1
00:00:04,395 --> 00:00:06,070
Previously on fucking "Chucky"...

2
00:00:06,096 --> 00:00:08,156
There's something very,
very wrong in this house.

3
00:00:08,182 --> 00:00:13,161
I served you up a
smorgasbord of sacrifices.

4
00:00:13,187 --> 00:00:16,177
You get one more chance.

5
00:00:16,203 --> 00:00:17,445
We have to move now.

6
00:00:17,476 --> 00:00:19,403
- Hello!
- What about my friends?

7
00:00:19,429 --> 00:00:21,013
We'll find a way to help
them once we get out.

8
00:00:21,039 --> 00:00:22,239
Grant! Grant, no!

9
00:00:22,283 --> 00:00:24,536
My execution is tonight.

10
00:00:24,562 --> 00:00:26,787
Get me something of his.

11
00:00:26,972 --> 00:00:29,115
And get it fast.

12
00:00:29,371 --> 00:00:31,659
Chucky's violent because
he loves violence.

13
00:00:31,685 --> 00:00:33,402
You can't appeal to his better nature.

14
00:00:33,428 --> 00:00:34,860
Good Chucky, remember?

15
00:00:34,904 --> 00:00:37,412
- Last year, we brainwashed him.
- Want to play?

16
00:00:37,438 --> 00:00:38,875
Join hands.

17
00:00:39,717 --> 00:00:41,113
Charles, are you here?

18
00:00:41,139 --> 00:00:42,781
Where is Caroline?

19
00:00:42,825 --> 00:00:45,045
Caroline?

20
00:00:45,088 --> 00:00:46,307
Where is she?

21
00:00:46,350 --> 00:00:51,616
My name is fucking Chucky!

22
00:00:51,660 --> 00:00:54,232
Don't break the circle!

23
00:00:56,969 --> 00:01:00,698
Your only chance now is to take
him by surprise on his own turf.

24
00:01:00,724 --> 00:01:02,464
Once I find Good Chucky,

25
00:01:02,490 --> 00:01:04,816
I have to talk him into
sacrificing himself?

26
00:01:04,842 --> 00:01:05,761
Exactly.

27
00:01:05,804 --> 00:01:07,948
How are you gonna temporarily die?

28
00:01:07,974 --> 00:01:12,333
This drug stops all cardiac
activity for five minutes.

29
00:01:12,376 --> 00:01:14,378
- This is crazy.
- We're the heroes.

30
00:01:14,422 --> 00:01:15,691
Does anyone want to say anything?

31
00:01:15,717 --> 00:01:18,469
You are going to burn in hell.

32
00:01:18,513 --> 00:01:20,602
- Any last words?
- Are you ready?

33
00:01:20,645 --> 00:01:22,430
Goodbye, Chucky.

34
00:01:22,473 --> 00:01:24,740
I love you so much.

35
00:02:07,616 --> 00:02:08,663
No!

36
00:02:09,257 --> 00:02:10,640
Kill him!

37
00:02:10,964 --> 00:02:12,124
Sorry, Father.

38
00:02:13,009 --> 00:02:14,242
No!

39
00:02:18,312 --> 00:02:20,742
Eli, what took you so long?

40
00:02:20,768 --> 00:02:22,070
Sorry, Miss Tilly.

41
00:02:22,096 --> 00:02:23,794
I just heard about Erica
when I came on duty.

42
00:02:23,820 --> 00:02:25,188
Let's get you out of here.

43
00:02:25,232 --> 00:02:26,469
Tiffany!

44
00:02:26,812 --> 00:02:28,937
Tiffany, you bitch!

45
00:02:29,125 --> 00:02:32,234
Bye-bye, Nica, I'll see you later.

46
00:02:32,260 --> 00:02:34,610
No! No!

47
00:02:34,937 --> 00:02:37,906
Get the fuck out of my way!
Get the fuck...

48
00:03:13,018 --> 00:03:15,082
Thank you for staying
with us, Miss Tilly.

49
00:03:15,108 --> 00:03:16,041
Thank you.

50
00:03:16,067 --> 00:03:17,699
- Have a nice night.
- Do it.

51
00:03:17,806 --> 00:03:19,512
Bye, Miss Tilly!

52
00:04:03,392 --> 00:04:05,759
This is gonna be the longest
five minutes of my life.

53
00:04:06,661 --> 00:04:08,010
4:55.

54
00:04:08,039 --> 00:04:09,486
Is he really dead?

55
00:04:09,665 --> 00:04:13,488
Medically, if not legally. The
drug's stopped his heart.

56
00:04:13,514 --> 00:04:16,560
In all our trials, brain
damage didn't set in

57
00:04:16,603 --> 00:04:19,538
until, conservatively, 6 minutes, 6:15,

58
00:04:19,564 --> 00:04:23,408
but we've never tried this
on anyone this young before.

59
00:04:23,976 --> 00:04:25,275
What does that mean?

60
00:04:27,146 --> 00:04:29,564
This could be interesting.

61
00:04:29,686 --> 00:04:31,757
Fuck that. I'm bringing him back.

62
00:04:31,783 --> 00:04:33,986
Devon. Devon, give him a chance.

63
00:04:34,012 --> 00:04:35,585
He'll be OK for five minutes.

64
00:04:35,611 --> 00:04:36,885
How do you know?

65
00:04:36,928 --> 00:04:39,189
We've done experiments
with these drugs too.

66
00:04:39,560 --> 00:04:41,606
Time expands on the other side.

67
00:04:42,197 --> 00:04:44,762
5 minutes for us will
be like 15 for Jake.

68
00:04:44,806 --> 00:04:47,287
Enough time, hopefully,
for him to find Chucky.

69
00:04:47,330 --> 00:04:48,984
What if Chucky finds him first?

70
00:04:49,027 --> 00:04:53,017
Devon, it won't just be
Chucky looking for Jake.

71
00:04:53,502 --> 00:04:54,677
What do you mean?

72
00:04:54,816 --> 00:04:56,687
It's not just the agony of the people

73
00:04:56,731 --> 00:04:59,369
Chucky killed here that I'm feeling.

74
00:04:59,497 --> 00:05:02,711
I can also feel... others.

75
00:05:02,737 --> 00:05:04,947
You mean like ghosts
from somewhere else?

76
00:05:05,760 --> 00:05:08,041
- Who died somewhere else?
- Yes.

77
00:05:08,127 --> 00:05:12,174
Now the White House has become
a kind of magnet for the dead,

78
00:05:12,330 --> 00:05:13,986
drawn here by Jake.

79
00:05:14,490 --> 00:05:17,406
You've been there, haven't you?

80
00:05:17,597 --> 00:05:19,904
- To the other side?
- Once.

81
00:05:20,236 --> 00:05:21,720
For how long?

82
00:05:22,791 --> 00:05:24,034
Seven minutes.

