1
00:00:00,600 --> 00:00:02,203
Grace, I've just
seen your father.

2
00:00:02,213 --> 00:00:03,816
Did you know he was coming back?

3
00:00:03,840 --> 00:00:05,936
We're grandparents now,
remember?

4
00:00:05,960 --> 00:00:08,487
I can't believe he just rocked
up after, like, what, four years?

5
00:00:08,497 --> 00:00:09,336
Five.

6
00:00:09,360 --> 00:00:12,616
Listen, I know this is tough for
you, but could you meet me halfway?

7
00:00:12,640 --> 00:00:14,616
Would you come
to Walt's birthday party?

8
00:00:14,640 --> 00:00:16,819
They got busted fishing
inside the reserve.

9
00:00:16,829 --> 00:00:18,696
All they got was
a piss-weak fine.

10
00:00:18,720 --> 00:00:21,056
We've got your kayak, ya prick!

11
00:00:21,080 --> 00:00:24,416
- I'll call his parents, get them to come and pick him up.
- No, no, no, please don't.

12
00:00:24,440 --> 00:00:26,840
He can spend the night here.

13
00:01:03,080 --> 00:01:05,080
Ollie, get up. Get up.

14
00:01:05,520 --> 00:01:08,800
- What?
- What the fuck's wrong with you?

15
00:01:09,280 --> 00:01:11,280
What's happening?

16
00:01:11,640 --> 00:01:13,856
Your mother's had too much to
drink... that's what's happening.

17
00:01:13,880 --> 00:01:17,296
- Sit down. Sit down. Ok, now, what did he do to you?
- Nothing.

18
00:01:17,320 --> 00:01:22,096
- What the fuck is wrong with you?
- I saw you. I fucking saw you. How could you?

19
00:01:22,120 --> 00:01:23,696
- Mum, stop.
- What's going on?

20
00:01:23,720 --> 00:01:25,776
He was in bed with Ollie.
He was touching him.

21
00:01:25,800 --> 00:01:29,896
- Oh, fuck this. I'm outta here.
- You were... don't you... don't you walk away from me.

22
00:01:29,920 --> 00:01:32,696
No, no, no, no, no.
Fucking sick in the head.

23
00:01:32,720 --> 00:01:35,176
Don't you fucking walk away
from me.

24
00:01:35,200 --> 00:01:38,616
Phil, answer me. Don't do this. Phil!

25
00:01:38,640 --> 00:01:40,640
Phil!

26
00:01:40,840 --> 00:01:43,440
Look at me!

27
00:01:44,720 --> 00:01:47,800
What the fuck were
you doing up there?

28
00:01:48,200 --> 00:01:50,480
He was naked, you sick fuck.

29
00:02:20,720 --> 00:02:21,976
Whose are these?

30
00:02:21,986 --> 00:02:23,400
- What?
- These.

31
00:02:26,240 --> 00:02:31,440
- They're mine.
- No, they're not. They're a boy's size 12 to 14.

32
00:02:32,360 --> 00:02:36,960
- Well, I've been wearing them.
- You'd never fit these.

33
00:02:38,760 --> 00:02:40,760
Where'd you get them?

34
00:02:42,880 --> 00:02:48,480
- You're saying I can't get into those?
- Yes. They're way too small.

35
00:02:52,960 --> 00:02:54,960
You're kidding.

36
00:03:06,120 --> 00:03:07,616
Oh...

37
00:03:07,640 --> 00:03:10,576
Oh God. Take them off
before you rupture something.

38
00:03:10,600 --> 00:03:14,400
Where...? Oh no.
Where on earth did you get them?

39
00:03:14,720 --> 00:03:16,576
I don't know. They probably
got mixed up on the beach.

40
00:03:16,600 --> 00:03:20,556
I probably picked up some kid's,
and some kid's picked up my pants.

41
00:03:21,880 --> 00:03:24,696
You're a dick.
Throw them in the bin.

42
00:04:07,000 --> 00:04:10,480
*CREDITS*

43
00:04:18,640 --> 00:04:20,296
- Bro.
- Settle down, lads.

44
00:04:20,320 --> 00:04:22,296
Like, I'm into the funny stuff...
you know what I'm saying?

45
00:04:22,320 --> 00:04:26,176
Bro, give it, like, a... give
it actually, like, a good try.

46
00:04:26,200 --> 00:04:29,656
- No, no. The anime isn't that good, bro.
- Bro, it is.

47
00:04:29,680 --> 00:04:32,136
How do you fucking know, bro?

48
00:04:34,160 --> 00:04:36,840
- Settle down!
- Miss said shush.

49
00:04:36,960 --> 00:04:39,440
Thank you.

50
00:04:46,160 --> 00:04:51,176
Ok, phytoplankton... these guys here,
right... they're single-cell microorganisms,

51
00:04:51,200 --> 00:04:55,176
and they perform photosynthesis,
which creates, as you know, oxygen.

52
00:04:55,200 --> 00:04:58,896
But what you might not know is they are also
one of the biggest

53
00:04:58,920 --> 00:05:01,456
producers of oxygen on
the planet, which is good.

54
00:05:01,480 --> 00:05:07,136
Also, they absorb vast amounts of carbon,
ok, and they take that from the air,

55
00:05:07,160 --> 00:05:10,816
and then they store it on the ocean
floor in the form of plankton food.

56
00:05:11,026 --> 00:05:13,026
_

57
00:05:14,880 --> 00:05:18,216
Ok, now the question that we're
gonna be looking at today is

58
00:05:18,240 --> 00:05:22,576
micro plastics, which are
little tiny particles of plastic.

59
00:05:22,600 --> 00:05:25,480
What happens when they get
into the life cycle of plankton?

60
00:05:25,490 --> 00:05:27,870
_

61
00:05:27,880 --> 00:05:28,936
- Sir.
- Yeah.

62
00:05:28,960 --> 00:05:32,256
How do plankton have, um, sex?

63
00:05:32,280 --> 00:05:36,496
Yeah, plankton don't really
have what you call boy-girl sex.

64
00:05:36,520 --> 00:05:38,856
Just like you, eh, Josh?

