1
00:00:51,946 --> 00:00:53,291
What the hell? You...

2
00:00:53,610 --> 00:00:55,270
I knocked. You didn't answer.

3
00:00:55,291 --> 00:00:56,681
You got to quit doing this.

4
00:00:56,739 --> 00:00:59,399
- Doing what?
- The sneaking around,

5
00:00:59,420 --> 00:01:01,640
stopping by. You're
breaking and entering.

6
00:01:01,947 --> 00:01:03,817
I came here for the view.

7
00:01:03,893 --> 00:01:06,153
I heard it was, uh... okay.

8
00:01:06,283 --> 00:01:08,263
- Well, don't take photos.
- It's a video.

9
00:01:08,943 --> 00:01:10,073
How'd you find me?

10
00:01:10,437 --> 00:01:12,571
Teddi and Velma. Don't be mad.

11
00:01:13,264 --> 00:01:15,699
I'm not mad at you.
Just give me a second to...

12
00:01:16,665 --> 00:01:17,759
dress.

13
00:01:19,000 --> 00:01:20,354
All right.

14
00:01:20,375 --> 00:01:21,761
What are you doing here?

15
00:01:21,854 --> 00:01:24,309
Look, I know you're taking some
down time after your last job.

16
00:01:24,400 --> 00:01:25,830
- Okay?
- You should give it a try.

17
00:01:26,026 --> 00:01:28,296
- It's on my to-do list.
- So let me guess.

18
00:01:28,353 --> 00:01:30,963
A... meditation retreat,
or a mani-pedi thing.

19
00:01:31,093 --> 00:01:32,901
You're going on one of those cruises.

20
00:01:32,949 --> 00:01:34,599
You should do one of those cruises.

21
00:01:34,690 --> 00:01:37,556
Wow. You don't know a damn thing
about me, Colter.

22
00:01:38,663 --> 00:01:40,803
Just tell me what the job is.
That's why you're here, right?

23
00:01:41,361 --> 00:01:42,883
Friend of my father's owns

24
00:01:42,929 --> 00:01:44,506
a remote outfitting business in Idaho.

25
00:01:44,527 --> 00:01:45,939
His name is Gus McMillion.

26
00:01:46,153 --> 00:01:47,739
He had a plane go missing.

27
00:01:47,946 --> 00:01:49,186
Missing?

28
00:01:49,593 --> 00:01:52,029
- As in stolen?
- As in lost.

29
00:01:52,089 --> 00:01:54,962
His son and daughter
were on it with a client.

30
00:02:04,447 --> 00:02:06,613
_

31
00:02:10,047 --> 00:02:12,417
_

32
00:02:18,193 --> 00:02:19,586
What?

33
00:02:20,623 --> 00:02:22,843
You're doing that
"I got a question" thing you do.

34
00:02:22,864 --> 00:02:24,041
So go ahead.

35
00:02:24,074 --> 00:02:25,748
Ask your little question. I won't bite.

36
00:02:25,787 --> 00:02:27,328
Not a question. Just, you know,

37
00:02:27,349 --> 00:02:28,843
more of an observation.

38
00:02:29,253 --> 00:02:30,343
Proceed.

39
00:02:30,376 --> 00:02:32,916
Well, I was just, you know, observing

40
00:02:33,023 --> 00:02:34,660
that for such a busy lawyer,

41
00:02:34,681 --> 00:02:36,381
you sure are out of the office a lot.

42
00:02:36,734 --> 00:02:38,505
Well, the office is kind of boring.

43
00:02:38,530 --> 00:02:40,293
And this is not so much.

44
00:02:40,353 --> 00:02:42,473
So you're using me
to play hooky from work.

45
00:02:42,530 --> 00:02:43,966
This is work.

46
00:02:43,991 --> 00:02:45,999
It's called fieldwork.

47
00:02:46,917 --> 00:02:50,263
Do you have any more observations,
or can we focus on the job?

48
00:02:52,133 --> 00:02:53,840
Okay. So,

49
00:02:54,340 --> 00:02:56,134
Gus called you when all this happened?

50
00:02:56,447 --> 00:02:58,533
Uh, no, actually, I called him.

51
00:02:58,653 --> 00:03:00,240
I was trying to book a trip for my dad.

52
00:03:00,273 --> 00:03:01,901
He's been pretty sick lately.

53
00:03:02,021 --> 00:03:03,865
And the minute Gus picked up
and I heard his voice,

54
00:03:03,886 --> 00:03:05,421
I knew something bad had happened.

55
00:03:05,469 --> 00:03:07,270
And I said I knew a
guy that could help,

56
00:03:07,297 --> 00:03:08,522
so here we are.

57
00:03:09,623 --> 00:03:11,973
And his son Hank was flying the
plane when all this happened?

58
00:03:12,103 --> 00:03:14,503
Yeah. Then, Madison,
Hank's sister...

59
00:03:14,633 --> 00:03:16,933
she was also on board with a client.

60
00:03:18,683 --> 00:03:20,723
Let's go meet Gus.

61
00:03:29,042 --> 00:03:30,343
Gus.

62
00:03:30,673 --> 00:03:31,732
Oh, Reenie.

63
00:03:31,752 --> 00:03:33,168
- How you doing?
- Thanks for coming.

64
00:03:33,189 --> 00:03:34,959
- Yeah.
- This the guy you told me about?

65
00:03:35,006 --> 00:03:36,223
Colter Shaw.

66
00:03:36,353 --> 00:03:38,393
Reenie caught me up to speed
on the situation.

67
00:03:38,433 --> 00:03:40,001
Your son and your daughter went
on a trip.

68
00:03:40,022 --> 00:03:41,202
They haven't returned.

69
00:03:41,223 --> 00:03:43,002
Well, then you know time's a-wasting.

70
00:03:43,136 --> 00:03:44,683
Just follow me.

71
00:03:47,373 --> 00:03:49,283
So, the lake is here.

72
00:03:49,793 --> 00:03:51,493
It's right next to the Canadian border.

73
00:03:51,623 --> 00:03:52,713
What kind of plane?

74
00:03:52,843 --> 00:03:54,776
It's a Levinson A20.

75
00:03:55,283 --> 00:03:56,862
And before you ask,

76
00:03:57,122 --> 00:03:58,864
she told me about your fee.

77
00:03:59,369 --> 00:04:02,190
Whatever it takes
to find my son and daughter.

78
00:04:02,699 --> 00:04:04,173
They're alive.

79
00:04:04,547 --> 00:04:05,547
I know it.

80
00:04:12,173 --> 00:04:13,599
What is it?

81
00:04:13,620 --> 00:04:15,563
Uh, it was a float plane.

82
00:04:15,591 --> 00:04:17,604
Limits the possibility of
where they could have put down.