83
00:05:24,060 --> 00:05:27,181
Well, that explains so much.

84
00:05:28,415 --> 00:05:30,556
What happened? What did you see?

85
00:05:30,582 --> 00:05:32,810
I'd rather not talk about it.

86
00:05:32,854 --> 00:05:36,189
Jesus fucking Christ, I just want
to know what's happening to Jake.

87
00:05:36,215 --> 00:05:38,939
It's different for
everyone who crosses over.

88
00:05:38,965 --> 00:05:42,041
But one thing's for sure,
he's gonna have to be strong

89
00:05:42,067 --> 00:05:43,603
and brave.

90
00:05:43,775 --> 00:05:45,899
Yeah, that's not gonna be a problem.

91
00:05:49,937 --> 00:05:51,158
Time?

92
00:05:52,569 --> 00:05:54,001
Four minutes.

93
00:05:56,029 --> 00:05:57,509
He's so cold.

94
00:06:41,026 --> 00:06:42,157
Dad?

95
00:06:47,020 --> 00:06:48,993
What the hell are you doing here?

96
00:07:01,955 --> 00:07:07,095
www.subtitulamos.tv

97
00:07:13,302 --> 00:07:14,905
Oh, my God.

98
00:07:15,304 --> 00:07:16,882
I saw you die.

99
00:07:16,995 --> 00:07:18,258
Yeah.

100
00:07:18,481 --> 00:07:19,921
I was there.

101
00:07:20,979 --> 00:07:23,843
Dad, I'm so sorry.

102
00:07:24,879 --> 00:07:28,752
Do you have any idea how it
feels to get electrocuted?

103
00:07:30,493 --> 00:07:33,644
Can you even begin to imagine the agony?

104
00:07:33,670 --> 00:07:36,374
It wasn't me, Dad. I didn't do it.

105
00:07:36,450 --> 00:07:38,171
But you wanted to.

106
00:07:38,953 --> 00:07:40,187
No.

107
00:07:40,393 --> 00:07:44,202
You wanted me dead. You
thought about it every day.

108
00:07:45,420 --> 00:07:46,639
Admit it.

109
00:07:48,647 --> 00:07:50,991
Only after you started hitting me.

110
00:07:51,751 --> 00:07:53,843
I was your father, Jake.

111
00:07:55,139 --> 00:07:57,781
It was my responsibility to correct you

112
00:07:57,825 --> 00:08:00,764
- when you deserve it.
- I deserved it?

113
00:08:01,289 --> 00:08:02,960
Just 'cause I'm gay?

114
00:08:07,006 --> 00:08:08,592
You embarrassed me, Jake.

115
00:08:08,618 --> 00:08:10,389
You made me ashamed.

116
00:08:11,578 --> 00:08:14,593
You made me ashamed of myself!

117
00:08:16,321 --> 00:08:18,811
And you know, it all stopped

118
00:08:20,839 --> 00:08:22,358
when I met Devon.

119
00:08:23,459 --> 00:08:25,319
Who the fuck is Devon?

120
00:08:26,660 --> 00:08:28,445
He's my boyfriend, Dad.

121
00:08:31,552 --> 00:08:32,988
Come here, Jake.

122
00:08:33,014 --> 00:08:35,444
Come here and take your
punishment like a man, Jake.

123
00:08:36,124 --> 00:08:37,639
Jake!

124
00:08:38,001 --> 00:08:39,358
Jake!

125
00:09:12,943 --> 00:09:14,745
Jake!

126
00:09:19,529 --> 00:09:22,307
You don't actually think
you can win, do you?

127
00:09:22,823 --> 00:09:25,471
You can't think for one second

128
00:09:25,845 --> 00:09:27,565
you can beat...

129
00:09:29,169 --> 00:09:30,456
him.

130
00:09:31,080 --> 00:09:33,237
You're not the hero, Jake.

131
00:09:33,573 --> 00:09:35,104
You're not a man.

132
00:09:35,775 --> 00:09:37,120
You're weak.

133
00:09:37,533 --> 00:09:39,274
And you're gonna fail.

134
00:09:41,171 --> 00:09:43,246
You never believed in me.

135
00:09:43,757 --> 00:09:45,284
That's not true.

136
00:09:45,995 --> 00:09:47,935
I remember a time I thought
you were going to be

137
00:09:47,978 --> 00:09:51,354
the President of the
United States of America.

138
00:09:51,934 --> 00:09:53,846
You were so smart.

139
00:09:54,026 --> 00:09:56,034
Way smarter than me.

140
00:09:56,338 --> 00:09:58,596
Truth is, I was so proud.

141
00:10:01,095 --> 00:10:03,761
Then your mother died and...

142
00:10:03,907 --> 00:10:05,432
You started drinking.

143
00:10:07,419 --> 00:10:09,245
Don't mind if I do.

144
00:10:16,137 --> 00:10:17,198
Don't.

145
00:10:17,783 --> 00:10:18,940
Dad.

146
00:10:19,539 --> 00:10:21,261
Dad, stop.

147
00:10:25,563 --> 00:10:28,112
This is the only thing
that kept me sane.

148
00:10:29,471 --> 00:10:33,302
It's the only thing that made
living in that house bearable.

149
00:10:33,328 --> 00:10:36,495
This made everything make sense!

150
00:10:48,098 --> 00:10:49,612
I forgive you!

151
00:10:53,957 --> 00:10:55,221
What did you say?

152
00:10:55,851 --> 00:10:57,167
I forgive you.

153
00:10:59,920 --> 00:11:01,617
I know you were going through a lot.

154
00:11:01,643 --> 00:11:03,166
Shut your mouth, Jake.

155
00:11:03,220 --> 00:11:04,918
I know things have been hard for you.

156
00:11:04,944 --> 00:11:06,206
Don't.

157
00:11:06,232 --> 00:11:07,902
I know you were doing
the best you could.

158
00:11:07,928 --> 00:11:09,320
I said stop.

159
00:11:11,644 --> 00:11:13,511
And I know you love me.

160
00:11:19,275 --> 00:11:21,190
And I love you too, Dad.

161
00:11:42,348 --> 00:11:44,525
- Dad, I have to go.
- I know.

162
00:11:46,073 --> 00:11:48,299
I have to tell you something, though.

163
00:11:50,169 --> 00:11:51,971
You're still gonna fail.

164
00:11:55,103 --> 00:11:57,540
He's much more dangerous here.

165
00:12:01,711 --> 00:12:03,703
You better wish me luck, then.

166
00:12:07,154 --> 00:12:08,375
Good luck.

167
00:12:12,469 --> 00:12:14,084
You're gonna need it.

168
00:12:58,802 --> 00:13:00,310
I'm no critic,

169
00:13:00,482 --> 00:13:03,709
but I gotta say, unlike
your asshole father,

170
00:13:04,040 --> 00:13:06,308
I always liked your stuff.

