1
00:00:01,104 --> 00:00:03,323
I don't fucking do drugs, I'm not a loser.

2
00:00:03,423 --> 00:00:06,643
I sell drugs. I sell them to losers.

3
00:00:06,743 --> 00:00:09,643
Please wake up.
Or I'm gonna kill myself.

4
00:00:09,743 --> 00:00:11,743
I love you so much.

5
00:00:13,183 --> 00:00:15,362
I went off to change the world

6
00:00:15,462 --> 00:00:18,882
and Andrew... Andrew wanted the
world to change to suit him,

7
00:00:18,982 --> 00:00:21,462
so I guess we were
more similar than I thought.

8
00:00:21,942 --> 00:00:24,502
Andrew McKenzie was a murderer!

9
00:00:24,982 --> 00:00:26,482
And there are other murderers
in this room!

10
00:00:26,582 --> 00:00:28,561
And we say, stop the murder!

11
00:00:28,661 --> 00:00:30,641
Let's go, boytjie. Come!

12
00:00:30,741 --> 00:00:31,961
- You wanna come in here? Come!
- Shoot me! Shoot!

13
00:00:32,061 --> 00:00:33,681
Your brother, he liked to watch.

14
00:00:33,781 --> 00:00:34,731
Darling, I think that's enough...

15
00:00:34,741 --> 00:00:36,901
I don't think he'd
done it himself in years.

16
00:00:37,341 --> 00:00:39,001
Is this true?

17
00:00:39,101 --> 00:00:40,760
Yes, that's right.

18
00:00:40,860 --> 00:00:42,640
We all have our secrets.

19
00:00:42,740 --> 00:00:44,920
What about you?

20
00:00:45,020 --> 00:00:46,520
I had a baby.

21
00:00:46,620 --> 00:00:48,160
Do you have a preference?

22
00:00:48,260 --> 00:00:50,260
Daniel.

23
00:00:52,819 --> 00:00:54,819
And I gave him away.

24
00:00:58,019 --> 00:01:00,079
"I've always wanted
to be the kind of voice

25
00:01:00,179 --> 00:01:02,439
that the ear flows up and down

26
00:01:02,539 --> 00:01:06,038
like an arrangement
of notes that will never be..."

27
00:01:06,138 --> 00:01:09,038
"As if it were an arrangement."

28
00:01:10,418 --> 00:01:13,198
"As if it were an arrangement
of notes that will never be..."

29
00:01:13,298 --> 00:01:16,118
"As if it were an arrangement of
notes that will never be played again."

30
00:01:16,218 --> 00:01:18,217
You told Dad you wouldn't
drink in the day any more.

31
00:01:18,617 --> 00:01:20,617
But Dad doesn't have to know everything.

32
00:01:20,977 --> 00:01:21,957
But secrets are bad.

33
00:01:22,057 --> 00:01:24,377
Secrets are bad
when you're a child.

34
00:01:24,817 --> 00:01:27,817
When you're an adult, they're an
independent lifestyle choice.

35
00:01:28,137 --> 00:01:30,996
Turn the kettle off,
it's just me.

36
00:01:31,096 --> 00:01:32,596
There he is.

37
00:01:32,696 --> 00:01:34,696
There she is.

38
00:01:35,016 --> 00:01:35,916
Son.

39
00:01:36,016 --> 00:01:38,016
Father.

40
00:01:40,456 --> 00:01:42,076
- Hey, Dad.
- Hey.

41
00:01:42,176 --> 00:01:43,915
Thought you were
having dinner with Macky?

42
00:01:44,015 --> 00:01:45,795
Yeah, I had to pick up some papers.

43
00:01:45,895 --> 00:01:48,835
Oh, Dad, Daniel knows all the
lines better than I do.

44
00:01:48,935 --> 00:01:51,315
McKenzie men remember.

45
00:01:51,415 --> 00:01:53,415
- Oh, and also...
- Hello.

46
00:01:53,855 --> 00:01:56,514
Yes. Yeah?