83
00:04:17,631 --> 00:04:19,343
Where was their last radio contact?

84
00:04:19,473 --> 00:04:21,743
Here, then they signed off,
said they were gonna

85
00:04:21,786 --> 00:04:23,306
check in at the lake.

86
00:04:23,327 --> 00:04:24,720
A squall blew up.

87
00:04:24,741 --> 00:04:26,087
Nasty sheer winds.

88
00:04:26,120 --> 00:04:28,290
- You check the storm report?
- I did,

89
00:04:28,690 --> 00:04:30,573
and they were flying right into it.

90
00:04:31,883 --> 00:04:35,103
This waypoint here... this is
way far away from the lake,

91
00:04:35,124 --> 00:04:36,499
even if they were skirting the weather.

92
00:04:36,549 --> 00:04:38,361
Hank say why
they were so far off course?

93
00:04:38,543 --> 00:04:40,413
No, and I should have asked,

94
00:04:40,756 --> 00:04:42,626
but he was worried about the storm.

95
00:04:42,662 --> 00:04:44,431
I told him to look
for a spot to put down

96
00:04:44,452 --> 00:04:45,712
if he couldn't get above it.

97
00:04:46,209 --> 00:04:48,339
And you contacted search and rescue?

98
00:04:48,583 --> 00:04:51,166
I did. They did a preliminary flyover,

99
00:04:51,213 --> 00:04:52,501
didn't find anything.

100
00:04:52,692 --> 00:04:54,342
Said they were gonna do another flyover

101
00:04:54,363 --> 00:04:56,271
in a couple hours,
but I am not one to wait.

102
00:04:56,311 --> 00:04:58,256
- Did you do a flyover?
- I did.

103
00:04:58,709 --> 00:05:01,433
Spotted what looked
to be a debris field.

104
00:05:01,563 --> 00:05:03,804
Cloud cover's too thick
to get a good look.

105
00:05:03,956 --> 00:05:06,264
There wasn't a black box
or something with GPS?

106
00:05:06,316 --> 00:05:08,674
Nah. It's an old plane,
you know.

107
00:05:08,695 --> 00:05:10,923
We fly mostly the same routes
in and out.

108
00:05:11,000 --> 00:05:13,780
Hank's been trying to get me
to update the gear for years.

109
00:05:13,963 --> 00:05:15,899
Can you get me in here,

110
00:05:15,939 --> 00:05:18,005
close to the debris
field that you found?

111
00:05:18,052 --> 00:05:19,798
I can if you have jump experience.

112
00:05:19,918 --> 00:05:20,913
I do.

113
00:05:21,738 --> 00:05:23,023
Great.

114
00:05:24,023 --> 00:05:26,326
I got my old Kodiak turboprop

115
00:05:26,347 --> 00:05:27,957
and a jump kit.

116
00:05:27,999 --> 00:05:30,008
I'd do it myself, but
my knees aren't worth a damn.

117
00:05:30,052 --> 00:05:31,498
Wait. What?

118
00:05:31,664 --> 00:05:33,463
Jump, as in skydiving?

119
00:05:33,593 --> 00:05:35,033
It's the only way in there.

120
00:05:35,163 --> 00:05:36,878
How quickly can we be airborne?

121
00:05:36,909 --> 00:05:38,922
- As quickly as you're ready.
- Okay.

122
00:05:40,615 --> 00:05:42,384
Here you go. Jerky.

123
00:05:43,051 --> 00:05:44,996
- It looks homemade.
- It is.

124
00:05:45,051 --> 00:05:46,621
My dad. Teriyaki.

125
00:05:46,642 --> 00:05:48,326
At least I think it is.

126
00:05:48,386 --> 00:05:50,133
It's been in my bag a couple months.

127
00:05:50,154 --> 00:05:51,816
But he makes me keep it just in case.

128
00:05:51,837 --> 00:05:53,103
In case of what?

129
00:05:53,124 --> 00:05:54,124
Oh, I don't know.

130
00:05:54,175 --> 00:05:56,449
I get stranded in a snowstorm
without protein,

131
00:05:56,529 --> 00:05:58,533
or you... jump out of a plane.

132
00:05:59,276 --> 00:06:00,819
I got to meet this dad of yours.

133
00:06:01,195 --> 00:06:02,393
No, you don't.

134
00:06:02,495 --> 00:06:04,997
He's a shoot first,
ask questions later kind of guy,

135
00:06:05,031 --> 00:06:06,838
and he's got a lot of theories.

136
00:06:06,918 --> 00:06:07,993
One of those.

137
00:06:08,266 --> 00:06:09,893
Still, though, took you fishing.

138
00:06:09,943 --> 00:06:11,317
Can't be that bad of a guy.

139
00:06:11,349 --> 00:06:13,790
Yeah, he's just...
he's an acquired taste.

140
00:06:14,855 --> 00:06:16,254
Okay.

141
00:06:16,674 --> 00:06:17,836
Good luck.

142
00:06:18,482 --> 00:06:20,754
Have Gus go over the
timeline with you once again

143
00:06:20,787 --> 00:06:22,091
when he gets back, will you?

144
00:06:22,145 --> 00:06:24,603
Where they last radioed in...
it doesn't make any sense.

145
00:06:24,733 --> 00:06:25,823
What are you thinking?

146
00:06:26,219 --> 00:06:28,603
They diverted before the storm came in.

147
00:06:28,743 --> 00:06:30,261
Like they weren't going to the lake?

148
00:06:30,414 --> 00:06:31,808
Question is...

149
00:06:32,831 --> 00:06:35,393
where were they going and why?

150
00:06:49,286 --> 00:06:51,026
Ranger outstation...

151
00:06:51,694 --> 00:06:53,954
about five miles from where
I'm going to drop you.

152
00:06:54,009 --> 00:06:55,582
That where they'd head for help?

153
00:06:55,755 --> 00:06:56,755
Hoping.

154
00:06:58,084 --> 00:06:59,394
Hold on.

155
00:06:59,783 --> 00:07:01,393
I'm gonna put you down on the bench.

156
00:07:01,523 --> 00:07:02,930
There's a game trail.

157
00:07:03,263 --> 00:07:05,289
It'll get you over more easy.

158
00:07:05,580 --> 00:07:08,470
I'd set you down there,
but the canopy's too thick.

159
00:07:11,003 --> 00:07:13,573
We're close now. Get ready.

160
00:07:20,148 --> 00:07:21,862
Ready when you are.

161
00:07:21,940 --> 00:07:23,401
Good to go.

162
00:08:25,781 --> 00:08:30,753
www.subtitulamos.tv

163
00:08:32,633 --> 00:08:34,413
You don't have any of my dad?