171
00:13:07,184 --> 00:13:08,371
Thank you.

172
00:13:10,234 --> 00:13:11,699
Where's Caroline?

173
00:13:12,715 --> 00:13:14,371
Where do you think?

174
00:13:15,773 --> 00:13:17,519
Is she dead, Chucky?

175
00:13:17,947 --> 00:13:19,472
Is she in here with us?

176
00:13:20,049 --> 00:13:23,357
You know, you got guts, kid.
I'll give you that.

177
00:13:23,383 --> 00:13:25,777
Not only to go against me

178
00:13:25,893 --> 00:13:29,652
but to say "fuck off" to
the world's judgments,

179
00:13:29,678 --> 00:13:31,288
live your life,

180
00:13:31,332 --> 00:13:33,079
and be yourself.

181
00:13:33,105 --> 00:13:34,639
Just like me.

182
00:13:35,003 --> 00:13:36,325
Just like you.

183
00:13:36,478 --> 00:13:37,620
Yeah.

184
00:13:41,956 --> 00:13:44,300
Where is she, Chucky?

185
00:13:46,651 --> 00:13:49,378
You can't kill me, you idiot.

186
00:13:49,404 --> 00:13:51,152
I'm already dead.

187
00:13:51,178 --> 00:13:53,180
Just like you.

188
00:13:56,357 --> 00:13:59,099
The truth is, everybody lives

189
00:13:59,142 --> 00:14:01,144
on one side of the knife or the other.

190
00:14:01,188 --> 00:14:06,199
It's just that my side is way more fun.

191
00:14:06,739 --> 00:14:10,363
So which side do you
want to be on, Jake?

192
00:14:13,940 --> 00:14:15,516
I don't have time for this.

193
00:14:15,542 --> 00:14:18,196
Well, I guess we're both gonna have

194
00:14:18,205 --> 00:14:21,040
to find another way to get what we want.

195
00:14:21,066 --> 00:14:22,683
What do you want?

196
00:14:24,188 --> 00:14:25,496
Follow me.

197
00:14:35,048 --> 00:14:36,473
Three minutes.

198
00:14:38,550 --> 00:14:39,934
Come on in.

199
00:14:40,262 --> 00:14:41,968
I saved a seat for you.

200
00:14:42,011 --> 00:14:43,770
You're gonna love this.

201
00:14:43,796 --> 00:14:46,016
Just sit down,

202
00:14:46,189 --> 00:14:49,715
enjoy the show, and relax.

203
00:14:53,052 --> 00:14:56,426
Welcome to the dollhouse, baby!

204
00:15:10,143 --> 00:15:12,098
Please! Please! Please!

205
00:15:22,660 --> 00:15:24,137
Oh, no!

206
00:15:44,903 --> 00:15:46,582
Do you remember that?

207
00:15:47,729 --> 00:15:49,520
Look how scared you were.

208
00:15:51,108 --> 00:15:52,414
Fuck you.

209
00:15:55,171 --> 00:15:59,741
You know, you've been
scared your whole life.

210
00:16:00,051 --> 00:16:01,754
Of your dad,

211
00:16:02,563 --> 00:16:03,830
of losing Devon,

212
00:16:03,856 --> 00:16:06,574
but most of all, of me.

213
00:16:06,617 --> 00:16:09,934
And yet here you are.

214
00:16:10,574 --> 00:16:13,449
What is it that you
think you can do here?

215
00:16:14,378 --> 00:16:16,348
What do you want, Jake?

216
00:16:16,457 --> 00:16:18,283
I'll tell you if you tell me.

217
00:16:18,309 --> 00:16:20,973
I brought you here so that
you would understand.

218
00:16:23,058 --> 00:16:24,538
Understand what?

219
00:16:24,564 --> 00:16:28,184
That whatever it is that
you think you can do here,

220
00:16:28,465 --> 00:16:29,879
it's pointless.

221
00:16:31,262 --> 00:16:33,121
Forget it, Jake.

222
00:16:33,840 --> 00:16:35,473
It's Chuckytown.

223
00:16:53,104 --> 00:16:54,887
What's so fucking funny?

224
00:16:58,526 --> 00:17:00,006
You had to be there.

225
00:17:00,032 --> 00:17:04,170
Look, Damballa, he asked
us for a bloodbath, right?

226
00:17:04,336 --> 00:17:06,481
And we gave him one.

227
00:17:07,719 --> 00:17:09,676
And your point is?

228
00:17:10,290 --> 00:17:12,728
It's time we start punching our ticket

229
00:17:12,754 --> 00:17:14,449
back to the land of the living.

230
00:17:14,771 --> 00:17:17,601
Maybe paying a visit
to some old friends.

231
00:17:17,645 --> 00:17:19,121
Hey, hey, hey.

232
00:17:20,446 --> 00:17:22,145
Relax, will you?

233
00:17:22,387 --> 00:17:26,192
When you get to be my age,
you'll see it's not all

234
00:17:26,218 --> 00:17:28,689
stabby-stabby, on to the next.

235
00:17:28,715 --> 00:17:31,629
You didn't unlock the secrets
of the universe, Pal.

236
00:17:31,832 --> 00:17:33,119
You got old.

237
00:17:33,145 --> 00:17:36,752
I'm just saying that you
don't always have to rush.

238
00:17:36,778 --> 00:17:38,918
It won't kill you to stop

239
00:17:39,232 --> 00:17:43,153
and just savor the moment.

240
00:17:43,888 --> 00:17:45,981
"Savor the moment"?

241
00:17:46,257 --> 00:17:47,699
Good Chucky, wait.

242
00:17:48,326 --> 00:17:50,278
"Savor the moment"?

243
00:17:50,895 --> 00:17:53,681
You sound like a fucking greeting card.

244
00:17:53,840 --> 00:17:57,463
And you sound like me,
only fucking stupider!

245
00:17:57,489 --> 00:17:58,990
Do you know where you are, old man?

246
00:17:59,034 --> 00:18:00,668
Do you know who the president is?

247
00:18:00,694 --> 00:18:03,691
Of course I know who the president is.
We just fucking killed him.

248
00:18:03,734 --> 00:18:06,205
Oh, my God, and now you're killing me.

249
00:18:06,231 --> 00:18:10,524
You know, kid, I've
learned just a little bit

250
00:18:10,567 --> 00:18:12,158
since I was your age.

251
00:18:12,184 --> 00:18:14,392
And if you want to stack up the bodies,

252
00:18:14,425 --> 00:18:18,895
you got to be a little bit patient!

253
00:18:19,977 --> 00:18:21,418
Fuck you!

254
00:18:27,178 --> 00:18:29,789
- Two minutes left.
- He's survived worse.

255
00:18:29,824 --> 00:18:32,192
- Sure.
- We all have, OK?

256
00:18:32,531 --> 00:18:34,450
And we're still here, right?

257
00:18:34,960 --> 00:18:36,266
Here we go.

