602
00:30:29,800 --> 00:30:33,856
But in any case, the rifle
was used during the show,

603
00:30:33,866 --> 00:30:36,923
but gets sabotaged before Nick
and Errol rehearse at 9:00.

604
00:30:36,933 --> 00:30:38,723
And so the only window

605
00:30:38,733 --> 00:30:40,123
for someone
to have tampered with it

606
00:30:40,133 --> 00:30:42,390
is between 8:00 and 9:00.

607
00:30:42,400 --> 00:30:44,290
When they all had dinner
together.

608
00:30:44,300 --> 00:30:46,390
Any exceptions?

609
00:30:46,400 --> 00:30:49,656
Jerry, uh, Pogo, was
entertaining the younger kids,

610
00:30:49,666 --> 00:30:51,556
and that Feathers girl
was on her own.

611
00:30:51,566 --> 00:30:53,966
Thanks, Larry.

612
00:30:57,000 --> 00:30:59,223
Post-mortem found no opium
in Errol's system.

613
00:30:59,233 --> 00:31:01,023
So, was he selling?

614
00:31:01,033 --> 00:31:04,256
Used the proceeds to fund his
escape with Feathers?

615
00:31:04,266 --> 00:31:07,790
Someone finds out,
doesn't want them to leave.

616
00:31:07,800 --> 00:31:11,023
Or they just wanted
to send a message:

617
00:31:11,033 --> 00:31:13,166
"I control the purse strings."

618
00:31:14,700 --> 00:31:15,766
Larry!

619
00:31:17,733 --> 00:31:19,156
Nanna Carson,

620
00:31:19,166 --> 00:31:21,490
lady that runs the circus,
did you get her statement?

621
00:31:21,500 --> 00:31:23,166
No, she was suffering
a migraine.

622
00:31:24,166 --> 00:31:25,990
Of course, because
the last thing we'd want

623
00:31:26,000 --> 00:31:29,366
is to disturb a murder suspect
with a sore head!

624
00:31:30,800 --> 00:31:32,156
Bloody Nora!

625
00:31:32,166 --> 00:31:33,833
Sorry, boss.

626
00:31:38,966 --> 00:31:41,033
Oh! Sorry.

627
00:31:43,333 --> 00:31:45,723
Nanna Carson... anyone seen her?

628
00:31:45,733 --> 00:31:47,456
No.

629
00:31:47,466 --> 00:31:49,266
Maybe she's fled.

630
00:32:01,900 --> 00:32:03,033
Jerry?

631
00:32:04,066 --> 00:32:06,423
- Isn't this Errol's tent?
- Yeah, I was just, uh...

632
00:32:06,433 --> 00:32:09,466
Rifling through
a dead man's things.

633
00:32:11,400 --> 00:32:13,533
Looking for more of this?

634
00:32:14,566 --> 00:32:16,223
Now, I'm thinking

635
00:32:16,233 --> 00:32:19,590
either Feathers or Errol
discovered you were using

636
00:32:19,600 --> 00:32:21,656
and threatened to expose you.

637
00:32:21,666 --> 00:32:25,423
Expose me?

638
00:32:25,433 --> 00:32:28,166
Errol supplied me.

639
00:32:31,833 --> 00:32:33,223
A couple of years ago,

640
00:32:33,233 --> 00:32:34,823
I put me back out.

641
00:32:34,833 --> 00:32:37,256
And if you can't roll and fall,
you can't clown.

642
00:32:37,266 --> 00:32:38,890
Well, you could do
something else here.

643
00:32:38,900 --> 00:32:41,456
Really?

644
00:32:41,466 --> 00:32:44,056
Only life I had before this
was as a gymnast.

645
00:32:44,066 --> 00:32:46,023
I was up for the Olympics
in '44.

646
00:32:46,033 --> 00:32:49,090
Horse vault,
the parallel bars... the works.

647
00:32:49,100 --> 00:32:50,766
Only the games were canceled.

