1
00:00:03,941 --> 00:00:05,420
Maya wants to do date
night tonight.

2
00:00:05,444 --> 00:00:06,957
Is she off pregnancy bedrest?

3
00:00:06,981 --> 00:00:08,650
No, she wants to do
the whole thing in bed,

4
00:00:08,651 --> 00:00:09,651
I get to plan everything,

5
00:00:09,920 --> 00:00:12,725
and she wants me to "knock her
compression socks off ".

6
00:00:12,726 --> 00:00:14,695
- Is that sex?
- No. You could do a sponge bath

7
00:00:14,696 --> 00:00:16,743
and then you could put
coconut oil in the tub.

8
00:00:16,767 --> 00:00:17,767
That would be nice.

9
00:00:17,969 --> 00:00:20,383
No. The smell of coconut
"makes me want to kill you ".

10
00:00:20,407 --> 00:00:22,287
You have to stop
with the quote thing,

11
00:00:22,311 --> 00:00:24,481
it's making me sad for you
and your life.

12
00:00:25,183 --> 00:00:26,562
No way. No way.

13
00:00:26,586 --> 00:00:30,794
National RV Jamboree!
That is a license plate jackpot.

14
00:00:30,795 --> 00:00:31,663
The motherlode.

15
00:00:31,664 --> 00:00:33,443
We could get the phantom
plate itself,

16
00:00:33,467 --> 00:00:35,715
the one that some say
doesn't even exist.

17
00:00:35,739 --> 00:00:36,983
Puerto Rico!

18
00:00:37,007 --> 00:00:38,019
Mmhmm.

19
00:00:38,043 --> 00:00:40,256
Truck 12 please respond.
Truck 8 has a question.

20
00:00:40,280 --> 00:00:43,463
Do you guys identify as,
like, two individual losers

21
00:00:43,487 --> 00:00:45,968
or just like a big lump
of loser?

22
00:00:45,992 --> 00:00:47,873
- Come again?
- They got a license plate.

23
00:00:47,898 --> 00:00:50,199
Not just one plate,
you chiseled dogs.

24
00:00:50,200 --> 00:00:52,681
We're about to win this
competition and get all of them.

25
00:00:52,705 --> 00:00:55,140
I wouldn't trust your eyes,
you just called Shred "chiseled ".

26
00:00:55,165 --> 00:00:58,026
We're about to enter
license plate heaven, lads.

27
00:00:58,050 --> 00:01:00,631
Victory is ours.

28
00:01:01,524 --> 00:01:03,036
Truck 8,
please respond.

29
00:01:03,060 --> 00:01:05,541
Report of a skunk
at 1243 Arcola Ave.

30
00:01:05,565 --> 00:01:06,576
No!

31
00:01:06,600 --> 00:01:09,115
Uh, truck 8 is requesting
to be excused, please.

32
00:01:09,139 --> 00:01:12,320
For medical reasons.
We have a note.

33
00:01:12,344 --> 00:01:15,316
Dispatch, truck 12 requests
truck 8's location

34
00:01:15,317 --> 00:01:17,187
to help administer
medical assistance.

35
00:01:17,188 --> 00:01:18,266
No, they're not assisting!

36
00:01:18,290 --> 00:01:20,661
They're trying to steal
our license plate honeypot!

37
00:01:21,631 --> 00:01:23,176
Truck 8
is at 4th and Main,

38
00:01:23,200 --> 00:01:24,679
outside the Rose Fairgrounds.

39
00:01:24,703 --> 00:01:25,703
Gaaah!

40
00:01:26,808 --> 00:01:27,952
Thank you, dispatch.

41
00:01:27,976 --> 00:01:30,223
And this has been another
episode of the Lovable Losers,

42
00:01:30,247 --> 00:01:31,391
starring truck 8

43
00:01:31,415 --> 00:01:32,785
Shred? Theme song me.

44
00:01:34,088 --> 00:01:35,122
Really?

45
00:01:38,497 --> 00:01:41,078
You a loser, but you're lovable.

46
00:01:41,102 --> 00:01:42,102
You're a loser, and you stink.

47
00:01:42,371 --> 00:01:44,441
You gotta push the button down
if you want them to hear you.

48
00:02:11,340 --> 00:02:14,748
CREDITS

49
00:02:15,805 --> 00:02:17,708
Now, this next state
we never thought

50
00:02:17,709 --> 00:02:19,712
we'd get because
it's so dang small.

51
00:02:19,713 --> 00:02:21,759
Frank, show me
the ocean state.

52
00:02:21,783 --> 00:02:24,765
Rhode Island, the smallest
and most corrupt state.

53
00:02:24,789 --> 00:02:27,270
It is the kidney stone
of America.

54
00:02:27,294 --> 00:02:29,074
Meet the Singleton family.

55
00:02:29,098 --> 00:02:32,069
Good people, but very unclear
how they were all related.

56
00:02:32,070 --> 00:02:33,841
- Look at that one.
- Wait, is that the son?

57
00:02:34,074 --> 00:02:36,588
Yeah, they said it was
my turn next so I ran.

58
00:02:36,612 --> 00:02:38,749
You reek.
You've upset the dog.

59
00:02:38,750 --> 00:02:40,263
- Oh, there they are.
- Okay.

60
00:02:40,287 --> 00:02:42,802
Hey, ever been to Rhode Island?

61
00:02:42,826 --> 00:02:43,960
I...

62
00:02:45,396 --> 00:02:46,776
Wait, who got skunked?

63
00:02:46,800 --> 00:02:49,381
Yeah, that's me.
I did get skunked.

64
00:02:49,405 --> 00:02:51,017
Ask me if my partner did.
She did not.

65
00:02:51,041 --> 00:02:52,053
Sometimes you get lucky.

66
00:02:52,077 --> 00:02:53,455
You used me as
a human shield.

67
00:02:53,479 --> 00:02:54,591
OK, be honest.
Is it bad?

68
00:02:54,615 --> 00:02:56,696
In our HR meeting they make it
clear to never comment

69
00:02:56,720 --> 00:02:59,468
on an employee's smell but
oh my god please go outside.

70
00:02:59,492 --> 00:03:00,636
It's very bad.

71
00:03:00,660 --> 00:03:02,708
Nope. Not until he sees
the Hawaii plate.

72
00:03:02,732 --> 00:03:04,500
I accidentally shot a video
but it still counts.

