1
00:00:01,000 --> 00:00:04,480
When mum has her new baby,
I won't hit him.

2
00:00:05,880 --> 00:00:08,470
I'm sorry you found out from Sammy.

3
00:00:08,480 --> 00:00:09,910
I'm happy for you.

4
00:00:09,920 --> 00:00:12,070
There's drug dealing going
on around here.

5
00:00:12,080 --> 00:00:14,670
Boy up the road told me
they were gangsters from Edinburgh.

6
00:00:14,680 --> 00:00:16,870
But there's nae gangsters
in Edinburgh, Michael...

7
00:00:16,880 --> 00:00:18,710
just boys that think they are.

8
00:00:18,720 --> 00:00:20,470
I have a name for you.

9
00:00:20,480 --> 00:00:21,990
Darryl Christie.

10
00:00:22,000 --> 00:00:23,950
He thinks he's a goodie now.

11
00:00:23,960 --> 00:00:26,510
You're robbing a gangster
from Edinburgh. Darryl Christie.

12
00:00:26,520 --> 00:00:28,470
There are no gangsters in Edinburgh.

13
00:00:28,480 --> 00:00:30,830
There is a link between
Cafferty and Christie.

14
00:00:30,840 --> 00:00:32,990
Christie's dad used
to worked for Cafferty.

15
00:00:33,000 --> 00:00:35,310
We're getting our money back.

16
00:00:35,320 --> 00:00:38,150
What finger should he lose?

17
00:00:38,160 --> 00:00:40,150
You ever heard of someone called
Darryl Christie?

18
00:00:40,160 --> 00:00:41,600
Aye.

19
00:01:27,000 --> 00:01:33,000
*CREDITS*

20
00:02:02,640 --> 00:02:04,480
I got your finger out the fridge.

21
00:02:08,080 --> 00:02:10,480
They said they might be able
to reattach it.

22
00:02:15,480 --> 00:02:17,480
So you going to tell me
what happened?

23
00:02:23,680 --> 00:02:25,280
Kai?

24
00:02:29,040 --> 00:02:31,040
Did you try
and steal some of the money?

25
00:02:34,880 --> 00:02:36,550
Or some of the gear?

26
00:02:38,440 --> 00:02:40,000
Were you robbed?

27
00:02:41,560 --> 00:02:43,176
Cos, ken, it's usually
the people you get

28
00:02:43,186 --> 00:02:45,000
the gear off of that send
someone to rob you.

29
00:02:46,680 --> 00:02:48,520
And you think they're your friends.

30
00:02:51,800 --> 00:02:54,470
You're not going to help me either.

31
00:02:54,480 --> 00:02:57,430
I've already fucking
helped you, pal.

32
00:02:57,440 --> 00:02:59,630
I brought you in here.

33
00:02:59,640 --> 00:03:02,750
And that's the thing,
people like me,

34
00:03:02,760 --> 00:03:05,830
people like the staff in here,

35
00:03:05,840 --> 00:03:08,400
we're the only ones
that are going to help you, Kai.

36
00:03:13,240 --> 00:03:16,440
You think the state's
your enemy, right?

37
00:03:17,640 --> 00:03:19,190
Ooft.

38
00:03:19,200 --> 00:03:20,910
I get it.

39
00:03:20,920 --> 00:03:22,480
But it's no.

40
00:03:24,000 --> 00:03:25,720
It's really your friend.

41
00:03:35,680 --> 00:03:39,470
So who sent you over here?
Who are you dealing for?

42
00:03:39,480 --> 00:03:40,910
Darryl Christie?

43
00:03:40,920 --> 00:03:42,280
Shaun Strang?

44
00:03:44,240 --> 00:03:46,190
I ken you and Shaun are from
the same scheme.

45
00:03:46,200 --> 00:03:48,120
He thinks he's a gangster. He's no.

46
00:03:50,360 --> 00:03:52,200
"There's no gangsters in Edinburgh."

47
00:03:53,640 --> 00:03:55,790
That's right.

48
00:03:55,800 --> 00:03:57,600
That's what the boy
that robbed us said.

49
00:04:00,080 --> 00:04:04,520
"There's no gangsters in Edinburgh,
only people who think they are."

50
00:04:09,680 --> 00:04:12,670
What else did this robber say?

51
00:04:12,680 --> 00:04:14,750
I don't know.

52
00:04:14,760 --> 00:04:16,520
I can't remember.

53
00:04:40,280 --> 00:04:43,990
Where's Michael? Is he at his work?

54
00:04:44,000 --> 00:04:45,590
I don't know. He left early.

55
00:04:45,600 --> 00:04:47,520
Took that lad Andy with him.

56
00:04:49,400 --> 00:04:52,800
The homeless boy.
The one that you phoned him about.

57
00:04:54,800 --> 00:04:56,950
He went to Edinburgh to get him.

58
00:04:56,960 --> 00:04:58,470
He's staying here with us
for a wee bit.

59
00:04:58,480 --> 00:05:00,920
He wants to help him,
get him back on his feet.

60
00:05:08,520 --> 00:05:10,430
Shiv.

61
00:05:10,440 --> 00:05:11,840
What?!

62
00:05:12,840 --> 00:05:15,120
Aye, OK, I'll pick you up
on the way in.

63
00:05:16,640 --> 00:05:19,710
It's good Michael's doing this.

64
00:05:19,720 --> 00:05:21,790
I know.

65
00:05:21,800 --> 00:05:23,240
He's a good man.

66
00:05:35,200 --> 00:05:37,390
Listen, I don't want you
to do anything

67
00:05:37,400 --> 00:05:39,640
that's going to put you
back in the jail, so...

68
00:05:42,080 --> 00:05:44,190
I can do this myself.

69
00:05:44,200 --> 00:05:45,720
I want to help.

70
00:05:47,880 --> 00:05:49,480
You helped me.

71
00:05:54,440 --> 00:05:55,840
That's Darryl there.

72
00:05:57,200 --> 00:05:59,350
And that other lad,

73
00:05:59,360 --> 00:06:02,760
that's who took the young boy from
the flat across the road from me.

74
00:06:06,440 --> 00:06:08,520
They were barely older than my boys.

75
00:06:11,840 --> 00:06:13,840
Let's see where he's going.

76
00:06:42,280 --> 00:06:44,750
I'm here for Shiv.

77
00:06:44,760 --> 00:06:46,550
Oh.

78
00:06:46,560 --> 00:06:48,230
Siobhan!

79
00:06:48,240 --> 00:06:49,880
Yeah, I'm coming.

80
00:06:55,240 --> 00:06:56,590
Is that your bike?

81
00:06:56,600 --> 00:06:59,360
Um, it's the house's bike.

82
00:07:00,480 --> 00:07:01,630
Why?