258
00:18:36,324 --> 00:18:38,567
He'll be OK. He's got to be.

259
00:19:18,200 --> 00:19:19,364
Hey.

260
00:19:22,074 --> 00:19:25,535
Jake? What are you doing here?

261
00:19:25,816 --> 00:19:28,239
Actually, I was looking for you.

262
00:19:29,385 --> 00:19:32,043
Are you dead now too?

263
00:19:33,457 --> 00:19:35,215
Only for a few minutes.

264
00:19:35,652 --> 00:19:36,958
I have to go back.

265
00:19:37,001 --> 00:19:39,379
But first, I need to
talk to you, Chucky.

266
00:19:39,527 --> 00:19:41,309
Good Chucky.

267
00:19:41,676 --> 00:19:44,504
Right. Right. Good Chucky.

268
00:19:46,146 --> 00:19:47,598
Is Caroline dead?

269
00:19:48,543 --> 00:19:51,814
No. Caroline is fine.

270
00:19:51,840 --> 00:19:54,684
She's with Grandfather Wendell.

271
00:19:55,063 --> 00:19:57,761
- Who?
- Wendell Wilkins.

272
00:19:57,856 --> 00:20:00,199
Wendell Wilkins. OK, I know that name.

273
00:20:00,242 --> 00:20:04,377
Every Good Guy knows
Grandfather Wendell.

274
00:20:11,253 --> 00:20:14,223
What's that for, Jake?

275
00:20:14,561 --> 00:20:17,465
I need to talk to you about what
you were watching back there

276
00:20:17,746 --> 00:20:19,151
with the others.

277
00:20:19,437 --> 00:20:20,707
Yeah.

278
00:20:21,481 --> 00:20:24,533
I guess I don't have the
same sense of humor

279
00:20:24,559 --> 00:20:26,268
as the other guys.

280
00:20:26,312 --> 00:20:27,763
It scared you.

281
00:20:28,177 --> 00:20:30,458
It terrified me.

282
00:20:30,977 --> 00:20:35,198
I can still hear her screams, Jake.

283
00:20:36,539 --> 00:20:38,759
I can never forgive myself.

284
00:20:38,903 --> 00:20:40,051
I know.

285
00:20:41,606 --> 00:20:43,872
I think that's why you're
here, Good Chucky.

286
00:20:44,666 --> 00:20:46,799
That's your unfinished business.

287
00:20:46,897 --> 00:20:49,559
You need to find a way
to forgive yourself.

288
00:20:50,516 --> 00:20:51,872
How?

289
00:21:17,450 --> 00:21:19,790
I made it. I made it.

290
00:21:19,816 --> 00:21:22,363
We made it. We made it.

291
00:21:22,721 --> 00:21:24,136
Thank you, sweetie.

292
00:21:28,374 --> 00:21:29,704
- Sniper.
- I see him.

293
00:21:29,730 --> 00:21:31,433
Get down. Get down!

294
00:21:31,527 --> 00:21:35,079
You know, Erica was supposed
to handle this for me,

295
00:21:35,105 --> 00:21:38,542
but she's just like every other
personal assistant I've ever had,

296
00:21:38,568 --> 00:21:40,855
a major disappointment.

297
00:21:45,652 --> 00:21:47,769
Oh, my God. Oh, my God.

298
00:21:48,620 --> 00:21:49,594
Eli.

299
00:21:49,620 --> 00:21:51,308
- Tiffany!
- Eli.

300
00:21:51,477 --> 00:21:54,461
- I gotta get out of here.
- Tiffany! No!

301
00:21:54,487 --> 00:21:56,035
Stay behind me, Miss Tilly.

302
00:22:23,682 --> 00:22:24,987
Tiffany!

303
00:22:34,222 --> 00:22:35,450
No!

304
00:22:36,284 --> 00:22:38,460
It's a pleasure to
serve you, Miss Tilly.

305
00:22:38,486 --> 00:22:40,408
Open the gate. Open the gate.

306
00:22:40,434 --> 00:22:41,989
But Miss Tilly...

307
00:22:42,408 --> 00:22:45,114
- Miss Tilly.
- Right away, Miss Tilly.

308
00:22:51,974 --> 00:22:53,388
Miss Tilly.

309
00:22:55,998 --> 00:22:57,645
It's Tiffany.

310
00:23:03,847 --> 00:23:05,200
No!

311
00:23:05,407 --> 00:23:06,669
Tiffany!

312
00:23:12,229 --> 00:23:15,045
You come back and see
us again, Miss Tilly.

313
00:23:15,089 --> 00:23:16,743
No thank you.

314
00:23:26,535 --> 00:23:28,981
You're dead, Tiffany!

315
00:23:29,104 --> 00:23:31,309
You're fucking dead!

316
00:23:39,330 --> 00:23:40,549
Fuck!

317
00:23:57,212 --> 00:23:58,818
Put your hands in the air.

318
00:24:00,693 --> 00:24:01,912
Now.

319
00:24:09,852 --> 00:24:13,579
I'd prefer you put the
gun down, Agent Hicks.

320
00:24:14,430 --> 00:24:16,219
But I'm not picky.

321
00:24:16,611 --> 00:24:20,282
Either way, this family's
going down tonight.

322
00:24:27,010 --> 00:24:28,680
Jake?

323
00:24:29,076 --> 00:24:31,227
You want me to...

324
00:24:32,079 --> 00:24:34,782
sacrifice myself?

325
00:24:35,233 --> 00:24:39,539
But Jake, I will cease to exist.

326
00:24:39,750 --> 00:24:42,485
And then you'll never be
able to hurt anyone else

327
00:24:42,774 --> 00:24:43,985
ever again.

328
00:24:44,900 --> 00:24:48,766
I can't believe you're
asking me to do this.

329
00:24:48,866 --> 00:24:50,414
It's the only way.

330
00:24:50,771 --> 00:24:51,998
I'm sorry.

331
00:24:52,024 --> 00:24:55,000
But you're my godfather, Jake.

332
00:24:55,102 --> 00:24:57,757
You're supposed to protect me.

333
00:24:57,800 --> 00:25:00,180
I can't, Good Chucky.

334
00:25:00,484 --> 00:25:02,790
Not after what you did to Nadine.

335
00:25:02,858 --> 00:25:06,344
But you did the same
to your father, Jake.

336
00:25:06,498 --> 00:25:08,836
What? What are you...

337
00:25:14,726 --> 00:25:19,125
Yeah, you fried him up
real nice, as I recall.

338
00:25:19,419 --> 00:25:20,974
I can still smell him.

339
00:25:21,000 --> 00:25:23,047
Fucking love that smell.

340
00:25:23,531 --> 00:25:25,663
Like napalm in the morning.

341
00:25:25,689 --> 00:25:27,289
I didn't do that.

342
00:25:27,883 --> 00:25:30,877
- You did that.
- But you let me do it, Jake.