73
00:03:04,501 --> 00:03:06,471
- It still counts.
- Shred...

74
00:03:06,472 --> 00:03:08,085
I... Sorry, I can't see.

75
00:03:08,109 --> 00:03:10,013
- He can't see.
- No.

76
00:03:10,247 --> 00:03:13,619
We are one state away from...
total victory, West Virginia.

77
00:03:13,620 --> 00:03:14,832
Country roads,
take me home.

78
00:03:14,856 --> 00:03:16,386
OK, I gotta go get this
stench off me.

79
00:03:16,411 --> 00:03:17,379
Yeah, please.

80
00:03:17,404 --> 00:03:19,408
Maya was very clear about me
coming home smelling neutral.

81
00:03:19,432 --> 00:03:20,361
Neutral!

82
00:03:20,386 --> 00:03:22,772
You go, I'm gonna PostMates some
tomato juice for you to soak in.

83
00:03:22,773 --> 00:03:24,614
Can you put some crackers
in that order?

84
00:03:24,639 --> 00:03:26,593
Or anything that's dipable
in the tomato stuff, OK?

85
00:03:26,618 --> 00:03:27,366
OK.

86
00:03:27,581 --> 00:03:30,388
- Uh, hey girl. Do you have a second?
- Yeah.

87
00:03:30,389 --> 00:03:32,534
- Why do you sound like something's wrong?
- No, nothing's wrong.

88
00:03:32,558 --> 00:03:34,906
It's just your green card
ex-husband dropped off

89
00:03:34,930 --> 00:03:36,341
some mail for you.

90
00:03:36,365 --> 00:03:37,400
Oh, OK.

91
00:03:37,401 --> 00:03:39,637
Six weeks ago.
Sorry about that.

92
00:03:39,638 --> 00:03:42,410
I just found it on my bookshelf
under the folder

93
00:03:42,411 --> 00:03:44,157
and some books
I'm gonna get to you.

94
00:03:44,181 --> 00:03:46,653
That one's from the US
Department of Homeland Security.

95
00:03:46,678 --> 00:03:47,413
Yeah.

96
00:03:47,438 --> 00:03:48,365
It looks official.

97
00:03:48,389 --> 00:03:49,601
I just wanted to flag
that for you.

98
00:03:49,625 --> 00:03:50,625
Oh my god, Emily.

99
00:03:50,894 --> 00:03:53,609
This says that my citizenship
test is scheduled for the 10th.

100
00:03:53,633 --> 00:03:54,979
The 10th? Of this month?

101
00:03:55,003 --> 00:03:56,048
I'm toast!

102
00:03:56,072 --> 00:03:58,820
I haven't even cracked open
this freakin' book!

103
00:03:58,844 --> 00:04:01,325
Oh, that's a?
that's a big book.

104
00:04:01,349 --> 00:04:02,895
I'm so good at studying.
Let me help you.

105
00:04:02,919 --> 00:04:06,335
Now, or six weeks ago when it
might have made a difference?

106
00:04:06,359 --> 00:04:08,539
That's good. Yeah, I'm glad
we're laughing about this.

107
00:04:08,563 --> 00:04:10,609
Um... no, I'm very motivated
to help you

108
00:04:10,633 --> 00:04:12,288
because I want you to stay
in this country,

109
00:04:12,313 --> 00:04:15,153
and also I really can't stand
people being mad at me.

110
00:04:15,177 --> 00:04:16,177
If you're mad at me.

111
00:04:16,379 --> 00:04:18,492
I couldn't tell if you were
or you weren't or? are you?

112
00:04:18,516 --> 00:04:19,494
Do you want me to say?

113
00:04:19,518 --> 00:04:20,496
No, I don't want to know.

114
00:04:20,520 --> 00:04:21,688
Let's just get into those books.

115
00:04:24,294 --> 00:04:27,200
Oh, um, hey Frank, we're getting
a call about an aggressive swan.

116
00:04:28,704 --> 00:04:29,614
Where?

117
00:04:29,638 --> 00:04:32,386
Oh, um, uh, Oakwood
Country Club.

118
00:04:32,410 --> 00:04:34,658
Oversized male,
dead eyes,

119
00:04:34,682 --> 00:04:37,888
a taste for human flesh
as indicated by this?

120
00:04:39,057 --> 00:04:40,771
Woah. Swan scar.

121
00:04:40,795 --> 00:04:42,506
I always thought that was
a TB vaccine

122
00:04:42,530 --> 00:04:44,544
nestled between my two
favorite freckles.

123
00:04:44,568 --> 00:04:45,748
Will you stop memorizing
my arms.

124
00:04:45,772 --> 00:04:46,939
I didn't get a ton of specifics,

125
00:04:46,940 --> 00:04:48,720
they just said it's terrorizing
the members.

126
00:04:48,744 --> 00:04:51,080
Oh, yeah, that's him.
El Diablo Blanco.

127
00:04:51,081 --> 00:04:52,109
My white whale.

128
00:04:52,134 --> 00:04:53,595
Wait, so is it a swan
or a whale?

129
00:04:53,619 --> 00:04:54,814
It's a Moby Dick reference.

130
00:04:54,839 --> 00:04:56,469
You can't say stuff like that
at work, Frank.

131
00:04:56,494 --> 00:04:58,505
OK, is this the swan that you
and Rick talk about

132
00:04:58,529 --> 00:05:00,142
every time you sit
in front of a fire?

133
00:05:00,166 --> 00:05:01,166
Yeah.

134
00:05:01,369 --> 00:05:03,482
Because the smoke reminds us
of his phantom-like nature.

135
00:05:03,506 --> 00:05:05,817
But this time I will capture
the smoke.

136
00:05:05,842 --> 00:05:06,566
OK.

137
00:05:06,591 --> 00:05:07,626
And I know that's impossible

138
00:05:07,651 --> 00:05:09,628
but this is where the analogy
has lead me.

139
00:05:09,652 --> 00:05:12,456
I'm going to take revenge
for this.

140
00:05:13,286 --> 00:05:14,304
Oh, lord.

141
00:05:14,328 --> 00:05:15,730
- It's just so much whiter...
- So white.

142
00:05:15,731 --> 00:05:16,786
...than you think it's gonna be.

143
00:05:16,811 --> 00:05:18,012
It's like a bowling pin.