65
00:05:38,880 --> 00:05:40,880
Nathan. Cut it out.

66
00:05:42,400 --> 00:05:44,176
Uh, follow me,
and we're gonna go downstairs.

67
00:05:44,200 --> 00:05:46,075
I wanna show you
something that, um,

68
00:05:46,085 --> 00:05:48,336
not a lot of people
get to see, actually.

69
00:05:50,360 --> 00:05:53,616
Ok, now... sorry, guys, just squeezing
through. Excuse me. Excuse me.

70
00:05:53,640 --> 00:05:57,918
Now, Mrs Wilding, if you
could be so kind to assist me

71
00:05:57,928 --> 00:06:01,640
by giving that container
a little gentle sit.

72
00:06:04,480 --> 00:06:07,456
- Yeah, that's it. There we go.
- Hey, sick. That's so cool.

73
00:06:07,480 --> 00:06:09,816
- Oh wow.
- Beautiful. - It's amazing.

74
00:06:09,840 --> 00:06:11,096
Bioluminescence.

75
00:06:11,120 --> 00:06:14,296
Yeah, so what you're seeing there
is thousands of dinoflagellate plankton

76
00:06:14,320 --> 00:06:16,216
that emit light
when they're disturbed.

77
00:06:16,240 --> 00:06:19,203
It's just a simple
chemical reaction

78
00:06:19,213 --> 00:06:22,176
that they use to
ward off predators.

79
00:06:22,200 --> 00:06:25,000
- Yeah, it's a pretty cool party trick, I guess.
- Yeah.

80
00:06:26,920 --> 00:06:30,376
Hey, Pen, do you wanna come to
the film festival with me tomorrow?

81
00:06:30,400 --> 00:06:33,235
Bridge is up in Auckland.
I just hate going by myself.

82
00:06:33,245 --> 00:06:35,376
I go by myself all the time.

83
00:06:35,400 --> 00:06:38,001
Yeah, I know, but it's more
fun with someone else, right?

84
00:06:38,011 --> 00:06:39,216
Oh, that's debatable.

85
00:06:39,240 --> 00:06:42,136
- _
- Stop being greedy.

86
00:06:42,160 --> 00:06:44,440
Oh, you've had it for ages.

87
00:06:44,680 --> 00:06:47,360
- Give it here, you gay spaz.
- Hey!

88
00:06:47,840 --> 00:06:49,274
Don't use that word.

89
00:06:49,284 --> 00:06:51,940
- Well, which one?
- Both. Neither.

90
00:06:54,560 --> 00:06:56,960
- You, apologise to him.
- Nah.

91
00:06:57,200 --> 00:07:00,136
- It's all good.
- No, it's not, and you need to stand up for yourself.

92
00:07:02,160 --> 00:07:04,776
- Go on. You get out.
- It was a joke. Get over it.

93
00:07:04,800 --> 00:07:08,680
- I said get out, you little cunt.
- Whoa. - Go on.

94
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
Out.

95
00:07:18,160 --> 00:07:20,136
Get in the Van and
don't move till we come out.

96
00:07:20,160 --> 00:07:22,160
- I need a piss.
- Now.

97
00:07:43,800 --> 00:07:45,800
Kahu, get the door.

98
00:07:51,560 --> 00:07:54,496
Why weren't you at
the marine centre today?

99
00:07:54,520 --> 00:07:56,520
- Was that today?
- Yeah.

100
00:07:57,400 --> 00:08:00,016
- Is your mum in? I need to talk to her.
- Well, I got the essay in.

101
00:08:00,040 --> 00:08:02,320
I know. Gonna invite me in?

102
00:08:02,920 --> 00:08:05,200
Yeah. Take your shoes off.

103
00:08:07,680 --> 00:08:08,816
Mum.

104
00:08:08,840 --> 00:08:10,840
Penny's here.

105
00:08:16,720 --> 00:08:18,720
Hey, Pen.

106
00:08:19,320 --> 00:08:20,816
I didn't wanna intrude.

107
00:08:20,840 --> 00:08:25,840
- Oof. You never needed an invite, eh?
- I know. I know, I know.

108
00:08:26,801 --> 00:08:29,936
- How's things? How's your big girl?
- No, everything's good, yeah.

109
00:08:29,960 --> 00:08:32,360
- Kiriana's good?
- Yep. Yep.

110
00:08:32,640 --> 00:08:34,656
- Three kids.
- You're kidding. - No.

111
00:08:34,680 --> 00:08:36,336
- What?
- I know.

112
00:08:36,360 --> 00:08:41,096
- What about Grace and her bubba?
- Yeah, she's good. She's good. She's good.

113
00:08:41,120 --> 00:08:43,576
Walt's amazing.
I'm loving being a Nana. You know?

114
00:08:43,600 --> 00:08:47,096
Oh, I know. It's almost
worth having kids, right?

115
00:08:47,120 --> 00:08:49,400
- Nice.
- Son, turn that off.

116
00:08:50,200 --> 00:08:53,056
Get your homework and go upstairs.

117
00:08:53,080 --> 00:08:55,576
If I leave the room,
are you gonna talk about me?

118
00:08:55,600 --> 00:08:59,796
Penny is my friend. She is here to
see me. It is none of your business.

119
00:09:00,320 --> 00:09:02,201
Don't see any
science there, Kahu.

120
00:09:02,211 --> 00:09:03,920
- Whatever.
- You be quiet.

121
00:09:06,320 --> 00:09:11,000
- Why does he think you want to talk about him?
- Got no idea.

122
00:09:14,920 --> 00:09:17,120
How's he doing at school?

123
00:09:17,480 --> 00:09:19,560
Uh, yeah, he's doing ok.

124
00:09:19,800 --> 00:09:22,416
Yeah, well, 'ok' will not
get him into law school.

125
00:09:22,440 --> 00:09:24,554
Law? Well, makes sense, I guess.

126
00:09:24,564 --> 00:09:27,340
He's a relentless
arguer, like his mother.

127
00:09:31,120 --> 00:09:35,200
So, if you're not here for Kahu,
why are you here?