47
00:01:56,614 --> 00:02:00,834
Hey, Daniel. Do you know everyone
else's lines too?

48
00:02:00,934 --> 00:02:03,514
- Like who?
- Like Robert.

49
00:02:03,614 --> 00:02:05,154
Uhm...

50
00:02:05,254 --> 00:02:07,394
"And so we beat on,
boats against the currents

51
00:02:07,494 --> 00:02:10,633
borne back ceaselessly into the past."
Something like that.

52
00:02:10,733 --> 00:02:13,573
- Life is so easy for you.
- It's just words.

53
00:02:15,133 --> 00:02:16,393
I'll be late.

54
00:02:16,493 --> 00:02:18,493
I'll try survive.

55
00:02:20,413 --> 00:02:21,872
Take care of these two.

56
00:02:21,972 --> 00:02:23,552
Will do.

57
00:02:23,652 --> 00:02:25,152
- Bye, Dad.
- Bye, boy.

58
00:02:25,252 --> 00:02:26,592
Bye, Dad.

59
00:02:26,692 --> 00:02:27,792
See you later.

60
00:02:27,892 --> 00:02:29,892
Yep.

61
00:02:30,892 --> 00:02:32,832
Come on, let's go finish.

62
00:02:32,932 --> 00:02:34,072
Let's go.

63
00:03:25,128 --> 00:03:28,147
Yeah, listen, I'm gonna need some
more of that product, all right?

64
00:03:28,247 --> 00:03:30,107
No, no, no, I need
at least a kilo.

65
00:03:34,287 --> 00:03:37,067
Oh, hang on, bro. I'm gonna call you back.
I'll call you back.

66
00:03:39,726 --> 00:03:41,106
What the fuck?

67
00:03:41,206 --> 00:03:43,626
- That's my fucking sister, bro!
- No I wasn't, I swear...

68
00:03:43,726 --> 00:03:45,626
Fuck!

69
00:03:45,726 --> 00:03:47,986
You come here again,
I'll fucking kill you, Robert.

70
00:03:57,000 --> 00:04:01,000
*CREDITS*

71
00:04:03,885 --> 00:04:05,944
Well, she flexed her fingers,
which on the Glasgow Coma Scale...

72
00:04:06,044 --> 00:04:08,824
But she's not awake.

73
00:04:08,924 --> 00:04:10,664
She's regaining consciousness.

74
00:04:10,764 --> 00:04:12,764
Doesn't look like it.

75
00:04:13,404 --> 00:04:15,504
I'll give you a moment.

76
00:04:36,842 --> 00:04:38,842
She will wake up.

77
00:04:39,202 --> 00:04:41,202
You don't know that.

78
00:04:42,561 --> 00:04:46,841
Daniel, I spoke to Werner Weber today,
after the memorial.

79
00:04:47,561 --> 00:04:49,101
I just...

80
00:04:49,201 --> 00:04:50,501
- I wanna say...
- Hello?

81
00:04:50,601 --> 00:04:52,541
You still owe us, clever boy.

82
00:04:52,641 --> 00:04:55,980
No, I gave you the money already.
I'm clear.

83
00:04:56,080 --> 00:04:59,420
That was just drug debt.
Magiet died cause of you.

84
00:04:59,520 --> 00:05:03,000
There's blood money. 150 grand.

85
00:05:04,400 --> 00:05:06,400
Don't try me.

86
00:05:06,840 --> 00:05:08,539
I'm not as nice as Magiet.

87
00:05:16,719 --> 00:05:21,338
I was just telling your sister
I want to help.

88
00:05:21,438 --> 00:05:23,618
I wanna be there for you
as your family

89
00:05:23,718 --> 00:05:26,718
but I'm gonna leave
that decision with you two.

90
00:05:35,437 --> 00:05:39,077
Daniel. You okay?

91
00:05:39,437 --> 00:05:41,437
I'm fine.

92
00:06:01,155 --> 00:06:04,755
So, what did you do yesterday?