343
00:25:30,993 --> 00:25:33,672
You could have stopped
me, but you didn't.

344
00:25:34,006 --> 00:25:35,288
Jake?

345
00:25:38,928 --> 00:25:41,017
You know you need to do this.

346
00:25:41,061 --> 00:25:42,715
You know because there's good in you.

347
00:25:42,758 --> 00:25:45,282
If you do this, you take
all of us down with you.

348
00:25:45,326 --> 00:25:46,649
You realize that?

349
00:25:47,047 --> 00:25:48,674
We're all Charles Lee Ray.

350
00:25:48,700 --> 00:25:50,946
That's the problem.

351
00:25:51,454 --> 00:25:53,116
We're all the same.

352
00:25:53,160 --> 00:25:54,465
No.

353
00:25:54,491 --> 00:25:56,774
No, you're different, Good Chucky.

354
00:25:57,698 --> 00:25:59,837
You're the one who can end this.

355
00:26:00,940 --> 00:26:02,463
Right now.

356
00:26:02,489 --> 00:26:03,891
You can do it.

357
00:26:04,704 --> 00:26:06,195
Will it hurt?

358
00:26:08,208 --> 00:26:09,602
I don't know.

359
00:26:15,360 --> 00:26:16,674
One,

360
00:26:17,175 --> 00:26:18,894
two,

361
00:26:18,920 --> 00:26:20,917
three...

362
00:26:22,639 --> 00:26:24,235
four,

363
00:26:24,674 --> 00:26:26,355
five,

364
00:26:26,636 --> 00:26:28,384
six,

365
00:26:28,412 --> 00:26:32,373
seven, eight, nine, ten...

366
00:26:32,416 --> 00:26:34,505
11, 12,

367
00:26:34,549 --> 00:26:37,073
13, 14, 15, 16,

368
00:26:37,117 --> 00:26:40,337
17, 18, 19, 20!

369
00:26:50,626 --> 00:26:52,785
Wait, where's the other one?

370
00:26:53,649 --> 00:26:54,959
The older one.

371
00:26:54,985 --> 00:26:56,440
Where's Chucky Prime?

372
00:26:56,556 --> 00:26:58,858
Well, Jake, right now,

373
00:26:58,884 --> 00:27:01,620
he's busy possessing your body.

374
00:27:01,663 --> 00:27:04,405
Which you stupidly

375
00:27:04,448 --> 00:27:07,930
left unattended back on Earth.

376
00:27:10,467 --> 00:27:12,946
We were just here to distract you.

377
00:27:14,152 --> 00:27:15,743
That was sick.

378
00:27:15,769 --> 00:27:17,704
What can I say, Jake?

379
00:27:17,962 --> 00:27:19,246
I gotta be me.

380
00:27:19,289 --> 00:27:22,673
And by that, I mean I gotta be you.

381
00:27:23,963 --> 00:27:25,748
No!

382
00:27:25,800 --> 00:27:27,149
No!

383
00:27:30,579 --> 00:27:31,787
Time's up.

384
00:27:31,875 --> 00:27:33,114
We gotta bring him back.

385
00:27:33,140 --> 00:27:35,220
Guys, where the fuck is Pryce?

386
00:27:45,141 --> 00:27:46,585
Come on, Jake.

387
00:27:54,792 --> 00:27:56,576
- No, no, no, no.
- It's not working.

388
00:28:00,206 --> 00:28:01,468
Come on.

389
00:28:03,989 --> 00:28:05,290
Come on.

390
00:28:09,021 --> 00:28:10,152
Come on.

391
00:28:10,178 --> 00:28:12,916
No! No! Devon! Devon!

392
00:28:19,741 --> 00:28:20,997
Devon?

393
00:28:23,275 --> 00:28:24,520
No.

394
00:28:30,099 --> 00:28:32,278
No. No.

395
00:28:44,331 --> 00:28:46,763
Oh, my God, Jake. Thank God.

396
00:28:47,137 --> 00:28:48,489
Are you OK?

397
00:28:49,760 --> 00:28:51,153
I think so.

398
00:28:52,905 --> 00:28:54,297
It's all a bit of a blur.

399
00:28:54,341 --> 00:28:55,821
It's good to have you back, cowboy.

400
00:28:55,864 --> 00:28:57,630
We thought we lost you.

401
00:28:57,841 --> 00:29:02,106
I'm so glad to see you
guys, especially you two.

402
00:29:05,768 --> 00:29:07,726
So what happened?

403
00:29:08,004 --> 00:29:10,552
We did it. We got him.

404
00:29:15,014 --> 00:29:17,091
You got him to...

405
00:29:17,317 --> 00:29:19,624
I'd... I'd rather not talk about it.

406
00:29:19,801 --> 00:29:21,091
Of course.

407
00:29:25,676 --> 00:29:29,044
I hate violence, as you know.

408
00:29:29,999 --> 00:29:33,395
I'm a lover, not a
fighter, right, Devon?

409
00:29:34,645 --> 00:29:36,471
What about Caroline?

410
00:29:36,497 --> 00:29:37,847
Did he tell you where she is?

411
00:29:37,993 --> 00:29:40,356
Absolutely. I got an address.

412
00:29:40,614 --> 00:29:42,317
Guys? Guys.

413
00:29:43,104 --> 00:29:45,349
We gotta go. Now.

414
00:29:46,610 --> 00:29:48,333
Come on, let's go!

415
00:30:10,939 --> 00:30:12,373
The elevator!

416
00:30:16,890 --> 00:30:18,724
Hurry, let's go!

417
00:30:33,400 --> 00:30:35,982
Jake's fucking ripped, man.

418
00:30:37,882 --> 00:30:40,209
That's for sending him in after me.

419
00:30:40,979 --> 00:30:42,248
Chucky?

420
00:30:47,815 --> 00:30:49,816
Oh, my God. Jake.

421
00:30:51,925 --> 00:30:53,691
I gotta find Hicks.

422
00:30:53,939 --> 00:30:55,244
You guys gotta get out of here.

423
00:30:55,288 --> 00:30:56,724
No, Grant, I'm not leaving you.

424
00:30:56,767 --> 00:30:58,066
Now.

425
00:31:01,782 --> 00:31:03,042
Jake!

426
00:31:05,098 --> 00:31:06,230
Go.

427
00:31:07,355 --> 00:31:08,554
- Go.
- Jake!

428
00:31:08,605 --> 00:31:10,636
- Devon, go!
- Jake!

429
00:31:28,147 --> 00:31:30,627
You know, Timmy, you're gonna be

430
00:31:30,653 --> 00:31:33,306
real popular on the other side.

431
00:31:33,644 --> 00:31:35,690
I made a few friends in there,

432
00:31:35,725 --> 00:31:38,162
told them to keep an eye out for you.