144
00:05:18,036 --> 00:05:21,551
It was a long winter in Seattle.
Focus on the scar.

145
00:05:21,575 --> 00:05:22,620
Hang on, where's the scar?

146
00:05:22,644 --> 00:05:23,980
Where is the scar?

147
00:05:23,981 --> 00:05:25,016
OK.

148
00:05:26,251 --> 00:05:27,663
Frank, you OK?

149
00:05:27,687 --> 00:05:29,233
You haven't blinked
for a few miles.

150
00:05:29,257 --> 00:05:31,571
I've been trying to catch
that swan since high school.

151
00:05:31,595 --> 00:05:33,609
I don't wanna wade into
any sensitive math here

152
00:05:33,633 --> 00:05:35,480
but is it possible for a swan
to live that long?

153
00:05:35,504 --> 00:05:39,454
Oh, you can live a long time
with enough hate in your heart.

154
00:05:39,478 --> 00:05:40,824
That's what my dad
taught me.

155
00:05:40,848 --> 00:05:42,928
I was a caddy at that
country club as a teenager.

156
00:05:42,952 --> 00:05:45,834
Oh yeah, here comes
the hero's origin story.

157
00:05:45,858 --> 00:05:48,472
Everybody there was just
a bunch of rich douche bags

158
00:05:48,496 --> 00:05:49,641
but I powered through.

159
00:05:49,665 --> 00:05:53,072
I saved all summer and I finally
bought my first Disc-man.

160
00:05:53,073 --> 00:05:56,488
I don't know what that is but
I think you mean Disc-person.

161
00:05:56,512 --> 00:05:57,982
It plays CD's.

162
00:05:59,084 --> 00:06:00,046
Compact discs.

163
00:06:00,071 --> 00:06:00,966
I got it.

164
00:06:00,991 --> 00:06:02,500
Snapped right onto my belt
next to my beeper.

165
00:06:02,524 --> 00:06:03,468
It was so cool.

166
00:06:03,492 --> 00:06:04,604
My nana had a beeper.

167
00:06:04,628 --> 00:06:06,375
I'm gonna hit you later.

168
00:06:06,399 --> 00:06:09,782
El Diablo Blanco stole
the Disc-man from my hands

169
00:06:09,806 --> 00:06:11,809
and I've only seen him
twice since.

170
00:06:11,810 --> 00:06:14,057
Once on local news
when he attacked a baby,

171
00:06:14,081 --> 00:06:16,562
and second when Rick and I
got the call.

172
00:06:16,586 --> 00:06:19,668
We thought we had him,
but he had us.

173
00:06:19,692 --> 00:06:20,637
So Rick failed you,

174
00:06:20,661 --> 00:06:23,509
yet he remains your
favorite partner ever?

175
00:06:23,533 --> 00:06:24,394
Yep.

176
00:06:24,419 --> 00:06:26,514
Well I, Shred Taylor,
your current partner,

177
00:06:26,538 --> 00:06:27,718
is your second favorite?

178
00:06:27,742 --> 00:06:28,686
Absolutely not.

179
00:06:28,710 --> 00:06:29,678
Mid-range?

180
00:06:29,679 --> 00:06:30,690
One above Devon.

181
00:06:30,714 --> 00:06:31,993
DUI during work Devon?!

182
00:06:32,017 --> 00:06:33,428
Ah, he was a lot of fun
before lunch.

183
00:06:33,452 --> 00:06:36,034
OK, but what if I help you catch
your El Diablo Cody?

184
00:06:36,058 --> 00:06:38,840
Does that bump me up to number
one, ahead of Rick?

185
00:06:38,864 --> 00:06:41,011
If you help me catch that swan
all bets are off.

186
00:06:41,035 --> 00:06:43,105
I am going to destroy
that bird.

187
00:06:43,106 --> 00:06:46,746
By humanely capturing
and rehousing him.

188
00:06:55,530 --> 00:06:59,114
Sir, you can't park that here.
It's members only parking.

189
00:06:59,138 --> 00:07:00,984
Oh, we're with the city.
Fashion Police.

190
00:07:01,008 --> 00:07:02,688
We got a call regarding
your pants.

191
00:07:02,712 --> 00:07:04,748
Darren, everything okay
over here?

192
00:07:04,749 --> 00:07:05,860
I'm handling it, Beth.

193
00:07:05,884 --> 00:07:07,030
Yeah Beth,
Darren's got it.

194
00:07:07,054 --> 00:07:08,833
We're just headed
to the 17th hole.

195
00:07:08,857 --> 00:07:10,012
Frank knows where it is.

196
00:07:10,037 --> 00:07:11,929
He actually used to caddy here
in the '70's.

197
00:07:12,297 --> 00:07:13,767
Ow, Frank!

198
00:07:14,947 --> 00:07:16,207
That's too hard!

199
00:07:16,232 --> 00:07:18,208
It's 'cause it was two punches.
I owed you one from earlier.

200
00:07:18,209 --> 00:07:19,221
Non-member's fight, Beth.

201
00:07:19,245 --> 00:07:20,222
I'm calling it in.

202
00:07:20,246 --> 00:07:21,358
See?

203
00:07:21,382 --> 00:07:22,828
Douche bags.

204
00:07:22,852 --> 00:07:24,321
Beth, tell them
to hurry.

205
00:07:29,900 --> 00:07:32,213
The swan is close. Listen.

206
00:07:33,273 --> 00:07:34,617
Fore!

207
00:07:34,641 --> 00:07:35,753
Hey!

208
00:07:35,777 --> 00:07:39,060
You yell "fore " before
the ball almost kills us!

209
00:07:39,084 --> 00:07:40,898
Here's the plan.
I'm gonna scout the perimeter.

210
00:07:40,922 --> 00:07:43,568
You go to the grill, get us
two BLT's, extra mayo.

211
00:07:43,592 --> 00:07:47,000
We are going in to battle.
We deserve a warrior's feast.

212
00:07:47,969 --> 00:07:48,969
I'm on it.

213
00:07:50,407 --> 00:07:51,809
Fore!

214
00:07:52,377 --> 00:07:54,114
Are you aiming at us?!

215
00:07:57,654 --> 00:07:59,157
Oh yeah, that's better.
Sniff me.

216
00:07:59,759 --> 00:08:02,006
I think you smell like
a rancid Bloody Mary.

217
00:08:02,030 --> 00:08:03,933
What? What about date night
with Maya?