93
00:06:06,595 --> 00:06:09,575
Nothing, you know.
Just going over lines for the play.

94
00:06:09,675 --> 00:06:11,735
Mm-hmm.

95
00:06:11,835 --> 00:06:15,354
And, uh, were you also trying on makeup?

96
00:06:16,034 --> 00:06:17,694
Putting on pantyhose?

97
00:06:17,794 --> 00:06:19,454
Hmm?

98
00:06:19,554 --> 00:06:21,554
You know what I did at your age?

99
00:06:21,914 --> 00:06:23,914
I learned to box.

100
00:06:24,594 --> 00:06:27,833
Can you box? Or just acting?

101
00:06:28,513 --> 00:06:30,093
Hmm? Hup.

102
00:06:31,513 --> 00:06:32,693
Hup hup. Hup hup.
Oh!

103
00:06:32,793 --> 00:06:34,793
Pappa, stop.

104
00:06:35,953 --> 00:06:37,013
Hup hup, ah!

105
00:06:37,113 --> 00:06:38,692
- Stop it.
- Ha! Yes.

106
00:06:38,792 --> 00:06:41,432
Yes, so!
Time to challenge the old bull.

107
00:06:41,952 --> 00:06:43,452
Come on, get your hands up.

108
00:06:43,552 --> 00:06:45,092
Come, come, come. Up!
Defend yourself.

109
00:06:45,192 --> 00:06:46,332
- Come, come, come.
- Stop it.

110
00:06:46,432 --> 00:06:47,892
- Stop it.
- Yeah!

111
00:06:47,992 --> 00:06:48,772
Kapow!

112
00:06:48,872 --> 00:06:50,691
Come, let's see what you've got. Come!

113
00:07:03,270 --> 00:07:05,270
Maybe next time.

114
00:07:10,110 --> 00:07:12,170
"Suspect Pearl Gappah

115
00:07:12,270 --> 00:07:16,269
is being held on charges of theft,
and conspiracy to murder.

116
00:07:18,029 --> 00:07:22,029
Prime suspect, boyfriend Tendai Kanhema

117
00:07:22,509 --> 00:07:25,749
still at large,
presumed to be in Zimbabwe.

118
00:07:27,269 --> 00:07:30,268
No other suspects are
currently being considered

119
00:07:30,788 --> 00:07:33,868
and active investigation is suspended."

120
00:07:35,308 --> 00:07:37,208
You stand by this?

121
00:07:37,308 --> 00:07:39,308
Yes, ma'am.

122
00:07:40,028 --> 00:07:42,027
Well done, Forty.

123
00:07:43,107 --> 00:07:45,167
Thorough investigation.

124
00:07:45,267 --> 00:07:47,267
- You're back on form.
- Thank you, ma'am.

125
00:07:47,947 --> 00:07:49,947
Nothing like a job well done.

126
00:07:50,987 --> 00:07:52,967
Yes, ma'am.

127
00:07:53,067 --> 00:07:54,286
Case is closed.

128
00:07:54,386 --> 00:07:58,046
Yeah, but I don't
mean to disrespect you, sir,

129
00:07:58,146 --> 00:07:59,406
but where's the evidence?

130
00:07:59,506 --> 00:08:01,506
That's all the evidence that
we're gonna get.

131
00:08:01,826 --> 00:08:03,846
There's no stranger's
fingerprints on the telescope.

132
00:08:03,946 --> 00:08:05,726
He wore gloves.

133
00:08:05,826 --> 00:08:07,825
The CCTV camera was off.

134
00:08:08,465 --> 00:08:09,565
Pearl did it.

135
00:08:09,665 --> 00:08:12,045
Or it malfunctioned, or
maybe it's just coincidence.

136
00:08:12,145 --> 00:08:15,365
Then, where is the gun?
We searched the woods twice.

137
00:08:15,465 --> 00:08:16,885
He took it with him, okay?

138
00:08:16,985 --> 00:08:18,525
Threw it down the drain or something.

