1
00:00:01,026 --> 00:00:04,046
So this white guy. Is it Macky Hofmeyer?

2
00:00:04,146 --> 00:00:05,886
I don't know. This is in-house.

3
00:00:05,986 --> 00:00:07,886
Check his payroll. Who works for him.

4
00:00:07,986 --> 00:00:09,846
Maybe he knows someone else
that knows someone else.

5
00:00:09,946 --> 00:00:11,406
What happened to you out there today?

6
00:00:11,506 --> 00:00:12,526
I'm not scared anymore.

7
00:00:12,626 --> 00:00:14,366
Might not be able to beat the system.

8
00:00:14,466 --> 00:00:16,806
But this guy. I can beat him.

9
00:00:16,906 --> 00:00:18,906
Olivia has woken up.

10
00:00:21,146 --> 00:00:22,446
Mom? Mom, wake up.

11
00:00:22,546 --> 00:00:23,486
Mom?

12
00:00:23,586 --> 00:00:25,366
No! No!

13
00:00:25,466 --> 00:00:27,466
She loved you.

14
00:00:27,866 --> 00:00:29,406
Was Daniel wasn't it?

15
00:00:29,506 --> 00:00:31,206
The child you gave away.

16
00:00:31,306 --> 00:00:32,366
I see it in the way you look at him.

17
00:00:32,466 --> 00:00:35,967
Detective Bell is suspended
for gross insubordination.

18
00:00:36,067 --> 00:00:37,287
Nervous about the interview to be honest.

19
00:00:37,387 --> 00:00:38,687
Never done it before.

20
00:00:38,787 --> 00:00:40,087
You like my brother, don't you?

21
00:00:40,187 --> 00:00:41,127
Is it obvious?

22
00:00:41,227 --> 00:00:42,767
Yeah. Well it is to me.

23
00:00:43,947 --> 00:00:45,947
Don't come between us.

24
00:00:46,467 --> 00:00:48,827
You'll bleed more than
you can ever fucking imagine.

25
00:00:50,107 --> 00:00:52,007
Morgan, it's infected.

26
00:00:52,107 --> 00:00:54,047
Jamie slashed the guy with the rake.

27
00:00:54,147 --> 00:00:55,447
Morgan Witbooi is the killer.

28
00:00:55,547 --> 00:00:57,547
We should go inside.

29
00:00:59,707 --> 00:01:01,707
Not yet.

30
00:01:06,188 --> 00:01:08,048
- There's no escape.
- Oh Morgan. I'm pregnant.

31
00:01:08,148 --> 00:01:10,148
I'm pregnant, please

32
00:01:11,868 --> 00:01:13,868
Please.

33
00:01:17,748 --> 00:01:19,888
Why would you bring
a baby into this world?

34
00:01:19,988 --> 00:01:21,988
Edie I got you.

35
00:01:22,308 --> 00:01:24,768
Answer me. Wh... Why
would you do that? Why.

36
00:01:24,868 --> 00:01:25,848
Just jump.

37
00:01:25,948 --> 00:01:26,928
I'm scared.

38
00:01:27,028 --> 00:01:29,028
Maybe the world can't change.

39
00:01:31,428 --> 00:01:33,428
But we can.

40
00:01:34,948 --> 00:01:36,849
We could choose to change.

41
00:01:36,949 --> 00:01:38,729
Choose?

42
00:01:38,829 --> 00:01:41,029
Choose? Wh-What choice?

43
00:01:41,509 --> 00:01:44,529
It just keeps going like a wheel,
it turns and it turns but nothing changes.

44
00:01:44,629 --> 00:01:49,069
We can choose to change. We can.
I'm gonna love this baby.

45
00:01:49,829 --> 00:01:52,849
I'm gonna love this baby.
I'm gonna show it how to love.

46
00:01:52,949 --> 00:01:55,089
I'm not gonna pass down to it
what was given to me.

47
00:01:55,189 --> 00:01:56,129
I won't.

48
00:01:56,229 --> 00:01:58,129
No, no, no, no, no, no. No.

49
00:01:58,229 --> 00:02:00,129
It doesn't have to be this way.

50
00:02:00,229 --> 00:02:02,229
It doesn't.

51
00:02:02,629 --> 00:02:04,529
You could choose.

52
00:02:04,629 --> 00:02:06,629
We can't change.

53
00:02:07,149 --> 00:02:09,130
Ma'am, we fight.

54
00:02:09,230 --> 00:02:12,750
And we fight and we fight
but nothing changes.

55
00:02:13,510 --> 00:02:15,510
You don't have to fight alone anymore.

56
00:02:16,150 --> 00:02:18,150
I'm gonna fight with you.

57
00:02:19,110 --> 00:02:21,110
I'm gonna fight with you

58
00:02:21,990 --> 00:02:23,090
I'm scared too.

59
00:02:23,190 --> 00:02:25,190
But we're gonna help each other. Right?

60
00:02:26,390 --> 00:02:28,490
You're gonna help me

61
00:02:28,590 --> 00:02:30,590
And I'm gonna help you.

62
00:02:31,310 --> 00:02:33,470
And together we're gonna write the ending.

63
00:02:37,630 --> 00:02:39,630
Maybe I'll come out in China.

64
00:02:41,871 --> 00:02:43,871
No!

65
00:03:08,471 --> 00:03:10,471
It's okay.

66
00:03:14,181 --> 00:03:18,181
*CREDITS*

67
00:03:18,192 --> 00:03:20,192
Take the pressure off it.

68
00:03:20,792 --> 00:03:22,052
It's alright. There you go.

69
00:03:22,152 --> 00:03:23,252
Alright?

70
00:03:23,352 --> 00:03:25,092
Are you alright?

71
00:03:25,192 --> 00:03:27,532
- My face...
- It's okay, it's just scratched.

72
00:03:27,632 --> 00:03:29,632
Greta, are you... Are you okay?
What happened?

73
00:03:30,072 --> 00:03:31,292
What's going on?

74
00:03:31,392 --> 00:03:32,972
I must have slipped.

75
00:03:33,072 --> 00:03:34,572
I just...

76
00:03:34,672 --> 00:03:36,752
- Greta, are you okay?
- Don't touch me.

77
00:03:37,152 --> 00:03:39,212
- Did you see what happened?
- I'm fine.

78
00:03:39,312 --> 00:03:41,512
Greta, you'll be fine for the play.
We can't do it without you.

79
00:03:43,472 --> 00:03:45,473
I'm fine. I'm fine.

80
00:03:45,833 --> 00:03:47,173
Come. Come. Come.

81
00:03:47,273 --> 00:03:49,273
Let's get some ice on it.

82
00:04:04,273 --> 00:04:06,673
He was right there and no
one ever saw him, even me.

83
00:04:07,233 --> 00:04:09,173
I was thinking, is it a white guy,
is it a Black guy?

84
00:04:09,273 --> 00:04:11,273
Black, white. He was right in front of me.

85
00:04:12,473 --> 00:04:14,473
I hired him to protect her.

86
00:04:16,034 --> 00:04:17,694
So he confessed to both killings?

87
00:04:17,794 --> 00:04:19,794
Andrew and Olivia?

88
00:04:22,834 --> 00:04:24,834
I'll bring her in tomorrow
to make a statement.

89
00:04:46,194 --> 00:04:48,215
Jamie?

90
00:04:48,315 --> 00:04:50,315
What happened to Greta?

91
00:05:40,596 --> 00:05:42,756
Look at a jury like that
and see how far you get.

92
00:05:44,876 --> 00:05:46,496
I've had enough of this.

93
00:05:46,596 --> 00:05:48,596
This long face.

94
00:05:49,236 --> 00:05:51,176
A man doesn't carry on like that.

95
00:05:51,276 --> 00:05:53,337
Werner...

96
00:05:53,437 --> 00:05:54,617
He's unhappy.