83
00:07:01,640 --> 00:07:03,840
Nothing. It's a nice bike.

84
00:07:07,440 --> 00:07:08,950
Morning.

85
00:07:08,960 --> 00:07:11,550
Oh, aye!

86
00:07:11,560 --> 00:07:13,280
Good night, was it?

87
00:07:42,400 --> 00:07:44,080
Awright, Darryl.

88
00:07:50,600 --> 00:07:52,070
I'm the one who robbed the flat

89
00:07:52,080 --> 00:07:54,680
and stole the money
from they two young boys.

90
00:07:56,640 --> 00:07:59,360
You're going to have to pay
for what you did to them.

91
00:08:01,480 --> 00:08:04,040
Turn around and walk over there.

92
00:08:06,120 --> 00:08:07,520
Slowly.

93
00:08:08,840 --> 00:08:11,790
That's it. Keep walking.

94
00:08:11,800 --> 00:08:14,840
Now, get on your knees
and put your hands on your head.

95
00:08:27,280 --> 00:08:29,270
Do you work for Ger Cafferty?

96
00:08:29,280 --> 00:08:31,430
Dinnae look at me.

97
00:08:31,440 --> 00:08:32,630
Face the front.

98
00:08:32,640 --> 00:08:36,430
That attack on Jimmy McJagger,
that was nothing to do with me.

99
00:08:36,440 --> 00:08:39,710
I had nothing to do with hurting
those two young lads, either.

100
00:08:39,720 --> 00:08:41,910
If it's money you want,
I can give you money.

101
00:08:46,000 --> 00:08:47,720
Nae funny business.

102
00:09:22,400 --> 00:09:23,950
No, no, no, no, no!
Wait, wait, wait, wait!

103
00:09:23,960 --> 00:09:26,070
Come on, come on!
Look, I... I can help you.

104
00:09:26,080 --> 00:09:27,870
I can help you.

105
00:09:28,680 --> 00:09:31,760
I know where you can lay your hands
on a serious amount of gear.

106
00:09:46,200 --> 00:09:48,200
I know it's not fashionable
any more, but...

107
00:09:49,400 --> 00:09:52,600
I think drinking heavily is
the best way of dealing with life.

108
00:09:54,720 --> 00:09:56,870
You look pretty fresh.

109
00:09:56,880 --> 00:09:58,680
I didn't drink last night.

110
00:09:59,840 --> 00:10:01,470
I have to be careful these days.

111
00:10:01,480 --> 00:10:03,373
If I have more than a couple,

112
00:10:03,383 --> 00:10:05,800
I end up spending
a week in the dark.

113
00:10:09,840 --> 00:10:12,390
Thanks for coming to get me.

114
00:10:12,400 --> 00:10:14,070
Couldn't have driven.

115
00:10:14,080 --> 00:10:16,230
You could've cycled in...

116
00:10:16,240 --> 00:10:19,680
on your bike.
Like they do in Denmark.

117
00:10:25,240 --> 00:10:26,910
It's not just mine.

118
00:10:26,920 --> 00:10:30,110
Yeah, you share it, don't you?

119
00:10:30,120 --> 00:10:32,000
Well, sharing's the future.

120
00:10:34,800 --> 00:10:36,310
What does Kirsten do?

121
00:10:36,320 --> 00:10:38,230
She works in PR.

122
00:10:38,240 --> 00:10:41,230
She... She also writes plays.

123
00:10:41,240 --> 00:10:43,230
Plays?

124
00:10:43,240 --> 00:10:46,950
Yeah, plays.
For the theatre?

125
00:10:46,960 --> 00:10:48,440
She wants to be a writer.

126
00:10:50,160 --> 00:10:51,720
Well, what's wrong with that?

127
00:10:53,440 --> 00:10:55,200
What, do you not like the theatre?

128
00:11:03,080 --> 00:11:04,750
You must like music?

129
00:11:04,760 --> 00:11:07,070
Of course I like music.

130
00:11:07,080 --> 00:11:08,830
Everybody likes music.

131
00:11:08,840 --> 00:11:10,630
I just mean I don't pay any
attention to it

132
00:11:10,640 --> 00:11:13,590
or buy records
or anything like that. Not any more.

133
00:11:13,600 --> 00:11:16,350
What about films, then? What was
the last film you went to see?

134
00:11:16,360 --> 00:11:17,710
At the cinema?

135
00:11:17,720 --> 00:11:19,390
Pfft, Christ...

136
00:11:19,400 --> 00:11:21,720
Television? You must like the telly?

137
00:11:24,560 --> 00:11:28,390
So you don't like anything?
You have no culture?

138
00:11:28,400 --> 00:11:30,830
I have the culture of not
liking things.

139
00:11:30,840 --> 00:11:32,920
There you go. That's my culture.

140
00:11:35,680 --> 00:11:38,150
I do like a cup of tea, though.

141
00:11:38,160 --> 00:11:41,280
You go get me one and we'll call
it quits for the lift.

142
00:11:55,800 --> 00:11:57,880
Gill, can I have a word?

143
00:11:59,280 --> 00:12:01,430
Um, I was over in Fife last night,

144
00:12:01,440 --> 00:12:03,790
so I checked out that address
that Jack gave us.

145
00:12:03,800 --> 00:12:07,190
The Fife officers were supposed
to be doing that, not you.

146
00:12:07,200 --> 00:12:09,150
I was over at my brother's.

147
00:12:09,160 --> 00:12:10,670
How convenient.

148
00:12:10,680 --> 00:12:13,910
There was a kid there
and he was... pfft...

149
00:12:13,920 --> 00:12:17,110
really distressed. His
finger was cut off.

150
00:12:17,120 --> 00:12:19,190
I took him to the hospital.

151
00:12:19,200 --> 00:12:22,590
Um, he told me that him and Jack got
robbed a couple of nights ago.

152
00:12:22,600 --> 00:12:24,110
Robbed by whom?

153
00:12:24,120 --> 00:12:27,230
Don't know.
And they're not saying.

154
00:12:27,240 --> 00:12:29,270
But they've obviously been dealing.

155
00:12:29,280 --> 00:12:32,070
The lad I found had his finger
cut off because they got robbed,

156
00:12:32,080 --> 00:12:34,390
and Jack's been told,
"If you don't want some of the same,

157
00:12:34,400 --> 00:12:37,350
"you have to kill Jimmy McJagger."

158
00:12:37,360 --> 00:12:39,150
Speaking of, I think Shaun Strang's
one of the people

159
00:12:39,160 --> 00:12:41,110
who stabbed McJagger
in the first place.

160
00:12:41,120 --> 00:12:42,670
And did you question him?

161
00:12:42,680 --> 00:12:45,510
I never got the chance,
but I'll follow it up now.