648
00:32:52,300 --> 00:32:56,656
Bloody war put paid
to that dream, hm?

649
00:32:56,666 --> 00:32:58,423
Now, without that,

650
00:32:58,433 --> 00:33:00,656
I can't perform.

651
00:33:00,666 --> 00:33:04,223
Can't unload trucks, fix tents.

652
00:33:04,233 --> 00:33:06,656
I've got no other skills.

653
00:33:06,666 --> 00:33:08,656
So, Errol sourced the opium.

654
00:33:08,666 --> 00:33:10,690
Yeah.

655
00:33:10,700 --> 00:33:12,990
Wherever we went,
he knew someone.

656
00:33:13,000 --> 00:33:15,490
And that little extra
I get as ringmaster,

657
00:33:15,500 --> 00:33:17,723
it all went to him.

658
00:33:17,733 --> 00:33:21,056
Maybe Errol held out on you.

659
00:33:21,066 --> 00:33:22,090
And you lost it.

660
00:33:22,100 --> 00:33:24,990
He was my only connection.

661
00:33:25,000 --> 00:33:27,223
I was here with the families

662
00:33:27,233 --> 00:33:28,623
on Saturday night... ask Nanna.

663
00:33:28,633 --> 00:33:30,633
I'm going to.

664
00:33:40,733 --> 00:33:42,656
Nanna Carson.

665
00:33:42,666 --> 00:33:43,956
I'm Inspector Keating.

666
00:33:43,966 --> 00:33:45,123
This is Will Davenport.

667
00:33:45,133 --> 00:33:46,823
Quite the collection.

668
00:33:46,833 --> 00:33:49,456
A record of every Carson clown.

669
00:33:49,466 --> 00:33:52,823
No two can wear the same makeup.

670
00:33:52,833 --> 00:33:54,723
How is business?

671
00:33:54,733 --> 00:33:56,556
Oh, times are tough.

672
00:33:56,566 --> 00:33:59,123
Audiences are small.

673
00:33:59,133 --> 00:34:00,523
That I can understand.

674
00:34:00,533 --> 00:34:02,756
So, um,

675
00:34:02,766 --> 00:34:07,090
forgive me
if I've seemed elusive,

676
00:34:07,100 --> 00:34:09,190
but I've a whole company
to take care of.

677
00:34:09,200 --> 00:34:13,623
Care is your word for control.

678
00:34:13,633 --> 00:34:15,090
When you learned Feathers
and Errol

679
00:34:15,100 --> 00:34:18,423
were auditioning elsewhere,

680
00:34:18,433 --> 00:34:19,423
you wanted to punish them

681
00:34:19,433 --> 00:34:21,190
for disobeying you.

682
00:34:21,200 --> 00:34:23,556
I wouldn't wish them any harm.

683
00:34:23,566 --> 00:34:28,223
I wanted them performing here,
so we could...

684
00:34:28,233 --> 00:34:29,566
Bow out on top.

685
00:34:30,833 --> 00:34:32,100
Meaning?

686
00:34:34,266 --> 00:34:37,490
No one here knows yet,
so I beg your discretion,

687
00:34:37,500 --> 00:34:40,233
but, um, I'm retiring this year.

688
00:34:41,733 --> 00:34:43,523
And what will happen
to the circus?

689
00:34:43,533 --> 00:34:44,723
Oh, I've got a buyer.

690
00:34:44,733 --> 00:34:47,023
Sadly, not a showman.

691
00:34:47,033 --> 00:34:48,323
He'll strip it for parts.

692
00:34:48,333 --> 00:34:49,556
Why not pass it on?

693
00:34:49,566 --> 00:34:52,723
To your, to your kids?
To Feathers?

694
00:34:52,733 --> 00:34:56,723
And live how?
This is my pension!

695
00:34:56,733 --> 00:34:58,456
But we will finish the tour
together.

696
00:34:58,466 --> 00:34:59,923
No one can perform or go on tour

697
00:34:59,933 --> 00:35:01,856
until we solve this murder.