97
00:05:54,717 --> 00:05:55,697
Well...

98
00:05:55,797 --> 00:05:57,797
is the world here to make us happy?

99
00:05:58,917 --> 00:05:59,857
Ah.

100
00:05:59,957 --> 00:06:01,817
Okay.

101
00:06:01,917 --> 00:06:03,917
I see you are angry with me.

102
00:06:04,357 --> 00:06:05,777
So...

103
00:06:05,877 --> 00:06:07,777
let's sort it out.

104
00:06:07,877 --> 00:06:09,877
Come on.

105
00:06:10,277 --> 00:06:12,137
Hit me.

106
00:06:12,237 --> 00:06:14,237
Free hit. I won't hit you back.

107
00:06:15,117 --> 00:06:16,377
Come on.

108
00:06:16,477 --> 00:06:18,477
Get it out.

109
00:06:19,397 --> 00:06:21,537
For once in your life.

110
00:06:21,637 --> 00:06:23,338
Be a man.

111
00:06:23,438 --> 00:06:25,018
Hit me now.

112
00:06:25,118 --> 00:06:27,918
This is the moment,
you pathetic human being.

113
00:06:28,678 --> 00:06:30,178
You fucking hit me.

114
00:06:30,278 --> 00:06:32,278
Hit me!

115
00:06:37,198 --> 00:06:39,198
We have found the killer.

116
00:06:40,238 --> 00:06:42,238
I know it's a lot to take in.

117
00:06:42,638 --> 00:06:44,638
It doesn't make sense.

118
00:06:45,598 --> 00:06:49,058
My father always told me that
only weak people kill themselves.

119
00:06:49,158 --> 00:06:51,178
Losers. He hated losers.

120
00:06:51,278 --> 00:06:52,858
Why would he do that? He was murdered.

121
00:06:52,958 --> 00:06:55,539
People hate the things inside
them they're most ashamed...

122
00:06:55,639 --> 00:06:57,739
Oh, shut up, Edie.

123
00:06:57,839 --> 00:07:00,379
You claim to tell the truth
but all you do is lie.

124
00:07:00,479 --> 00:07:02,219
Lie, lie, lie, lie!

125
00:07:02,319 --> 00:07:03,539
I think you should calm down.

126
00:07:03,639 --> 00:07:05,779
I think you should shut the fuck up, Avi.

127
00:07:05,879 --> 00:07:09,899
I'm sick and tired of outsiders
making shit up about my family.

128
00:07:09,999 --> 00:07:11,699
Never speak about my parents again.

129
00:07:11,799 --> 00:07:13,879
- Okay back off.
- Don't fucking touch me, Avi.

130
00:07:17,319 --> 00:07:19,319
You are nothing to me.

131
00:07:19,679 --> 00:07:21,679
You understand?

132
00:07:22,559 --> 00:07:25,359
As far as I'm concerned,
we're not even related anymore.

133
00:07:27,160 --> 00:07:28,940
I hate you, Edie. I fucking hate you.

134
00:07:29,040 --> 00:07:31,040
Enough!

135
00:07:31,480 --> 00:07:33,480
Enough.

136
00:07:38,960 --> 00:07:40,960
Tell him.

137
00:07:45,920 --> 00:07:48,560
You were born in the early
hours of the 8th of April.

138
00:07:49,400 --> 00:07:51,400
You were 40 weeks and one day.

139
00:07:52,080 --> 00:07:53,940
You weighed 3.4 kilograms.

140
00:07:54,040 --> 00:07:55,100
What are you talking about?

141
00:07:55,200 --> 00:07:56,540
You were frowning.

142
00:07:56,640 --> 00:07:58,640
And when they put you in my arms,

143
00:08:00,161 --> 00:08:02,461
you started crying and
you didn't want to stop.

144
00:08:02,561 --> 00:08:04,561
And I thought you hated me already.

145
00:08:04,921 --> 00:08:06,701
I was 16.

146
00:08:06,801 --> 00:08:09,821
And I gave you to my
brother and Olivia because

147
00:08:09,921 --> 00:08:11,581
they thought they couldn't have children.

148
00:08:11,681 --> 00:08:13,221
No.

149
00:08:13,321 --> 00:08:15,321
And I loved you.

150
00:08:16,161 --> 00:08:18,161
I thought I was going to die today.

151
00:08:20,401 --> 00:08:24,481
I thought I was going to die and
you were never going to know.

152
00:08:29,641 --> 00:08:32,322
- You have to understand that-
- Don't fucking touch me.

153
00:08:51,282 --> 00:08:52,582
Why hasn't she been here?

154
00:08:52,682 --> 00:08:54,182
- Daniel.
- Where has she been?

155
00:08:54,282 --> 00:08:56,622
Daniel, Edie is broken.

156
00:08:56,722 --> 00:09:00,622
She's lonely and bitter and
she messed up her own life

157
00:09:00,722 --> 00:09:02,903
so now she wants some of ours.

158
00:09:03,003 --> 00:09:04,223
Edie is nothing.

159
00:09:04,323 --> 00:09:06,323
She doesn't matter.

160
00:09:08,283 --> 00:09:10,283
What if she's my mother?

161
00:09:14,203 --> 00:09:16,203
Daniel.

162
00:09:22,123 --> 00:09:24,763
You were always...
the centre of the family.

163
00:09:27,483 --> 00:09:30,443
You were always more
their child than I was.

164
00:09:32,323 --> 00:09:34,264
And...

165
00:09:34,364 --> 00:09:36,364
I've only ever had you.

166
00:09:40,204 --> 00:09:42,204
I've only ever had you.

167
00:09:49,204 --> 00:09:51,204
It's going to be okay.

168
00:09:53,244 --> 00:09:55,244
Just breathe.

169
00:09:56,564 --> 00:09:58,564
In and out.

170
00:10:00,524 --> 00:10:02,524
Everything's going to be fine.

171
00:10:03,884 --> 00:10:05,884
Just stay calm.

172
00:10:06,765 --> 00:10:08,765
Listen to my voice.

173
00:10:09,765 --> 00:10:12,005
Everything is going to be fine.

174
00:10:14,045 --> 00:10:16,045
I promise.

175
00:10:41,206 --> 00:10:42,346
I called Errol.

176
00:10:42,446 --> 00:10:43,866
I said you must come over for a braai

177
00:10:43,966 --> 00:10:46,086
so that we can talk about
you working for him.

178
00:10:47,686 --> 00:10:49,226
It won't be so bad.

179
00:10:49,326 --> 00:10:50,908
You'll be at home
every night and

180
00:10:50,918 --> 00:10:53,046
you'll be working for
people who love you.

181
00:10:53,966 --> 00:10:55,266
Being a cop is all I know.

182
00:10:55,366 --> 00:10:56,826
Well...

183
00:10:56,926 --> 00:10:58,306
Okay.

184
00:10:58,406 --> 00:11:00,306
Truth time.

185
00:11:00,406 --> 00:11:02,406
I don't want you to be a cop.

186
00:11:03,326 --> 00:11:06,686
I don't think you've been keeping
that secret as well as you think.

187
00:11:07,246 --> 00:11:09,246
I don't want to worry anymore.

188
00:11:09,606 --> 00:11:11,607
I want you to watch
your daughters grow up.

189
00:11:12,607 --> 00:11:14,507
We don't watch them.

190
00:11:14,607 --> 00:11:16,607
They watch us.

191
00:11:21,287 --> 00:11:23,287
One last thing I have to do.

192
00:11:44,568 --> 00:11:45,588
Forty.

193
00:11:45,688 --> 00:11:47,268
You're still suspended.

194
00:11:47,368 --> 00:11:50,708
Edie Hanson will make a statement that
Morgan Whitboy confessed to the murders.

195
00:11:50,808 --> 00:11:52,668
- It's over.
- That's not your concern.

196
00:11:52,768 --> 00:11:53,908
But there's still Macky Hofmeyer.