128
00:09:39,000 --> 00:09:42,096
Phil's back, and he's
living at mum's place with Grace.

129
00:09:42,120 --> 00:09:43,656
Yeah, I knew it'd be
something like that.

130
00:09:43,680 --> 00:09:48,096
Sorry, Nix, but he's back. And
he's reaching at Wakefield, and I...

131
00:09:48,120 --> 00:09:50,720
- I wanna warn them.
- Seriously?

132
00:09:51,120 --> 00:09:52,976
You're gonna go down
that same rabbit hole?

133
00:09:53,000 --> 00:09:56,856
That's why I came here;
I wanted to know what you'd do.

134
00:09:56,880 --> 00:10:00,280
- Did you go and see that counsellor?
- No.

135
00:10:00,560 --> 00:10:03,440
See? That's the problem, Pen.

136
00:10:04,240 --> 00:10:07,920
You ask my advice,
and then you never take it.

137
00:10:19,600 --> 00:10:24,576
What sort of woman uses language
like that, let alone a teacher?

138
00:10:24,600 --> 00:10:26,600
Mrs Wilding?

139
00:10:27,480 --> 00:10:29,480
Nathan, um...

140
00:10:30,800 --> 00:10:33,079
What I did yesterday was
completely inappropriate,

141
00:10:33,089 --> 00:10:34,856
and you have every
right to be upset.

142
00:10:34,880 --> 00:10:38,880
- I'm not upset.
- He felt threatened and unsafe.

143
00:10:38,920 --> 00:10:41,752
Out of interest, would you
have felt threatened and unsafe

144
00:10:41,762 --> 00:10:43,176
if Josh had called you that?

145
00:10:43,200 --> 00:10:46,217
- Who is Josh?
- He's a gay spaz. Right, Nathan?

146
00:10:46,241 --> 00:10:48,616
Well, that's what Nathan
called him before I lost my rag.

147
00:10:48,640 --> 00:10:51,816
We are not here to talk about
some name-calling with another kid.

148
00:10:51,840 --> 00:10:55,376
You called my son the 'c' word.
There have to be consequences.

149
00:10:55,400 --> 00:10:58,936
Yes, absolutely there do. So would
it help if you swore at me, Nathan?

150
00:10:58,960 --> 00:11:02,336
- You mean call you what you called me?
- Yeah, or something similar.

151
00:11:02,360 --> 00:11:05,816
Oh my God. You want my son
to stoop to your level?

152
00:11:05,840 --> 00:11:10,836
Well, it's not really stooping that
far from calling someone a gay spaz.

153
00:11:11,360 --> 00:11:16,816
Ok, fine. Well, I've got some names for
you. You are pathetic. You are immature.

154
00:11:16,840 --> 00:11:17,973
You are inappropriate.

155
00:11:17,983 --> 00:11:20,616
- It's not even swearing, mum.
- Shut up, Nathan.

156
00:11:20,640 --> 00:11:22,640
Private word, please?

157
00:11:28,680 --> 00:11:30,496
Ok, free shot.

158
00:11:30,520 --> 00:11:32,336
Come on, before they come back.

159
00:11:32,360 --> 00:11:34,616
- Cunt.
- Pardon?

160
00:11:34,640 --> 00:11:36,640
- Cunt.
- Anything else?

161
00:11:38,080 --> 00:11:40,080
Sorry I told mum.

162
00:11:40,480 --> 00:11:43,280
It's ok. You did the right thing.

163
00:11:43,760 --> 00:11:45,760
- So we all good?
- Yep.

164
00:11:46,920 --> 00:11:50,000
Nathan, you can go.

165
00:11:57,360 --> 00:11:59,616
- That's an official warning.
- Fair enough.

166
00:11:59,640 --> 00:12:00,936
What were you thinking?

167
00:12:00,960 --> 00:12:03,740
Did you know that Phil MacKenzie
was teaching at Wakefield college?

168
00:12:03,750 --> 00:12:05,096
Did you write him a reference?

169
00:12:05,120 --> 00:12:07,101
What has that
got to do with this?

170
00:12:07,111 --> 00:12:10,056
- Did you even warn the school?
- I... no. No.

171
00:12:10,080 --> 00:12:14,736
I'm not gonna discuss this with you.
- You didn't. You didn't warn them, did you?

172
00:12:14,760 --> 00:12:16,760
Jesus, Ru.

173
00:12:20,680 --> 00:12:23,336
You cried at the beginning. You
cried all the way through the movie,

174
00:12:23,360 --> 00:12:25,296
and then you cried all
the way through the credits.

175
00:12:25,320 --> 00:12:28,016
- I know. Every time I see that film, it just gets me.
- You're still crying now.

176
00:12:28,040 --> 00:12:30,256
- Yes, I am. It's sad.
- It's a sad movie.

177
00:12:30,280 --> 00:12:32,656
- Oh, you are such a sook.
- Oh man.

178
00:12:32,680 --> 00:12:34,936
- You're a real sook.
- Wait, wait, wait, wait.

179
00:12:34,960 --> 00:12:37,256
- Hey.
- Oh, hi. Hey, how was the movie?

180
00:12:37,280 --> 00:12:38,536
- Lame.
- It was sad.

181
00:12:38,560 --> 00:12:39,649
Did my husband cry?

182
00:12:39,659 --> 00:12:40,576
- Yep.
- Yeah.

183
00:12:40,600 --> 00:12:41,842
Simon cries at insurance ads.

184
00:12:41,852 --> 00:12:44,256
Well, yeah, if it's got
a dog in it, I'll cry. Sure.

185
00:12:44,280 --> 00:12:46,631
You need to show Walt
who the best grandparent is.

186
00:12:46,641 --> 00:12:48,656
You need to get him
a kick-arse present.

187
00:12:48,680 --> 00:12:51,336
It needs to be loud.
It needs to be plastic.

188
00:12:51,360 --> 00:12:55,016
- No, not plastic.
- Yes, plastic. And sugar. - Mm-hm.

189
00:12:55,040 --> 00:12:58,496
- You need to get him something full of sugar and full of food colouring.
- Mm-hm.