698
00:35:01,866 --> 00:35:04,890
Of course...
much preferable to have

699
00:35:04,900 --> 00:35:06,623
a hundred circus freaks
with nothing to do

700
00:35:06,633 --> 00:35:08,523
rampaging through
Cambridge tonight.

701
00:35:08,533 --> 00:35:09,990
Now, hang on...

702
00:35:10,000 --> 00:35:14,033
Or we could simply say,
"The show will go on."

703
00:35:27,100 --> 00:35:29,090
How would you feel

704
00:35:29,100 --> 00:35:31,656
if someone was leaving
your circus?

705
00:35:31,666 --> 00:35:33,656
What, Feathers?

706
00:35:33,666 --> 00:35:35,656
Forget the bus,
I'd buy her train fare

707
00:35:35,666 --> 00:35:37,200
and drive her to the station.

708
00:35:39,666 --> 00:35:40,690
But if it was

709
00:35:40,700 --> 00:35:44,700
someone you'd, you'd miss?

710
00:35:47,400 --> 00:35:49,700
Upset, sure.

711
00:35:51,733 --> 00:35:54,023
Is this because you found out
Esme got a new job?

712
00:35:54,033 --> 00:35:55,690
Hm?

713
00:35:55,700 --> 00:35:57,500
Applied behind our backs.

714
00:35:59,700 --> 00:36:02,856
I was annoyed.

715
00:36:02,866 --> 00:36:05,090
And sad.

716
00:36:05,100 --> 00:36:07,933
That she'd grown up
while I wasn't looking.

717
00:36:09,300 --> 00:36:12,156
Was proud of her, though.

718
00:36:12,166 --> 00:36:14,790
But Cathy.

719
00:36:14,800 --> 00:36:18,066
I think she feels betrayed.

720
00:36:20,100 --> 00:36:21,466
You know, I, um...

721
00:36:22,866 --> 00:36:24,700
- Oh.
- Boss.

722
00:36:27,400 --> 00:36:29,523
Lady here says
her husband's been stolen.

723
00:36:29,533 --> 00:36:31,023
Stolen?

724
00:36:31,033 --> 00:36:33,756
Robbers broke in
and took his locket.

725
00:36:33,766 --> 00:36:35,090
A silver pendant.

726
00:36:35,100 --> 00:36:36,523
The husband was wearing it?

727
00:36:36,533 --> 00:36:37,823
No, he was in it.

728
00:36:37,833 --> 00:36:39,456
Small fella, was he?

729
00:36:39,466 --> 00:36:40,523
His ashes.

730
00:36:40,533 --> 00:36:42,533
You could've opened with that.

731
00:36:43,900 --> 00:36:46,656
- She wears him out and about, does she?
- Apparently.

732
00:36:46,666 --> 00:36:48,156
Church and shops.

733
00:36:48,166 --> 00:36:50,866
Friday, she was
down the circus, too.

734
00:36:52,766 --> 00:36:54,766
We'll be in touch soon.
Thank you.

735
00:36:58,800 --> 00:37:00,556
The widow's not the only
robbery to take place

736
00:37:00,566 --> 00:37:02,323
after a circus visit.

737
00:37:02,333 --> 00:37:04,990
Little Shelford, set of pearls,
gold watch in Girton.

738
00:37:05,000 --> 00:37:06,190
I called around... same story

739
00:37:06,200 --> 00:37:07,423
over at Colchester
and Chelmsford.

740
00:37:07,433 --> 00:37:09,956
So one of the performers?

741
00:37:09,966 --> 00:37:12,123
Identifies the wealthy punters,

742
00:37:12,133 --> 00:37:14,323
and then follows them home
after the show.

743
00:37:14,333 --> 00:37:17,090
Well, that's one way to get a
little financial independence

744
00:37:17,100 --> 00:37:19,423
from Nanna Carson.

745
00:37:19,433 --> 00:37:22,656
Sleight of hand
would be useful, too.

746
00:37:22,666 --> 00:37:25,366
Errol, though, or Feathers?