164
00:08:36,064 --> 00:08:37,714
- Tried.
- Thanks.

165
00:08:37,796 --> 00:08:39,126
You know how he is.

166
00:08:39,147 --> 00:08:40,797
Boy, do I.

167
00:08:45,742 --> 00:08:47,288
When was this one taken?

168
00:08:47,341 --> 00:08:49,042
It was about three years ago.

169
00:08:49,445 --> 00:08:51,405
Hank caught a monster that day.

170
00:08:51,541 --> 00:08:53,421
Almost pulled him off the boat.

171
00:08:55,092 --> 00:08:56,661
You okay?

172
00:08:57,272 --> 00:08:58,712
Yeah. I, uh...

173
00:08:59,581 --> 00:09:02,792
just thinking about how much
happier Hank used to be.

174
00:09:03,661 --> 00:09:06,271
You know, I figured he'd
take over after I retired.

175
00:09:06,314 --> 00:09:08,071
But he got this idea in his head

176
00:09:08,124 --> 00:09:10,361
that he wanted to go out
and start up his own business.

177
00:09:10,508 --> 00:09:12,022
You know, go solo.

178
00:09:12,415 --> 00:09:14,061
You know, every kid has to prove

179
00:09:14,101 --> 00:09:15,801
that they don't need their parents.

180
00:09:17,467 --> 00:09:19,004
Nah, I get it.

181
00:09:19,105 --> 00:09:20,425
I let him go.

182
00:09:20,592 --> 00:09:22,391
He went belly up pretty fast.

183
00:09:23,841 --> 00:09:25,755
Came back about a year ago,

184
00:09:26,588 --> 00:09:28,612
tail between his legs.

185
00:09:28,742 --> 00:09:30,392
Wanted to work for me again.

186
00:09:30,875 --> 00:09:32,810
Bet that was tough for you guys, huh?

187
00:09:32,897 --> 00:09:34,397
I didn't mind.

188
00:09:35,361 --> 00:09:37,401
I liked having him back.

189
00:09:38,792 --> 00:09:40,473
Madison was happy.

190
00:09:40,580 --> 00:09:41,922
Yeah.

191
00:09:42,052 --> 00:09:44,084
She's a good influence on him.

192
00:09:44,177 --> 00:09:46,672
Yeah. Big sister.

193
00:09:46,802 --> 00:09:48,712
You know, I know all about that.

194
00:09:48,842 --> 00:09:51,758
Mine is bossy and never wrong.

195
00:09:52,192 --> 00:09:54,722
She used to steal
all my clothes, but...

196
00:09:54,991 --> 00:09:56,902
I still love her.

197
00:10:05,732 --> 00:10:07,649
Can I help you?

198
00:10:08,122 --> 00:10:10,262
I'm looking for a man

199
00:10:10,962 --> 00:10:13,568
who was flown out on
one of your planes.

200
00:10:14,074 --> 00:10:16,172
Yesterday. Fishing.

201
00:10:17,958 --> 00:10:19,872
Walter Bratton?

202
00:10:20,724 --> 00:10:23,341
Walter Bratton.

203
00:10:24,040 --> 00:10:26,000
That's him, right?

204
00:10:29,318 --> 00:10:32,408
I called the emergency
contact number listed.

205
00:10:32,468 --> 00:10:33,768
Nobody called back.

206
00:10:33,805 --> 00:10:36,025
Are you a friend or family?

207
00:10:36,731 --> 00:10:38,039
Yeah.

208
00:10:38,260 --> 00:10:39,540
And your name is?

209
00:10:39,826 --> 00:10:41,046
Nancy.

210
00:10:41,453 --> 00:10:44,894
He probably would have put her name

211
00:10:45,167 --> 00:10:47,689
on the emergency contact list.

212
00:10:48,175 --> 00:10:50,310
He wouldn't have put my name down.

213
00:10:50,996 --> 00:10:53,903
- Yeah, he didn't put any name down.
- No?

214
00:10:55,949 --> 00:10:57,406
Odd.

215
00:10:59,630 --> 00:11:01,190
Gum?

216
00:11:03,177 --> 00:11:05,166
Uh, no. I'm good.

217
00:11:07,280 --> 00:11:10,420
Walter loves fishing.

218
00:11:11,110 --> 00:11:12,714
Rainbow...

219
00:11:13,554 --> 00:11:15,040
trouts.

220
00:11:15,206 --> 00:11:17,510
Were you supposed to go with him? For...

221
00:11:18,017 --> 00:11:20,889
- trouts?
- I don't fish.

222
00:11:25,040 --> 00:11:26,650
Is there a problem here?

223
00:11:28,026 --> 00:11:30,973
Well, we lost contact with the plane,

224
00:11:31,263 --> 00:11:33,722
but don't worry,
we have people looking for them.

225
00:11:33,836 --> 00:11:35,136
For them?

226
00:11:35,175 --> 00:11:38,102
So there were other clients
on the plane?

227
00:11:38,840 --> 00:11:41,930
No. My son and daughter.

228
00:11:42,060 --> 00:11:43,800
What was your name again?

229
00:11:43,930 --> 00:11:45,903
Just if you leave a contact,
we'll be able to reach you

230
00:11:45,930 --> 00:11:47,449
when we have more information.

231
00:11:47,470 --> 00:11:49,540
I'll be checking back in.

232
00:11:51,753 --> 00:11:54,172
Thank you for your time.

233
00:12:08,300 --> 00:12:10,521
Bit of a strange ranger, isn't he?

234
00:12:11,150 --> 00:12:12,970
That he is.

235
00:12:15,660 --> 00:12:18,071
I wonder what he really wants
with Bratton.

236
00:13:29,473 --> 00:13:31,602
- Colter?
- Yeah. You there with Gus?

237
00:13:31,895 --> 00:13:33,430
Yeah. You're on speaker.

238
00:13:33,560 --> 00:13:35,910
I found the plane.
There's no sign of Madison

239
00:13:36,040 --> 00:13:38,000
or Hank.
It looks like they tried to

240
00:13:38,130 --> 00:13:39,867
put it down in a canopy break.

241
00:13:40,147 --> 00:13:41,570
How bad?

242
00:13:41,639 --> 00:13:43,509
It's bad, but survivable.

243
00:13:43,530 --> 00:13:45,241
I'll go after them next.

244
00:13:46,570 --> 00:13:48,247
Found the client.

245
00:13:49,710 --> 00:13:52,036
He's dead.
Not from the crash.

246
00:13:52,276 --> 00:13:54,450
He was shot with
a large-caliber weapon.

247
00:13:54,580 --> 00:13:57,101
Madison carries a .44
Magnum for bear defense.