197
00:11:54,008 --> 00:11:56,288
He's going to destroy the
community if we don't stop him.

198
00:12:01,608 --> 00:12:03,788
The only reason you
might still have a pension

199
00:12:03,888 --> 00:12:05,888
is because I'm going to bet for you.

200
00:12:07,048 --> 00:12:08,668
You're burning your fingers here, Forty.

201
00:12:08,768 --> 00:12:10,028
Your whole arm is on fire.

202
00:12:10,128 --> 00:12:12,348
I know you had pressure
to close this case quickly.

203
00:12:12,448 --> 00:12:14,589
Keep scrutiny of Hofmeyer's company.

204
00:12:14,689 --> 00:12:15,949
I know Hofmeyer has you all in his pocket.

205
00:12:16,049 --> 00:12:17,069
That's enough.

206
00:12:17,169 --> 00:12:20,049
But Andrew Mckenzie was
going to turn state witness.

207
00:12:20,649 --> 00:12:23,509
We can use that to arrest
Hofmeyer for corruption.

208
00:12:23,609 --> 00:12:26,629
The community can make a
challenge and stop construction.

209
00:12:26,729 --> 00:12:28,729
Go home, Forty.

210
00:12:29,089 --> 00:12:30,829
So we can't get justice, fine.

211
00:12:30,929 --> 00:12:33,069
But we can do this one good thing.

212
00:12:33,169 --> 00:12:35,489
You know, make some noise.
Leak it to the press.

213
00:12:36,009 --> 00:12:37,069
Even the General can't stop that.

214
00:12:37,169 --> 00:12:39,169
Don't you understand
what you're dealing with?

215
00:12:39,729 --> 00:12:40,709
Hmm?

216
00:12:40,809 --> 00:12:43,489
You think this all stops with the General?

217
00:12:44,649 --> 00:12:46,750
Grow up, Forty.

218
00:12:46,850 --> 00:12:49,050
Must I call the Premier to
come and speak to you?

219
00:12:49,970 --> 00:12:52,070
The Premier?

220
00:12:52,170 --> 00:12:54,150
If you keep getting in the way,

221
00:12:54,250 --> 00:12:56,350
something will happen.

222
00:12:56,450 --> 00:12:58,270
Maybe one night you're driving home.

223
00:12:58,370 --> 00:13:00,350
The squad car pulls you over.

224
00:13:00,450 --> 00:13:03,230
They want to breathalyze you,
but you refuse, you're aggressive.

225
00:13:03,330 --> 00:13:05,430
You pull your weapon.

226
00:13:05,530 --> 00:13:09,450
What can they do...
but protect themselves?

227
00:13:10,890 --> 00:13:13,170
Number one lesson in this country.

228
00:13:14,570 --> 00:13:16,730
Don't stop rich people getting richer.

229
00:13:18,811 --> 00:13:20,811
Let Hofmeyer win this one.

230
00:13:21,651 --> 00:13:23,811
Maybe next time he's not so connected.

231
00:13:25,931 --> 00:13:27,931
You with me?

232
00:13:30,291 --> 00:13:32,291
Ma'am?

233
00:13:36,371 --> 00:13:38,351
Here's Madame's smoothie.

234
00:13:38,451 --> 00:13:40,451
Thank you.

235
00:13:46,691 --> 00:13:48,691
If you...

236
00:13:49,131 --> 00:13:50,872
have a client...

237
00:13:50,972 --> 00:13:53,812
you're not allowed to divulge
anything they tell you.

238
00:13:55,332 --> 00:13:56,992
Hmm-hmm.

239
00:13:57,092 --> 00:13:59,932
So I'd like to hire you as my lawyer.

240
00:14:00,532 --> 00:14:01,912
Do you accept me as your client?

241
00:14:06,332 --> 00:14:08,312
I'm under your instruction.

242
00:14:08,412 --> 00:14:10,412
Okay.

243
00:14:20,012 --> 00:14:22,013
Morgan didn't kill Olivia.

244
00:14:23,613 --> 00:14:25,593
He said he killed Andrew.

245
00:14:25,693 --> 00:14:27,893
Then he heard the family and he left.

246
00:14:30,893 --> 00:14:32,893
And who killed Olivia?

247
00:14:36,613 --> 00:14:38,433
Some men...

248
00:14:38,533 --> 00:14:42,093
don't like to admit when
they kill women and children.

249
00:14:42,613 --> 00:14:44,613
Maybe he just didn't want to say it.

250
00:14:45,093 --> 00:14:46,753
The family came home early,

251
00:14:46,853 --> 00:14:48,913
she walked in on Morgan,
so he killed her.

252
00:14:49,013 --> 00:14:51,013
- It has to be that.
- Right.

253
00:14:51,493 --> 00:14:53,354
Right?

254
00:14:53,454 --> 00:14:55,894
Why does he use a telescope
and not just shoot her?

255
00:14:56,254 --> 00:14:57,874
Not everything has to make sense.

256
00:14:57,974 --> 00:14:59,974
Especially when people are involved.

257
00:15:00,494 --> 00:15:02,034
Yeah.

258
00:15:02,134 --> 00:15:02,994
Okay.

259
00:15:03,094 --> 00:15:05,094
- Yeah?
- Yeah.

260
00:15:05,934 --> 00:15:07,934
We have to get you to the
station to make your statement.

261
00:15:08,974 --> 00:15:10,974
Okay.

262
00:15:19,934 --> 00:15:21,934
You should wear the blue one.

263
00:15:35,855 --> 00:15:37,155
So...

264
00:15:37,255 --> 00:15:39,255
No drama, just straight talk.

265
00:15:41,735 --> 00:15:43,735
I don't want you to do this interview.

266
00:15:44,175 --> 00:15:47,935
I don't want you to go
and leave me behind.

267
00:15:50,255 --> 00:15:51,675
But...

268
00:15:51,775 --> 00:15:53,775
you choose and I'll support you.

269
00:15:58,016 --> 00:16:00,016
But I won't go with you.

270
00:16:02,016 --> 00:16:04,396
And if you decide to go with Greta

271
00:16:04,496 --> 00:16:05,636
- or whatever...
- Jamie.

272
00:16:05,736 --> 00:16:07,736
I'll stay here.

273
00:16:08,616 --> 00:16:10,616
On my own.

274
00:16:18,056 --> 00:16:20,156
Daniel Mckenzie?

275
00:16:20,256 --> 00:16:21,836
I'm ready if you are.

276
00:16:26,176 --> 00:16:27,076
Hey.

277
00:16:27,176 --> 00:16:29,177
- Don't be nervous.
- Thank you.

278
00:16:36,697 --> 00:16:37,877
Is he in already?

279
00:16:37,977 --> 00:16:39,717
You shouldn't be here.

280
00:16:39,817 --> 00:16:41,997
It was stupid how I told him.
I was emotional.

281
00:16:42,097 --> 00:16:43,957
- Please just leave.
- Jamie.

282
00:16:44,057 --> 00:16:45,397
We're going to have to deal with this.

283
00:16:45,497 --> 00:16:47,497
So, Daniel.

284
00:16:48,057 --> 00:16:50,497
This uh, isn't an inquisition.

285
00:16:51,417 --> 00:16:52,877
Just a conversation.

286
00:16:52,977 --> 00:16:54,397
Yeah?

287
00:16:54,497 --> 00:16:58,797
So, why is this scholarship
important to you?

288
00:16:58,897 --> 00:17:00,598
I'm his mother, okay?

289
00:17:00,698 --> 00:17:02,238
I am his mother.

290
00:17:02,338 --> 00:17:04,338
What does that even mean?

291
00:17:05,138 --> 00:17:06,638
You know...

292
00:17:06,738 --> 00:17:09,818
ever since you came into our lives,
things have been getting worse.

293
00:17:10,778 --> 00:17:11,758
That's not fair.