433
00:31:38,418 --> 00:31:40,595
So just be sure to tell'em

434
00:31:41,233 --> 00:31:42,688
Chucky sent you.

435
00:31:53,703 --> 00:31:54,952
Hicks!

436
00:31:55,201 --> 00:31:56,874
Hicks!

437
00:31:58,699 --> 00:32:00,483
Hicks. Hicks.

438
00:32:00,509 --> 00:32:01,772
No.

439
00:32:06,702 --> 00:32:08,960
Don't let me die a failure.

440
00:32:09,140 --> 00:32:12,974
I want you to promise me you'll get the
hell out of here in one piece, OK?

441
00:32:13,018 --> 00:32:15,272
OK, I promise. I promise.

442
00:32:18,507 --> 00:32:20,585
Take this. Go.

443
00:32:21,384 --> 00:32:22,937
What's this?

444
00:32:23,903 --> 00:32:26,557
Hicks, please, no. No.

445
00:32:26,985 --> 00:32:28,280
No.

446
00:32:29,106 --> 00:32:31,655
Sacrifices must be made, son.

447
00:32:31,772 --> 00:32:36,197
I wish I could say I'm sorry it's
come to this, but the truth is,

448
00:32:36,613 --> 00:32:38,327
I kind of like it.

449
00:32:52,801 --> 00:32:54,915
Been nice knowing you, son.

450
00:33:09,811 --> 00:33:11,595
Open the door.

451
00:33:11,991 --> 00:33:14,209
Open the goddamn door.

452
00:33:15,223 --> 00:33:16,615
Oh, shit.

453
00:33:18,396 --> 00:33:20,215
I swear to God, I'll kill you all

454
00:33:20,259 --> 00:33:22,357
before the sun comes up!

455
00:35:04,754 --> 00:35:06,668
Grant. Grant!

456
00:35:07,258 --> 00:35:08,338
Grant!

457
00:35:08,551 --> 00:35:09,713
Grant!

458
00:35:09,780 --> 00:35:11,668
- Grant. Grant.
- Mom!

459
00:35:14,715 --> 00:35:16,277
Are you OK?

460
00:35:33,109 --> 00:35:34,395
Jake.

461
00:35:40,146 --> 00:35:41,434
Where's Timmy?

462
00:35:42,648 --> 00:35:44,098
Timmy didn't make it.

463
00:35:45,331 --> 00:35:47,847
- No.
- It was so awful in there.

464
00:35:48,215 --> 00:35:50,043
You don't even want to know.

465
00:35:51,506 --> 00:35:52,731
You OK?

466
00:35:55,442 --> 00:35:56,651
I will be.

467
00:35:56,917 --> 00:35:58,310
Where's Caroline?

468
00:35:58,336 --> 00:36:00,660
Yeah, you said Chucky
gave you an address.

469
00:36:01,690 --> 00:36:02,738
Right.

470
00:36:03,379 --> 00:36:04,645
Caroline.

471
00:36:05,457 --> 00:36:06,980
First things first.

472
00:36:33,365 --> 00:36:35,806
Caroline is here?

473
00:36:36,111 --> 00:36:39,611
That's what that dimwit nimrod
fuckwad little devil doll said.

474
00:36:39,637 --> 00:36:41,017
Whose house is this?

475
00:36:41,043 --> 00:36:43,262
Apparently his name is Wendell Wilkins.

476
00:36:43,288 --> 00:36:45,502
So just follow my lead.

477
00:36:45,559 --> 00:36:47,038
I know what I'm doing.

478
00:36:47,106 --> 00:36:48,744
Wendell Wilkins.

479
00:36:49,069 --> 00:36:51,710
Wendell Wilkins. Why does
that sound familiar?

480
00:36:51,736 --> 00:36:53,398
I still say we should call the police.

481
00:36:53,515 --> 00:36:54,821
No. No.

482
00:36:54,864 --> 00:36:56,749
They said no cops, or they'll kill her.

483
00:37:23,615 --> 00:37:26,052
Hello, sir. We're so
sorry to bother you.

484
00:37:26,205 --> 00:37:28,250
- Are you Mr. Wilkins?
- Who are you?

485
00:37:28,744 --> 00:37:30,320
My name is Jake Wheeler.

486
00:37:30,346 --> 00:37:32,772
And this handsome young man
is the light of my life,

487
00:37:32,815 --> 00:37:34,252
Devon Evans.

488
00:37:34,295 --> 00:37:35,679
We're homosexuals.

489
00:37:35,705 --> 00:37:38,647
And this is our fag hag
BFF Alexandra Cross.

490
00:37:38,691 --> 00:37:39,822
Jake!

491
00:37:41,584 --> 00:37:43,213
It's very nice to meet you.

492
00:37:43,253 --> 00:37:45,914
I actually have a very
active social life of my own

493
00:37:45,948 --> 00:37:47,648
with straight boys.

494
00:37:47,674 --> 00:37:49,804
I don't usually have visitors,

495
00:37:49,830 --> 00:37:51,523
let alone children.

496
00:37:51,549 --> 00:37:55,541
We're so sorry to barge in
unannounced. It's just...

497
00:37:56,660 --> 00:37:58,293
Well, we've been through a lot,

498
00:37:58,319 --> 00:38:00,010
the three of us.

499
00:38:00,321 --> 00:38:04,315
We all met recently in
the foster care system.

500
00:38:04,682 --> 00:38:09,722
Our parents, they're all
victims of horrific murders.

501
00:38:09,765 --> 00:38:10,984
How dreadful.

502
00:38:11,027 --> 00:38:13,421
It has been, yes.

503
00:38:13,465 --> 00:38:15,986
But the only ray of light...

504
00:38:17,619 --> 00:38:19,993
Has been finding each other.

505
00:38:20,036 --> 00:38:21,299
What do you want?

506
00:38:21,342 --> 00:38:23,213
It's actually a matter
of life and death.

507
00:38:23,257 --> 00:38:25,085
Yeah. Can we come in, please?

508
00:38:25,274 --> 00:38:28,899
All right, yes. For pity's
sake, come in out of the cold.

509
00:38:29,403 --> 00:38:30,776
Thank you.

510
00:38:30,802 --> 00:38:32,762
When you mentioned that
your parents were murdered,

511
00:38:32,788 --> 00:38:34,963
I knew we were kindred spirits.

512
00:38:34,989 --> 00:38:38,812
When you lose someone that
way, you develop a keen eye

513
00:38:38,838 --> 00:38:41,924
for others that have lived
through a similar nightmare.

514
00:38:42,455 --> 00:38:45,671
My son Tommy was stabbed by a madman

515
00:38:45,714 --> 00:38:48,846
in a shopping mall in 1983.

516
00:38:49,007 --> 00:38:51,390
- That's awful.
- Yeah, I'm so sorry.

517
00:38:51,416 --> 00:38:53,315
He was eight years old.

518
00:38:53,787 --> 00:38:57,190
- Oh, my God.
- Don't try to touch me.