248
00:13:57,134 --> 00:13:58,343
Fits the bill.

249
00:13:58,364 --> 00:14:00,615
Hold on. Why would Madison
shoot her own client?

250
00:14:00,636 --> 00:14:03,110
- That doesn't make any sense.
- No, it doesn't.

251
00:14:03,131 --> 00:14:04,231
That's not all.

252
00:14:04,252 --> 00:14:06,550
This guy came into the hangar
asking for Bratton.

253
00:14:06,680 --> 00:14:08,010
He wouldn't leave his name,

254
00:14:08,037 --> 00:14:09,529
but he asked who
else was on the flight.

255
00:14:09,550 --> 00:14:10,930
He was definitely looking for him.

256
00:14:10,983 --> 00:14:13,102
This guy's got no wallet,
no cell phone.

257
00:14:14,643 --> 00:14:16,064
Wait a minute.

258
00:14:16,677 --> 00:14:18,232
What the hell is this?

259
00:14:19,220 --> 00:14:20,630
I got a transponder here.

260
00:14:20,683 --> 00:14:22,260
Like a tracking device?

261
00:14:22,390 --> 00:14:24,090
It must have come from the luggage.

262
00:14:24,220 --> 00:14:26,440
That guy that came looking,
he give you anything else?

263
00:14:26,570 --> 00:14:28,868
Yeah. Bad vibes.

264
00:14:29,477 --> 00:14:31,270
But he also showed us
a picture of Bratton.

265
00:14:31,666 --> 00:14:33,581
I'll send you one now. You tell me.

266
00:14:37,849 --> 00:14:39,929
- No, it's not him.
- No.

267
00:14:41,800 --> 00:14:43,694
Then who the hell is this guy?

268
00:15:02,075 --> 00:15:03,650
Reenie, everything okay?

269
00:15:03,673 --> 00:15:04,933
Not really.

270
00:15:04,954 --> 00:15:06,744
This case is getting kind of weird.

271
00:15:06,843 --> 00:15:10,002
I'm sending you a photo
of a dead man Colter found.

272
00:15:10,215 --> 00:15:11,700
Wait, what?

273
00:15:12,036 --> 00:15:13,646
Yeah. Near the plane crash.

274
00:15:13,696 --> 00:15:15,445
Need to get an ID on this guy.

275
00:15:15,518 --> 00:15:17,360
We'll work with Bobby
and figure it out.

276
00:15:17,490 --> 00:15:19,280
Thanks.
Hey, one more thing.

277
00:15:19,410 --> 00:15:21,100
I'm trying to get
some more information about

278
00:15:21,230 --> 00:15:23,370
this client Hank and Madison flew out.

279
00:15:23,500 --> 00:15:25,508
I'm gonna send you a photo of his car.

280
00:15:27,720 --> 00:15:29,610
Can you get Bobby to run the plates?

281
00:15:30,083 --> 00:15:31,330
Will do.

282
00:15:31,460 --> 00:15:33,504
Are you at the car right now?

283
00:15:34,559 --> 00:15:35,711
Yeah.

284
00:15:36,005 --> 00:15:38,253
Faster if you find the registration.

285
00:15:38,893 --> 00:15:40,660
Right. Uh, tried that.

286
00:15:40,681 --> 00:15:42,358
Doors are locked.

287
00:15:42,933 --> 00:15:44,431
Damn.

288
00:15:47,740 --> 00:15:50,241
- What are you doing?
- Hey, hold on a minute.

289
00:15:54,790 --> 00:15:56,310
Reenie?

290
00:15:57,863 --> 00:15:59,584
Okay, I'm in.

291
00:16:00,840 --> 00:16:02,670
Okay, um...

292
00:16:04,395 --> 00:16:06,980
This is weird.
I found the registration,

293
00:16:07,011 --> 00:16:08,871
but the car belongs to a Holly Choi,

294
00:16:08,917 --> 00:16:10,447
not a Walter Bratton.

295
00:16:38,928 --> 00:16:40,242
Colter?

296
00:16:40,263 --> 00:16:41,433
Hey.

297
00:16:41,454 --> 00:16:44,087
I followed the path from
the plane crash to a camp.

298
00:16:44,287 --> 00:16:46,150
Got a couple of busted
cell phones here.

299
00:16:46,280 --> 00:16:48,097
Whoever it is
didn't want to be tracked.

300
00:16:48,150 --> 00:16:49,692
They weren't here long.

301
00:16:49,778 --> 00:16:52,370
- Someone's injured.
- Any idea who?

302
00:16:52,692 --> 00:16:54,132
Whoever it is,

303
00:16:54,250 --> 00:16:55,932
they were in a great big hurry.

304
00:16:56,720 --> 00:16:59,439
I checked the client's car. Doesn't
match the name he gave us.

305
00:16:59,460 --> 00:17:01,510
Registered to a Holly Choi from Reno.

306
00:17:01,640 --> 00:17:03,105
Maybe the car was stolen.

307
00:17:04,340 --> 00:17:06,510
Who the hell is this guy,
and who's chasing him?

308
00:17:06,749 --> 00:17:09,600
Maybe they were using Hank and Madison
to smuggle something onto the plane

309
00:17:09,621 --> 00:17:12,326
- that Gus didn't know about.
- To a remote lake?

310
00:17:13,424 --> 00:17:15,960
He changed the flight
plan before the storm set in.

311
00:17:16,017 --> 00:17:17,847
Listen, when you searched that car,

312
00:17:17,943 --> 00:17:19,539
is there anything you found

313
00:17:19,579 --> 00:17:22,314
that might help us figure out what
the hell this guy wanted up here?

314
00:17:22,367 --> 00:17:24,490
No, just this receipt to a place called

315
00:17:24,620 --> 00:17:26,754
Big Rock Printing, Inc.

316
00:17:26,780 --> 00:17:28,840
I mean, it could be nothing,
but I'm gonna check it out.

317
00:17:29,423 --> 00:17:30,807
Time stamp on it's

318
00:17:30,834 --> 00:17:32,760
right before he met
with Hank and Madison.

319
00:17:33,140 --> 00:17:34,349
Reenie?

320
00:17:34,537 --> 00:17:36,187
What the hell?

321
00:17:43,396 --> 00:17:44,753
Gus?

322
00:17:54,926 --> 00:17:55,966
Gus?

323
00:18:06,490 --> 00:18:08,045
Gus, you here?

324
00:18:10,456 --> 00:18:12,214
- In here.
- Oh, my God.

325
00:18:12,495 --> 00:18:14,019
Oh, my God.

326
00:18:14,363 --> 00:18:15,898
Gus, are you okay?

327
00:18:15,945 --> 00:18:17,430
Hey, hey.