218
00:08:03,934 --> 00:08:06,370
I only have like seven hours,
Victoria.

219
00:08:06,371 --> 00:08:08,008
I gotta increase my steep time.

220
00:08:08,009 --> 00:08:09,144
Go under.

221
00:08:11,008 --> 00:08:11,817
Hey.

222
00:08:12,050 --> 00:08:14,130
So I finished correcting
your practice test.

223
00:08:14,154 --> 00:08:15,811
- Yeah?
- You got seven right.

224
00:08:15,836 --> 00:08:16,660
Is that good?

225
00:08:16,685 --> 00:08:18,005
Out of 60.

226
00:08:18,029 --> 00:08:20,844
That's terrible!
That's terrible.

227
00:08:20,868 --> 00:08:22,804
Oh man, this is bad.
This is really bad.

228
00:08:22,805 --> 00:08:23,850
I'm hopeless.

229
00:08:23,874 --> 00:08:25,954
I just feel like I'm choking
under the pressure.

230
00:08:25,978 --> 00:08:27,190
Don't give up.
New approach.

231
00:08:27,214 --> 00:08:29,627
I saw this Tik Tok of these kids
doing a dance

232
00:08:29,651 --> 00:08:31,164
to memorize test answers.

233
00:08:31,188 --> 00:08:34,660
This-is this a moonwalk?
Are we still allowed to do that?

234
00:08:34,661 --> 00:08:35,539
You'll see.

235
00:08:35,563 --> 00:08:36,978
First you get the answers
in your body

236
00:08:37,003 --> 00:08:38,680
and then you get them
in your mind.

237
00:08:38,704 --> 00:08:40,182
These are the answers
in your body?

238
00:08:40,206 --> 00:08:41,108
Are you OK?

239
00:08:41,109 --> 00:08:43,412
Just thinking about
The Constitution.

240
00:08:43,714 --> 00:08:45,182
- That's what that is?
- Yeah.

241
00:08:45,751 --> 00:08:47,731
I felt something on the bottom.

242
00:08:47,755 --> 00:08:48,800
Where did we get this bin?

243
00:08:48,824 --> 00:08:50,236
I got it from behind
the kennels.

244
00:08:50,260 --> 00:08:51,137
Behind the kennels?

245
00:08:51,161 --> 00:08:51,864
Yeah.

246
00:08:51,865 --> 00:08:53,232
You're doing a great job.

247
00:08:58,342 --> 00:08:59,955
Order for Shred?

248
00:08:59,979 --> 00:09:01,816
- Yes!
- Two BLT's to go.

249
00:09:02,217 --> 00:09:03,418
Thank you.

250
00:09:03,419 --> 00:09:05,724
Hey, hey. Hold on.

251
00:09:05,725 --> 00:09:07,069
Uh, this is a little crazy

252
00:09:07,093 --> 00:09:09,097
but what are the chances
your name is Shred

253
00:09:09,098 --> 00:09:11,268
and you ordered the exact
same thing as me?

254
00:09:12,236 --> 00:09:14,140
Busted. Sorry.

255
00:09:14,141 --> 00:09:17,289
It's OK. I'll let you off
with a warning.

256
00:09:17,313 --> 00:09:18,313
Thanks.

257
00:09:18,850 --> 00:09:21,020
I see you uh, got
the loaner jacket.

258
00:09:21,021 --> 00:09:23,769
No, this is mine.
I actually lost 100 pounds.

259
00:09:23,793 --> 00:09:24,738
Impressive.

260
00:09:24,762 --> 00:09:25,605
Thank you.

261
00:09:25,630 --> 00:09:27,466
Would you like a vintage
cough lozenge?

262
00:09:27,467 --> 00:09:28,946
Um, no thank you,

263
00:09:28,970 --> 00:09:31,418
'cause I'm actually not
an 80-year-old woman.

264
00:09:31,442 --> 00:09:33,723
- I get that.
- Mmhmm.

265
00:09:33,747 --> 00:09:37,052
Um, anyway, I gotta get back
to my pond,

266
00:09:37,053 --> 00:09:39,033
chasing a swan
on the 17th hole.

267
00:09:39,057 --> 00:09:41,037
- Ooh, 17th hole?
- Mmhmm.

268
00:09:41,061 --> 00:09:42,139
Could I walk with you?

269
00:09:42,163 --> 00:09:45,179
There's usually an unattended
drink cart over there.

270
00:09:45,203 --> 00:09:50,312
You can absolutely walk with me.
What the hell?

271
00:09:50,313 --> 00:09:51,993
I keep finding stuff
in these pockets.

272
00:09:52,017 --> 00:09:53,920
It's truly crazy to watch.

273
00:09:56,325 --> 00:09:57,303
Shall we?

274
00:09:57,327 --> 00:09:59,530
I've already said yes.

275
00:09:59,531 --> 00:10:00,531
Alright, swan.

276
00:10:00,768 --> 00:10:05,376
Get ready for a beautiful mating
call from 1980... whatever.

277
00:10:11,723 --> 00:10:13,168
I might be a little rusty.

278
00:10:21,776 --> 00:10:23,455
Have you seen my ball?

279
00:10:23,479 --> 00:10:24,514
Oh, you again.

280
00:10:25,851 --> 00:10:27,329
It's an orange Titleist.

281
00:10:27,353 --> 00:10:28,398
I haven't.

282
00:10:28,422 --> 00:10:29,400
It's orange.

283
00:10:29,424 --> 00:10:30,804
OK.

284
00:10:30,828 --> 00:10:32,039
I'm looking for a white swan.

285
00:10:32,063 --> 00:10:34,543
Should we just name
the color of things?

286
00:10:34,567 --> 00:10:35,914
Green, grass.
Your turn.

287
00:10:35,938 --> 00:10:37,240
OK, thank you.

288
00:10:46,526 --> 00:10:47,971
El Diablo Blanco.

289
00:10:49,097 --> 00:10:51,001
I'd recognize
that hiss anywhere.

290
00:10:53,239 --> 00:10:55,687
Shred exclamation point,
I have spotted the swan,

291
00:10:55,711 --> 00:10:59,294
exclamation point, come back
ASAP, exclamation point,

292
00:10:59,318 --> 00:11:00,318
send message.

293
00:11:00,721 --> 00:11:02,300
No, don't type "send message ".