747
00:37:26,766 --> 00:37:30,723
The chances are,
somewhere at that circus

748
00:37:30,733 --> 00:37:33,766
is a bag full of loot.

749
00:37:43,700 --> 00:37:46,623
Samuels is parked at the back
and Jones will watch the front.

750
00:37:46,633 --> 00:37:48,223
Appreciate you doing this.

751
00:37:48,233 --> 00:37:50,090
It's fine... I've been wanting
to see a circus

752
00:37:50,100 --> 00:37:52,333
since I read
Chekhov's "Kashtanka" last year.

753
00:37:53,933 --> 00:37:55,323
If only Leonard were single.

754
00:37:55,333 --> 00:37:57,000
And you were a man.

755
00:37:59,333 --> 00:38:00,956
It's work, Larry,
it's not a date.

756
00:38:00,966 --> 00:38:03,390
I just thought it would be nice.

757
00:38:03,400 --> 00:38:05,623
Oi.

758
00:38:05,633 --> 00:38:06,890
Feathers won't stop performing,

759
00:38:06,900 --> 00:38:08,590
so you two can at least
watch her back.

760
00:38:08,600 --> 00:38:10,733
Go on.

761
00:38:18,633 --> 00:38:22,666
Now, where would an illusionist
hide their stolen goods?

762
00:38:29,766 --> 00:38:32,556
Are we allowed?

763
00:38:32,566 --> 00:38:33,823
We're undercover!

764
00:38:33,833 --> 00:38:35,490
When you're undercover,
you don't say,

765
00:38:35,500 --> 00:38:37,423
"We're undercover."

766
00:38:37,433 --> 00:38:40,566
You just do what you'd normally
do on a night out.

767
00:38:46,566 --> 00:38:49,323
Anything?

768
00:38:49,333 --> 00:38:51,066
No, nothing in your size.

769
00:38:54,633 --> 00:38:58,223
Is there anyone here
brave enough to assist me?

770
00:38:58,233 --> 00:39:01,823
How about you, sir?
Don't be shy.

771
00:39:01,833 --> 00:39:02,990
Come on up!

772
00:39:03,000 --> 00:39:05,700
Go on!

773
00:39:07,300 --> 00:39:09,590
- I'll do it!
- Ah.

774
00:39:09,600 --> 00:39:11,956
We have a volunteer.

775
00:39:11,966 --> 00:39:14,266
A big round of applause,
ladies and gentlemen!

776
00:39:30,333 --> 00:39:31,866
Got something?

777
00:39:33,266 --> 00:39:36,233
The metamorphosis!

778
00:39:41,466 --> 00:39:44,623
Bingo.

779
00:39:44,633 --> 00:39:47,466
It's a pawn shop receipt.

780
00:39:49,133 --> 00:39:50,556
Silver pendant, gold watch.

781
00:39:50,566 --> 00:39:53,733
It's all the stolen goods.

782
00:39:55,866 --> 00:39:58,690
Well, maybe the shop owner knows
if it was Errol or Feathers.

783
00:39:58,700 --> 00:40:00,523
We'll need that.

784
00:40:00,533 --> 00:40:02,556
Or fingerprints.

785
00:40:02,566 --> 00:40:03,790
Otherwise, she'll deny it

786
00:40:03,800 --> 00:40:07,200
and blame the dead man.

787
00:40:10,800 --> 00:40:12,956
And now, another delightful
piece

788
00:40:12,966 --> 00:40:15,156
that always puts my mind
at ease.

789
00:40:15,166 --> 00:40:16,823
If you're ever left feeling

790
00:40:16,833 --> 00:40:19,623
like the world has gone
a little topsy-turvy,

791
00:40:19,633 --> 00:40:23,633
then this next hymn should
put you back on an even keel.

792
00:40:26,000 --> 00:40:27,956
She's ironing my ruddy
underpants!

793
00:40:27,966 --> 00:40:30,090
She told me today

794
00:40:30,100 --> 00:40:32,256
she wants to schedule
prayer time.