328
00:18:18,240 --> 00:18:20,460
Who did this, huh?
What happened?

329
00:18:20,590 --> 00:18:22,330
What happened?

330
00:18:22,460 --> 00:18:24,145
I shot him,

331
00:18:24,497 --> 00:18:26,022
but he got away.

332
00:18:41,278 --> 00:18:42,881
Colter, that guy I told you about,

333
00:18:42,902 --> 00:18:44,700
he came back and attacked Gus.

334
00:18:44,830 --> 00:18:46,350
Thankfully, he's okay.

335
00:18:46,480 --> 00:18:49,128
If I was ten years younger,
I would have kicked his ass.

336
00:18:49,476 --> 00:18:51,306
Still got off a shot.

337
00:18:51,530 --> 00:18:52,956
Put a bullet through his stomach.

338
00:18:52,977 --> 00:18:55,431
He stole Gus' plane, the
maps with our search grid.

339
00:18:55,484 --> 00:18:56,750
Headed my way.

340
00:18:56,857 --> 00:18:58,066
Gus said there are several roads

341
00:18:58,087 --> 00:18:59,847
he could put the plane down
between you and the border.

342
00:18:59,928 --> 00:19:01,580
Is he alone, or did he
have an accomplice?

343
00:19:01,601 --> 00:19:03,130
Just him, I think.

344
00:19:03,170 --> 00:19:04,890
I got some pictures of him on my phone.

345
00:19:05,113 --> 00:19:06,849
Got one with a clear look of his face.

346
00:19:06,882 --> 00:19:08,210
I'll try to get an ID.

347
00:19:08,306 --> 00:19:10,176
Be good to know what I'm dealing with.

348
00:19:11,229 --> 00:19:12,529
I'm right behind them.

349
00:19:12,550 --> 00:19:14,189
They're probably headed
to the ranger station.

350
00:19:14,210 --> 00:19:15,696
I'll keep you posted.

351
00:19:36,779 --> 00:19:38,649
- Hi.
- Can I help you?

352
00:19:38,670 --> 00:19:40,553
Uh, maybe. I mean, I hope so.

353
00:19:40,613 --> 00:19:42,230
We don't do hope.

354
00:19:42,360 --> 00:19:45,718
Notaries, drop boxes,
and other discreet services.

355
00:19:46,084 --> 00:19:47,931
- Someone tell you about us?
- No.

356
00:19:48,356 --> 00:19:50,871
Um, I'm looking for
someone who I think maybe

357
00:19:50,931 --> 00:19:53,350
bought or picked up
something from here.

358
00:19:54,770 --> 00:19:56,654
This was already picked up.

359
00:19:57,080 --> 00:19:58,949
I don't know what
you're looking for, hon,

360
00:19:58,996 --> 00:20:00,933
but like I said, discreet.

361
00:20:02,340 --> 00:20:03,470
Okay, um...

362
00:20:04,730 --> 00:20:06,664
Here's the real dirt.

363
00:20:07,597 --> 00:20:11,390
My boss, uh, suspects that
his wife is having an affair.

364
00:20:12,639 --> 00:20:15,279
I know, I know. He found
this receipt in her car

365
00:20:15,312 --> 00:20:17,530
and he just wanted me
to use it to see if I can

366
00:20:17,660 --> 00:20:20,190
find out who she's been running
around on him with, so...

367
00:20:20,320 --> 00:20:22,409
you know, a-any info you can give me

368
00:20:22,449 --> 00:20:25,369
would really help me
score some points at work.

369
00:20:32,550 --> 00:20:34,290
Don't have a name or anything,

370
00:20:34,336 --> 00:20:36,326
but I can tell you what it was for.

371
00:20:36,459 --> 00:20:38,249
Passport photos.

372
00:20:39,376 --> 00:20:41,470
- Passport photos?
- Yeah,

373
00:20:41,772 --> 00:20:44,243
had them sized for a Canadian passport.

374
00:20:44,820 --> 00:20:46,368
Tell your boss it sounds like

375
00:20:46,410 --> 00:20:48,630
it's too late to save his marriage.

376
00:21:14,501 --> 00:21:15,930
Madison?

377
00:21:18,329 --> 00:21:20,329
How do you know my name?

378
00:21:20,526 --> 00:21:22,448
Your dad sent me.

379
00:21:22,491 --> 00:21:24,463
It's okay. I'm gonna
help you get out of there.

380
00:21:24,680 --> 00:21:26,884
Throwing you down a rope. You
think you could pull yourself up?

381
00:21:26,950 --> 00:21:28,690
No, I-I can't.

382
00:21:29,250 --> 00:21:31,120
I think my arm's broken.

383
00:21:32,860 --> 00:21:35,377
Okay. Hang on.
It's gonna be all right.

384
00:21:50,986 --> 00:21:52,466
It's okay.

385
00:21:54,060 --> 00:21:55,580
Where's Hank?

386
00:21:56,033 --> 00:21:57,113
I don't know.

387
00:21:57,243 --> 00:21:59,485
- Our client has him.
- Bratton?

388
00:22:00,583 --> 00:22:02,072
How'd you get away?

389
00:22:02,146 --> 00:22:03,980
I took us up that ridge and...

390
00:22:04,120 --> 00:22:06,535
when Bratton was distracted, I jumped.

391
00:22:07,195 --> 00:22:08,141
You jumped?

392
00:22:08,688 --> 00:22:10,086
He just let you go?

393
00:22:10,409 --> 00:22:11,950
No, he...

394
00:22:12,324 --> 00:22:14,170
he took a couple of shots.

395
00:22:14,300 --> 00:22:16,740
I think the angle was wrong, so...

396
00:22:16,870 --> 00:22:18,390
he just took off.

397
00:22:18,520 --> 00:22:19,880
With Hank?

398
00:22:20,513 --> 00:22:23,943
Bratton needed Hank to carry the money.

399
00:22:24,870 --> 00:22:26,289
This is gonna hurt.

400
00:22:26,415 --> 00:22:28,479
All right, there you go.

401
00:22:28,530 --> 00:22:29,970
All right.

402
00:22:30,100 --> 00:22:32,358
"Help carry the money"? So
that's what this is all about?

403
00:22:32,466 --> 00:22:35,206
Yeah. Yeah, he had a lot of it.

404
00:22:36,150 --> 00:22:38,691
Too much for one person to carry, so...

405
00:22:38,790 --> 00:22:40,526
he needed Hank.

406
00:22:42,945 --> 00:22:44,590
You have to find my brother.

407
00:22:45,178 --> 00:22:47,013
- Please.
- I will.

408
00:22:47,105 --> 00:22:49,480
The first thing we need to do is
get you help, though, all right?

409
00:22:49,532 --> 00:22:51,478
Once we do that, I can track them.