162
00:12:45,520 --> 00:12:47,120
Make sure you do.

163
00:13:15,480 --> 00:13:17,440
- You found us all right, then?
- Aye.

164
00:13:19,160 --> 00:13:21,550
It's a good spot, this.

165
00:13:21,560 --> 00:13:22,920
Tucked away.

166
00:13:23,920 --> 00:13:25,670
How you doing, pal?

167
00:13:25,680 --> 00:13:27,000
I'm fine, mate.

168
00:13:28,440 --> 00:13:30,470
- This is Andy.
- You good?

169
00:13:30,480 --> 00:13:31,630
Aye.

170
00:13:31,640 --> 00:13:34,230
Cammy's from Canada, but he was
in 45 Commando.

171
00:13:34,240 --> 00:13:36,240
Yeah, until I got smashed up
in Afghan.

172
00:13:37,800 --> 00:13:40,550
So what, this is your place, Cammy?

173
00:13:40,560 --> 00:13:41,630
Yeah.

174
00:13:41,640 --> 00:13:42,790
What do you do now?

175
00:13:42,800 --> 00:13:44,990
Oh, you know me, Mick... a bit of
buying, bit of selling,

176
00:13:45,000 --> 00:13:48,190
a bit of this, a bit of that.
Keep myself busy.

177
00:13:48,200 --> 00:13:50,030
Brought some stuff I thought
we might need.

178
00:13:50,040 --> 00:13:52,670
Oh-ho-ho!

179
00:13:54,560 --> 00:13:56,310
I worry about you.

180
00:13:56,320 --> 00:13:58,680
Right! Let's get on with it.

181
00:14:07,160 --> 00:14:09,030
Nice. Keep moving around.
Keep your hands up.

182
00:14:09,040 --> 00:14:11,390
Keep your hands up. What have I told
you? Right, cross.

183
00:14:11,400 --> 00:14:13,390
Cross. One, two.

184
00:14:13,400 --> 00:14:15,470
Double kick.

185
00:14:15,480 --> 00:14:17,830
One, two. Double kick.

186
00:14:17,840 --> 00:14:19,830
Nice, keep moving around,
keep moving around.

187
00:14:19,840 --> 00:14:22,390
Right, push, kick. One, two.

188
00:14:22,400 --> 00:14:23,550
Again, cross.

189
00:14:23,560 --> 00:14:25,030
Nice.

190
00:14:25,040 --> 00:14:26,230
What do you want?

191
00:14:26,240 --> 00:14:27,430
We need to have a word.

192
00:14:27,440 --> 00:14:29,630
Nah, I've not got anything to say
to you. One, two.

193
00:14:29,640 --> 00:14:30,830
One, two.

194
00:14:30,840 --> 00:14:32,310
Nice. Kick.

195
00:14:32,320 --> 00:14:35,070
I need to know where you were
on Sunday afternoon.

196
00:14:35,080 --> 00:14:37,190
Right, just keep doing some shadow
boxing for me, all right?

197
00:14:37,200 --> 00:14:38,600
Give me a sec.

198
00:14:43,760 --> 00:14:45,880
I was here. All day.

199
00:14:47,640 --> 00:14:49,270
What about yesterday?

200
00:14:49,280 --> 00:14:50,750
I was here.

201
00:14:50,760 --> 00:14:51,950
All day?

202
00:14:51,960 --> 00:14:54,350
Aye. And there's plenty of people
here that'll tell you that.

203
00:14:54,360 --> 00:14:56,110
Why don't you go ask somebody?

204
00:14:56,120 --> 00:14:59,750
Aye, fuck,
I'm sure there are, Shaun.

205
00:14:59,760 --> 00:15:02,910
But, see, I have a witness that says
one of the men

206
00:15:02,920 --> 00:15:04,950
who stabbed Jimmy McJagger
in Waterloo Place

207
00:15:04,960 --> 00:15:08,720
had a tattoo on the side of his
neck just like that one there.

208
00:15:12,600 --> 00:15:14,720
Been in Fife in the past
couple of days?

209
00:15:16,640 --> 00:15:20,910
Keir Hardie Gardens? Number 68?

210
00:15:20,920 --> 00:15:22,870
Does that...

211
00:15:22,880 --> 00:15:24,680
Does that sound familiar?

212
00:15:43,320 --> 00:15:45,230
Who did you send to rob those two
young lads

213
00:15:45,240 --> 00:15:46,760
that were selling your gear?

214
00:15:48,760 --> 00:15:50,400
Or did you do it yourself?

215
00:15:53,680 --> 00:15:56,390
If some drug dealers have been
robbed in Fife,

216
00:15:56,400 --> 00:15:59,310
surely you should be over there
looking for who did it.

217
00:16:01,120 --> 00:16:04,030
Oh, and if you want to ask me
any more questions,

218
00:16:04,040 --> 00:16:06,670
I'll come down to the station.
I'll bring my brief.

219
00:16:06,680 --> 00:16:08,870
OK, then.

220
00:16:08,880 --> 00:16:11,150
- Well, let's do that the now, then, shall we?
- Now?

221
00:16:11,160 --> 00:16:12,430
- Aye.
- Naw.

222
00:16:12,440 --> 00:16:14,230
- Naw, I cannae do now.
- Well, how no?

223
00:16:14,240 --> 00:16:16,110
Well, I'm busy, am I not?

224
00:16:16,120 --> 00:16:18,830
Well, what you doing, like?

225
00:16:18,840 --> 00:16:20,990
You meeting Darryl?

226
00:16:21,000 --> 00:16:22,950
- No, I'm not.
- No?

227
00:16:22,960 --> 00:16:25,350
- No.
- No seen him the day?

228
00:16:25,360 --> 00:16:27,110
I did, actually, this morning.

229
00:16:27,120 --> 00:16:29,030
- Came in for some training.
- Aye?

230
00:16:29,040 --> 00:16:33,070
- Aye.
- Just the two of you? In here?

231
00:16:33,080 --> 00:16:35,710
Alone? Grappling?

232
00:16:35,720 --> 00:16:38,670
- Ooh, cosy.
- Aye.

233
00:16:38,680 --> 00:16:41,510
Feel like you're missing out, hmm?

234
00:16:41,520 --> 00:16:45,190
Look, if you ever want to
get in the ring, just let me know.

235
00:16:45,200 --> 00:16:46,800
I'd love it.

236
00:16:51,280 --> 00:16:54,310
- Fighting's a young man's game, Shaun.
- Mm.

237
00:16:54,320 --> 00:16:56,040
Should keep that in mind.

238
00:16:58,840 --> 00:17:01,190
How many fingers you got in
there, hen?

239
00:17:01,200 --> 00:17:03,440
- Ten.
- All ten?