294
00:11:02,324 --> 00:11:05,029
No, don't type?
no don't send message.

295
00:11:06,967 --> 00:11:08,836
Five, six, seven, eight.

296
00:11:08,837 --> 00:11:11,084
Health and Energy,
Transportation,

297
00:11:11,108 --> 00:11:13,388
Homeland Security,
Education.

298
00:11:13,412 --> 00:11:17,695
Labor, State, Commerce,
HUD, Veteran's Affairs.

299
00:11:17,720 --> 00:11:18,631
Agriculture?

300
00:11:18,655 --> 00:11:19,901
Yeah, I feel like this
isn't working.

301
00:11:19,925 --> 00:11:23,075
Like-well, it's not like I can
do the dance on the test, so...

302
00:11:23,099 --> 00:11:24,711
I feel like the boots
are weighing you down.

303
00:11:24,735 --> 00:11:28,251
Why don't you use my spare
jazz shoes I keep in my desk?

304
00:11:28,275 --> 00:11:30,289
I think we're both
a size eight, so...

305
00:11:30,313 --> 00:11:32,126
Oh wow, you know everyone's
shoe size

306
00:11:32,150 --> 00:11:34,497
yet somehow you misplace
my very important mail.

307
00:11:34,521 --> 00:11:36,234
How does that happen?

308
00:11:36,258 --> 00:11:38,161
Uh, let's just focus
on the dance.

309
00:11:38,162 --> 00:11:39,073
No, the dance is stupid

310
00:11:39,097 --> 00:11:41,011
and I'm gonna get deported,
you numpty.

311
00:11:41,035 --> 00:11:43,038
I don't really think it's
necessary to say things

312
00:11:43,039 --> 00:11:44,673
that I'm pretty sure are meant
to be hurtful.

313
00:11:44,674 --> 00:11:47,122
And maybe if you'd just studied
just a little bit

314
00:11:47,146 --> 00:11:48,959
we wouldn't really be
in this situation.

315
00:11:48,983 --> 00:11:50,329
Wow, you're gonna turn
this around on me?

316
00:11:50,353 --> 00:11:53,402
Because you were the one
who lost my mail.

317
00:11:53,426 --> 00:11:55,339
But you leave things
to the very last second

318
00:11:55,363 --> 00:11:57,633
and that's a quality
that you have.

319
00:11:57,634 --> 00:11:59,815
Wow, OK.
So you wanna go global.

320
00:11:59,839 --> 00:12:01,098
You wanna talk about qualities.

321
00:12:01,123 --> 00:12:02,078
- Yeah?
- Yeah.

322
00:12:02,103 --> 00:12:02,987
OK, I have heaps.

323
00:12:03,012 --> 00:12:03,946
You always?

324
00:12:03,971 --> 00:12:05,346
You know, I? nope, I have
changed my mind.

325
00:12:05,371 --> 00:12:06,448
Heaps sounds like too much.

326
00:12:06,473 --> 00:12:09,033
Afraid of confrontation.
That's definitely one.

327
00:12:09,057 --> 00:12:10,185
Well, confront this.

328
00:12:10,210 --> 00:12:12,496
I am no longer so sure
about your bangs.

329
00:12:12,497 --> 00:12:13,432
My what?

330
00:12:13,433 --> 00:12:15,102
Your fringe.

331
00:12:17,507 --> 00:12:18,507
OK.

332
00:12:19,345 --> 00:12:22,660
A lot of people in this office
got a fringe because of me.

333
00:12:22,684 --> 00:12:24,732
Sue in dispatch, you think
she just has the confidence

334
00:12:24,756 --> 00:12:28,061
to get a fringe all by herself?
No. I talked her into that.

335
00:12:29,331 --> 00:12:32,046
Mm. This is the prettiest spot
on the whole course.

336
00:12:32,070 --> 00:12:34,116
I used to nanny for a family
that are members here

337
00:12:34,140 --> 00:12:36,388
and I still use their number
to sneak in.

338
00:12:36,412 --> 00:12:39,350
People don't seem to mind,
except, you know, security.

339
00:12:39,351 --> 00:12:42,499
Well, I've been known to pocket
an extra bagel or two

340
00:12:42,523 --> 00:12:46,231
from the continental breakfast.
When I was on tour.

341
00:12:46,232 --> 00:12:47,376
What were you on tour for?

342
00:12:47,400 --> 00:12:48,701
This is gonna sound like a brag

343
00:12:48,726 --> 00:12:52,186
but I used to be a professional
snowboarder.

344
00:12:52,464 --> 00:12:53,743
Until I blew out my ACL.

345
00:12:53,768 --> 00:12:54,768
I blew out my ACL.

346
00:12:54,793 --> 00:12:56,196
- What?
- Really?

347
00:12:56,472 --> 00:12:58,104
But in a real sport,
platform diving.

348
00:12:58,188 --> 00:13:00,235
-Is... that's a real?
-It is.

349
00:13:00,259 --> 00:13:01,438
- Cool.
- Right or left?

350
00:13:01,462 --> 00:13:02,941
I blew out my left.

351
00:13:02,965 --> 00:13:03,873
Right.

352
00:13:04,297 --> 00:13:05,837
We'd be terrible in
a three-legged race.

353
00:13:05,862 --> 00:13:07,022
Just awful.

354
00:13:10,981 --> 00:13:12,951
This sandwich is incredible,
by the way.

355
00:13:12,952 --> 00:13:13,952
Right.

356
00:13:13,953 --> 00:13:15,632
Oh god. Oh god!

357
00:13:15,656 --> 00:13:16,467
What?

358
00:13:16,491 --> 00:13:17,904
One of us is eating
Frank's sandwich!

359
00:13:17,928 --> 00:13:18,847
Who's Frank?

360
00:13:18,872 --> 00:13:22,456
I'm so sorry but I have to go.
But this has been amazing.

361
00:13:22,738 --> 00:13:23,716
Can I have your number?

362
00:13:23,740 --> 00:13:24,650
- Sure.
- Really?

363
00:13:24,674 --> 00:13:25,710
Yeah.

364
00:13:26,678 --> 00:13:28,291
That's crazy.

365
00:13:28,315 --> 00:13:30,228
...jeans
and a leather jacket,

366
00:13:30,252 --> 00:13:31,665
jeans and a leather jacket.

367
00:13:31,689 --> 00:13:33,468
Oh my god.