410
00:22:51,532 --> 00:22:52,708
Now...

411
00:22:54,470 --> 00:22:56,730
we got to get you
back up there, all right?

412
00:22:56,751 --> 00:22:58,688
I'm not gonna lie to you,
it's gonna hurt like hell.

413
00:22:58,709 --> 00:23:00,239
But you can do it.

414
00:23:00,260 --> 00:23:01,831
- You need to be brave.
- Okay.

415
00:23:01,861 --> 00:23:03,549
You need to concentrate
on your breathing, okay?

416
00:23:03,578 --> 00:23:05,450
So you're gonna do
four deep breaths in.

417
00:23:05,576 --> 00:23:07,377
Just keep doing that, nice and calm.

418
00:23:07,511 --> 00:23:09,930
You're gonna be fine.
Get you out of here.

419
00:23:30,640 --> 00:23:32,070
You ready?

420
00:23:32,091 --> 00:23:33,284
- Yeah, let's do this.
- Ready?

421
00:23:33,306 --> 00:23:34,750
- All right.
- Okay.

422
00:23:34,771 --> 00:23:37,691
Deep breaths, okay? Here we go.

423
00:23:52,960 --> 00:23:55,360
So Colter has the downed plane here.

424
00:23:55,490 --> 00:23:57,790
What are they trying to get to?
It's literally the middle of nowhere.

425
00:23:57,920 --> 00:24:00,657
Okay. Maybe he took
this trail right here.

426
00:24:00,770 --> 00:24:02,635
Takes you to a little town
called Strand Lake,

427
00:24:02,765 --> 00:24:05,054
- just over the border.
- Strand Lake...

428
00:24:05,184 --> 00:24:07,240
Strand Lake.

429
00:24:07,999 --> 00:24:10,105
- Probably a bustling metropolis.
- Yeah.

430
00:24:10,179 --> 00:24:11,810
But if I'm Bratton,

431
00:24:11,941 --> 00:24:13,850
and I'm being followed...

432
00:24:13,980 --> 00:24:16,948
Well, it's a great place to slip
across the border and disappear.

433
00:24:17,078 --> 00:24:18,082
Yeah.

434
00:24:18,396 --> 00:24:21,961
What if this was his plan, all along?

435
00:24:22,210 --> 00:24:24,588
And then the plane crashed
and he had to improvise.

436
00:24:26,264 --> 00:24:27,524
Is that Bobby?

437
00:24:27,609 --> 00:24:28,659
Uh, yeah.

438
00:24:30,344 --> 00:24:33,060
He got the ID off the dead guy
at the plane.

439
00:24:33,636 --> 00:24:35,971
Ranger station's up that way.

440
00:24:37,562 --> 00:24:39,092
Are you gonna go after them?

441
00:24:39,230 --> 00:24:41,394
Well, first I need to know
who I'm dealing with.

442
00:24:41,524 --> 00:24:42,880
Tell me about this Bratton guy.

443
00:24:43,010 --> 00:24:46,320
He paid Hank $5,000 to
change the flight plan.

444
00:24:47,918 --> 00:24:49,928
- Where'd he want you to land?
- This...

445
00:24:50,416 --> 00:24:52,410
river just over the border.

446
00:24:52,540 --> 00:24:55,680
There's a slow stretch where
you can put the plane down.

447
00:24:55,810 --> 00:24:58,330
And then the... the storm hit,

448
00:24:58,460 --> 00:25:00,900
and Hank tried to put us down, but...

449
00:25:01,375 --> 00:25:02,900
you know...

450
00:25:03,030 --> 00:25:06,950
he's done, he's done a lot
of stupid things, but this...

451
00:25:09,375 --> 00:25:11,390
That's families for you. Come on.

452
00:25:11,520 --> 00:25:12,830
- You all right?
- Yeah.

453
00:25:12,982 --> 00:25:14,770
There you go. Come on.

454
00:25:14,812 --> 00:25:15,772
Okay.

455
00:25:17,660 --> 00:25:20,369
- So you have a brother?
- And a sister, yeah.

456
00:25:20,598 --> 00:25:22,737
- So you know.
- I do.

457
00:25:22,864 --> 00:25:24,680
I mean, Hank's not a bad guy,

458
00:25:24,810 --> 00:25:26,682
he just doesn't think things through.

459
00:25:26,812 --> 00:25:28,410
What about the dead guy at the plane?

460
00:25:28,960 --> 00:25:31,930
Showed up, said he tracked us there

461
00:25:32,060 --> 00:25:33,729
and before we knew what was happening,

462
00:25:33,859 --> 00:25:35,804
Bratton shot him.

463
00:25:35,934 --> 00:25:38,120
- With your gun?
- Yeah.

464
00:25:38,890 --> 00:25:41,030
I was pretty injured and...

465
00:25:41,160 --> 00:25:42,680
Hank had hit his head,

466
00:25:42,810 --> 00:25:44,210
so Bratton had the gun.

467
00:25:44,344 --> 00:25:45,770
What happened after that?

468
00:25:45,900 --> 00:25:48,730
Bratton said that
he'd stolen money from...

469
00:25:48,860 --> 00:25:50,594
dangerous people,

470
00:25:50,724 --> 00:25:53,000
started marching us at gunpoint.

471
00:25:53,130 --> 00:25:54,769
Was he worried about other men
tracking him?

472
00:25:54,899 --> 00:25:57,063
Yeah, he found some,
some sort of device,

473
00:25:57,206 --> 00:25:59,473
like a chip they put in the money.

474
00:25:59,603 --> 00:26:02,180
Got rid of it,
told us to start walking.

475
00:26:02,310 --> 00:26:04,872
I mean, he was pushing us
as hard as he could, but the...

476
00:26:05,134 --> 00:26:08,094
the money was so heavy.

477
00:26:10,320 --> 00:26:11,840
- Hey.
- Colter.

478
00:26:11,970 --> 00:26:14,140
Found Madison. She's a little
shaken up, but she'll be all right.

479
00:26:14,162 --> 00:26:16,691
- Oh, thank God.
- Bratton's got Hank.

480
00:26:16,730 --> 00:26:18,353
Madison said he's
making a run for Canada.

481
00:26:18,382 --> 00:26:19,559
Makes sense.

482
00:26:19,580 --> 00:26:21,479
That receipt that I
found in Bratton's car

483
00:26:21,609 --> 00:26:23,376
was for Canadian passport photos.

484
00:26:23,506 --> 00:26:25,677
We need to find out who he stole
the money from, who's after him.

485
00:26:25,807 --> 00:26:26,820
Yeah, did that.

486
00:26:26,960 --> 00:26:28,795
Turns out he robbed
some dealers in Reno.