795
00:40:32,266 --> 00:40:34,523
No wonder the kids
want to leave.

796
00:40:34,533 --> 00:40:36,290
What's that?

797
00:40:36,300 --> 00:40:39,366
A letter to Harrison and Sons.

798
00:40:42,300 --> 00:40:46,056
"I'm sorry, but I cannot
take up your offer"?

799
00:40:46,066 --> 00:40:48,790
- Mm.
- What, Es changed her mind?

800
00:40:48,800 --> 00:40:51,623
No, but I'm putting
my foot down.

801
00:40:51,633 --> 00:40:55,033
Uh, we can't control her, Cath.

802
00:40:57,766 --> 00:40:59,623
She's not a little girl anymore.

803
00:40:59,633 --> 00:41:01,890
But she is.

804
00:41:01,900 --> 00:41:03,756
I've been thinking,

805
00:41:03,766 --> 00:41:05,456
she should get a job next year.

806
00:41:05,466 --> 00:41:07,023
Doesn't she deserve a shot
at this job?

807
00:41:07,033 --> 00:41:09,523
Do you know what she deserves?

808
00:41:09,533 --> 00:41:12,890
Not to struggle
with high expectations

809
00:41:12,900 --> 00:41:14,623
and dangerous men.

810
00:41:14,633 --> 00:41:16,423
I was older when I started work,

811
00:41:16,433 --> 00:41:18,266
and it was bloody tough.

812
00:41:19,733 --> 00:41:23,190
Yeah, but you didn't have
a mum like you at your side.

813
00:41:23,200 --> 00:41:25,656
We've gotta take the leap
with her,

814
00:41:25,666 --> 00:41:27,933
before she doesn't need us.

815
00:41:42,366 --> 00:41:44,366
You know you're gonna
have to give Mrs. C the shove.

816
00:41:48,566 --> 00:41:51,866
So, how long's it been
since your last confession?

817
00:41:58,133 --> 00:42:00,256
What made you start this place

818
00:42:00,266 --> 00:42:03,723
and not stick with the café?

819
00:42:03,733 --> 00:42:06,523
Stability isn't always
happiness.

820
00:42:06,533 --> 00:42:08,166
Or fulfillment.

821
00:42:10,000 --> 00:42:12,323
Do you think someone
can be fulfilled

822
00:42:12,333 --> 00:42:13,990
and also be coasting?

823
00:42:14,000 --> 00:42:16,500
Isn't that the ideal?

824
00:42:18,400 --> 00:42:20,623
What's brought this on?

825
00:42:20,633 --> 00:42:24,956
I want new challenges.

826
00:42:24,966 --> 00:42:27,423
And I guess I'm...

827
00:42:27,433 --> 00:42:32,390
I'm just scared in doing that,
I'm gonna let people down.

828
00:42:32,400 --> 00:42:34,990
When I left Grantchester,

829
00:42:35,000 --> 00:42:37,490
I felt I'd let everyone down.

830
00:42:37,500 --> 00:42:42,723
But I found people here
who need me more.

831
00:42:42,733 --> 00:42:44,556
If I'd stayed, I'd...

832
00:42:44,566 --> 00:42:46,423
You were brilliant.

833
00:42:46,433 --> 00:42:47,623
You'd still be.

834
00:42:47,633 --> 00:42:49,723
I'd be bitter and resentful.

835
00:42:49,733 --> 00:42:52,666
Living half a life.

836
00:43:08,633 --> 00:43:10,190
Mm, morning, Vicar.

837
00:43:10,200 --> 00:43:12,123
If you want a job,

838
00:43:12,133 --> 00:43:14,123
I'm in need of an assistant.

839
00:43:14,133 --> 00:43:16,023
And I'm in need of answers.

840
00:43:16,033 --> 00:43:17,900
And no games, please.

841
00:43:34,900 --> 00:43:36,723
Any trouble last night?

842
00:43:36,733 --> 00:43:38,290
I didn't see you after the show.