294
00:17:11,858 --> 00:17:13,998
I don't care about fair.

295
00:17:14,098 --> 00:17:16,038
I care about us.

296
00:17:16,138 --> 00:17:18,158
You haven't cared for him his whole life.

297
00:17:18,258 --> 00:17:20,038
Your parents didn't want me to know him.

298
00:17:20,138 --> 00:17:21,878
Your father kept me away.

299
00:17:21,978 --> 00:17:23,758
- You stayed away.
- I was 16.

300
00:17:23,858 --> 00:17:24,878
I was your age.

301
00:17:24,978 --> 00:17:27,638
Maybe you would have the
strength to do it differently.

302
00:17:27,738 --> 00:17:29,478
I don't know, but I didn't.

303
00:17:29,578 --> 00:17:31,798
I wasn't strong enough.
I wasn't strong enough.

304
00:17:31,898 --> 00:17:34,099
- And when I did get strong...
- You need to leave.

305
00:17:34,899 --> 00:17:36,559
Daniel's on the edge
and he's very sensitive.

306
00:17:36,659 --> 00:17:38,659
- I know he gets sensitive.
- You don't know anything.

307
00:17:39,419 --> 00:17:41,239
You don't know what he can do.

308
00:17:41,339 --> 00:17:43,319
I'm the only one who can control him.

309
00:17:43,419 --> 00:17:45,359
What do you mean, control him?

310
00:17:45,459 --> 00:17:47,246
He always used to tell me that

311
00:17:47,256 --> 00:17:49,679
this was a way to put
myself in a position

312
00:17:49,779 --> 00:17:53,679
where I could contribute to
my community and my country.

313
00:17:53,779 --> 00:17:55,119
And...

314
00:17:55,219 --> 00:17:56,999
I think that's very important.

315
00:17:58,779 --> 00:18:00,439
He's not like other people.

316
00:18:00,539 --> 00:18:02,659
- He's different.
- Different how?

317
00:18:03,939 --> 00:18:06,120
You're an outsider.

318
00:18:06,220 --> 00:18:08,420
You're just a visitor.

319
00:18:09,620 --> 00:18:11,900
You um, appear to be distracted.

320
00:18:12,780 --> 00:18:14,560
Sorry.

321
00:18:14,660 --> 00:18:17,180
Perhaps we should address
the elephant in the room.

322
00:18:18,500 --> 00:18:21,340
We're all aware of the
tragedy in your family.

323
00:18:22,260 --> 00:18:24,260
Our commiserations.

324
00:18:25,260 --> 00:18:26,160
Thank you.

325
00:18:26,260 --> 00:18:28,260
But we should talk about this.

326
00:18:30,300 --> 00:18:34,180
He's in there right now trying
to live my father's dream for him.

327
00:18:35,100 --> 00:18:37,101
And you are not a part of that.

328
00:18:37,421 --> 00:18:39,421
That is for me to handle.

329
00:18:40,541 --> 00:18:42,541
He'd do anything for your father.

330
00:18:44,741 --> 00:18:46,741
He would turn himself inside out.

331
00:18:48,741 --> 00:18:51,781
What would he do if
someone betrayed Andrew?

332
00:18:53,581 --> 00:18:55,901
Your mother, for instance?

333
00:18:59,101 --> 00:19:01,101
Everybody makes mistakes.

334
00:19:02,621 --> 00:19:04,621
I guess it's just...

335
00:19:05,181 --> 00:19:08,222
I guess it's just how we deal with
them that defines us as a person.

336
00:19:10,262 --> 00:19:12,122
I want to help you. I really do.

337
00:19:12,222 --> 00:19:14,362
You've got to let me in.

338
00:19:14,462 --> 00:19:16,642
I can see. I can see how hard it is.

339
00:19:16,742 --> 00:19:18,282
Let me help you.

340
00:19:18,382 --> 00:19:20,162
Okay?

341
00:19:20,262 --> 00:19:22,262
Both of you, what you've been through.

342
00:19:23,342 --> 00:19:26,922
His soul has been
hollowed out by that world.

343
00:19:27,022 --> 00:19:29,602
You don't know anything
about Daniel's soul.

344
00:19:29,702 --> 00:19:30,802
I know enough.

345
00:19:30,902 --> 00:19:32,902
You know nothing.

346
00:19:33,902 --> 00:19:35,682
If you knew what he did,
you'd be disgusted.

347
00:19:35,782 --> 00:19:37,762
You would turn your back
and walk away from him.

348
00:19:37,862 --> 00:19:39,402
All over again.

349
00:19:39,502 --> 00:19:41,503
What's he done that's so terrible?

350
00:19:43,423 --> 00:19:45,783
- You don't want to know?
- I do want to know. Tell me.

351
00:19:48,023 --> 00:19:51,183
I'm so sorry. There seems
to be some kind of um...

352
00:19:56,703 --> 00:19:58,243
Excuse me.

353
00:19:58,343 --> 00:19:59,363
Can we have some quiet?

354
00:19:59,463 --> 00:20:01,363
Tell me he's done. What are you saying?

355
00:20:02,943 --> 00:20:04,943
I didn't say anything.

356
00:20:05,383 --> 00:20:06,763
He's your own son.

357
00:20:06,863 --> 00:20:08,803
You accused him.

358
00:20:08,903 --> 00:20:10,903
I didn't say it.

359
00:20:12,224 --> 00:20:14,224
She's not with us.

360
00:20:15,344 --> 00:20:17,344
She's not welcome here.

361
00:20:18,904 --> 00:20:20,904
- Come with me.
- Did he?

362
00:20:22,024 --> 00:20:23,004
Jamie, did he?

363
00:20:23,104 --> 00:20:24,444
Ma'am?

364
00:20:24,544 --> 00:20:26,544
- Jamie.
- Leave, Edie!

365
00:20:26,904 --> 00:20:28,904
Ma'am.

366
00:20:34,224 --> 00:20:36,224
Ma'am.

367
00:20:46,385 --> 00:20:48,785
Detective Bell is here right now...

368
00:21:08,425 --> 00:21:10,425
Mr. Hofmeyer.

369
00:21:12,225 --> 00:21:14,225
Detective Bell.

370
00:21:15,146 --> 00:21:16,887
My commander suggested
I come and tell you

371
00:21:16,897 --> 00:21:18,306
that the investigation
is closed.

372
00:21:19,546 --> 00:21:20,886
I know.

373
00:21:20,986 --> 00:21:23,368
And that there won't be
any second investigation

374
00:21:23,378 --> 00:21:24,666
arising from the inquiry.

375
00:21:29,386 --> 00:21:31,386
Mmm-hmm.

376
00:21:31,746 --> 00:21:34,426
If there was any misunderstanding,
I wish to apologise.

377
00:21:41,226 --> 00:21:43,226
Everyone's just doing their job.

378
00:21:46,066 --> 00:21:48,307
Andrew Mckenzie wrote a
confession before he died.

379
00:21:51,227 --> 00:21:53,867
Lists all the bribes paid
by Hofmeyer Mckenzie.

380
00:21:54,827 --> 00:21:56,827
The government officials.

381
00:21:57,427 --> 00:21:59,127
The money trail leading from you

382
00:21:59,227 --> 00:22:01,827
all the way to the highest
officers in the province.

383
00:22:03,467 --> 00:22:05,327
Have you seen this list?

384
00:22:05,427 --> 00:22:07,427
No, but I know what's in it.

385
00:22:08,107 --> 00:22:10,107
And I can get it for you if you want.

386
00:22:12,667 --> 00:22:14,047
I don't believe you.

387
00:22:14,147 --> 00:22:16,147
Edie Hanson has it.

388
00:22:17,587 --> 00:22:19,588
She gets around.

389
00:22:25,588 --> 00:22:26,768
You can get this list.

390
00:22:26,868 --> 00:22:28,928
- I can.
- Copies?