240
00:17:05,560 --> 00:17:07,160
You hang on to them.

241
00:17:12,240 --> 00:17:13,590
If your brief's no been in touch

242
00:17:13,600 --> 00:17:15,910
to arrange an interview by the end
of the day,

243
00:17:15,920 --> 00:17:17,920
I'm coming back to lift you.

244
00:17:20,720 --> 00:17:22,280
Excellent form.

245
00:17:47,620 --> 00:17:48,610
Hello, it's Michael.

246
00:17:48,720 --> 00:17:50,010
Leave me a message.

247
00:17:50,720 --> 00:17:53,640
Michael, it's me. Um...

248
00:17:55,240 --> 00:17:59,750
Listen, give me a phone, eh? I need
to speak to you about something.

249
00:17:59,760 --> 00:18:01,880
It's probably nothing important,
but, um...

250
00:18:03,240 --> 00:18:06,000
just phone me. Cheers.

251
00:18:13,080 --> 00:18:14,720
Oh, aye.

252
00:18:28,760 --> 00:18:31,840
Right, Darryl, tell these boys
what you told me earlier.

253
00:18:33,240 --> 00:18:35,630
I know where there's a stash house.

254
00:18:35,640 --> 00:18:37,950
A place which Ger Cafferty uses.

255
00:18:37,960 --> 00:18:39,190
Gets a delivery there every week

256
00:18:39,200 --> 00:18:41,590
from his partners
in Northern Ireland.

257
00:18:41,600 --> 00:18:44,310
Coke and heroin, kilos of each.

258
00:18:44,320 --> 00:18:45,870
You can go there and rob it.

259
00:18:45,880 --> 00:18:47,990
And what are we going to do
with a load of drugs?

260
00:18:48,000 --> 00:18:51,590
Aye. What are we going to do
with a load of drugs, Darryl?

261
00:18:51,600 --> 00:18:54,230
- I'll buy them off you.
- How much for?

262
00:18:54,240 --> 00:18:55,950
10% of the price.

263
00:18:55,960 --> 00:18:57,110
Fuck off.

264
00:18:57,120 --> 00:18:58,550
I have to punt them, bro.

265
00:18:58,560 --> 00:18:59,830
That's what you do.

266
00:18:59,840 --> 00:19:02,400
No, it isn't.
I'm a businessman. I'm legit.

267
00:19:04,120 --> 00:19:06,270
20%?

268
00:19:06,280 --> 00:19:07,950
Come on.

269
00:19:07,960 --> 00:19:09,710
Cafferty's going to think
I stole them.

270
00:19:09,720 --> 00:19:12,560
All the risk's on me.
No-one knows who you boys are.

271
00:19:59,120 --> 00:20:00,310
Who you looking for, Shaun?

272
00:20:00,320 --> 00:20:02,070
Fuck's sake.

273
00:20:02,080 --> 00:20:05,150
You looking for Darryl, eh?

274
00:20:05,160 --> 00:20:06,950
Has he bugged out and left you
in the lurch?

275
00:20:06,960 --> 00:20:09,190
Fuck off. I've nothing to say
to you.

276
00:20:09,200 --> 00:20:10,840
I'm no the press, Shaun.

277
00:20:13,600 --> 00:20:15,480
Drive safe, eh?

278
00:20:41,400 --> 00:20:42,880
Thank you.

279
00:20:53,880 --> 00:20:55,750
Hi, Chrissie.

280
00:20:55,760 --> 00:20:58,070
Rhona! Um...

281
00:20:58,080 --> 00:21:00,190
My goodness. Um...

282
00:21:00,200 --> 00:21:01,670
Do... Do you want to come in?

283
00:21:01,680 --> 00:21:03,320
I would love to.

284
00:21:05,680 --> 00:21:08,430
Sammy told me what happened
with him and Michael.

285
00:21:08,440 --> 00:21:09,990
I'm so sorry.

286
00:21:10,000 --> 00:21:11,470
No.

287
00:21:11,480 --> 00:21:14,150
You don't need to apologise
for him any more.

288
00:21:14,160 --> 00:21:16,270
I know. But whatever differences
they've had,

289
00:21:16,280 --> 00:21:18,270
I don't know why he would do
something like that.

290
00:21:18,280 --> 00:21:20,310
Well, because he is an arsehole.

291
00:21:24,960 --> 00:21:27,390
He didn't tell you about me?

292
00:21:27,400 --> 00:21:29,430
No.

293
00:21:29,440 --> 00:21:30,960
I'm pregnant.

294
00:21:33,320 --> 00:21:35,550
- With Lockie, obviously.
- Yeah.

295
00:21:35,560 --> 00:21:37,830
Congratulations.

296
00:21:37,840 --> 00:21:39,190
I was going to go back to work,

297
00:21:39,200 --> 00:21:41,070
but I'm going to have to put that
on hold now.

298
00:21:41,080 --> 00:21:43,390
There's no point in going back
and then going on maternity leave.

299
00:21:43,400 --> 00:21:44,910
That would...

300
00:21:44,920 --> 00:21:47,070
Well, I didn't think you'd have
needed to go back to work now.

301
00:21:47,080 --> 00:21:50,110
Well, no, I don't need to, really.

302
00:21:50,120 --> 00:21:52,590
- I am lucky.
- Then don't.

303
00:21:52,600 --> 00:21:54,120
I wouldn't.

304
00:21:55,920 --> 00:21:57,470
How is your work?

305
00:21:57,480 --> 00:21:59,230
Nah, you don't want to hear
about that.

306
00:21:59,240 --> 00:22:00,550
No, I do. I'm interested.

307
00:22:02,400 --> 00:22:04,670
It's a nightmare.

308
00:22:04,680 --> 00:22:06,510
It's just...

309
00:22:06,520 --> 00:22:09,790
you know, we don't have enough
time with all the clients.

310
00:22:09,800 --> 00:22:12,070
There's not enough staff. I'm...

311
00:22:12,080 --> 00:22:15,350
I'm covering twice the amount
of people that I should be.

312
00:22:15,360 --> 00:22:19,040
There's no food in their houses,
you know? No electricity.

313
00:22:20,760 --> 00:22:22,550
But, um...

314
00:22:22,560 --> 00:22:24,730
You know how things are the now.

315
00:22:24,740 --> 00:22:26,910
The whole country's
falling apart.

316
00:22:26,920 --> 00:22:28,950
It's awful.

317
00:22:28,960 --> 00:22:31,880
I hate what's happening now.
Things are tough for everyone.

318
00:22:33,200 --> 00:22:35,800
Oh, God, Chrissie...

319
00:22:37,000 --> 00:22:38,560
You know...

320
00:22:40,760 --> 00:22:42,320
What is it?