843
00:43:38,300 --> 00:43:40,290
Uh, no, no.

844
00:43:40,300 --> 00:43:43,556
The girl, Feathers, was fine,
so we... I went home.

845
00:43:43,566 --> 00:43:45,566
Right.

846
00:43:48,166 --> 00:43:49,190
Everything all right now?

847
00:43:49,200 --> 00:43:50,723
Yes, completely.

848
00:43:50,733 --> 00:43:52,456
Just working out how to get
over to Newnham.

849
00:43:52,466 --> 00:43:54,590
Need to get a statement signed.

850
00:43:54,600 --> 00:43:55,990
Well, Larry'll take you.

851
00:43:56,000 --> 00:43:57,690
Larry, Miss Scott needs a lift
to Newnham.

852
00:43:57,700 --> 00:43:59,390
- I can't, boss.
- Oh, it's fine, I can make my own way there.

853
00:43:59,400 --> 00:44:01,190
- I gotta file an incident.
- It's just a jiffy on the bus.

854
00:44:01,200 --> 00:44:03,000
On a littering incident.

855
00:44:04,500 --> 00:44:06,333
Larry, reports can wait... go on.

856
00:44:09,833 --> 00:44:11,356
You all right?

857
00:44:11,366 --> 00:44:13,356
Too many beers last night,
was it?

858
00:44:13,366 --> 00:44:15,200
No, no, just...

859
00:44:25,033 --> 00:44:26,333
You two.

860
00:44:28,033 --> 00:44:29,956
You didn't!

861
00:44:29,966 --> 00:44:32,733
No! No!

862
00:44:35,333 --> 00:44:37,023
Bloody Nora!

863
00:44:37,033 --> 00:44:39,156
- Please.
- The whole world's gone topsy...

864
00:44:39,166 --> 00:44:40,190
Just, shut up!

865
00:44:40,200 --> 00:44:42,633
Please, sir!

866
00:44:43,966 --> 00:44:46,200
He's sweet, but it was
a mistake... he'll understand.

867
00:44:47,666 --> 00:44:49,000
Please say nothing!

868
00:44:58,633 --> 00:45:01,590
So I asked Feathers, "Why now?

869
00:45:01,600 --> 00:45:03,523
Why audition this week?"

870
00:45:03,533 --> 00:45:05,456
Because she wanted to leave.

871
00:45:05,466 --> 00:45:06,556
She said as much.

872
00:45:06,566 --> 00:45:07,723
No.

873
00:45:07,733 --> 00:45:09,356
She knew Nanna was selling.

874
00:45:09,366 --> 00:45:12,723
So, Feathers killed Errol,
to go it alone.

875
00:45:12,733 --> 00:45:13,756
No.

876
00:45:13,766 --> 00:45:17,356
Who else was Errol close with?

877
00:45:17,366 --> 00:45:18,966
Jerry?

878
00:45:20,166 --> 00:45:21,556
But he's got an alibi.

879
00:45:21,566 --> 00:45:22,823
How good is it?

880
00:45:22,833 --> 00:45:24,266
Because I think
I have his motive.

881
00:45:26,300 --> 00:45:28,400
Larry!

882
00:45:29,600 --> 00:45:31,033
La...

883
00:45:32,933 --> 00:45:36,490
Jerry McAllister... his alibi
on the night of the murder.

884
00:45:36,500 --> 00:45:38,700
Witnesses place him
entertaining the kids.

885
00:45:42,733 --> 00:45:46,666
As himself, or as a clown?

886
00:45:52,733 --> 00:45:57,423
Saturday night, after the show,
but before the accident,

887
00:45:57,433 --> 00:45:59,556
you said you were trying out
for the circus.

888
00:45:59,566 --> 00:46:01,423
Jerry gave me a shot
at clowning.

889
00:46:01,433 --> 00:46:03,756
Entertain the kids
during dinner.

890
00:46:03,766 --> 00:46:06,290
You were wearing face paint?