139
00:08:18,625 --> 00:08:20,764
No, but the maid said
she heard the gunshot

140
00:08:20,864 --> 00:08:23,864
from inside the house,
while she was in her quarters.

141
00:08:24,344 --> 00:08:26,484
Every time she opens
her mouth, she lies.

142
00:08:26,584 --> 00:08:27,964
It's because the boyfriend did it.

143
00:08:28,064 --> 00:08:29,470
Why are you so sure it's him?

144
00:08:29,480 --> 00:08:31,324
Why are you so
sure that it's not?

145
00:08:38,383 --> 00:08:41,903
You said that you wouldn't let them pin
this on a convenient black man.

146
00:08:44,823 --> 00:08:47,102
You need to choose your battles, son.

147
00:08:50,022 --> 00:08:52,082
Yes, sir.

148
00:09:03,541 --> 00:09:07,921
Hofmeyr McKenzie is going to demolish
an entire city block of the Bo-Kaap

149
00:09:08,021 --> 00:09:10,401
in order to put up a luxury
gentrification development.

150
00:09:10,501 --> 00:09:12,640
- Our readers are gonna like this.
- Agreed.

151
00:09:12,740 --> 00:09:14,880
So what I'm gonna do, I'm gonna
follow it all the way up the ladder.

152
00:09:14,980 --> 00:09:16,980
Who gave planning permission?

153
00:09:17,300 --> 00:09:19,720
The Bo-Kaap is protected
by the Heritage Act.

154
00:09:19,820 --> 00:09:21,820
I've already put Edgar on that.

155
00:09:22,140 --> 00:09:23,280
He's on the murder case.

156
00:09:23,380 --> 00:09:26,119
Yes, and he'll continue to monitor
that for developments.

157
00:09:26,219 --> 00:09:27,159
Oh.

158
00:09:27,259 --> 00:09:29,639
Mazneen, I don't understand.
You told me to find another story

159
00:09:29,739 --> 00:09:32,039
- and now you're pushing me out.
- Yes.

160
00:09:32,139 --> 00:09:34,199
Edgar has already spoken
to one of the leaders

161
00:09:34,299 --> 00:09:37,058
of that protest, at the same event
that you were at.

162
00:09:37,378 --> 00:09:39,278
- Did you speak to anyone?
- I was busy.

163
00:09:39,378 --> 00:09:40,976
Well, he's the lead
on this, and I hope

164
00:09:40,986 --> 00:09:42,458
you're prepared
to work under him.

165
00:09:42,858 --> 00:09:44,358
Under him?

166
00:09:44,458 --> 00:09:46,598
If not, then we need to
have a conversation

167
00:09:46,698 --> 00:09:49,757
about what happens next, Edie.
I'm sorry it's come to this

168
00:09:49,857 --> 00:09:51,837
but he's aligned with our target market

169
00:09:51,937 --> 00:09:54,597
and he's more comfortable
with an internet-driven news service.

170
00:09:54,697 --> 00:09:56,557
He's still a kid.

171
00:09:56,657 --> 00:10:00,297
Haven't you noticed?
Kids rule the world now.

172
00:10:23,175 --> 00:10:26,175
You boys have been doing that
since you were ten years old.

173
00:10:26,815 --> 00:10:29,294
From now on, come to
the front door like an adult.

174
00:10:29,694 --> 00:10:31,874
Why don't you tell your son that?

175
00:10:31,974 --> 00:10:34,074
I'm here for the money.

176
00:10:34,174 --> 00:10:36,234
I gave you money.

177
00:10:36,334 --> 00:10:38,334
Well, I need more.

178
00:10:42,693 --> 00:10:44,693
I had a visit from your aunt.

179
00:10:45,093 --> 00:10:46,953
She knows the whole story.

180
00:10:47,053 --> 00:10:49,253
It looks like your cash cow is dried up.

181
00:10:50,253 --> 00:10:53,732
I don't care what Edie knows.
I need that money.

182
00:10:54,492 --> 00:10:57,052
- Just give me a loan or something.
- You little prick.