321
00:22:43,720 --> 00:22:45,230
I just wanted you to know

322
00:22:45,240 --> 00:22:48,230
that if you ever needed any help
with anything...

323
00:22:48,240 --> 00:22:50,390
No, w-we don't need anybody's help.

324
00:22:50,400 --> 00:22:51,800
Not help, just...

325
00:22:52,800 --> 00:22:55,120
if you were ever stuck
and needed a hand...

326
00:22:57,720 --> 00:22:59,430
Did John tell you to come here?

327
00:22:59,440 --> 00:23:02,070
No, it has nothing to do with John.

328
00:23:02,080 --> 00:23:04,430
I just want to help.

329
00:23:04,440 --> 00:23:06,110
You would do the same for me.

330
00:23:06,120 --> 00:23:08,480
You have done the same for me
in the past.

331
00:23:09,640 --> 00:23:11,181
And I don't want to lose touch.

332
00:23:11,191 --> 00:23:13,080
We have known
each other a long time.

333
00:23:15,920 --> 00:23:17,350
Um...

334
00:23:17,360 --> 00:23:19,200
I think you should leave.

335
00:23:21,160 --> 00:23:22,800
- Chrissie, please...
- No.

336
00:23:25,560 --> 00:23:27,070
What about Sammy and the boys?

337
00:23:27,080 --> 00:23:29,390
Oh, they've got nothing in common.

338
00:23:29,400 --> 00:23:32,470
Sammy is living in a mansion.
She's going to a private school.

339
00:23:32,480 --> 00:23:34,830
It's different worlds, Rhona.

340
00:23:34,840 --> 00:23:38,230
You know, you cannot come in here
and offer me charity.

341
00:23:38,240 --> 00:23:40,270
Me and Michael...

342
00:23:40,280 --> 00:23:42,280
hey, we can look after ourselves.

343
00:23:50,480 --> 00:23:52,550
He'd kneecap his granny for two bob.

344
00:23:52,560 --> 00:23:54,670
Assholes like that

345
00:23:54,680 --> 00:23:56,750
wandering around, making a fortune...

346
00:23:56,760 --> 00:23:59,910
they don't know one end of a gun
from the other.

347
00:23:59,920 --> 00:24:02,630
Listen, I don't trust him either,

348
00:24:02,640 --> 00:24:05,390
but if we do this, it's for us,

349
00:24:05,400 --> 00:24:07,360
and we charge him what we want.

350
00:24:09,080 --> 00:24:10,550
50%.

351
00:24:10,560 --> 00:24:12,550
100%.

352
00:24:12,560 --> 00:24:13,830
Fuck him.

353
00:24:16,000 --> 00:24:18,910
Right, opsec starts here.

354
00:24:18,920 --> 00:24:22,160
We'll leave our phones here.
Cammy, we'll use one of your cars.

355
00:24:23,560 --> 00:24:25,470
Whoa, whoa, whoa, cupcake!

356
00:24:25,480 --> 00:24:27,170
Back on your feet.

357
00:24:28,720 --> 00:24:30,990
Come on, up we get.

358
00:24:31,000 --> 00:24:33,190
There you go, there you go.

359
00:24:33,200 --> 00:24:34,470
Lower.

360
00:24:34,480 --> 00:24:35,910
There you go, beautiful.

361
00:24:35,920 --> 00:24:37,810
I've fucking missed him.

362
00:25:05,000 --> 00:25:08,030
Give me two minutes
with him, please.

363
00:25:08,040 --> 00:25:09,560
Come on, clear off.

364
00:25:38,520 --> 00:25:40,160
I ken you were dealing.

365
00:25:41,720 --> 00:25:43,950
I don't care about that.

366
00:25:43,960 --> 00:25:46,160
I want to know about the boy
that robbed you.

367
00:25:47,240 --> 00:25:49,710
What did he look like?

368
00:25:49,720 --> 00:25:51,320
He had a scarf over his face.

369
00:25:52,440 --> 00:25:54,040
How tall was he?

370
00:25:55,080 --> 00:25:56,600
Average.

371
00:25:57,680 --> 00:25:59,200
Average.

372
00:26:02,000 --> 00:26:04,950
Was he nervous? Or angry?

373
00:26:04,960 --> 00:26:06,790
Or scared?

374
00:26:06,800 --> 00:26:08,910
No, man.

375
00:26:08,920 --> 00:26:10,480
He was calm.

376
00:26:11,640 --> 00:26:13,680
He knew exactly what he was doing.

377
00:26:24,640 --> 00:26:28,710
Your pal Kai says he says
there's nae gangsters in Edinburgh.

378
00:26:28,720 --> 00:26:32,590
- Grass.
- He's no a fucking grass.

379
00:26:32,600 --> 00:26:34,960
And neither are you.
Just tell me what he said.

380
00:26:37,920 --> 00:26:42,840
He said, "There's no gangsters,
only people who think they are."

381
00:26:44,680 --> 00:26:46,480
Those were his exact words?

382
00:26:48,400 --> 00:26:51,000
He said a polisman in Edinburgh
told him.

383
00:26:57,040 --> 00:26:59,710
He said something else.

384
00:26:59,720 --> 00:27:02,280
About having a stag on.

385
00:27:04,320 --> 00:27:06,630
Did you no have a stag on?

386
00:27:06,640 --> 00:27:08,630
Don't know.

387
00:27:08,640 --> 00:27:10,990
Don't know what it means.

388
00:27:11,000 --> 00:27:13,760
Means someone who's a lookout,
who's on guard.

389
00:27:15,600 --> 00:27:17,870
Why no just say that?

390
00:27:17,880 --> 00:27:19,760
Who the fuck says, "Stag on"?

391
00:27:21,760 --> 00:27:23,560
People in the army.

392
00:27:50,520 --> 00:27:53,270
Thought it would be more secure.

393
00:27:53,280 --> 00:27:56,070
They don't want
to attract attention.

394
00:27:56,080 --> 00:27:59,320
They've got alarms, but they're not
connected to the police, obviously.

395
00:28:01,400 --> 00:28:03,280
And where are the drugs kept?

396
00:28:04,360 --> 00:28:06,110
I told you about that.

397
00:28:06,120 --> 00:28:08,080
That's why I have to come along.

398
00:28:09,920 --> 00:28:12,400
I'm the only one who knows
how to find them.

399
00:28:14,680 --> 00:28:19,080
We're not some young kids that you
get to bully to deal for you.

400
00:28:21,000 --> 00:28:24,040
If you lead us
into anything surprising...

401
00:28:25,320 --> 00:28:27,400
Cammy's going to kill you.

402
00:28:31,880 --> 00:28:33,520
Slowly.

403
00:28:34,640 --> 00:28:36,510
Gill, I didn't ask him
anything about the murder.