190
00:12:58,520 --> 00:13:02,787
Do not turn up with an
educational toy and carrot sticks.

191
00:13:02,797 --> 00:13:04,216
Ok? I'm serious.

192
00:13:04,240 --> 00:13:09,576
I... Wear a suit of armour, if you need
to. Just make sure that you're there.

193
00:13:09,600 --> 00:13:12,480
- Ok, thanks, Bridge.
- Ok, Bridge.

194
00:13:18,361 --> 00:13:20,899
Ok, come on, so that is
what you want people to think,

195
00:13:20,909 --> 00:13:22,536
but inside, you're
just a softie.

196
00:13:22,560 --> 00:13:25,441
No, no, no. I'm an antisocial,
cynical, grumpy old bitch,

197
00:13:25,451 --> 00:13:27,456
and my favourite
movie is Terminator2.

198
00:13:27,480 --> 00:13:30,496
- Well, that's a good movie.
- Yeah, well, it made you cry, though, didn't it?

199
00:13:30,520 --> 00:13:34,400
Of course. It definitely did.

200
00:13:35,720 --> 00:13:39,296
- Oh, hey, listen, this... this birthday thing...
- Yeah.

201
00:13:39,320 --> 00:13:44,216
I know that Bridget's making it
look easy, but I know it's not, so...

202
00:13:44,240 --> 00:13:47,320
- Wish I could be there for ya.
- Thanks.

203
00:13:51,400 --> 00:13:53,400
- Night.
- Night.

204
00:14:33,240 --> 00:14:35,640
- Nana!
- Hello, hello!

205
00:14:36,400 --> 00:14:38,400
I am not Nana.

206
00:14:38,560 --> 00:14:41,880
I'm pirate Penny!

207
00:14:42,320 --> 00:14:43,656
And who's this?

208
00:14:43,680 --> 00:14:44,896
Who's this?

209
00:14:44,920 --> 00:14:50,176
Happy birthday, Waltie.
This is Crockie, especially for you!

210
00:14:50,200 --> 00:14:52,600
And guess what... these are...

211
00:14:53,160 --> 00:14:54,616
Pirate...

212
00:14:54,640 --> 00:14:56,640
Treasures.

213
00:14:56,960 --> 00:14:58,960
You wanna choose one?

214
00:14:59,600 --> 00:15:03,400
- Yummy, yummy, yum, yum, yum.
- Oh my goodness.

215
00:15:03,840 --> 00:15:06,256
Well, I thought I'd dress
for the occasion. You know?

216
00:15:06,280 --> 00:15:07,449
What are these?

217
00:15:07,459 --> 00:15:10,976
You can never have too much
sugar at a kid's birthday, Grace.

218
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
- Hi, Penny.
- Oh, Kate.

219
00:15:13,880 --> 00:15:15,816
Let me see him.

220
00:15:15,840 --> 00:15:17,840
- Oh...
- This is Eli.

221
00:15:18,760 --> 00:15:20,760
Hello!

222
00:15:20,880 --> 00:15:25,296
- Oh, he looks just like Tom.
- Yeah, you reckon? - Mm-hm.

223
00:15:25,320 --> 00:15:27,320
Hi, Penny.

224
00:15:28,200 --> 00:15:29,936
Hi, Phil.

225
00:15:29,960 --> 00:15:35,840
- Nobody told me it was fancy dress.
- Well... just call me pirate Penny.

226
00:15:36,960 --> 00:15:39,160
Cup of tea, pirate Penny?

227
00:15:39,360 --> 00:15:42,040
Uh, yeah. Yeah, that'd be good.

228
00:15:52,040 --> 00:15:54,640
85.

229
00:15:55,040 --> 00:15:57,040
90.

230
00:15:57,120 --> 00:15:59,120
95.

231
00:15:59,800 --> 00:16:01,800
100.

232
00:16:08,880 --> 00:16:10,480
I like your hat.

233
00:16:15,880 --> 00:16:17,880
Oh...

234
00:16:20,680 --> 00:16:22,680
- I like your gin.
- Mm.

235
00:16:28,880 --> 00:16:30,536
Coming!

236
00:16:30,560 --> 00:16:32,560
Ready or not.

237
00:16:33,040 --> 00:16:35,040
Here I come.

238
00:16:35,720 --> 00:16:37,720
Where are you?

239
00:16:39,160 --> 00:16:40,536
Are...

240
00:16:40,560 --> 00:16:41,576
You...

241
00:16:41,600 --> 00:16:43,600
In...

242
00:16:44,520 --> 00:16:46,520
Mummy's room?

243
00:16:49,560 --> 00:16:51,560
Is he...

244
00:16:52,400 --> 00:16:54,400
Is he under the bed?

245
00:16:55,360 --> 00:16:56,536
No.

246
00:16:59,200 --> 00:17:02,880
I hear a little mouse.

247
00:17:09,280 --> 00:17:11,280
- Aah!
- Aah! Boo!

248
00:17:14,800 --> 00:17:17,000
- Police. Tom's here.
- No!

249
00:17:17,280 --> 00:17:19,280
No! Run!

250
00:17:22,480 --> 00:17:24,480
Come on, then.

251
00:17:26,080 --> 00:17:27,376
It's so cool.

252
00:17:27,400 --> 00:17:29,296
Yeah, it's kinda cool, man.

253
00:17:29,320 --> 00:17:33,920
Ok, now you come over and
let uncle Tom drive.

254
00:17:34,320 --> 00:17:36,320
All right. There we are.

255
00:17:36,520 --> 00:17:40,200
Ooh... we're gonna go
catch some criminals.

256
00:17:40,320 --> 00:17:42,456
Should I go and
get Walt's car seat?

257
00:17:42,480 --> 00:17:45,176
Oh, nah, it's all good. I'm just gonna
crawl along. I don't have much time, so...

258
00:17:45,200 --> 00:17:47,016
But, Tom,
that's breaking the law, isn't it?

259
00:17:47,040 --> 00:17:50,920
Mum, it's fine. He's a cop.
Just get in the car.