487
00:26:28,925 --> 00:26:31,004
That dead guy you found
at the plane? Works for them.

488
00:26:31,134 --> 00:26:32,706
What about the guy who attacked Gus?

489
00:26:32,836 --> 00:26:34,170
His name's Valtz.

490
00:26:34,300 --> 00:26:36,340
Look, if Bratton stole that
money, they're not gonna stop

491
00:26:36,378 --> 00:26:38,388
- sending guys after him.
- All right.

492
00:26:38,462 --> 00:26:39,809
I got to get Madison some help.

493
00:26:39,830 --> 00:26:41,342
There's a ranger station
not too far away.

494
00:26:41,472 --> 00:26:43,870
Okay, I'll meet you there,
but you better hurry, all right?

495
00:26:43,918 --> 00:26:45,947
This guy Valtz?
He's coming your way.

496
00:26:46,393 --> 00:26:48,263
I need to find Hank before he does.

497
00:26:51,904 --> 00:26:53,944
- Careful.
- Okay.

498
00:27:00,670 --> 00:27:01,850
Come on.

499
00:27:01,878 --> 00:27:03,632
We'll get some help.

500
00:27:04,862 --> 00:27:06,500
- Hey.
- Bit of an injury here.

501
00:27:06,615 --> 00:27:07,986
Help us out?

502
00:27:08,127 --> 00:27:09,530
I'm so sorry.

503
00:27:09,626 --> 00:27:11,160
He got here before you did.

504
00:27:11,921 --> 00:27:14,383
- The hell do you want?
- Shut up.

505
00:27:15,191 --> 00:27:17,851
You must have been on the plane, right?

506
00:27:18,145 --> 00:27:20,430
Now where were you taking Bratton?

507
00:27:20,560 --> 00:27:22,040
River landing.

508
00:27:22,170 --> 00:27:23,740
Canada?

509
00:27:23,870 --> 00:27:25,366
And where in Canada?

510
00:27:25,455 --> 00:27:26,770
Near this town...

511
00:27:27,089 --> 00:27:28,438
Strand Lake.

512
00:27:28,639 --> 00:27:29,939
Then what?

513
00:27:29,960 --> 00:27:32,490
Some place called Pinewood.

514
00:27:32,620 --> 00:27:35,163
He, uh, he said he needed
to be there before midnight

515
00:27:35,286 --> 00:27:36,971
or else he was s-screwed.

516
00:27:37,098 --> 00:27:39,199
Huh. That wasn't too hard,
was it?

517
00:27:46,280 --> 00:27:47,680
You okay?

518
00:28:10,257 --> 00:28:12,788
- I'm all right.
- You are far from okay, partner.

519
00:28:12,811 --> 00:28:14,182
That bleedin' won't stop.

520
00:28:14,239 --> 00:28:15,888
- It's a through-and-through, right?
- It looks that way,

521
00:28:15,918 --> 00:28:17,270
but I'm not a doctor.

522
00:28:17,400 --> 00:28:18,989
Colter?

523
00:28:19,400 --> 00:28:21,620
That man is gonna
find Hank and kill him.

524
00:28:23,427 --> 00:28:25,213
I'm gonna make sure
that doesn't happen.

525
00:28:26,359 --> 00:28:27,922
You got any tea bags?

526
00:28:27,974 --> 00:28:28,859
Tea.

527
00:28:28,941 --> 00:28:30,522
- Yes or no.
- Uh, yeah,

528
00:28:30,574 --> 00:28:32,336
in the canister on the counter.

529
00:28:34,850 --> 00:28:36,290
What are you gonna do?

530
00:28:36,420 --> 00:28:37,928
It's an old British Army trick.

531
00:28:37,966 --> 00:28:39,526
At least that's what my dad told me.

532
00:28:39,815 --> 00:28:41,484
The tannins in the tea

533
00:28:41,614 --> 00:28:43,170
help block the capillaries.

534
00:28:43,300 --> 00:28:44,866
I just need to stop bleeding.

535
00:28:44,996 --> 00:28:46,794
Take some, put it in the exit wound.

536
00:28:46,878 --> 00:28:48,268
Help tape me up, will you?

537
00:28:51,201 --> 00:28:52,350
Okay.

538
00:28:52,480 --> 00:28:54,920
I need you to drop me off at the
main road and get her to a clinic.

539
00:28:55,050 --> 00:28:56,830
Uh, yeah, my truck's
out back. Let's go.

540
00:28:56,960 --> 00:28:58,270
Come on.

541
00:29:13,370 --> 00:29:15,545
I'll let you know when
I find your brother.

542
00:29:32,430 --> 00:29:34,564
- Perfect timing.
- I know.

543
00:29:37,624 --> 00:29:40,666
- Tea bags? I'm serious.
- Earl Grey, to be exact.

544
00:29:40,801 --> 00:29:42,491
- I don't want to know.
- Oh, I do.

545
00:29:42,631 --> 00:29:44,400
- Does it work?
- It's working.

546
00:29:44,530 --> 00:29:46,180
Yeah, well, he still needs a hospital.

547
00:29:46,224 --> 00:29:47,940
But of course we're not doing that.

548
00:29:48,070 --> 00:29:49,988
Because that would be the smart thing.

549
00:29:50,037 --> 00:29:51,840
We've already been through
this. We don't have time.

550
00:29:51,970 --> 00:29:53,546
Bratton's got Hank,
he's headed to Strand Lake.

551
00:29:53,595 --> 00:29:54,766
I need to know what's there.

552
00:29:54,896 --> 00:29:56,460
Talked to my FBI contact.

553
00:29:56,590 --> 00:29:59,137
Says there's a guy there
who helps people vanish.

554
00:29:59,267 --> 00:30:00,961
For a price,
he can get you off the grid.

555
00:30:01,016 --> 00:30:02,336
Guy's a ghost.

556
00:30:02,406 --> 00:30:03,898
Need you to search something for me.

557
00:30:03,919 --> 00:30:05,609
Madison said that Bratton
is trying to get

558
00:30:05,676 --> 00:30:07,654
- to a place called Pinewood.
- Pinewood?

559
00:30:08,820 --> 00:30:12,166
Okay. I located a
Pinewood Cabins and Resort

560
00:30:12,296 --> 00:30:13,770
right over the border.

561
00:30:13,900 --> 00:30:15,651
- That's got to be where they're headed.
- Thanks.

562
00:30:15,731 --> 00:30:16,898
Bye.

563
00:30:17,875 --> 00:30:20,005
Why is Bratton keeping Hank?

564
00:30:20,186 --> 00:30:22,586
All that money, he needs a mule.

565
00:30:22,764 --> 00:30:24,570
He'll hand him over
to Valtz if he has to.