404
00:28:36,520 --> 00:28:38,310
I only asked him about who robbed
him. That's all.

405
00:28:38,320 --> 00:28:41,000
His brief should have been there,
and you know that.

406
00:28:48,600 --> 00:28:51,950
You always have to push it,
don't you?

407
00:28:51,960 --> 00:28:54,030
Even with the people
who are trying to help you.

408
00:28:54,040 --> 00:28:55,350
I'll write it up.

409
00:28:55,360 --> 00:28:56,880
Oh, you better.

410
00:29:05,560 --> 00:29:07,760
Did he tell you anything useful?

411
00:29:08,920 --> 00:29:10,310
No, not really.

412
00:29:10,320 --> 00:29:11,870
You spoke to Strang?

413
00:29:11,880 --> 00:29:14,110
I did. It spooked him.

414
00:29:14,120 --> 00:29:17,910
He went to a lock-up. He was looking
for Christie, I think.

415
00:29:17,920 --> 00:29:19,150
Listen, Gill, I really need to...

416
00:29:19,160 --> 00:29:20,800
Get out of my sight.

417
00:29:41,160 --> 00:29:42,270
Hello, it's Michael.

418
00:29:42,280 --> 00:29:43,870
Leave me a message.

419
00:29:55,400 --> 00:29:57,990
Michael, you really need
to phone me.

420
00:29:58,000 --> 00:29:59,830
I know what you did.

421
00:29:59,840 --> 00:30:01,400
I fucking know.

422
00:30:03,040 --> 00:30:06,190
- You're here.
- What you doing here?

423
00:30:06,200 --> 00:30:08,160
Just wanted to see
if you're all right.

424
00:30:09,440 --> 00:30:11,000
I'm fine.

425
00:30:14,960 --> 00:30:17,230
I phoned you this morning.
You didn't call back.

426
00:30:17,240 --> 00:30:18,560
I was late. I was...

427
00:30:19,800 --> 00:30:21,430
hungover.

428
00:30:21,440 --> 00:30:23,710
Hungover?

429
00:30:23,720 --> 00:30:27,270
Yeah, I... I ended up going out
with Kirsten last night.

430
00:30:27,280 --> 00:30:29,400
Which I think was just
what I needed.

431
00:30:33,680 --> 00:30:35,790
Do you want to get something
to eat later?

432
00:30:35,800 --> 00:30:38,110
Come on, my treat.
Wherever you want to go.

433
00:30:38,120 --> 00:30:39,230
Sure. Yeah, fine.

434
00:30:39,240 --> 00:30:40,550
Great.

435
00:30:40,560 --> 00:30:43,160
Give me a shout when you're
finished. I'll come pick you up.

436
00:30:50,640 --> 00:30:53,350
Oh, you can tell me about how you
saved Sergeant Rebus here

437
00:30:53,360 --> 00:30:55,830
at the hospital yesterday.
I mean, it makes a change

438
00:30:55,840 --> 00:30:58,400
from the rest of us trying to save
him from himself.

439
00:31:09,240 --> 00:31:11,030
What did he want?

440
00:31:11,040 --> 00:31:13,390
Um, just...

441
00:31:13,400 --> 00:31:15,190
Just...

442
00:31:15,200 --> 00:31:17,560
asking if I wanted to
go for something to eat.

443
00:31:18,680 --> 00:31:20,670
What?

444
00:31:20,680 --> 00:31:23,510
What, do you ken him, like?

445
00:31:23,520 --> 00:31:25,120
Is it a problem?

446
00:31:29,680 --> 00:31:31,240
You should have said.

447
00:31:33,920 --> 00:31:37,630
Just got the file on Darryl
Christie's dad, Derek Christie.

448
00:31:37,640 --> 00:31:39,830
He did kill himself.

449
00:31:39,840 --> 00:31:43,800
It was investigated as a
suspicious death by George Blantyre.

450
00:31:45,360 --> 00:31:47,030
George investigated this?

451
00:31:47,040 --> 00:31:50,470
Maybe you should go
and ask him about it.

452
00:31:50,480 --> 00:31:52,360
The file needs to stay here.

453
00:31:54,400 --> 00:31:56,000
Oh, yeah.

454
00:32:16,560 --> 00:32:18,200
Who is it, darling?

455
00:32:23,120 --> 00:32:24,760
Hello, John.

456
00:32:26,760 --> 00:32:27,920
Hello, Maggie.

457
00:32:29,160 --> 00:32:30,270
Who is it?

458
00:32:30,280 --> 00:32:31,550
It's me, Dod.

459
00:32:31,560 --> 00:32:34,750
Ah! Come in, John.

460
00:32:34,760 --> 00:32:36,470
Come in, man.

461
00:32:36,480 --> 00:32:38,560
We'll get the fucking party
started now, eh?

462
00:32:39,800 --> 00:32:41,230
I'm no here for a drink, George.

463
00:32:41,240 --> 00:32:44,280
Aye, you are!
You're having a fucking drink.

464
00:32:45,440 --> 00:32:49,190
No, I'm no. Listen, I need to speak
to you about something.

465
00:32:49,200 --> 00:32:51,990
Have you done what I asked?

466
00:32:52,000 --> 00:32:54,720
Maggie. Have you found out?

467
00:32:55,880 --> 00:32:58,630
There's nothing happening
with Maggie.

468
00:32:58,640 --> 00:33:00,070
How do you know?

469
00:33:00,080 --> 00:33:02,430
I just know.

470
00:33:02,440 --> 00:33:04,470
Oh, have you followed her?

471
00:33:04,480 --> 00:33:06,011
- No.
- Oh, man, you need to follow her.

472
00:33:06,021 --> 00:33:09,710
- I'm no following her, mate.
- Man, you need to follow her, find out where she goes.

473
00:33:09,720 --> 00:33:11,990
I'm no doing it.

474
00:33:12,000 --> 00:33:15,470
Anyway, listen, I need to speak
to you about a case.

475
00:33:15,480 --> 00:33:17,120
Some fucking friend, you.

476
00:33:18,680 --> 00:33:20,110
What you doing?!

477
00:33:20,120 --> 00:33:21,880
Give me that fucking drink!

478
00:33:25,920 --> 00:33:27,880
Look at the state of you, Dod.

479
00:33:29,280 --> 00:33:31,390
Fuck you!

480
00:33:31,400 --> 00:33:33,280
Look at the fucking state of you.

481
00:33:41,840 --> 00:33:43,950
Are you worried about him
knowing about us?

482
00:33:43,960 --> 00:33:46,200
I don't want him
thinking he knows what I am.

483
00:33:47,320 --> 00:33:49,710
Judging me.

484
00:33:49,720 --> 00:33:51,910
Assuming that everyone on the
accelerated leadership pathway's

485
00:33:51,920 --> 00:33:55,670
only interested in clawing their way
to the top.