891
00:46:06,300 --> 00:46:08,123
Yeah.

892
00:46:08,133 --> 00:46:11,600
Jerry gave me this one to copy.

893
00:46:16,933 --> 00:46:19,623
Every clown's makeup is unique.

894
00:46:19,633 --> 00:46:21,323
Except on Saturday night,

895
00:46:21,333 --> 00:46:24,956
when you got Nick Jeffries
to copy this.

896
00:46:24,966 --> 00:46:27,690
- The Pogo makeup.
- So?

897
00:46:27,700 --> 00:46:29,423
I let the kid borrow my look.

898
00:46:29,433 --> 00:46:33,356
But for a dozen witnesses,
that put Pogo, you,

899
00:46:33,366 --> 00:46:36,890
in the dining area
between 8:00 and 9:00,

900
00:46:36,900 --> 00:46:39,390
when you were really
sabotaging Errol's rifle.

901
00:46:39,400 --> 00:46:41,300
I'd never hurt anyone
in my troupe.

902
00:46:44,333 --> 00:46:48,256
Star athlete turned head clown.

903
00:46:48,266 --> 00:46:49,923
Traveling the country.

904
00:46:49,933 --> 00:46:51,756
Running a tight ship.

905
00:46:51,766 --> 00:46:54,390
Loving your job.

906
00:46:54,400 --> 00:46:55,790
Absolutely.

907
00:46:55,800 --> 00:46:58,923
And 20 years later,
you find yourself middle-aged,

908
00:46:58,933 --> 00:47:02,323
with back pain
and an opium habit.

909
00:47:02,333 --> 00:47:04,123
So when you learn Nanna's
selling up,

910
00:47:04,133 --> 00:47:08,123
you find you've no money,
no pension, no future.

911
00:47:08,133 --> 00:47:09,890
You've every right
to feel bitter.

912
00:47:09,900 --> 00:47:12,556
And rubbing salt in the wound

913
00:47:12,566 --> 00:47:16,023
is a young woman who's not
only going to escape your fate,

914
00:47:16,033 --> 00:47:17,790
she's going to do better
than you ever did.

915
00:47:17,800 --> 00:47:19,800
She's a thief...
you know that, right?

916
00:47:21,700 --> 00:47:24,256
This is a machine
built on trust.

917
00:47:24,266 --> 00:47:25,890
Your words.

918
00:47:25,900 --> 00:47:27,856
I don't trust her...
she's trouble.

919
00:47:27,866 --> 00:47:29,890
Always has been.

920
00:47:29,900 --> 00:47:31,423
Too good for the trapeze,

921
00:47:31,433 --> 00:47:32,923
too good to be
Errol's assistant.

922
00:47:32,933 --> 00:47:34,923
Too good to be in our circus.

923
00:47:34,933 --> 00:47:38,123
I reckon her leaving
made Nanna want to quit.

924
00:47:38,133 --> 00:47:39,390
She thinks she's better than us.

925
00:47:39,400 --> 00:47:41,966
Needed to be taken down a peg.

926
00:47:47,066 --> 00:47:50,223
I swapped the handcuffs.

927
00:47:50,233 --> 00:47:52,566
She was supposed to get trapped,
made a proper fool of.

928
00:47:54,533 --> 00:47:57,090
She turned it round.

929
00:47:57,100 --> 00:47:59,633
Biggest applause of the run.

930
00:48:00,700 --> 00:48:02,556
If she had a chip on
her shoulder before...

931
00:48:02,566 --> 00:48:03,623
She's a menace.

932
00:48:03,633 --> 00:48:06,356
Imagine she got that audition,
got the Palladium,

933
00:48:06,366 --> 00:48:07,823
with no graft, no ethic.

934
00:48:07,833 --> 00:48:09,256
Cheating and tricking her way.

935
00:48:09,266 --> 00:48:11,800
She had to be stopped...
somebody had to...

936
00:48:19,233 --> 00:48:21,633
It were meant to be her.