566
00:30:24,700 --> 00:30:27,265
Yeah, well, Valtz isn't gonna
stop until he gets that money.

567
00:30:27,568 --> 00:30:29,308
Not if we stop him first.

568
00:30:33,502 --> 00:30:35,072
_

569
00:30:41,829 --> 00:30:44,399
Bratton could be holding
Hank anywhere in here.

570
00:30:44,464 --> 00:30:46,927
Close to the highway,
easy access for pickup.

571
00:30:46,948 --> 00:30:48,764
Lots of places
to wait and hide in there.

572
00:30:48,785 --> 00:30:50,265
It's where I'd pick.

573
00:30:50,307 --> 00:30:52,272
- What do you want me to do?
- Wait here.

574
00:30:52,293 --> 00:30:53,843
- I'm gonna go look for them.
- What?

575
00:30:53,864 --> 00:30:56,452
What are you talking about?
Look at all those cabins.

576
00:30:56,478 --> 00:30:58,178
Look, you don't have time
to search 'em one by one.

577
00:30:58,234 --> 00:31:00,144
Let's split up, cover more ground.

578
00:31:01,632 --> 00:31:04,112
All right, I'll take the cabins,
you go find the manager.

579
00:31:04,153 --> 00:31:05,943
Don't go past the main
office without calling me,

580
00:31:05,964 --> 00:31:07,184
- okay?
- Deal.

581
00:31:28,245 --> 00:31:29,765
Hello?

582
00:31:29,851 --> 00:31:31,901
Anyone working?

583
00:31:33,792 --> 00:31:36,561
This time of year, we'll
take all the sun we can get.

584
00:31:44,502 --> 00:31:46,412
Oh, my God.

585
00:32:56,482 --> 00:32:58,435
- Reenie?
- Hey.

586
00:32:58,761 --> 00:32:59,981
I'm in the office.

587
00:33:00,004 --> 00:33:01,184
The woman at the front desk is dead.

588
00:33:01,205 --> 00:33:02,439
She was shot in the throat.

589
00:33:02,769 --> 00:33:04,079
Valtz has been here.

590
00:33:04,112 --> 00:33:05,692
He has been here, too.

591
00:33:05,763 --> 00:33:07,633
I got two more dead bodies.

592
00:33:07,654 --> 00:33:09,184
What? Hank?

593
00:33:09,275 --> 00:33:10,815
It's Bratton and another guy.

594
00:33:10,855 --> 00:33:13,116
I'm guessing it's the man who
was gonna help him disappear.

595
00:33:14,391 --> 00:33:16,611
I need you to find a place to
hide until the police get here.

596
00:33:16,852 --> 00:33:18,332
What about Hank?

597
00:33:18,462 --> 00:33:19,892
I don't know.

598
00:33:20,032 --> 00:33:21,708
I got a blood trail.

599
00:33:22,059 --> 00:33:24,292
It's either Hank or Valtz.

600
00:33:24,313 --> 00:33:26,103
Feel like Hank's
still got half the money.

601
00:33:26,171 --> 00:33:27,757
I need to find him before Valtz does.

602
00:33:27,818 --> 00:33:29,870
- Just stay put, okay?
- Got it.

603
00:34:32,724 --> 00:34:35,418
Hey, hey! Stop! Stop!
I'm here to help you.

604
00:34:35,439 --> 00:34:37,325
- Who are you?
- Your dad hired me

605
00:34:37,346 --> 00:34:38,996
to find you and your sister.

606
00:34:39,114 --> 00:34:41,584
- Madison?
- Madison. She's fine.

607
00:34:41,605 --> 00:34:43,307
I need to get you the hell out of here.

608
00:34:43,680 --> 00:34:45,333
You still have half the money?

609
00:34:45,354 --> 00:34:47,058
To, what, buy him off? I don't know.

610
00:34:47,079 --> 00:34:48,962
No, you're not gonna be able
to buy that guy off.

611
00:34:48,983 --> 00:34:51,464
He's not gonna stop until he has
everything. Where's the money?

612
00:34:52,072 --> 00:34:54,009
- Under the bed.
- Show me.

613
00:35:04,656 --> 00:35:06,396
He's coming.

614
00:35:08,442 --> 00:35:10,193
We got to get out of here.

615
00:35:10,268 --> 00:35:12,008
We don't have time.

616
00:38:37,262 --> 00:38:38,900
Fishing trip, huh?

617
00:38:38,943 --> 00:38:40,568
No, a special weekend

618
00:38:40,589 --> 00:38:42,612
for the two of you, on us.

619
00:38:42,742 --> 00:38:44,948
After you heal up a bit, of course.

620
00:38:45,030 --> 00:38:46,770
Well, that's nice, but, uh...

621
00:38:46,791 --> 00:38:48,921
It's not in lieu of the reward.

622
00:38:49,247 --> 00:38:51,247
Set a date, any date.

623
00:38:51,304 --> 00:38:54,264
And I'll make sure that you have
the whole lake to yourselves.

624
00:38:54,285 --> 00:38:56,075
I think the reward's just fine.

625
00:38:56,096 --> 00:38:58,169
Hey, thanks, Gus.
We'll take it.

626
00:38:58,232 --> 00:38:59,892
- Great.
- Oh, we will?

627
00:38:59,925 --> 00:39:01,665
What, you afraid I'm gonna beat you?

628
00:39:01,788 --> 00:39:03,698
- Gonna beat me at what?
- Biggest catch.

629
00:39:03,719 --> 00:39:05,787
Wins the weekend. Gus'll judge.

630
00:39:05,839 --> 00:39:08,202
And I warn you, she is pretty good.

631
00:39:08,879 --> 00:39:10,548
What, you chicken?

632
00:39:10,569 --> 00:39:13,229
- You sure you want to do this?
- Oh, we're so doing this.

633
00:39:13,250 --> 00:39:15,082
I'm putting it in the books.

634
00:39:16,748 --> 00:39:18,037
Let me get this straight.

635
00:39:18,058 --> 00:39:19,566
You're gonna beat me at fishing?

636
00:39:19,677 --> 00:39:21,818
Yeah, and I'll do it in my Manolos.

637
00:39:22,908 --> 00:39:24,088
They're shoes.

638
00:39:24,136 --> 00:39:26,406
They're very expensive shoes.

639
00:39:27,851 --> 00:39:29,291
Whatever.

640
00:39:29,357 --> 00:39:31,669
Just get ready to get schooled,
Colter Shaw.

641
00:39:31,704 --> 00:39:33,094
I'm looking forward to it.

642
00:39:33,115 --> 00:39:34,205
Yes!

643
00:39:35,703 --> 00:39:40,710
www.subtitulamos.tv