260
00:17:54,520 --> 00:17:56,920
- Are you ready?
- All righty.

261
00:17:57,560 --> 00:17:59,560
Where will we go?

262
00:18:03,640 --> 00:18:08,176
I just don't think it's appropriate
Walt's sitting on his lap.

263
00:18:08,200 --> 00:18:10,056
Appropriate?

264
00:18:10,080 --> 00:18:11,080
Yeah.

265
00:18:12,480 --> 00:18:13,828
Look, are we gonna go or...?

266
00:18:13,838 --> 00:18:16,296
- I just think given the circumstan...
- Get out.

267
00:18:16,320 --> 00:18:18,320
- What?
- Get out!

268
00:18:18,440 --> 00:18:19,736
- No. - Get...
- Grace.

269
00:18:19,760 --> 00:18:21,760
- Get out of the car!
- No.

270
00:18:21,840 --> 00:18:23,056
- Get out!
- Grace!

271
00:18:23,080 --> 00:18:25,080
Get... get out!

272
00:18:26,760 --> 00:18:28,760
Drive!

273
00:18:30,000 --> 00:18:32,200
Are you all right, Penny?

274
00:19:08,320 --> 00:19:10,320
Pen.

275
00:19:11,200 --> 00:19:15,480
- Are you sure he wasn't just...?
- It was sexual. It was.

276
00:19:15,920 --> 00:19:17,256
You gotta believe me.

277
00:19:17,266 --> 00:19:19,496
- I do. I do believe you.
- Good.

278
00:19:19,520 --> 00:19:22,920
Cos no one else at
that fucking party did.

279
00:19:37,280 --> 00:19:40,080
Um, just... I'll go and help Simon.

280
00:19:45,640 --> 00:19:48,720
Ollie's parents
are on the way over.

281
00:19:49,600 --> 00:19:54,800
They want an explanation as to
what the hell went on last night.

282
00:19:55,800 --> 00:19:59,280
- What are you gonna tell them?
- The truth.

283
00:20:00,200 --> 00:20:02,656
That you had too much to drink.

284
00:20:02,680 --> 00:20:05,560
That you said some insane things.

285
00:20:06,280 --> 00:20:09,122
Did you not stop for a
moment to think about

286
00:20:09,132 --> 00:20:11,776
how much you were
humiliating that boy?

287
00:20:11,800 --> 00:20:14,616
Don't you fucking
put this back on me.

288
00:20:14,640 --> 00:20:17,840
I'm not putting
anything back on you.

289
00:20:19,680 --> 00:20:21,760
But if you really believe

290
00:20:22,120 --> 00:20:24,120
that comforting

291
00:20:24,600 --> 00:20:26,600
a drunken,

292
00:20:26,800 --> 00:20:29,200
disorientated teenager...

293
00:20:29,360 --> 00:20:32,640
If you really think
that's child abuse,

294
00:20:33,480 --> 00:20:35,096
then there's something
fucking wrong with you.

295
00:20:35,120 --> 00:20:37,536
No, no, no. I didn't see comfort.
That wasn't comfort.

296
00:20:37,560 --> 00:20:39,241
And why the fuck didn't
you come and get me

297
00:20:39,251 --> 00:20:40,776
before getting into
bed with that kid?

298
00:20:40,800 --> 00:20:43,835
Because you wanted
fuck all to do with it.

299
00:20:43,845 --> 00:20:46,436
'Let him choke
on his own vomit.'

300
00:20:46,560 --> 00:20:48,560
That's what you said.

301
00:20:49,680 --> 00:20:52,080
Were you...? Were you on drugs?

302
00:20:52,120 --> 00:20:53,296
Oh, for fuck's sake.

303
00:20:53,320 --> 00:20:55,656
No, I'm serious. Were you...? Did you
take some drugs last night or something?

304
00:20:55,680 --> 00:20:59,296
- No! No. No.
- Ok, well, I am really struggling here.

305
00:20:59,320 --> 00:21:03,896
I am struggling to know where
the fuck this has all come from.

306
00:21:03,920 --> 00:21:05,296
Do you wanna know where this is
coming from?

307
00:21:05,320 --> 00:21:09,978
This is coming from all those boys
coming round to our house day and night,

308
00:21:09,988 --> 00:21:11,936
the surfing fucking holidays,

309
00:21:11,960 --> 00:21:14,703
the driving lessons, the
basketball fucking trips.

310
00:21:14,713 --> 00:21:17,456
And those underpants, they
weren't yours, were they?

311
00:21:17,480 --> 00:21:20,823
They weren't yours.
You made that shit up.

312
00:21:20,833 --> 00:21:23,360
Jesus, listen to yourself.

313
00:21:23,760 --> 00:21:25,840
This is fucking madness.

314
00:21:26,840 --> 00:21:29,227
You just can't take responsibility.
You can't admit when you're wrong.

315
00:21:29,237 --> 00:21:30,296
No, no, no, no. No.

316
00:21:30,320 --> 00:21:32,576
- This is what you do every time.
- You just dig and you dig...

317
00:21:32,600 --> 00:21:35,256
- You patronise me, and you belittle me...
- And you dig yourself deeper

318
00:21:35,280 --> 00:21:37,936
- and you lie to me, and you blame me, and you... - and deeper into a fucking ho

319
00:21:37,960 --> 00:21:42,160
And you will dig until you
take us all down with you!

320
00:21:43,720 --> 00:21:46,200
So here's what we're gonna do...

321
00:21:47,120 --> 00:21:49,343
We're gonna go to your
mother's, we're gonna pick

322
00:21:49,353 --> 00:21:51,576
up our daughter, and we're
gonna come back here,

323
00:21:51,600 --> 00:21:53,559
and you're gonna
start making phone

324
00:21:53,569 --> 00:21:55,816
calls to the friends...
our friends...

325
00:21:55,840 --> 00:21:58,616
that's if we have any
fucking friends left...

326
00:21:58,640 --> 00:22:04,120
and you're gonna apologise for
the shite that you said last night.

327
00:22:04,280 --> 00:22:06,560
That's what we're gonna do.