486
00:33:55,680 --> 00:33:59,710
You know, Professional Standards
is a good career move.

487
00:33:59,720 --> 00:34:01,910
It's a positive for advancement.

488
00:34:01,920 --> 00:34:04,070
Oh, I don't know if it'd be for me.

489
00:34:04,080 --> 00:34:07,080
I got into this job
because I'm interested in people.

490
00:34:08,640 --> 00:34:11,710
You know, putting the pieces
of the puzzle together and...

491
00:34:11,720 --> 00:34:14,950
seeing how it all works,
what all the connections are.

492
00:34:14,960 --> 00:34:17,590
Like that murder yesterday,

493
00:34:17,600 --> 00:34:19,030
that young lad, he...

494
00:34:19,040 --> 00:34:21,240
He wasn't the one that wanted
McJagger dead.

495
00:34:22,320 --> 00:34:25,310
What, do you have an idea
who it might be?

496
00:34:25,320 --> 00:34:27,790
Might be connected
to Darryl Christie.

497
00:34:27,800 --> 00:34:29,840
You know, Rebus got his name
from Cafferty.

498
00:34:32,680 --> 00:34:34,950
Rebus met Cafferty?

499
00:34:34,960 --> 00:34:36,630
Nah, I-I don't know if he met him.
He...

500
00:34:36,640 --> 00:34:38,630
He-He said he spoke to him.

501
00:34:38,640 --> 00:34:40,870
In relation to this murder?

502
00:34:40,880 --> 00:34:42,110
No, I... Look...

503
00:34:42,120 --> 00:34:45,550
Look, Malcolm, just forget it.
Just focus on us, OK? Just...

504
00:34:45,560 --> 00:34:47,160
I shouldn't have told you that.

505
00:34:48,600 --> 00:34:50,360
No, I'm glad you did.

506
00:34:53,080 --> 00:34:54,920
Is he like this every night?

507
00:34:56,360 --> 00:34:57,840
Yeah.

508
00:34:59,440 --> 00:35:01,350
I can't even leave him now.

509
00:35:01,360 --> 00:35:03,590
I can't run away.

510
00:35:03,600 --> 00:35:06,640
Everyone'll just think I'm
abandoning him. And they'd be right.

511
00:35:11,640 --> 00:35:13,400
Cafferty knows.

512
00:35:14,480 --> 00:35:17,350
About what?

513
00:35:17,360 --> 00:35:19,350
About us.

514
00:35:19,360 --> 00:35:21,110
How can he know?

515
00:35:21,120 --> 00:35:22,640
I don't know.

516
00:35:23,840 --> 00:35:25,720
He must have people watching me.

517
00:35:27,080 --> 00:35:28,600
Or you.

518
00:35:30,240 --> 00:35:31,710
Have you noticed anything?

519
00:35:31,720 --> 00:35:33,670
No.

520
00:35:33,680 --> 00:35:35,320
Has he been in touch with George?

521
00:35:37,080 --> 00:35:39,160
N-No, I... I don't think so.

522
00:35:40,960 --> 00:35:42,600
Listen...

523
00:35:44,320 --> 00:35:48,030
I need you to be careful, OK?

524
00:35:48,040 --> 00:35:51,630
Keep an eye out for any
cars following you,

525
00:35:51,640 --> 00:35:54,080
people outside the house,
anything like that.

526
00:35:56,600 --> 00:35:58,560
I'm going to take care of it.

527
00:36:36,880 --> 00:36:38,080
Move!

528
00:36:39,160 --> 00:36:40,600
Get in!

529
00:36:53,800 --> 00:36:55,110
Get it open!

530
00:37:03,200 --> 00:37:04,670
Get on the floor!

531
00:37:04,680 --> 00:37:06,990
Stay down! Don't move!

532
00:37:07,000 --> 00:37:08,430
This way, this way!

533
00:37:14,440 --> 00:37:15,990
Eh? Eh? Come on, come on.

534
00:37:16,000 --> 00:37:17,910
Up, up!

535
00:37:17,920 --> 00:37:20,040
This way. Come on, up here. Up!

536
00:37:23,280 --> 00:37:25,790
Eh, eh?

537
00:37:25,800 --> 00:37:28,110
Good girl, good girl!

538
00:37:31,520 --> 00:37:33,800
Good girl, Ellie. Good girl.

539
00:37:36,200 --> 00:37:37,880
All right, down.

540
00:37:43,200 --> 00:37:45,030
Who the fuck are yous?

541
00:37:48,040 --> 00:37:50,750
Jesus Christ!

542
00:37:50,760 --> 00:37:52,680
Move! Get this open!

543
00:38:00,440 --> 00:38:02,120
Clear!

544
00:38:12,480 --> 00:38:13,800
Dod?

545
00:38:15,280 --> 00:38:16,630
Dod?

546
00:38:16,640 --> 00:38:18,270
- Aye.
- You awake?

547
00:38:18,280 --> 00:38:19,670
Aye.

548
00:38:19,680 --> 00:38:22,350
Here, come on. I need to ask you
something, Dod. Wake up.

549
00:38:22,360 --> 00:38:23,910
What?

550
00:38:23,920 --> 00:38:26,720
Do you remember Derek Christie? Eh?

551
00:38:27,760 --> 00:38:30,040
Darryl Christie's dad?
Do you remember him?

552
00:38:33,520 --> 00:38:35,080
Aye.

553
00:38:36,640 --> 00:38:38,270
Aye, I do.

554
00:38:38,280 --> 00:38:40,190
Aye, it was a suicide, eh?

555
00:38:40,200 --> 00:38:41,830
Aye, that's right.

556
00:38:43,920 --> 00:38:45,590
Assisted suicide.

557
00:38:45,600 --> 00:38:47,480
What do you mean?

558
00:38:49,640 --> 00:38:51,120
Dod, what do you mean?

559
00:38:52,480 --> 00:38:54,760
What are you talking about? Hmm?

560
00:38:56,760 --> 00:38:59,910
You said "assisted suicide."
What do you mean?

561
00:38:59,920 --> 00:39:01,680
He was an accountant.

562
00:39:02,680 --> 00:39:05,070
He worked for Cafferty,

563
00:39:05,080 --> 00:39:07,030
hiding his money.

564
00:39:07,040 --> 00:39:10,510
I interviewed him a couple of times
when we were investigating Cafferty.

565
00:39:10,520 --> 00:39:12,120
We got on all right.

566
00:39:13,440 --> 00:39:17,270
He told me about a flat
where Cafferty was hiding money.

567
00:39:17,280 --> 00:39:18,800
Cash.

568
00:39:27,880 --> 00:39:29,480
You robbed it?