368
00:13:33,492 --> 00:13:35,461
Yo! Mind if I hitch a ride
back to the green?

369
00:13:35,462 --> 00:13:36,240
Thank you.

370
00:13:36,264 --> 00:13:37,376
I actually really have to go,

371
00:13:37,400 --> 00:13:40,015
but this was great
and you should call me.

372
00:13:40,039 --> 00:13:41,151
- OK.
- Yeah.

373
00:13:41,175 --> 00:13:41,985
- Hi.
- I will.

374
00:13:42,010 --> 00:13:43,712
- Thank you.
- I will. I will call.

375
00:13:43,713 --> 00:13:44,713
Floor it, Johnny!

376
00:13:45,717 --> 00:13:48,322
Wait, what's your name?!

377
00:13:50,193 --> 00:13:52,229
Her name can't be sandwich.

378
00:14:04,287 --> 00:14:06,391
Where are you,
dirty bird?

379
00:14:12,303 --> 00:14:16,611
Oh, the sky?
The domain of cowards?

380
00:14:22,256 --> 00:14:25,496
I've learned some new moves
since we last danced!

381
00:14:26,431 --> 00:14:28,779
I'm stuck!
I can't move!

382
00:14:28,803 --> 00:14:30,583
I can't move!

383
00:14:30,607 --> 00:14:32,687
- Frank!
- Stupid... majestic... avian...

384
00:14:32,711 --> 00:14:33,756
I'm coming!

385
00:14:33,780 --> 00:14:35,648
It's too late!
Where were you?

386
00:14:35,649 --> 00:14:36,657
I met a girl.

387
00:14:36,682 --> 00:14:38,967
Did you abandon her
in a pond, as well?

388
00:14:38,991 --> 00:14:39,952
One sec.

389
00:14:39,977 --> 00:14:42,206
Get in here! I'm stuck!

390
00:14:42,230 --> 00:14:44,466
Oh, take your time.
What's with the sport coat?

391
00:14:44,467 --> 00:14:46,213
Did you have a first
communion?

392
00:14:46,237 --> 00:14:48,017
I'm coming!

393
00:14:48,041 --> 00:14:49,988
You brought the sandwiches
at least, right?

394
00:14:50,012 --> 00:14:52,521
Um, there was a slight issue
with the?

395
00:14:52,546 --> 00:14:53,821
- I'm gonna kill you.
- I'm sorry.

396
00:14:53,846 --> 00:14:55,790
Dereliction of duty,
sandwich forgetfulness.

397
00:14:55,791 --> 00:14:57,528
You are on a roll, Shred!

398
00:14:57,553 --> 00:14:58,588
- Come here!
- OK.

399
00:14:58,613 --> 00:15:00,074
- Grab me out of here.
- OK.

400
00:15:00,176 --> 00:15:00,924
Go!

401
00:15:00,982 --> 00:15:02,182
Fore!

402
00:15:07,380 --> 00:15:10,586
Well, at least they said it
first this time.

403
00:15:14,294 --> 00:15:16,330
I'm so pissed at Emily.

404
00:15:16,331 --> 00:15:17,557
Alright, if you're gonna
stay here

405
00:15:17,582 --> 00:15:18,846
can you hand me
Frank's shampoo?

406
00:15:18,870 --> 00:15:20,015
The volumizing one?

407
00:15:20,039 --> 00:15:21,484
- Yeah, I got it.
- Alright.

408
00:15:21,508 --> 00:15:24,174
So I'm totally gonna fail
this test, right?

409
00:15:24,199 --> 00:15:25,769
Well, you should have thought
about studying.

410
00:15:25,794 --> 00:15:27,296
I will fight you!
I'm ready to go.

411
00:15:27,320 --> 00:15:28,565
Relax, it's gonna work out.

412
00:15:28,589 --> 00:15:30,626
My father took the same test
years ago,

413
00:15:30,627 --> 00:15:32,339
passed with flying colors
by the way.

414
00:15:32,363 --> 00:15:33,542
- Are you kidding?
- No, he passed.

415
00:15:33,566 --> 00:15:34,934
-Have you just been?
-He did really well.

416
00:15:34,935 --> 00:15:36,570
You've just been sitting
on that information?

417
00:15:36,571 --> 00:15:37,606
Let's call him.

418
00:15:37,631 --> 00:15:39,343
No, we only talk on Tuesdays
and Saturdays.

419
00:15:39,344 --> 00:15:41,324
I call them on a Thursday
it'll be weird.

420
00:15:41,348 --> 00:15:43,128
Call them or I'll open
the curtain.

421
00:15:43,152 --> 00:15:45,155
Do not... do not...
I hate when you do that.

422
00:15:45,623 --> 00:15:47,560
Ha, trunks in the shower.
I knew it.

423
00:15:48,863 --> 00:15:50,409
You need to be deported, OK?

424
00:15:50,433 --> 00:15:52,603
I should call them myself,
tell them to get rid of you.

425
00:15:53,840 --> 00:15:55,185
- Fine, I'll do it.
- Ya!

426
00:15:55,209 --> 00:15:56,411
Thank you.

427
00:15:57,915 --> 00:15:58,915
Before the swan comes back

428
00:15:59,150 --> 00:16:01,497
and I pin you down with ten
stakes to offer you up as bait

429
00:16:01,521 --> 00:16:04,103
I wanna know what happened
with my sandwich and don't lie.

430
00:16:04,127 --> 00:16:05,295
They're inside me.

431
00:16:06,517 --> 00:16:07,433
And the girl.

432
00:16:07,497 --> 00:16:09,413
So while you were lady
and the tramp-ing my BLT

433
00:16:09,437 --> 00:16:11,607
I was going nose to nose
with the white devil?

434
00:16:11,608 --> 00:16:12,552
Look, I'm sorry.

435
00:16:12,576 --> 00:16:14,423
I get that this bird
did a number on you

436
00:16:14,447 --> 00:16:16,283
and he took your portable
record player.

437
00:16:16,284 --> 00:16:17,363
It's a Disc-man!

438
00:16:17,387 --> 00:16:18,330
And you know what?

439
00:16:18,355 --> 00:16:19,783
Rick would have brought me
the sandwiches,

440
00:16:19,808 --> 00:16:22,707
and a grape soda I didn't even
ask for, because he just knew.

441
00:16:22,731 --> 00:16:24,177
He was a real partner.