391
00:22:29,028 --> 00:22:31,028
I can make sure that there aren't any.

392
00:22:32,068 --> 00:22:34,068
You get that list.

393
00:22:34,548 --> 00:22:37,148
You get rid of her
and a hundred K is yours.

394
00:22:37,628 --> 00:22:39,628
Flat.

395
00:22:40,588 --> 00:22:41,848
Five hundred.

396
00:22:41,948 --> 00:22:43,608
Don't fucking haggle with me.

397
00:22:43,708 --> 00:22:46,548
I'm retiring from the police.
I need to take care of my future.

398
00:22:47,508 --> 00:22:49,288
Five hundred.

399
00:22:49,388 --> 00:22:51,389
But detective...

400
00:22:52,029 --> 00:22:54,569
If you get the smart idea to
keep something back from me

401
00:22:54,669 --> 00:22:56,709
so that you can make
more money from me later,

402
00:22:57,829 --> 00:22:59,909
I'll bury your fucking
head in my concrete.

403
00:23:00,869 --> 00:23:02,869
Just so we're clear.

404
00:23:18,469 --> 00:23:20,009
Good morning, everyone.

405
00:23:20,109 --> 00:23:21,889
Brian...

406
00:23:21,989 --> 00:23:23,990
We break ground in two days.

407
00:23:24,550 --> 00:23:27,090
Now, I want to make sure
that absolutely every detail...

408
00:23:27,190 --> 00:23:28,610
- Macky Hofmayer.
- is in place.

409
00:23:28,710 --> 00:23:30,730
I'm charging you under the
Prevention and Combating

410
00:23:30,830 --> 00:23:32,570
of Corrupt Activities Act of 2004.

411
00:23:32,670 --> 00:23:34,670
What the bloody hell is this, man?

412
00:23:37,110 --> 00:23:39,110
Hey, Marelize, get my lawyer.

413
00:23:40,950 --> 00:23:42,810
You are so out of your depth.

414
00:23:42,910 --> 00:23:44,690
Hey.

415
00:23:44,790 --> 00:23:46,790
- Zondo, arrest this man.
- Yes, Sir.

416
00:23:48,390 --> 00:23:50,390
Yeah, we'll see.

417
00:23:50,830 --> 00:23:52,830
What the fuck are you looking at, Brian?

418
00:23:56,831 --> 00:23:58,831
Don't you get involved too, boy. There's...

419
00:23:59,471 --> 00:24:01,471
He's got no evidence.

420
00:24:01,911 --> 00:24:03,911
This will finish you too.

421
00:24:05,511 --> 00:24:07,511
You get that list.

422
00:24:08,031 --> 00:24:09,851
You get rid of her.

423
00:24:09,951 --> 00:24:11,851
- In a hundred K...
- Ah, please man. That's childish.

424
00:24:11,951 --> 00:24:13,011
It's inadmissible.

425
00:24:13,111 --> 00:24:15,111
I'll be back in the office in two hours.

426
00:24:16,471 --> 00:24:18,551
- What the hell is this?
- Mr. Hofmeyer.

427
00:24:19,111 --> 00:24:20,411
One second, Mr. Hofmeyer.

428
00:24:20,511 --> 00:24:22,211
Must have been some anonymous leak.

429
00:24:22,311 --> 00:24:25,011
Mr. Hofmeyer, do you have any
comment on your arrest, Mr. Hofmeyer?

430
00:24:25,111 --> 00:24:26,532
What do you have to say, Mr. Hofmeyer?

431
00:24:26,632 --> 00:24:27,572
Get that out of my face.

432
00:24:27,672 --> 00:24:29,532
Do you have any
statements, Detective Bell?

433
00:24:29,632 --> 00:24:30,972
Yes, indeed.

434
00:24:31,072 --> 00:24:32,932
Let's hope your investors
and your business partners

435
00:24:33,032 --> 00:24:34,452
don't get to hear about this.

436
00:24:34,552 --> 00:24:35,452
Thank you.

437
00:24:35,552 --> 00:24:37,412
- What does this mean for Macky Constru-
- Get out of my face.

438
00:24:39,552 --> 00:24:40,452
Robert?

439
00:24:40,552 --> 00:24:42,292
It's closed.

440
00:24:51,632 --> 00:24:54,192
The other day you said
you wanted to talk, so...

441
00:24:55,832 --> 00:24:57,832
Okay.

442
00:24:58,553 --> 00:25:00,553
What do you want to say?

443
00:25:03,313 --> 00:25:05,313
Okay, so...

444
00:25:06,353 --> 00:25:08,353
What do you want me to say?

445
00:25:11,073 --> 00:25:12,613
You win.

446
00:25:12,713 --> 00:25:14,733
I'm here, I'm talking.

447
00:25:14,833 --> 00:25:16,833
It's too late, Papa.

448
00:25:33,114 --> 00:25:35,194
You... You say I don't talk but...

449
00:25:35,914 --> 00:25:37,914
you don't either.

450
00:25:38,274 --> 00:25:39,814
And that's all right.

451
00:25:39,914 --> 00:25:41,914
Not everyone talks.

452
00:25:42,354 --> 00:25:44,354
We aren't talkers.

453
00:25:48,434 --> 00:25:50,434
You can't say that...

454
00:25:51,194 --> 00:25:53,194
That I haven't tried.

455
00:26:10,555 --> 00:26:12,555
I need to ask you some
questions about Daniel.

456
00:26:15,595 --> 00:26:17,595
Daniel is...

457
00:26:18,235 --> 00:26:20,235
not what he seems.

458
00:26:21,355 --> 00:26:23,355
He... He has a hidden side.

459
00:26:25,355 --> 00:26:26,695
He can be so...

460
00:26:26,795 --> 00:26:28,795
So violent.

461
00:26:30,235 --> 00:26:32,215
He attacked me.

462
00:26:32,315 --> 00:26:33,936
Why?

463
00:26:34,036 --> 00:26:35,616
Um...

464
00:26:35,716 --> 00:26:38,156
Because he wanted me to
stay away from his family.

465
00:26:39,796 --> 00:26:41,816
It... It... It was Olivia.

466
00:26:41,916 --> 00:26:43,916
But he thought it was Jamie.

467
00:26:44,796 --> 00:26:46,796
Same-Same difference.

468
00:26:48,556 --> 00:26:51,036
So he was just trying to protect her?

469
00:26:56,076 --> 00:26:59,396
You see, everybody thinks
that Daniel is the boss.

470
00:27:00,996 --> 00:27:02,776
Jamie...

471
00:27:02,876 --> 00:27:04,876
She... She's stronger than him.

472
00:27:06,317 --> 00:27:07,737
She, she holds them together.

473
00:27:07,837 --> 00:27:09,917
You know, that's why they're so intense.

474
00:27:11,837 --> 00:27:13,837
They... They cut everybody out...

475
00:27:14,637 --> 00:27:17,357
so that no one can ever see
what Daniel is really like.

476
00:27:23,397 --> 00:27:25,397
It was easy.

477
00:27:26,997 --> 00:27:28,937
I knew exactly what they wanted to hear.

478
00:27:29,037 --> 00:27:30,097
My father had this scholarship.

479
00:27:30,197 --> 00:27:32,717
He was always my biggest role model and...

480
00:27:33,357 --> 00:27:35,437
- So do you think you'll get it?
- No.

481
00:27:37,318 --> 00:27:39,178
But you just said you nailed it.

482
00:27:39,278 --> 00:27:40,658
I did.

483
00:27:40,758 --> 00:27:42,758
I just can't do this.

484
00:27:43,718 --> 00:27:45,718
I'm sorry for wasting your time.

485
00:27:46,358 --> 00:27:48,358
I'm sorry. Thank you.

486
00:27:54,918 --> 00:27:57,018
Because I wanted to stay...

487
00:27:57,118 --> 00:27:59,098
with you.