937
00:48:27,100 --> 00:48:29,723
There was a time you could've
taken your chances elsewhere.

938
00:48:29,733 --> 00:48:33,723
An Olympic qualifier,
coasting in a circus.

939
00:48:33,733 --> 00:48:36,456
Until the regrets got so big,

940
00:48:36,466 --> 00:48:39,500
so bitter...

941
00:48:41,966 --> 00:48:43,800
they killed a man.

942
00:48:52,533 --> 00:48:55,356
But seeing someone grow up
and grow beyond you,

943
00:48:55,366 --> 00:48:57,623
it's a hard thing.

944
00:48:57,633 --> 00:49:00,523
- You think so?
- Mm.

945
00:49:00,533 --> 00:49:02,866
I said as much
to Cathy about Esme.

946
00:49:03,933 --> 00:49:06,000
It'll be Ernie and James
in no time.

947
00:49:11,366 --> 00:49:13,266
I'd, uh, better be going.

948
00:49:15,866 --> 00:49:17,266
Will.

949
00:49:19,533 --> 00:49:23,456
Let's make the most
of this summer.

950
00:49:23,466 --> 00:49:24,533
Make it the best one ever.

951
00:49:36,066 --> 00:49:37,190
Boss.

952
00:49:37,200 --> 00:49:39,123
- Mm?
- Bag of money from the circus,

953
00:49:39,133 --> 00:49:41,023
lab reckons it's all fake.

954
00:49:41,033 --> 00:49:43,523
I followed up

955
00:49:43,533 --> 00:49:46,423
on the pawn shop receipt, too...
couldn't find them.

956
00:49:46,433 --> 00:49:48,556
The shop doesn't exist.

957
00:49:48,566 --> 00:49:50,756
So no pawn shop and no money.

958
00:49:50,766 --> 00:49:51,923
Weird, ain't it?

959
00:49:51,933 --> 00:49:53,290
Hm.

960
00:49:53,300 --> 00:49:55,956
You saw it, then it vanished.

961
00:49:55,966 --> 00:49:59,433
It's kind of like an illusion.

962
00:50:02,633 --> 00:50:04,790
I know at times,

963
00:50:04,800 --> 00:50:06,823
the world can feel
like a circus.

964
00:50:06,833 --> 00:50:10,256
Three billion acts, all trapped
under the same big tent,

965
00:50:10,266 --> 00:50:13,690
all clamoring for attention.

966
00:50:13,700 --> 00:50:17,023
It can be scary
and disorientating.

967
00:50:17,033 --> 00:50:21,156
It's no wonder that we cling on
to old certainties.

968
00:50:21,166 --> 00:50:24,090
They're the hands we hold
in the dark.

969
00:50:24,100 --> 00:50:27,790
But one day, we may reach out

970
00:50:27,800 --> 00:50:30,290
and find those hands are gone.

971
00:50:30,300 --> 00:50:33,090
Or that by clinging tight
to them,

972
00:50:33,100 --> 00:50:35,590
we've missed out on the chance

973
00:50:35,600 --> 00:50:41,033
to stand tall,
to see further on our own.

974
00:50:42,433 --> 00:50:45,323
We must accept change,

975
00:50:45,333 --> 00:50:47,123
as it always comes.

976
00:50:47,133 --> 00:50:49,323
And we cannot let regret

977
00:50:49,333 --> 00:50:53,800
eat away at us.

978
00:50:55,466 --> 00:50:58,423
Peter says, "Use whatever gift

979
00:50:58,433 --> 00:51:01,533
you have received
to serve others."

980
00:51:04,233 --> 00:51:07,523
For in the end, we have a duty

981
00:51:07,533 --> 00:51:11,923
to be all we can be.

982
00:51:11,933 --> 00:51:15,223
I, uh, hope I'm not too late.

983
00:51:15,233 --> 00:51:17,433
About the position?

984
00:51:18,666 --> 00:51:20,933
No, not yet.

985
00:51:30,000 --> 00:51:36,000
*CREDITS*