183
00:10:57,412 --> 00:10:59,032
First you try blackmail me.

184
00:10:59,132 --> 00:11:01,432
Now you try ask me for a loan.

185
00:11:01,532 --> 00:11:03,532
- I should break you in half right now.
- Do it.

186
00:11:07,691 --> 00:11:09,691
Now your father wasn't much

187
00:11:10,291 --> 00:11:13,391
but he was ten times the man
you will ever be.

188
00:11:16,451 --> 00:11:18,451
Go fuck yourself, Werner.

189
00:11:19,810 --> 00:11:21,470
You do realise if I don't get
that money back to them

190
00:11:21,570 --> 00:11:22,670
they're gonna come for me again.

191
00:11:22,770 --> 00:11:25,270
There's dad's will and the insurance
will eventually come through.

192
00:11:25,370 --> 00:11:27,190
That's gonna take forever, Jamie.

193
00:11:27,290 --> 00:11:30,230
And mom gets all that money.
I need the money now.

194
00:11:30,330 --> 00:11:32,549
We'll find the money. It's okay.

195
00:11:32,649 --> 00:11:33,710
I still got the
scholarship interview.

196
00:11:33,720 --> 00:11:35,069
I told you already
you don't have to do...

197
00:11:35,169 --> 00:11:37,169
Yes, I do!

198
00:11:37,889 --> 00:11:41,269
I have to do that interview.
And I still have to write finals.

199
00:11:41,369 --> 00:11:43,369
And whoever killed dad is still out there.

200
00:11:43,849 --> 00:11:46,748
Daniel, it was Pearl and her boyfriend.

201
00:11:46,848 --> 00:11:49,488
And what if it wasn't?
What if it was someone else?

202
00:11:49,928 --> 00:11:51,358
What if it was someone
else and they're coming back?

203
00:11:51,368 --> 00:11:53,428
We can't think like that, okay?
We're safe here.

204
00:11:53,528 --> 00:11:57,527
We are not safe, Jamie. We are not safe.

205
00:12:09,807 --> 00:12:11,806
You should probably eat something.

206
00:12:14,806 --> 00:12:16,806
Here.

207
00:12:20,206 --> 00:12:25,545
I can't sleep. There's a fucking baboon
outside. Don't you hear it?

208
00:12:28,485 --> 00:12:32,765
Daniel, you have to keep going, okay?

209
00:12:33,125 --> 00:12:35,125
I just want it all to stop.

210
00:12:36,364 --> 00:12:38,364
Danny, don't talk like that.

211
00:12:41,124 --> 00:12:44,604
You can't do that again. Do you hear me?

212
00:12:56,723 --> 00:12:58,223
Okay, so...

213
00:12:58,323 --> 00:13:01,262
We use Hofmeyr's connection to
the murder case to make it sexy.

214
00:13:01,362 --> 00:13:04,262
Tell me, Edgar, how long have
you been waiting for this?

215
00:13:04,362 --> 00:13:07,782
- It's not personal.
- And yet, I am in fact a person.

216
00:13:07,882 --> 00:13:11,462
Look, the future stands on the back
of the past.

217
00:13:11,562 --> 00:13:14,561
Okay, you're allowed to enjoy it,
you're not allowed to talk in cliches.

218
00:13:15,401 --> 00:13:18,881
You know you were the best, right?
"Miss English journalist."

219
00:13:19,321 --> 00:13:20,701
I mean, you were a killer.

220
00:13:20,801 --> 00:13:23,801
Always had your head in the game.
Work, work, work, no distractions.

221
00:13:24,241 --> 00:13:27,240
I thought I'd have to go somewhere
else to get ahead.

222
00:13:27,680 --> 00:13:29,140
And then the story.

223
00:13:29,240 --> 00:13:32,720
As soon as this story happened,
you made it easy.

224
00:13:33,160 --> 00:13:35,420
There's a story like that for you,
one day.

225
00:13:35,520 --> 00:13:37,260
Maybe, yeah.