488
00:28:04,678 --> 00:28:06,878
Hey, where are you?
You're supposed to give your statement.

489
00:28:07,518 --> 00:28:09,579
I can't.

490
00:28:09,679 --> 00:28:11,679
Why not?

491
00:28:12,919 --> 00:28:14,919
He did it.

492
00:28:15,999 --> 00:28:17,379
Daniel killed Olivia.

493
00:28:17,479 --> 00:28:19,339
- What?
- It's all worse than I thought.

494
00:28:19,439 --> 00:28:21,099
What do you mean?

495
00:28:21,199 --> 00:28:22,939
You're just saying that 'cause...

496
00:28:23,039 --> 00:28:25,059
you think you need to look after me.

497
00:28:25,159 --> 00:28:27,159
No.

498
00:28:31,039 --> 00:28:33,399
I want you to stay
because you want to stay.

499
00:28:34,879 --> 00:28:36,879
I do want to stay.

500
00:28:38,079 --> 00:28:40,079
I promise you.

501
00:29:00,480 --> 00:29:01,500
I'm scared!

502
00:29:01,600 --> 00:29:03,600
Just jump!

503
00:29:24,281 --> 00:29:26,461
Eadie.

504
00:29:26,561 --> 00:29:28,561
Edie!

505
00:29:34,841 --> 00:29:36,841
Edie!

506
00:29:50,122 --> 00:29:52,102
I can't have this baby.

507
00:29:52,202 --> 00:29:54,622
Jamie and Daniel, they're
not like brother and sister.

508
00:29:54,722 --> 00:29:56,102
They're more like mother and son.

509
00:29:56,202 --> 00:29:59,562
She's been trying to hold him together
because underneath, he's a monster.

510
00:30:00,162 --> 00:30:01,062
I made a monster.

511
00:30:01,162 --> 00:30:02,262
No, no, you didn't.

512
00:30:02,362 --> 00:30:03,582
It's my bad blood.

513
00:30:03,682 --> 00:30:05,662
He was raised in that house.
They made him.

514
00:30:05,762 --> 00:30:07,422
But I gave him to them.

515
00:30:07,522 --> 00:30:09,502
He's no good because I'm no good.

516
00:30:09,602 --> 00:30:11,602
- This baby's gonna be no good.
- It's okay.

517
00:30:14,122 --> 00:30:15,182
Okay.

518
00:30:15,282 --> 00:30:17,063
Let's say that there is
such a thing as bad blood.

519
00:30:17,163 --> 00:30:19,163
There isn't but let's say it.

520
00:30:19,643 --> 00:30:21,143
Let's say that you're bad.

521
00:30:21,243 --> 00:30:26,383
Let's say that you're absolutely
rotten and selfish and a bad person

522
00:30:26,483 --> 00:30:29,643
and you're the worst mother
and you're incapable of love.

523
00:30:31,683 --> 00:30:33,343
Let's say it.

524
00:30:33,443 --> 00:30:35,143
Fine. You've got...

525
00:30:35,243 --> 00:30:37,243
bad blood.

526
00:30:38,203 --> 00:30:39,503
I...

527
00:30:39,603 --> 00:30:41,543
on the other hand...

528
00:30:41,643 --> 00:30:43,643
have very good blood.

529
00:30:45,043 --> 00:30:47,043
Really just exceptional blood.

530
00:30:47,963 --> 00:30:49,964
Some of the best blood, I think.

531
00:30:52,684 --> 00:30:54,684
Your bad blood.

532
00:30:55,444 --> 00:30:57,444
My good blood.

533
00:30:58,644 --> 00:31:00,644
I think this kid has a chance.

534
00:31:01,844 --> 00:31:03,844
What do you think?

535
00:31:17,404 --> 00:31:20,665
Guys, I am so excited. It's opening night.

536
00:31:20,765 --> 00:31:24,345
Now I'm not gonna give you a
pep talk because you don't need it.

537
00:31:24,445 --> 00:31:27,185
Daniel, Jamie, Bongani, all of you.

538
00:31:27,285 --> 00:31:31,345
Break a leg tonight and
make this a night to remember.

539
00:31:32,965 --> 00:31:33,945
Get some rest.

540
00:31:34,045 --> 00:31:36,925
We'll see you all back here at 6 pm sharp.

541
00:31:49,725 --> 00:31:51,725
It's, um...

542
00:31:52,286 --> 00:31:54,286
It's the opening night of the school play.

543
00:31:54,646 --> 00:31:56,646
I'm not going to any play.

544
00:31:57,286 --> 00:31:59,286
I don't... I don't know
how you stay with this guy.

545
00:32:01,086 --> 00:32:03,226
Whatever, it's... it's your life.

546
00:32:03,326 --> 00:32:05,326
But I'm sorry.

547
00:32:06,806 --> 00:32:08,926
I'm sorry that I haven't
been a better friend to you.

548
00:32:11,846 --> 00:32:13,846
And you don't know how to be a dad.

549
00:32:15,526 --> 00:32:17,146
And I get it.

550
00:32:17,246 --> 00:32:20,246
And I'll stop expecting things
from you that you can't give.

551
00:32:22,286 --> 00:32:23,826
But our neighbours are in a show,

552
00:32:23,926 --> 00:32:25,927
a show that I should
have been in.

553
00:32:27,327 --> 00:32:30,407
And we're gonna go support
them as a... as a family.

554
00:32:33,487 --> 00:32:35,487
You can give that.

555
00:32:54,927 --> 00:32:56,868
Detective?

556
00:32:56,968 --> 00:32:58,968
Is she here?

557
00:33:01,568 --> 00:33:03,968
So Macky Hofmeyer has been arrested.

558
00:33:04,328 --> 00:33:06,328
He was charged for
taking a hit out on you.

559
00:33:06,808 --> 00:33:09,328
- You sure you don't want the tape?
- No. Give it to Edgar.

560
00:33:09,928 --> 00:33:11,228
I'm not a journalist anymore.

561
00:33:11,328 --> 00:33:13,328
I'm not a cop anymore either.

562
00:33:13,888 --> 00:33:15,888
Thanks.

563
00:33:19,688 --> 00:33:20,588
What?

564
00:33:20,688 --> 00:33:22,628
Can I talk to you...

565
00:33:22,728 --> 00:33:25,448
not as a journalist and a cop
but as two friends?

566
00:33:28,809 --> 00:33:30,809
Two friends and a lawyer.

567
00:33:31,609 --> 00:33:33,969
So, here's the scenario.

568
00:33:35,689 --> 00:33:43,369
Let's just say that Morgan Wittbooi didn't
confess to both murders, hypothetically.

569
00:33:44,929 --> 00:33:47,969
- Okay. Hypothetically.
- And hypothetically...

570
00:33:49,929 --> 00:33:51,389
When I was speaking to Robert Webber,

571
00:33:51,489 --> 00:33:53,629
he was talking about
the day of the murder,

572
00:33:53,729 --> 00:33:56,129
the rehearsal of the play at the school.

573
00:33:56,649 --> 00:33:58,109
Olivia...

574
00:33:58,209 --> 00:34:00,610
arrived early, right in
the middle of practice.

575
00:34:01,170 --> 00:34:02,790
Daniel, Jamie.

576
00:34:02,890 --> 00:34:04,950
She was... she was so upset.

577
00:34:05,050 --> 00:34:06,270
Come on.

578
00:34:06,370 --> 00:34:07,870
What?

579
00:34:07,970 --> 00:34:09,390
I've never seen her like that before.

580
00:34:09,490 --> 00:34:11,230
- You can't just...
- We're going now.

581
00:34:11,330 --> 00:34:12,630
Get your bags now!

582
00:34:12,730 --> 00:34:14,270
- She was so pissed off.
- Go, go, come!

583
00:34:14,370 --> 00:34:16,930
That's why they arrived home early.