442
00:16:24,201 --> 00:16:26,270
Well, a real partner
would be happy for me

443
00:16:26,271 --> 00:16:27,539
because I just met
the first girl

444
00:16:27,540 --> 00:16:30,422
that might actually help me
forget about Emily.

445
00:16:30,446 --> 00:16:32,550
I wish the swan had pecked out
my ear drums.

446
00:16:36,760 --> 00:16:38,361
Uh, Frank?

447
00:16:40,165 --> 00:16:41,534
He's right behind me,
isn't he?

448
00:16:42,564 --> 00:16:43,306
Yep.

449
00:16:43,506 --> 00:16:45,419
What's wrong?
Family OK, kids OK?

450
00:16:45,443 --> 00:16:46,554
Hi Dad, no, everything's fine.

451
00:16:46,578 --> 00:16:48,291
Why are you calling
on Thursday?

452
00:16:48,315 --> 00:16:49,928
Why he is calling
on Thursday?

453
00:16:49,952 --> 00:16:52,500
Hey mom, everything's fine.
We're fine, mom.

454
00:16:52,524 --> 00:16:54,326
Guys, can you turn the heat up?
You're rich.

455
00:16:54,327 --> 00:16:55,896
Can you let me pay for it?
How about that?

456
00:16:55,897 --> 00:16:57,276
Oh, mister money bags.

457
00:16:57,300 --> 00:16:58,512
Hi work bestie.

458
00:16:58,536 --> 00:16:59,939
- Hey girl.
- Hi.

459
00:17:00,173 --> 00:17:02,552
Amit says you did really well
on your US citizenship test

460
00:17:02,576 --> 00:17:04,357
and I would love any advice.

461
00:17:04,381 --> 00:17:06,862
Flashcards, laminated so you
can bring them everywhere.

462
00:17:06,863 --> 00:17:08,121
- OK.
- He bought a laminator.

463
00:17:08,455 --> 00:17:09,768
What happens if they
get wet?

464
00:17:09,792 --> 00:17:11,271
Why would they get wet?

465
00:17:11,295 --> 00:17:12,964
What if they want to study
in the hot tub?

466
00:17:12,965 --> 00:17:14,309
Dad, will you tutor her?

467
00:17:14,333 --> 00:17:15,333
Pretty please?

468
00:17:15,536 --> 00:17:18,385
Of course, if you tell me
the real reason why you called.

469
00:17:18,409 --> 00:17:19,609
This? This is the reason.

470
00:17:19,610 --> 00:17:21,581
Amit, stop lying to us.

471
00:17:23,218 --> 00:17:24,320
Oh my god!

472
00:17:25,223 --> 00:17:26,896
Ahhh!!! It's got my hair!

473
00:17:26,921 --> 00:17:27,955
- Get it off!
- I can't get in...

474
00:17:27,980 --> 00:17:29,717
Get it off!
It's in my hair!

475
00:17:30,767 --> 00:17:31,812
Oh god.

476
00:17:33,171 --> 00:17:34,517
OK, OK, grab the jacket.

477
00:17:34,541 --> 00:17:35,419
I have to return it.

478
00:17:35,443 --> 00:17:36,746
Give me the jacket!

479
00:17:37,313 --> 00:17:39,795
Just be careful with it.
They have my card on file!

480
00:17:39,819 --> 00:17:40,819
Throw me the jacket!

481
00:17:42,256 --> 00:17:43,869
Come on. Come on.

482
00:17:43,893 --> 00:17:45,639
Come here you dumb bird!

483
00:17:45,663 --> 00:17:48,568
Yeah. You're about
to go out in style.

484
00:17:51,943 --> 00:17:52,956
We got a birdie!

485
00:17:54,681 --> 00:17:56,294
Shoot! Shred!

486
00:17:57,486 --> 00:17:58,933
Wooo! Bagged him!

487
00:17:58,957 --> 00:17:59,957
Oh, yeah!

488
00:18:00,159 --> 00:18:02,362
You stole my Disc-man and
my Prince's Greatest Hits CD,

489
00:18:02,363 --> 00:18:04,243
and now you're about to
find out what it's like

490
00:18:04,267 --> 00:18:05,535
when a swan cries.

491
00:18:05,536 --> 00:18:07,249
Wait, woah.
Hey, Frank, woah, woah!

492
00:18:07,273 --> 00:18:08,251
Frank! Walk it off!

493
00:18:08,275 --> 00:18:09,755
OK, OK.

494
00:18:09,779 --> 00:18:10,727
I'm fine!

495
00:18:10,752 --> 00:18:12,751
Going to the clubhouse
for a drink.

496
00:18:20,466 --> 00:18:22,513
Patel's dad's marking
my practice test.

497
00:18:22,537 --> 00:18:23,648
I'm a bit nervous.

498
00:18:23,672 --> 00:18:25,787
Well, I was eavesdropping
on you with the flash cards,

499
00:18:25,811 --> 00:18:27,512
you were killing it.

500
00:18:27,513 --> 00:18:28,992
I think I've studied
too much today.

501
00:18:29,016 --> 00:18:30,652
My brain needs alcohol.

502
00:18:30,653 --> 00:18:31,956
Do you wanna get a drink?

503
00:18:32,924 --> 00:18:36,007
Wait, aren't we in the middle
of, like, a massive fight?

504
00:18:36,031 --> 00:18:37,442
Can it be over?

505
00:18:37,466 --> 00:18:39,480
I'm really, really bad
at apologizing.

506
00:18:39,504 --> 00:18:41,350
No, you don't have
to apologize, I do.

507
00:18:41,374 --> 00:18:43,580
I dunked on your fringe.

508
00:18:43,604 --> 00:18:45,626
- I'm so sorry.
- Me too.

509
00:18:45,650 --> 00:18:47,720
This is a huge relief
because I thought me and you

510
00:18:47,721 --> 00:18:48,833
were just like

511
00:18:48,857 --> 00:18:51,237
What, the friendship?
Just dead?

512
00:18:51,261 --> 00:18:52,464
- Yeah.
- Friends fight all the time.

513
00:18:52,731 --> 00:18:54,043
We're gonna have tons
of fights.

514
00:18:54,067 --> 00:18:54,975
- Really?
- Yeah.

515
00:18:55,000 --> 00:18:56,303
Knock-downs,
I promise.