519
00:38:57,584 --> 00:38:58,721
I'm sorry.

520
00:38:59,728 --> 00:39:01,877
No. I'm sorry.

521
00:39:02,330 --> 00:39:04,646
Ever since that day,

522
00:39:04,757 --> 00:39:08,306
the touch of a child makes me recoil.

523
00:39:08,433 --> 00:39:10,697
That makes sense.

524
00:39:10,826 --> 00:39:13,104
You'll have to excuse the mess.

525
00:39:13,502 --> 00:39:17,580
I had to let Jasmine go once
the royalty checks dried up.

526
00:39:18,015 --> 00:39:21,323
I haven't had anybody clean for me in,

527
00:39:21,349 --> 00:39:24,252
I don't know, two decades?

528
00:39:26,721 --> 00:39:29,906
Wait a minute, you collect dolls?

529
00:39:29,932 --> 00:39:31,367
Not exactly.

530
00:39:31,393 --> 00:39:33,726
I created them, all of them.

531
00:39:33,752 --> 00:39:35,547
All my children.

532
00:39:35,590 --> 00:39:36,854
Of course.

533
00:39:37,681 --> 00:39:40,134
Wendell Wilkins. I've read about you.

534
00:39:40,286 --> 00:39:41,679
You created the Good Guys.

535
00:39:41,705 --> 00:39:44,093
Yes, among some other
very popular lines,

536
00:39:44,119 --> 00:39:45,898
but the Good Guys were
always my favorite.

537
00:39:45,924 --> 00:39:48,218
Wait. I'm confused. Is my sister here?

538
00:39:48,244 --> 00:39:52,215
You have to realize, after
the murders started in 1988,

539
00:39:52,259 --> 00:39:56,635
the Good Guy doll ruined me
professionally, financially,

540
00:39:56,661 --> 00:40:00,385
and, I have to admit, psychologically.

541
00:40:02,182 --> 00:40:06,080
This is the original Good Guy doll.

542
00:40:12,627 --> 00:40:14,026
The prototype.

543
00:40:14,150 --> 00:40:17,458
I created it right in this very house

544
00:40:17,502 --> 00:40:19,432
in 1987.

545
00:40:19,808 --> 00:40:22,260
If I couldn't hear my own boy laugh,

546
00:40:22,570 --> 00:40:24,398
I figured I could do my part

547
00:40:24,465 --> 00:40:27,479
and make other children
laugh all over the world.

548
00:40:27,816 --> 00:40:29,862
When the murders started,

549
00:40:29,905 --> 00:40:32,821
all the laughter turned to screams.

550
00:40:33,089 --> 00:40:34,424
But then,

551
00:40:34,783 --> 00:40:38,115
the last few weeks, a new
child came into my life,

552
00:40:38,141 --> 00:40:41,101
a little girl the same age as Tommy.

553
00:40:41,393 --> 00:40:44,119
But she didn't come to soothe or to hug.

554
00:40:44,145 --> 00:40:45,190
No.

555
00:40:45,216 --> 00:40:49,244
She came to tell me the good news.

556
00:40:52,349 --> 00:40:53,666
Caroline!

557
00:40:57,585 --> 00:40:59,935
Caroline helped me see

558
00:40:59,979 --> 00:41:03,666
the beauty of what Chucky has wrought.

559
00:41:04,194 --> 00:41:05,631
Hey, Chucky.

560
00:41:06,700 --> 00:41:08,208
Nice perm.

561
00:41:08,828 --> 00:41:10,438
Not for long.

562
00:41:14,341 --> 00:41:15,598
Shit.

563
00:41:16,466 --> 00:41:19,075
Jake's hair is naturally curly,

564
00:41:19,308 --> 00:41:21,177
you monsters.

565
00:41:21,391 --> 00:41:23,528
Where the hell is Jake?

566
00:41:23,655 --> 00:41:25,570
Still in the spirit realm.

567
00:41:25,778 --> 00:41:27,528
But we're gonna fix that now.

568
00:41:27,747 --> 00:41:29,443
'Cause in my experience,

569
00:41:29,487 --> 00:41:32,763
human possession has
been kinda a mixed bag.

570
00:41:34,864 --> 00:41:37,802
I just want to be me again.

571
00:41:38,630 --> 00:41:42,317
'Cause I'm just so fucking cute.

572
00:41:42,935 --> 00:41:44,877
Thank Damballa you still had it.

573
00:41:44,903 --> 00:41:46,252
Hail Damballa.

574
00:41:46,278 --> 00:41:48,418
Hail Damballa!

575
00:41:48,575 --> 00:41:51,778
And our little contingency
plan worked like a charm.

576
00:41:51,804 --> 00:41:53,327
Good job, kid.

577
00:41:55,340 --> 00:41:56,591
Caroline?

578
00:41:57,000 --> 00:41:58,778
I found my purpose, Lexy.

579
00:41:59,086 --> 00:42:01,427
I'm Chucky's real friend till the end.

580
00:42:01,634 --> 00:42:02,700
No.

581
00:42:03,119 --> 00:42:05,669
You don't have to do what
Chucky says anymore, OK?

582
00:42:05,695 --> 00:42:07,088
Or Mr. Wilkins.

583
00:42:07,114 --> 00:42:08,645
I'm here now.

584
00:42:09,559 --> 00:42:12,138
I'm so sorry it took me
so long to find you.

585
00:42:12,497 --> 00:42:14,130
This is who I am now.

586
00:42:15,051 --> 00:42:18,075
If you don't like it, kill me.

587
00:42:19,101 --> 00:42:20,458
What? No.

588
00:42:22,148 --> 00:42:24,237
Bring Jake back now.

589
00:42:24,280 --> 00:42:25,661
Don't worry.

590
00:42:25,800 --> 00:42:29,864
Caroline is well-versed in
the dark arts of Damballa.

591
00:42:29,900 --> 00:42:31,902
Aren't you, sweet face?

592
00:42:31,928 --> 00:42:33,411
I dabble.

593
00:42:36,858 --> 00:42:40,296
Ade due, Damballa!

594
00:42:40,340 --> 00:42:43,038
Give me the power, I beg of you!

595
00:42:43,082 --> 00:42:46,085
Ade due, Damballa!

596
00:42:46,128 --> 00:42:48,783
Give me the power, I beg of you!

597
00:42:48,827 --> 00:42:51,873
Ade due, Damballa!

598
00:42:51,917 --> 00:42:54,942
Give me the power, I beg of you!

599
00:43:02,784 --> 00:43:03,926
Jake.

600
00:43:04,802 --> 00:43:05,918
Jake.

601
00:43:12,085 --> 00:43:13,176
Hey.

602
00:43:27,936 --> 00:43:29,169
It is you.

603
00:43:31,989 --> 00:43:33,153
What happened?