584
00:34:17,690 --> 00:34:20,430
Because she fetched them
from the rehearsal early,

585
00:34:20,530 --> 00:34:23,090
because something was
happening within the family.

586
00:34:24,650 --> 00:34:26,310
Like what?

587
00:34:26,410 --> 00:34:27,870
Daniel found that poem.

588
00:34:27,970 --> 00:34:30,270
He thinks his mother's having an affair,

589
00:34:30,370 --> 00:34:31,848
so maybe he says something,

590
00:34:31,858 --> 00:34:33,831
maybe he threatened
to tell his dad.

591
00:34:36,211 --> 00:34:37,551
Daniel, leave it alone!

592
00:34:37,651 --> 00:34:39,551
- Where are you going? I'm talking to you!
- Stop it, Daniel.

593
00:34:39,651 --> 00:34:44,051
So now they're angry and they're
fighting, and they arrive home...

594
00:34:45,411 --> 00:34:47,411
and they find Andrew dead.

595
00:34:47,891 --> 00:34:48,871
Andrew!

596
00:34:48,971 --> 00:34:50,551
Who knows what's going through his head.

597
00:34:50,651 --> 00:34:52,311
Daniel!

598
00:34:52,411 --> 00:34:54,071
Rage, it's shock.

599
00:34:54,171 --> 00:34:57,811
His father's dead in front of him and
here's this woman who betrayed him.

600
00:34:58,971 --> 00:35:00,431
We don't have any proof.

601
00:35:00,531 --> 00:35:02,531
But we can't pretend like we don't know.

602
00:35:03,292 --> 00:35:04,712
The boy needs help.

603
00:35:04,812 --> 00:35:07,252
Maybe just... Just to
acknowledge it to himself.

604
00:35:08,692 --> 00:35:10,692
Catch.

605
00:35:12,132 --> 00:35:14,132
Is Daniel right-handed too?

606
00:35:16,932 --> 00:35:18,972
Um, yeah. Yes. Yes, he is.

607
00:35:19,532 --> 00:35:22,512
Okay, so Olivia Mckenzie
is struck in the frontal lobe.

608
00:35:22,612 --> 00:35:24,352
Direction of impact from the left.

609
00:35:24,452 --> 00:35:26,452
So the blow has to come from the left.

610
00:35:27,092 --> 00:35:29,092
A right-hander and the blow
would have come from the right.

611
00:35:29,572 --> 00:35:31,572
The killer's left-handed.

612
00:35:32,532 --> 00:35:35,573
Morgan's left-handed.
He wore his gun on his left hip.

613
00:35:36,213 --> 00:35:37,433
Well, then he killed both.

614
00:35:37,533 --> 00:35:40,113
He only got face to one,
but he killed them both.

615
00:35:40,213 --> 00:35:42,633
- Oh, my God.
- Well, hypothetically speaking, that is.

616
00:35:42,733 --> 00:35:44,733
Oh, my God!

617
00:35:48,493 --> 00:35:49,993
Thank you...

618
00:35:50,093 --> 00:35:51,993
friend.

619
00:35:52,093 --> 00:35:52,913
Right.

620
00:35:53,013 --> 00:35:55,073
I have to go and speak to him.
I have to make this right.

621
00:35:55,173 --> 00:35:57,173
- Five minutes?
- Yeah.

622
00:36:12,574 --> 00:36:14,354
You want me to come in with you?

623
00:36:14,454 --> 00:36:16,454
No, you can go. I'll Uber back.

624
00:36:16,774 --> 00:36:17,874
I think I'll wait.

625
00:36:17,974 --> 00:36:19,974
I'll play Snake.

626
00:36:30,654 --> 00:36:32,994
- Good evening. Here's your pizza.
- Hi.

627
00:36:33,094 --> 00:36:34,074
- Thank you so much.
- Cool.

628
00:36:34,174 --> 00:36:36,174
- Okay. Bye.
- Bye.

629
00:36:36,614 --> 00:36:38,614
I'll open the gate for you now.

630
00:36:39,975 --> 00:36:41,975
Daniel!

631
00:36:50,215 --> 00:36:52,235
Jamie!

632
00:36:52,335 --> 00:36:54,335
Daniel!

633
00:37:05,335 --> 00:37:07,335
Guys!

634
00:37:10,255 --> 00:37:12,256
Hey, guys!

635
00:37:21,096 --> 00:37:23,096
Da...

636
00:37:35,456 --> 00:37:37,576
Daniel, hurry up. We're gonna be late.

637
00:37:41,256 --> 00:37:43,337
Come on, let's eat.
We've got to get to school.

638
00:37:44,537 --> 00:37:46,537
It's our big night.

639
00:37:47,177 --> 00:37:49,777
- You only got one pizza?
- I mean, yeah, we can share.

640
00:37:52,297 --> 00:37:54,297
Hey.

641
00:38:03,017 --> 00:38:05,917
Or we can just stay here.
Together, just me and you.

642
00:38:06,017 --> 00:38:08,017
Just me and you.

643
00:38:35,018 --> 00:38:36,958
What did he say?

644
00:38:37,058 --> 00:38:39,058
Hey?

645
00:38:39,818 --> 00:38:41,818
They weren't there. No one was there.

646
00:38:54,859 --> 00:38:57,259
- So nice to see you.
- You should have known!

647
00:38:57,939 --> 00:38:59,939
Oh, my goodness.

648
00:39:00,579 --> 00:39:02,579
So, I hear you resigned from your job.

649
00:39:03,499 --> 00:39:05,559
Yeah, I sent in my
resignation this afternoon.

650
00:39:05,659 --> 00:39:07,659
With handcuffs on it.

651
00:39:10,379 --> 00:39:12,519
Please, everybody, take your seats.

652
00:39:12,619 --> 00:39:14,159
You wanna go in?

653
00:39:14,259 --> 00:39:16,259
Yeah.

654
00:39:26,180 --> 00:39:27,760
Remember what I told you.

655
00:39:27,860 --> 00:39:30,000
Get out of Bishopscourt,
get as far as you can,

656
00:39:30,100 --> 00:39:32,260
and don't ever let it pull you back.

657
00:39:34,700 --> 00:39:35,960
Are you okay?

658
00:39:36,060 --> 00:39:38,120
You're better than all of them, Robert.

659
00:39:38,220 --> 00:39:40,340
You're better than the whole
damn bunch of them put together.

660
00:39:51,301 --> 00:39:53,301
Whatever it is.

661
00:39:53,661 --> 00:39:55,561
Whenever you're ready.

662
00:39:55,661 --> 00:39:57,661
You can talk to me.

663
00:39:59,501 --> 00:40:01,041
I'm just not used to talking.

664
00:40:01,141 --> 00:40:03,141
I don't know how sometimes.

665
00:40:05,381 --> 00:40:07,381
It doesn't have to be perfect.

666
00:40:16,621 --> 00:40:18,621
When I was younger and more vulnerable,

667
00:40:20,141 --> 00:40:22,142
my father gave me some advice.

668
00:40:23,262 --> 00:40:25,382
Whenever you feel like criticising anyone,

669
00:40:26,622 --> 00:40:28,782
remember that everyone in the world

670
00:40:29,502 --> 00:40:31,502
hasn't had the advantage that you have.

671
00:41:56,624 --> 00:41:58,625
I'm Daniel's best friend.

672
00:42:04,705 --> 00:42:07,425
Everybody thinks that Daniel is the boss.

673
00:42:10,265 --> 00:42:12,285
I'm the only one who can control him.

674
00:42:12,385 --> 00:42:13,925
Jamie?

675
00:42:14,025 --> 00:42:16,025
She... She's stronger than him.

676
00:42:24,785 --> 00:42:26,785
Gatsby, where have you been?

677
00:42:27,665 --> 00:42:29,666
I've been right in front
of you this whole time.

678
00:42:30,226 --> 00:42:32,226
You just had to look.