516
00:18:56,304 --> 00:18:57,349
If I don't get deported.

517
00:18:57,373 --> 00:19:01,648
Wait, no, that is not gonna
happen... Ya numpty.

518
00:19:03,518 --> 00:19:05,265
I do find the accent offensive.

519
00:19:10,066 --> 00:19:11,068
Hi.

520
00:19:11,268 --> 00:19:15,418
Well, Victoria, 15 out of 60.
We've got some work to do.

521
00:19:15,442 --> 00:19:19,026
Hey, that's eight better
than I got last time.

522
00:19:19,050 --> 00:19:19,995
Right.

523
00:19:20,019 --> 00:19:21,564
USA! USA!

524
00:19:21,588 --> 00:19:22,609
We'll keep at it.

525
00:19:22,634 --> 00:19:24,337
We don't want Amit
to lose his partner.

526
00:19:24,361 --> 00:19:26,640
By the way, he's doing such
a great job around the office,

527
00:19:26,664 --> 00:19:28,745
you know, balancing it all,

528
00:19:28,769 --> 00:19:30,515
especially with Maya
at home on bedrest.

529
00:19:30,539 --> 00:19:32,609
- Maya is on bedrest?
- Bedrest?!

530
00:19:32,610 --> 00:19:34,925
- Is everything OK?
- Oh my god! Why is?

531
00:19:36,017 --> 00:19:37,320
- Oh.
- Oh.

532
00:19:38,255 --> 00:19:40,770
Feels like I kinda kicked
something off there, doesn't it?

533
00:19:40,794 --> 00:19:41,862
It does. Yeah.

534
00:19:42,263 --> 00:19:43,909
Where do I return this jacket?

535
00:19:43,933 --> 00:19:44,968
Oh, I'll handle it.

536
00:19:47,474 --> 00:19:49,744
I'm never getting
that deposit back, am I?

537
00:19:49,745 --> 00:19:52,549
Those bastards gave me
a ticket?

538
00:19:57,928 --> 00:19:59,497
For $200?

539
00:20:00,499 --> 00:20:03,104
Hold on.
I have an idea.

540
00:20:03,873 --> 00:20:06,343
Releasing this evil back on
these wealthy douche bags

541
00:20:06,344 --> 00:20:07,790
is a really good idea, Shred.

542
00:20:07,814 --> 00:20:10,028
I mean, it's literally opposite
of what we're paid to do,

543
00:20:10,052 --> 00:20:11,922
but it's really fun.

544
00:20:13,351 --> 00:20:15,073
Rick never would have thought
of this, huh?

545
00:20:15,098 --> 00:20:17,911
Absolutely not, but he would
have remembered the BLT's,

546
00:20:17,935 --> 00:20:19,402
so it's a wash.

547
00:20:19,403 --> 00:20:20,384
It's OK, buddy.

548
00:20:20,409 --> 00:20:21,818
You come out whenever
you're ready.

549
00:20:21,842 --> 00:20:23,040
You know, it's kinda
symbolic.

550
00:20:23,065 --> 00:20:24,958
You're letting go of
your decades long feud

551
00:20:24,982 --> 00:20:26,417
with this bird, and me?

552
00:20:26,418 --> 00:20:27,830
I'm letting go of my feelings
for Emily.

553
00:20:27,854 --> 00:20:30,168
Yeah, I can tell by how
you constantly bring her up.

554
00:20:30,192 --> 00:20:31,504
Hmm.

555
00:20:31,528 --> 00:20:32,528
Alright, fine.

556
00:20:32,529 --> 00:20:33,574
Tell me about
this mystery woman

557
00:20:33,598 --> 00:20:35,445
who has questionable taste
in men. What's her name?

558
00:20:35,469 --> 00:20:37,048
See? I don't know,
that's the thing.

559
00:20:37,072 --> 00:20:38,217
She gave me her number,

560
00:20:38,241 --> 00:20:42,392
but instead of her name
she just put a sandwich emoji.

561
00:20:42,416 --> 00:20:43,763
No! No!

562
00:20:43,787 --> 00:20:47,369
El Diablo, drop the phone!
Drop the phone!

563
00:20:47,393 --> 00:20:48,528
Let him go.

564
00:20:50,934 --> 00:20:52,036
He loves gadgets.

565
00:20:55,442 --> 00:20:56,788
Mmhmm. Yeah, Dad.

566
00:20:56,812 --> 00:20:58,557
Mmhmm.

567
00:20:58,581 --> 00:21:00,529
Oh, you're coming in tomorrow,
that's so soon.

568
00:21:00,553 --> 00:21:01,699
Oh, great.

569
00:21:01,723 --> 00:21:03,793
Hey, can you hold on a second?
Maya's on the other line.

570
00:21:05,529 --> 00:21:07,833
Maya's not on the other line,
is she?

571
00:21:07,834 --> 00:21:09,446
No, Maya's not speaking to me.

572
00:21:09,470 --> 00:21:10,548
Oh.

573
00:21:10,572 --> 00:21:12,619
Yeah, my parents are showing up
tomorrow indefinitely.

574
00:21:12,643 --> 00:21:13,645
Indefinitely.

575
00:21:13,913 --> 00:21:16,627
Also, Maya does know about
the skunk 'cause I still reek,

576
00:21:16,651 --> 00:21:18,632
so I'm having to sleep
in the minivan every night.

577
00:21:18,656 --> 00:21:20,424
Are you mad at me?

578
00:21:20,425 --> 00:21:21,972
Why would I?
why would I be mad you?

579
00:21:21,996 --> 00:21:23,374
OK.

580
00:21:23,398 --> 00:21:24,139
No.

581
00:21:24,164 --> 00:21:25,645
Alright. You're my favorite
employee.

582
00:21:25,669 --> 00:21:27,707
Oh, thank you.

583
00:21:31,214 --> 00:21:32,125
Hi Dad.

584
00:21:32,668 --> 00:21:34,345
No, no, no, no,
Maya's fine, Maya's fine.

585
00:21:34,370 --> 00:21:36,802
No, she just needed some food.
No, no, Mom, we don't need food.

586
00:21:36,826 --> 00:21:38,194
Don't bring the food, Mom!

587
00:21:38,195 --> 00:21:39,195
Mom!

588
00:21:39,219 --> 00:21:43,046
? Subtitling formatting by Alice ?
? www.addic7ed.com ?