604
00:43:33,179 --> 00:43:35,568
Congratulations, Jake.

605
00:43:36,263 --> 00:43:39,661
You finally really killed a man.

606
00:43:39,888 --> 00:43:41,498
Don't listen to him, Jake.

607
00:43:41,524 --> 00:43:42,700
You didn't do anything.

608
00:43:42,837 --> 00:43:43,896
Chucky did it.

609
00:43:43,922 --> 00:43:46,693
Timmy's a pile of bones
and ashes by now.

610
00:43:46,904 --> 00:43:49,130
And I couldn't have done it without you.

611
00:43:49,384 --> 00:43:52,732
You think about that, Jakey-boy.

612
00:43:54,927 --> 00:43:58,232
Delighted to finally meet you, my boy.

613
00:43:59,204 --> 00:44:01,887
No father could be prouder.

614
00:44:02,161 --> 00:44:04,471
Don't get any ideas, Pops.

615
00:44:04,497 --> 00:44:07,166
I'm 65 fucking years old.

616
00:44:07,209 --> 00:44:09,124
I don't need a father figure.

617
00:44:09,168 --> 00:44:11,638
I'm the boss of me.

618
00:44:13,482 --> 00:44:15,137
So what now, Caroline?

619
00:44:16,091 --> 00:44:17,532
What are you gonna do to us?

620
00:44:17,567 --> 00:44:19,918
You gonna kill us too? You
gonna kill your own sister?

621
00:44:19,961 --> 00:44:20,982
We were,

622
00:44:21,008 --> 00:44:23,409
but Grandfather Wendell
had a better idea.

623
00:44:23,435 --> 00:44:26,216
Let's face it, I'm getting on.

624
00:44:26,622 --> 00:44:29,144
I can't live alone here forever.

625
00:44:29,188 --> 00:44:30,706
What this house needs

626
00:44:30,732 --> 00:44:33,724
and what it's been
sorely lacking for years

627
00:44:33,750 --> 00:44:35,130
is life,

628
00:44:35,598 --> 00:44:38,325
laughter, and...

629
00:44:40,702 --> 00:44:42,005
children.

630
00:45:24,144 --> 00:45:27,376
Chucky, they're adorable.

631
00:45:27,420 --> 00:45:28,899
Can we keep them?

632
00:45:28,925 --> 00:45:30,640
Absolutely not.

633
00:45:30,684 --> 00:45:33,687
They're my children now, and
they'll be excellent company.

634
00:45:33,731 --> 00:45:36,429
At least you know they're
not gonna breed.

635
00:45:36,472 --> 00:45:38,292
Not with those two.

636
00:45:42,478 --> 00:45:44,167
You heard from GG?

637
00:45:44,282 --> 00:45:47,167
Not for a couple of months. Have you?

638
00:45:48,591 --> 00:45:49,995
I miss them.

639
00:45:52,175 --> 00:45:56,589
Chucky, don't you wish we
could be a real family again?

640
00:45:57,232 --> 00:46:01,454
Well, I have something for you.

641
00:46:02,746 --> 00:46:04,503
A surprise?

642
00:46:10,506 --> 00:46:12,165
Oh, Chucky.

643
00:46:12,191 --> 00:46:14,423
Is this a proposal?

644
00:46:14,575 --> 00:46:16,098
Is that a yes?

645
00:46:17,472 --> 00:46:21,331
Well, it's a big decision.

646
00:46:23,369 --> 00:46:24,544
Yes!

647
00:46:24,570 --> 00:46:26,637
Yes, yes, yes, yes, yes, yes!

648
00:46:26,663 --> 00:46:28,058
Yes!

649
00:46:30,962 --> 00:46:32,019
Yes.

650
00:46:32,382 --> 00:46:33,985
Congratulations.

651
00:46:34,011 --> 00:46:36,743
Fortunately, I saved her prototype too.

652
00:46:36,769 --> 00:46:38,186
Good thing.

653
00:46:38,441 --> 00:46:41,799
'Cause they're never gonna stop
looking for Jennifer Tilly.

654
00:46:41,987 --> 00:46:44,169
It's only a matter of time.

655
00:46:44,195 --> 00:46:45,823
You're right, Chucky.

656
00:46:46,629 --> 00:46:48,144
It's time.

657
00:46:49,187 --> 00:46:50,652
I'm ready.

658
00:47:28,545 --> 00:47:29,741
Hello?

659
00:47:42,638 --> 00:47:43,857
Nica!

660
00:47:43,883 --> 00:47:45,645
- Nica!
- Nica!

661
00:47:50,062 --> 00:47:51,883
- He's coming, Nica!
- Look out behind you!

662
00:47:51,909 --> 00:47:53,606
- He's behind you!
- Look behind you!

663
00:47:53,632 --> 00:47:54,715
- Nica, help!
- Oh, my...

664
00:47:54,741 --> 00:47:56,203
Nica, behind you!

665
00:47:56,482 --> 00:47:58,414
- Look out!
- Nica!

666
00:47:58,614 --> 00:48:01,289
- Nica, look out!
- Oh, my God, Nica, look behind you!

667
00:48:27,197 --> 00:48:29,758
I am too young for this shit.

668
00:48:42,937 --> 00:48:44,851
My fellow Americans,

669
00:48:45,270 --> 00:48:48,859
in times of hardship such as these,

670
00:48:49,117 --> 00:48:54,000
it is important to remember
the good things in life.

671
00:48:54,366 --> 00:48:55,523
Murder,

672
00:48:56,000 --> 00:48:57,515
mayhem,

673
00:48:57,630 --> 00:48:59,961
and malicious intent.

674
00:49:00,242 --> 00:49:05,072
These are the values I
have always held dear.

675
00:49:05,258 --> 00:49:09,947
And it has been my honor
to uphold these principles

676
00:49:09,990 --> 00:49:13,648
for lo these many years.

677
00:49:14,312 --> 00:49:18,390
Now, tonight, I am proud
to officially announce

678
00:49:18,416 --> 00:49:23,465
my candidacy for a
fourth consecutive term.

679
00:49:23,773 --> 00:49:27,226
Donations to my campaign can
be made directly to the number

680
00:49:27,252 --> 00:49:29,656
you now see on your screen.

681
00:49:30,054 --> 00:49:34,014
But if you have any doubts at all,

682
00:49:34,058 --> 00:49:38,140
I ask you to please consider
the many accomplishments

683
00:49:38,166 --> 00:49:42,250
of my hugely successful third term.

684
00:49:54,382 --> 00:49:55,914
Oh, shit!

685
00:49:57,730 --> 00:49:58,968
Thank you,

686
00:49:59,320 --> 00:50:00,572
good night,

687
00:50:00,606 --> 00:50:04,312
and God bless each and every one of you,

688
00:50:04,928 --> 00:50:06,508
except Devon.

689
00:50:11,735 --> 00:50:20,243
www.subtitulamos.tv