226
00:13:37,360 --> 00:13:39,979
Maybe I'll get old and slow
and distracted.

227
00:13:40,079 --> 00:13:41,781
Maybe someone
younger and hungrier

228
00:13:41,791 --> 00:13:43,959
will come along and
eat me for breakfast.

229
00:13:45,439 --> 00:13:47,439
Maybe that day will come.

230
00:13:48,119 --> 00:13:50,139
But not today, Edie.

231
00:13:50,239 --> 00:13:52,498
All right, I have a contact

232
00:13:52,598 --> 00:13:53,828
with the protesters this morning

233
00:13:53,838 --> 00:13:57,678
and Mazneen wants you to... come.

234
00:13:58,198 --> 00:14:00,618
I'm gonna meet you there.
There's something I've got to do.

235
00:14:00,718 --> 00:14:02,758
Yeah, is it for the story?

236
00:14:03,198 --> 00:14:05,193
Edgar, I may be on my way down,

237
00:14:05,203 --> 00:14:07,197
but I don't answer
to you... yet.

238
00:14:35,555 --> 00:14:38,135
Thanks, I wanted to
meet in private.

239
00:14:38,235 --> 00:14:40,235
Is Daniel okay?

240
00:14:41,235 --> 00:14:44,614
- He owes another 150 grand.
- What?!

241
00:14:44,714 --> 00:14:47,554
And you went to Mr. Weber
and closed that door.

242
00:14:48,594 --> 00:14:51,494
Are you taking an attitude because I
stopped him blackmailing the neighbour

243
00:14:51,594 --> 00:14:53,014
for drug money?

244
00:14:53,114 --> 00:14:56,593
Do you two have any grasp
of decency whatsoever?

245
00:14:58,913 --> 00:15:01,033
He'll come after him again
if he doesn't pay.

246
00:15:01,473 --> 00:15:03,473
And you said you would help.

247
00:15:09,512 --> 00:15:11,612
We're going back to school.

248
00:15:11,712 --> 00:15:13,412
We can't just sit at home.

249
00:15:13,512 --> 00:15:16,512
Daniel needs to be busy,
or else he'll get into his head.

250
00:15:17,152 --> 00:15:19,252
What does that mean?

251
00:15:19,352 --> 00:15:23,351
He doesn't handle stress well.
He...

252
00:15:23,831 --> 00:15:27,831
He either runs or he gets bad ideas.

253
00:15:29,111 --> 00:15:31,111
What kind of bad ideas?

254
00:15:32,911 --> 00:15:34,910
I just don't want him to
do something stupid.

255
00:15:35,830 --> 00:15:40,830
I just think, it'll be good
for him if he goes back to school.

256
00:15:43,550 --> 00:15:45,550
Okay.

257
00:15:46,990 --> 00:15:48,989
You're stronger than you look.

258
00:15:52,189 --> 00:15:54,189
Well, we have to be.

259
00:15:58,069 --> 00:16:00,648
Edie. Sorry, I missed your calls.

260
00:16:00,748 --> 00:16:02,748
I need to borrow some money.

261
00:16:03,908 --> 00:16:04,968
Avi?

262
00:16:05,068 --> 00:16:07,128
You expect too much from me, Edie.

263
00:16:07,228 --> 00:16:08,128
It's just money.

264
00:16:08,228 --> 00:16:11,228
That's what I'm saying. You expect
too much and you ask for too little.

265
00:16:11,588 --> 00:16:12,648
It's 150,000.

266
00:16:12,748 --> 00:16:15,747
- What's it for?
- Yes or no.

267
00:16:16,507 --> 00:16:18,887
Okay, you don't have to
tell me what it's for.

268
00:16:18,987 --> 00:16:20,247
Thank you.

269
00:16:20,347 --> 00:16:23,347
You do have to tell me that it's not
to pay off my client's drug debt.

270
00:16:24,267 --> 00:16:26,946
You can't ask that of me, Edie. You have
to tell me it's for something else.