679
00:42:40,826 --> 00:42:42,826
Is Daniel right-handed too?

680
00:43:04,467 --> 00:43:05,567
Did you see her mom in the front row?

681
00:43:06,707 --> 00:43:08,127
- She's sitting right there...
- I know.

682
00:43:09,667 --> 00:43:11,207
Can I have the room, please?

683
00:43:13,867 --> 00:43:15,987
Everyone out right now. Get out!

684
00:43:21,627 --> 00:43:22,887
What are you doing here?

685
00:43:22,987 --> 00:43:24,127
I was wrong.

686
00:43:24,227 --> 00:43:25,607
I thought you did it.

687
00:43:25,707 --> 00:43:28,067
I thought Jamie was protecting
you because she's the strong one.

688
00:43:29,267 --> 00:43:30,527
I don't know what you're saying.

689
00:43:30,627 --> 00:43:32,627
I saw you today.

690
00:43:33,148 --> 00:43:35,148
I saw you in the sunroom.

691
00:43:35,988 --> 00:43:37,988
Both of you. On the couch.

692
00:43:45,268 --> 00:43:48,468
Olivia called me that night because
she found out about the two of you.

693
00:43:50,708 --> 00:43:52,488
She called the birth mother.

694
00:43:52,588 --> 00:43:55,408
When the world falls apart, a
mother turns to another mother.

695
00:43:55,508 --> 00:43:57,508
But she couldn't reach me.

696
00:43:58,028 --> 00:44:00,428
So she dragged you out of the rehearsal.

697
00:44:01,108 --> 00:44:02,208
And what did she say?

698
00:44:02,308 --> 00:44:04,729
We love each other!
We trust each other!

699
00:44:04,829 --> 00:44:06,569
You are sick in your head!

700
00:44:06,669 --> 00:44:08,669
Was she going to separate you?

701
00:44:10,469 --> 00:44:12,289
- She wanted to send me away.
- Jamie, be quiet.

702
00:44:12,389 --> 00:44:14,369
- She said we were sick.
- Shut up.

703
00:44:14,469 --> 00:44:16,369
She doesn't have any proof.

704
00:44:16,469 --> 00:44:18,089
She can't prove anything!

705
00:44:18,189 --> 00:44:19,569
Andrew!

706
00:44:19,669 --> 00:44:21,489
Daniel! Jamie!

707
00:44:21,589 --> 00:44:23,949
Call the police!

708
00:44:25,749 --> 00:44:26,689
It was you.

709
00:44:26,789 --> 00:44:28,369
It was you all along.

710
00:44:31,189 --> 00:44:33,169
There it is.

711
00:44:33,269 --> 00:44:34,929
Your real face.

712
00:44:35,029 --> 00:44:37,190
I see it now. You want everyone to see.

713
00:44:37,750 --> 00:44:39,810
You're tired.

714
00:44:39,910 --> 00:44:41,910
Tired of hiding.

715
00:44:42,350 --> 00:44:44,350
You picked up the gun and you hid it.

716
00:44:46,990 --> 00:44:49,010
And then you planted
it in Robert's locker.

717
00:44:50,950 --> 00:44:52,950
What did you use in the hospital?

718
00:44:53,550 --> 00:44:55,210
I didn't kill my mum.

719
00:44:55,310 --> 00:44:57,310
I wanted her to wake up.

720
00:44:58,390 --> 00:45:00,590
Even if she told,
I still wanted her to wake up.

721
00:45:02,510 --> 00:45:04,650
You don't think so.
You think she killed her.

722
00:45:04,750 --> 00:45:06,750
I didn't say that.

723
00:45:07,950 --> 00:45:09,951
You're not sure?

724
00:45:11,631 --> 00:45:13,491
- James, I...
- Don't listen to her.

725
00:45:13,591 --> 00:45:14,731
She's trying to drive us apart.

726
00:45:14,831 --> 00:45:16,531
And it's not going to work.
Daniel knows me.

727
00:45:16,631 --> 00:45:19,451
But you're my son, Daniel.
I've got to start being a mother some time.

728
00:45:19,551 --> 00:45:21,551
It's too late.

729
00:45:22,391 --> 00:45:23,891
What's going on in here?

730
00:45:23,991 --> 00:45:25,011
Please, we're busy.

731
00:45:25,111 --> 00:45:26,291
I must ask you to leave immediately.

732
00:45:26,391 --> 00:45:28,391
Get the fuck out!

733
00:45:29,511 --> 00:45:32,151
Don't say anything, okay?

734
00:45:32,631 --> 00:45:34,631
Call the security.

735
00:45:38,231 --> 00:45:40,231
It's not wrong, Edie.

736
00:45:40,952 --> 00:45:42,732
It's not wrong.

737
00:45:42,832 --> 00:45:44,832
What we have...

738
00:45:45,472 --> 00:45:47,132
We're the only good
thing we have in this world.

739
00:45:47,232 --> 00:45:49,812
Daniel, I'm sorry.
You know I have to tell someone.

740
00:45:49,912 --> 00:45:51,012
- No, you don't.
- They...

741
00:45:51,112 --> 00:45:52,852
Listen to me.

742
00:45:52,952 --> 00:45:54,772
They won't lock her up. She's a minor.

743
00:45:54,872 --> 00:45:57,252
I'm going to help you
explain it wasn't your fault.

744
00:45:57,352 --> 00:46:00,692
Growing up in that place,
in that fucking house,

745
00:46:00,792 --> 00:46:03,852
in that family with all those
secrets, weird, fucked up...

746
00:46:03,952 --> 00:46:05,572
They'll separate us, Edie.

747
00:46:05,672 --> 00:46:07,012
Please.

748
00:46:07,112 --> 00:46:08,852
Please, Edie.

749
00:46:08,952 --> 00:46:10,952
Don't turn on us.

750
00:46:11,272 --> 00:46:13,633
We can be a family.
I can still be your son.

751
00:46:18,633 --> 00:46:20,633
If you tell...

752
00:46:21,513 --> 00:46:23,513
It's over.

753
00:46:29,513 --> 00:46:31,053
It's, uh...

754
00:46:31,153 --> 00:46:33,153
It's starting.

755
00:46:38,993 --> 00:46:40,993
There's still a chance for you.

756
00:46:41,313 --> 00:46:43,313
For both of you.

757
00:47:03,394 --> 00:47:04,934
Okay, we're going to eat soon.

758
00:47:05,034 --> 00:47:07,034
Okay. I should better go help Mum.

759
00:47:07,914 --> 00:47:09,914
Yes, please. Come help me.

760
00:47:41,675 --> 00:47:43,675
Constable Zona speaking.

761
00:47:45,435 --> 00:47:47,435
Mmm-hmm.

762
00:47:50,396 --> 00:47:52,396
Y... Yes, Sir.

763
00:47:53,196 --> 00:47:55,196
Careless people.

764
00:47:56,276 --> 00:47:58,290
They smash things and creatures

765
00:47:58,300 --> 00:48:00,836
and they retreated
back to their money.

766
00:48:03,756 --> 00:48:05,536
Vast carelessness.

767
00:48:05,636 --> 00:48:08,316
Whatever that is that kept them together.

768
00:48:09,116 --> 00:48:12,916
And they let other people clean
up the mess that they had made.

769
00:48:37,357 --> 00:48:38,897
Yes.

770
00:48:38,997 --> 00:48:40,997
Yes, baby. Well done.

771
00:48:59,838 --> 00:49:01,938
Did she... No.

772
00:49:02,038 --> 00:49:03,538
What the fuck are you doing?

773
00:49:03,638 --> 00:49:05,378
Daniel.

774
00:49:05,478 --> 00:49:07,218
Daniel?

775
00:49:07,318 --> 00:49:09,318
Daniel!

776
00:49:16,758 --> 00:49:18,758
What?

777
00:49:22,000 --> 00:49:28,000
*CREDITS*