328
00:22:21,320 --> 00:22:23,320
Oh, Penny...

329
00:22:27,720 --> 00:22:29,616
I was about to pop over.

330
00:22:29,640 --> 00:22:31,469
Uh, a bit busy, Graham.

331
00:22:31,479 --> 00:22:36,576
Yeah, but do you know there's
a wasps' nest in your pergola?

332
00:22:36,600 --> 00:22:39,616
- Is there?
- Happy to help if you'd like me to take a look.

333
00:22:39,640 --> 00:22:42,416
Sorry, not at the moment, Graham.

334
00:22:50,160 --> 00:22:52,160
Oh!

335
00:23:18,720 --> 00:23:20,720
Oh fuck.

336
00:23:25,640 --> 00:23:27,720
Oh fuck!

337
00:23:29,040 --> 00:23:31,040
Fuck.

338
00:23:31,200 --> 00:23:33,200
Fuck.

339
00:23:33,320 --> 00:23:35,320
Arsehole.

340
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
_

341
00:24:09,200 --> 00:24:12,000
_

342
00:24:43,160 --> 00:24:43,977
Hey, can I help you?

343
00:24:44,001 --> 00:24:45,576
Oh, yeah, I'm here
to see the principal.

344
00:24:45,600 --> 00:24:47,816
Oh, you just missed her.
She's gone down to the pool.

345
00:24:47,840 --> 00:24:54,520
- Uh... where's that?
- Out to the left, past the gym. Did you make an appointment?

346
00:25:00,920 --> 00:25:02,496
Ms Reid?

347
00:25:02,520 --> 00:25:04,376
Hi. Sorry to bother you.
Can I have a quick word?

348
00:25:04,400 --> 00:25:07,976
If it's about your child, you need to
make an appointment at the school office.

349
00:25:08,000 --> 00:25:11,896
No, it's not. It's about
a teacher. It's important.

350
00:25:11,920 --> 00:25:14,400
- Which one?
- Phil MacKenzie.

351
00:25:16,400 --> 00:25:21,080
You, uh... are you aware of
the allegations against him?

352
00:25:22,000 --> 00:25:25,400
- I'm sorry, who are you?
- Ex-colleague.

353
00:25:26,640 --> 00:25:29,656
His police check is clean or
we couldn't have employed him.

354
00:25:29,680 --> 00:25:32,216
Yeah, I know,
but that's not the point.

355
00:25:32,240 --> 00:25:36,016
Listen, what... what he does is he...
he sucks kids in.

356
00:25:36,040 --> 00:25:37,260
He makes them feel special.

357
00:25:37,270 --> 00:25:40,576
He takes them surfing, takes them
on all sorts of extracurricular stuff.

358
00:25:40,600 --> 00:25:42,600
Cut to the chase.

359
00:25:42,960 --> 00:25:46,189
Five years ago, I caught
him in bed with a boy.

360
00:25:46,199 --> 00:25:48,936
Kid wouldn't admit
what had happened.

361
00:25:48,960 --> 00:25:51,165
So I went to the police. It
was my word against his.

362
00:25:51,175 --> 00:25:53,336
Same with the teachers'
council. It went nowhere.

363
00:25:53,360 --> 00:25:56,760
Yeah, so, effectively,
he's innocent.

364
00:25:58,160 --> 00:25:59,215
- Yeah.
- Yeah.

365
00:25:59,225 --> 00:26:00,260
But no.

366
00:26:01,640 --> 00:26:04,240
I know who you are, Mrs Wilding.

367
00:26:05,120 --> 00:26:08,120
This is completely inappropriate.

368
00:26:08,400 --> 00:26:11,680
Now, if you'll excuse me,
I'm swimming.

369
00:26:55,000 --> 00:26:56,900
_

370
00:27:13,320 --> 00:27:15,320
- Hi, Grace.
- Hi.

371
00:27:16,760 --> 00:27:18,416
Uh...

372
00:27:18,440 --> 00:27:20,136
I was gonna call you.

373
00:27:20,160 --> 00:27:22,640
I've got some lasagne for you.

374
00:27:23,320 --> 00:27:26,336
My freezer's busted. I'm gonna
have to throw a whole lot out.

375
00:27:26,360 --> 00:27:29,887
We need to talk a whole about
what happened at Walt's party, mum.

376
00:27:30,297 --> 00:27:32,436
Sure. Yep.

377
00:27:32,560 --> 00:27:36,760
Well, it's not safe for Walt
if you can't control yourself.

378
00:27:39,000 --> 00:27:41,976
Well, you're the one
who lashed out, Grace.

379
00:27:42,000 --> 00:27:44,842
Well, yeah, I made a
mistake thinking I could trust

380
00:27:44,852 --> 00:27:46,856
you to be in the
same space as dad.

381
00:27:46,880 --> 00:27:52,576
- Right? We're gonna have to put some boundaries into place.
- Ok. Fine.

382
00:27:52,600 --> 00:27:53,820
So... what?

383
00:27:53,830 --> 00:27:57,500
He... he won't be there when I
drop Walt home from daycare, right?

384
00:27:59,000 --> 00:28:02,900
Well, we might have
to rethink that arrangement.

385
00:28:05,640 --> 00:28:07,136
Mum?

386
00:28:07,160 --> 00:28:09,576
I can't change my schedule, Grace.

387
00:28:09,600 --> 00:28:14,480
Well... We all just
have to make a bit of an effort. Ok?

388
00:28:40,160 --> 00:28:42,160
Aah!

389
00:29:30,720 --> 00:29:37,256
- Gidday, Reg. Is, um... is Grace in?
- Um, nah. I'm babysitting. Phil's out too.

390
00:29:37,280 --> 00:29:39,376
Oh, right.
Um, I've just got some lasagne for...

391
00:29:39,400 --> 00:29:42,480
- Oh, nice. Come in.
- Uh, no, I was j...

392
00:29:42,760 --> 00:29:44,760
Ok.

393
00:29:49,120 --> 00:29:52,496
I'll just, uh, chuck these
in the fridge, eh?