271
00:16:27,506 --> 00:16:29,646
Never mind, I've got another idea.

272
00:16:29,746 --> 00:16:31,746
Thanks, bye.

273
00:16:33,426 --> 00:16:35,426
Edie-fucking-Hanson!

274
00:16:37,000 --> 00:16:39,900
Don't come with stories.
Call me if he says yes.

275
00:16:39,910 --> 00:16:41,710
Okay bye.

276
00:16:42,705 --> 00:16:44,445
Oh, Edie?

277
00:16:44,545 --> 00:16:45,805
Sorry to interrupt.

278
00:16:45,905 --> 00:16:47,905
Uh, no, it's a pleasure.

279
00:16:48,505 --> 00:16:51,204
You know, I tried to lay charges against
that scum yesterday, but the cops...

280
00:16:51,304 --> 00:16:53,884
They don't want to know
anything about it.

281
00:16:53,984 --> 00:16:56,184
It's the Wild West, and we're on our own.

282
00:16:56,784 --> 00:16:58,764
I need to borrow some money.

283
00:16:58,864 --> 00:17:01,484
It's not for me, it's for the kids.

284
00:17:01,584 --> 00:17:04,783
Of course. Anything for Andrew's children.

285
00:17:05,703 --> 00:17:09,743
150,000... in cash.

286
00:17:11,383 --> 00:17:13,383
You'll need to come back for it.

287
00:17:14,983 --> 00:17:16,882
Okay, wonderful, um...

288
00:17:16,982 --> 00:17:18,122
- Thank you.
- Yeah.

289
00:17:18,222 --> 00:17:20,162
Uh, listen, won't you do me a favour?

290
00:17:20,262 --> 00:17:23,142
You know that paper
that I've been bugging you about?

291
00:17:23,942 --> 00:17:26,702
It's the co-signed work order for
the construction project.

292
00:17:27,142 --> 00:17:29,142
It's in his papers at home.

293
00:17:29,941 --> 00:17:32,041
Won't you bring it for me?

294
00:17:32,141 --> 00:17:33,761
When you come for the cash.

295
00:17:40,701 --> 00:17:42,700
See you.

296
00:17:48,460 --> 00:17:50,280
Hey, Robert.

297
00:17:50,380 --> 00:17:53,380
Um, Jamie, how are you?

298
00:17:54,500 --> 00:17:56,499
Are you ready for rehearsals?

299
00:17:57,899 --> 00:18:01,259
- You sure you want to do that?
- Well, I do, don't you?

300
00:18:02,699 --> 00:18:04,479
Listen, Robert,

301
00:18:04,579 --> 00:18:06,899
people say you're a weirdo
and they think that I'm...

302
00:18:07,899 --> 00:18:09,898
Daniel's loser sister.

303
00:18:11,098 --> 00:18:13,298
So let's show them that
we're good at something.

304
00:18:13,738 --> 00:18:16,458
That we're good at this.

305
00:18:20,658 --> 00:18:22,657
I need to get to class.

306
00:18:25,857 --> 00:18:28,497
"All the bright, precious
things fade so fast

307
00:18:29,137 --> 00:18:31,137
and they never come back."

308
00:18:42,496 --> 00:18:44,896
No one cared about us until this
man dies.

309
00:18:45,336 --> 00:18:49,855
Ten years ago there were seven newspapers
in Cape Town. Today there are two.

310
00:18:50,615 --> 00:18:55,935
At the Mercury, we have maybe...
three reporters available.

311
00:18:56,375 --> 00:18:59,034
Unfortunately,
things fall through the cracks.

312
00:18:59,134 --> 00:19:01,134
Tell us about this development.

313
00:19:02,774 --> 00:19:04,554
Ah.

314
00:19:04,654 --> 00:19:06,554
McKenzie and Hofmeyr,
they bought the whole block.

315
00:19:06,654 --> 00:19:09,134
Like, one house, one house, one house.

316
00:19:09,734 --> 00:19:13,193
They were gonna put up a hotel,
shops, the whole toot.