569
00:39:31,320 --> 00:39:32,710
Helped myself.

570
00:39:34,240 --> 00:39:35,750
Cafferty found out.

571
00:39:35,760 --> 00:39:39,990
He found out that it was me and
that it was Christie that told me.

572
00:39:40,000 --> 00:39:41,190
That's why Christie got...

573
00:39:41,200 --> 00:39:42,630
Ffft.

574
00:39:42,640 --> 00:39:44,280
Or in this case...

575
00:39:46,320 --> 00:39:48,070
Pew.

576
00:39:50,760 --> 00:39:53,070
Hilarious.

577
00:39:53,080 --> 00:39:55,350
George, who did it?

578
00:39:55,360 --> 00:39:57,200
Eh? Who killed him?
Was it Cafferty?

579
00:40:00,000 --> 00:40:02,430
It was Jimmy McJagger.

580
00:40:02,440 --> 00:40:04,320
Are you fucking serious, George?

581
00:40:06,040 --> 00:40:07,480
Aye.

582
00:40:09,320 --> 00:40:11,400
Didnae think to tell me that, no?

583
00:40:14,400 --> 00:40:16,400
That's when I fucked myself, John.

584
00:40:19,000 --> 00:40:20,760
Cafferty had me after that.

585
00:40:22,920 --> 00:40:25,190
He threatened Maggie.

586
00:40:25,200 --> 00:40:27,790
I had to do what he wanted.

587
00:40:27,800 --> 00:40:31,670
So you said Darryl Christie's dad
committed suicide.

588
00:40:31,680 --> 00:40:33,160
I had to, man.

589
00:40:34,920 --> 00:40:38,590
Who cares if some bent accountant
takes a flier out a fucking window?

590
00:40:38,600 --> 00:40:39,910
Darryl cares.

591
00:40:39,920 --> 00:40:41,910
Oh, fuck Darryl!

592
00:40:41,920 --> 00:40:43,190
Who the fuck is he?

593
00:40:43,200 --> 00:40:44,920
Someone who bears a grudge.

594
00:40:47,400 --> 00:40:50,270
And that's why Cafferty crashed
the motor into us, George.

595
00:40:50,280 --> 00:40:52,040
He bears a grudge.

596
00:40:53,320 --> 00:40:55,200
You fucking robbed him.

597
00:40:56,480 --> 00:40:58,070
And he waited all those years,

598
00:40:58,080 --> 00:41:01,070
all those years
until you were nearly retired,

599
00:41:01,080 --> 00:41:03,390
until you were nae fucking
use to him,

600
00:41:03,400 --> 00:41:06,600
and he rammed us off the road
and put you in a wheelchair.

601
00:41:16,000 --> 00:41:17,190
Right.

602
00:41:17,200 --> 00:41:20,680
Lose the suits, hats, gloves.
Everything's getting burnt.

603
00:41:21,840 --> 00:41:24,230
And leave your phones off till
you get home.

604
00:41:24,240 --> 00:41:26,910
Here, get rid of this
and the shotgun.

605
00:41:26,920 --> 00:41:28,790
Hey, you sure you don't want
to hold on to this,

606
00:41:28,800 --> 00:41:30,790
just in case there's some comeback?

607
00:41:30,800 --> 00:41:32,400
Aye, I'm sure.

608
00:41:38,880 --> 00:41:41,710
- Thanks, Mick.
- Hey, no problem, pal. Any time.

609
00:41:41,720 --> 00:41:44,430
It was you or him. No choice.

610
00:41:44,440 --> 00:41:46,030
He was P4.

611
00:41:46,040 --> 00:41:47,640
I'm a good shot.

612
00:42:00,400 --> 00:42:01,910
Told you.

613
00:42:01,920 --> 00:42:04,790
Now you need to go
and get us our money.

614
00:42:04,800 --> 00:42:06,710
You know that boy you shot,

615
00:42:06,720 --> 00:42:09,040
if he's from Belfast,
that could be a problem.

616
00:42:10,720 --> 00:42:12,870
I don't care where he's from.

617
00:42:12,880 --> 00:42:15,830
You point a gun at me and my mates,
you're getting fucking shot.

618
00:42:15,840 --> 00:42:17,550
We're talking about the UDA here.

619
00:42:17,560 --> 00:42:19,590
That's who Cafferty gets
his gear from.

620
00:42:19,600 --> 00:42:21,200
Fuck the UDA.

621
00:42:38,080 --> 00:42:39,670
Scram.

622
00:42:46,520 --> 00:42:50,360
Welcome to voicemail.
You have one new message.

623
00:42:51,400 --> 00:42:53,910
Michael, you really need
to phone me.

624
00:42:53,920 --> 00:42:55,870
I know what you did.

625
00:42:55,880 --> 00:42:57,320
I fucking know.

626
00:43:02,320 --> 00:43:04,430
Everything OK?

627
00:43:04,440 --> 00:43:05,680
Aye.

628
00:43:08,080 --> 00:43:09,520
Fine.

629
00:43:11,040 --> 00:43:13,830
Get a doss. It's been a long day.

630
00:43:13,840 --> 00:43:15,320
Aye.

631
00:43:59,160 --> 00:44:01,640
Whatever it is that you're doing...

632
00:44:06,200 --> 00:44:07,920
I'll help you.

633
00:44:11,320 --> 00:44:13,560
But you have to be honest with me.

634
00:44:15,720 --> 00:44:17,760
Tell me everything that's going on.

635
00:44:31,520 --> 00:44:32,920
OK.

636
00:44:39,560 --> 00:44:41,320
I will.

637
00:44:52,400 --> 00:44:54,200
In the morning.

638
00:45:24,360 --> 00:45:27,150
- Cafferty.
- What do you want?

639
00:45:27,160 --> 00:45:28,840
I want to talk.

640
00:45:32,320 --> 00:45:33,920
I ken about Derek Christie.

641
00:45:35,280 --> 00:45:39,470
You had him murdered because he told
George about the money he stole.

642
00:45:39,480 --> 00:45:41,720
That's why McJagger got killed.

643
00:45:42,880 --> 00:45:44,480
Darryl's taking revenge.

644
00:45:47,240 --> 00:45:50,640
I'll take care
of Darryl and his mob.

645
00:45:52,200 --> 00:45:55,600
But, remember,
I don't owe you anything.

646
00:45:57,280 --> 00:45:59,640
And fucking leave
Maggie and George alone.

647
00:46:01,080 --> 00:46:02,790
You're too late, Rebus.

648
00:46:02,800 --> 00:46:04,520
You had your chance.

649
00:46:12,880 --> 00:46:14,440
Cafferty.

650
00:46:18,760 --> 00:46:20,600
Cafferty.

651
00:46:41,300 --> 00:46:47,300
*CREDITS*