394
00:29:52,520 --> 00:29:55,936
- Oh, did you make that?
- Yeah. Do you want some?

395
00:29:55,960 --> 00:29:59,376
- You wouldn't mind?
- No, of course not. Just chuck it in the microwave.

396
00:29:59,400 --> 00:30:05,136
- Look at me. Yo. Well, you gotta have some with me.
- Uh... no, no, no, it's ok.

397
00:30:05,160 --> 00:30:07,160
- Ok.
- Um...

398
00:30:09,000 --> 00:30:11,976
I might just go give Waltie
a wee kiss. Is that all right?

399
00:30:12,000 --> 00:30:17,200
- Yeah, 'course. He's just, um... he's asleep, so...
- Yeah, shh.

400
00:30:52,720 --> 00:30:54,720
Oh, yum as!

401
00:31:55,960 --> 00:31:57,960
Cheers, mate.

402
00:32:23,520 --> 00:32:25,520
- Reggie.
- Hey, buddy.

403
00:32:49,440 --> 00:32:51,440
Um...

404
00:32:58,360 --> 00:33:00,360
What the fuck?

405
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
Oh...

406
00:33:12,840 --> 00:33:14,840
Fuck.

407
00:33:17,720 --> 00:33:20,176
- I left my car keys in the kitchen.
- I'll get it.

408
00:33:20,200 --> 00:33:22,616
What the fuck is
the matter with you?

409
00:33:22,640 --> 00:33:25,736
I was just dropping off
some lasagne to Grace and Walt.

410
00:33:25,760 --> 00:33:31,496
What, you think your lasagne's
somehow going to fix it with you and Grace?

411
00:33:31,520 --> 00:33:33,656
You know, things were so much
better before you came back.

412
00:33:33,680 --> 00:33:35,760
- Oh, you think so?
- Yeah.

413
00:33:36,120 --> 00:33:38,120
Here you go.

414
00:33:38,160 --> 00:33:39,296
Thanks, Reggie.

415
00:33:39,320 --> 00:33:42,336
- Vegetarian lasagne, is it?
- Pardon?

416
00:33:42,360 --> 00:33:44,395
Grace is a vegetarian.

417
00:33:44,405 --> 00:33:46,440
- Since when?
- We all are.

418
00:33:47,280 --> 00:33:49,765
Give it to someone
who eats meat.

419
00:33:49,775 --> 00:33:52,560
- Shall I get it?
- Yeah, thanks, Reg.

420
00:33:54,280 --> 00:33:57,560
How dare you go talking
to my principal?

421
00:33:59,720 --> 00:34:03,416
She needs to know that
she's hired a paedophile, Phil.

422
00:34:03,440 --> 00:34:07,936
Five years you've peddled this shit,
and the only person it hurts is Grace.

423
00:34:07,960 --> 00:34:10,160
I'm doing this for Grace.

424
00:34:10,240 --> 00:34:13,416
All I've done is tell
the fucking truth.

425
00:34:13,440 --> 00:34:15,998
Oh, keep you warm
at night, does it?

426
00:34:16,008 --> 00:34:20,320
'Course it does, you
twisted, cold-hearted bitch.

427
00:34:23,920 --> 00:34:25,336
Here you go.

428
00:34:25,360 --> 00:34:27,960
- Thanks, Reggie.
- No worries.

429
00:35:25,280 --> 00:35:28,560
- Oh, hi, Graham. Hi.
- Hi. Just me. Uh...

430
00:35:29,360 --> 00:35:32,804
I saw you get back. I was
just putting my bins out.

431
00:35:32,814 --> 00:35:35,016
Would you like me to do yours?

432
00:35:35,040 --> 00:35:37,040
Uh... are you sure?

433
00:35:37,160 --> 00:35:39,640
Yeah, yeah. It's no trouble.

434
00:35:40,040 --> 00:35:41,856
Makes me feel useful.

435
00:35:41,880 --> 00:35:43,880
Oh, um, stay there.

436
00:35:45,360 --> 00:35:48,216
- You're not vegetarian, are you?
- Oh, hardly.

437
00:35:48,240 --> 00:35:50,736
Great. Here's some lasagne for you.

438
00:35:50,760 --> 00:35:56,240
- My fridge is on the blink, so you might as well have it.
- How lovely.

439
00:35:56,640 --> 00:36:00,416
Uh, maybe you'd like to share it
with me tomorrow night.

440
00:36:00,440 --> 00:36:02,964
Uh, no, sorry, Graham.
I can't tomorrow night.

441
00:36:02,974 --> 00:36:05,176
- But you enjoy.
- Oh, I'm sure I will.

442
00:36:05,200 --> 00:36:07,280
Ok. Thanks for the bins.

443
00:36:24,200 --> 00:36:26,200
_

444
00:36:34,200 --> 00:36:38,736
- We had no idea they'd taken the Tequila.
- Grace took it, not me.

445
00:36:38,760 --> 00:36:40,616
You drank it.

446
00:36:40,640 --> 00:36:44,720
- What have you got to say for yourself?
- I'm sorry.

447
00:36:44,920 --> 00:36:46,755
Don't be too hard
on yourself, Ollie.

448
00:36:46,765 --> 00:36:49,776
None of us exactly covered
ourselves in glory last night.

449
00:36:49,800 --> 00:36:52,376
Why didn't you call us
to come and get him?

450
00:36:52,400 --> 00:36:55,376
- Well, I... actually, I...
- That was my call. That was my call.

451
00:36:55,400 --> 00:36:58,476
I thought it was a bit too late,
so I thought it best he sleep here.

452
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
So, what happened?

453
00:37:02,320 --> 00:37:05,715
Your mother said there was
some sort of big misunderstanding,

454
00:37:05,725 --> 00:37:07,136
but Ollie won't tell us.

455
00:37:07,160 --> 00:37:11,176
Ollie got caught up in
a marital dispute that went too far.

456
00:37:11,200 --> 00:37:12,509
What do you mean?

457
00:37:12,519 --> 00:37:16,456
It's a bit embarrassing.
The truth is we had too much to drink...

458
00:37:16,480 --> 00:37:20,360
and I'm sure Penny
doesn't mind me saying this...

459
00:37:20,720 --> 00:37:26,200
she said certain things,
over-reacted to certain things, and...

460
00:37:27,880 --> 00:37:29,536
And we regret it.

461
00:37:29,560 --> 00:37:31,560
And...

462
00:37:33,520 --> 00:37:35,520
We're sorry.

463
00:37:35,720 --> 00:37:37,720
Aren't we?

464
00:37:39,440 --> 00:37:41,440
Penny.

465
00:37:42,000 --> 00:37:44,256
What's Ollie got to do with this?

466
00:37:44,280 --> 00:37:48,680
Phil already explained
what happened, Catherine.

467
00:37:56,560 --> 00:38:00,840
- I saw my husband sexually abusing your son.
- What?

468
00:38:01,680 --> 00:38:04,616
Please don't let Ollie spend any
time alone with him. It's not safe.

469
00:38:04,640 --> 00:38:08,320
No, that's not true.
He didn't do anything.

470
00:38:08,680 --> 00:38:10,680
He was being nice to me.

471
00:38:28,840 --> 00:38:33,240
- Thank you. You just get comfortable there.
- Mm-hm.

472
00:38:39,200 --> 00:38:41,936
All right, if we just relax
your arms, so you can just...

473
00:38:41,960 --> 00:38:43,176
That's it, yeah.

474
00:38:43,200 --> 00:38:46,680
You just release
that tension in that arm.

475
00:38:47,200 --> 00:38:50,936
And bring your back foot
a little bit out. That's it.

476
00:38:50,960 --> 00:38:52,960
Is that comfortable?

477
00:38:54,000 --> 00:38:57,376
And, again, just relaxing
your hand on your forehead.

478
00:38:57,400 --> 00:38:59,400
Great.

479
00:39:01,480 --> 00:39:04,880
Ok, let start with
a two-minute drawing.

480
00:39:26,600 --> 00:39:29,080
- Hello.
- Hey.

481
00:39:29,560 --> 00:39:33,000
- Where are you?
- Um, I'm in a changing room.

482
00:39:33,960 --> 00:39:37,353
Um, hey, I'm gonna go
plankton sampling, if you're keen.

483
00:39:37,363 --> 00:39:38,656
I could use a hand.

484
00:39:38,680 --> 00:39:40,880
Sorry, no, I can't. Um...

485
00:39:42,040 --> 00:39:44,920
My, um... I'm going to visit my mum.

486
00:39:45,320 --> 00:39:49,456
- Ok. Well, it's a shame. It's gonna be a beautiful day.
- Yeah, yeah. Well, I promised.

487
00:39:49,480 --> 00:39:53,856
- Oh, you're a good daughter.
- She doesn't think so.

488
00:39:53,880 --> 00:39:55,960
All right,
well, if you change your mind...

489
00:40:18,200 --> 00:40:20,600
- Hey, Pen, you all good?
- Yep.

490
00:40:24,200 --> 00:40:27,336
- Ok, when I yell, you just throw that net over like I told you.
- Yep.

491
00:40:27,360 --> 00:40:29,360
Ok, ready?

492
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
Yeah, go for it.

493
00:40:35,640 --> 00:40:37,096
Yeah, that's good.

494
00:40:37,120 --> 00:40:40,400
- Yeah?
- Yeah, yeah, perfect. Perfect.

495
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
Good.

496
00:40:44,840 --> 00:40:48,840
- See those tiny specks in there?
- Not really, no.

497
00:40:52,360 --> 00:40:54,360
Ooh.

498
00:41:24,720 --> 00:41:27,320
- Ok, have a look in there.
- Mm-hm.

499
00:41:39,560 --> 00:41:41,560
Oh my God.

500
00:41:48,360 --> 00:41:50,360
All that life.

501
00:41:50,680 --> 00:41:52,680
It's beautiful.

502
00:42:06,280 --> 00:42:07,336
What?

503
00:42:07,360 --> 00:42:11,536
You called me a sook for crying in
the movies, and you're tearing up over plankton.

504
00:42:11,560 --> 00:42:15,560
- No, I'm not.
- Don't worry. It can be our secret.

505
00:42:25,440 --> 00:42:28,920
Do you... do you wanna
know a real secret?

506
00:42:29,240 --> 00:42:34,240
- You didn't call a kid a cunt again, did you?
- No.

507
00:42:34,440 --> 00:42:38,736
Just have to promise not to tell
anyone, ok, cos it's a little bit illegal.

508
00:42:38,760 --> 00:42:40,760
How illegal?

509
00:42:41,760 --> 00:42:44,360
Bit of graffiti, net cutting.

510
00:42:48,360 --> 00:42:51,640
That fishing boat thing...
that was you?

511
00:42:52,440 --> 00:42:54,533
Bastards nicked
my kayak after that,

512
00:42:54,543 --> 00:42:57,416
so I figure we're more
or less even, you know?

513
00:42:57,440 --> 00:42:59,440
Yeah, wow.

514
00:43:02,960 --> 00:43:07,960
- Don't look at me like that.
- What? No, no, I'm... I'm in awe.

515
00:43:08,720 --> 00:43:10,720
- Really?
- Yeah.

516
00:43:12,120 --> 00:43:14,096
Why didn't you tell me?
I would've been there with you.

517
00:43:14,120 --> 00:43:17,136
- No, you wouldn't.
- Yeah, I would've.

518
00:43:17,160 --> 00:43:19,160
Totally.

519
00:43:37,240 --> 00:43:39,256
I don't know why I did that.

520
00:43:39,280 --> 00:43:41,216
- Fuck, I'm sorry.
- No, it's... it's...

521
00:43:41,240 --> 00:43:45,120
- I'm so... I'm so sorry.
- It's ok. Penny, it's...

522
00:43:48,560 --> 00:43:50,560
Penny!

523
00:43:52,560 --> 00:43:54,560
Hey, it's ok.

524
00:43:56,400 --> 00:43:58,400
Come back in.

525
00:44:02,500 --> 00:44:08,500
*CREDITS*