317
00:19:13,293 --> 00:19:17,773
So we, uh, we all lodged
objections with the zoning board.

318
00:19:18,653 --> 00:19:22,133
Next thing we hear,
permission is granted.

319
00:19:22,573 --> 00:19:24,573
Construction can go ahead.

320
00:19:26,652 --> 00:19:29,652
Our people arrived here
250 years ago as slaves.

321
00:19:30,212 --> 00:19:32,692
Our mothers and fathers
lived and died here.

322
00:19:33,132 --> 00:19:37,711
And their mothers and fathers,
and theirs, and theirs.

323
00:19:37,811 --> 00:19:40,811
So, do you think the
zoning board was bribed?

324
00:19:42,251 --> 00:19:44,651
Mr. Ibrahim, I have to tell you

325
00:19:45,011 --> 00:19:48,011
Andrew McKenzie was my brother.

326
00:19:48,731 --> 00:19:50,850
We weren't close.

327
00:19:51,250 --> 00:19:54,250
And the more and more I hear
about him, the more...

328
00:19:54,810 --> 00:19:57,690
ashamed I am.

329
00:20:02,410 --> 00:20:04,409
We, uh...

330
00:20:05,929 --> 00:20:08,789
We are not responsible for
what our families do.

331
00:20:08,889 --> 00:20:12,229
We are not responsible for
what our families do.

332
00:20:15,689 --> 00:20:17,688
It's okay.

333
00:20:18,128 --> 00:20:20,128
Eat something.

334
00:20:27,488 --> 00:20:29,067
Yo, Weber.

335
00:20:29,167 --> 00:20:31,807
Bru, I saw you bunking on Tuesday.

336
00:20:33,127 --> 00:20:34,507
Yeah? So?

337
00:20:34,607 --> 00:20:36,607
If I see you bunking,
I have to report you.

338
00:20:38,607 --> 00:20:40,507
So are you gonna report me?

339
00:20:40,607 --> 00:20:44,086
I'm just saying, if you're gonna do it,
don't let anybody see you.

340
00:20:47,206 --> 00:20:48,586
Tough guys, hey?

341
00:20:48,686 --> 00:20:50,066
Prefect, you know.

342
00:20:50,166 --> 00:20:51,266
- What's wrong with you, bro?
- Really tough...

343
00:20:51,366 --> 00:20:53,366
You think you can take me?

344
00:20:54,725 --> 00:20:56,725
- Come on, bro.
- Okay, I don't see.

345
00:20:57,325 --> 00:20:59,225
- So do you think you can take me, hey?
- Hey, take it easy!

346
00:21:07,484 --> 00:21:12,404
Robert?
Robert, what the hell are you doing!

347
00:21:28,563 --> 00:21:30,563
It's very important that
we set that in motion.

348
00:21:31,923 --> 00:21:35,022
Yes, I agree.
All right. Okay.

349
00:21:35,122 --> 00:21:37,262
- Cheers.
- Mr. Hofmeyr.

350
00:21:37,362 --> 00:21:40,862
Oh, look, I only have five minutes, but
I'm always happy to talk to the press.

351
00:21:40,962 --> 00:21:42,782
Mr. Hofmeyr, thank you so much
for seeing us

352
00:21:42,882 --> 00:21:44,782
and thank you again
for arranging the funeral.

353
00:21:44,882 --> 00:21:48,261
Well, Miss Hanson, of course.
Anything I can do for the family.

354
00:21:48,361 --> 00:21:50,373
We've just been
talking to Mr. Ibrahim

355
00:21:50,383 --> 00:21:52,661
of the Bo-Kaap Community
Protection Forum.

356
00:21:52,761 --> 00:21:56,101
He is a very, very angry man.
His consortium lost out.

357
00:21:56,201 --> 00:21:57,261
His consortium?

358
00:21:57,361 --> 00:21:59,180
You see, this was your
brother's vision

359
00:21:59,280 --> 00:22:01,520
but there were many, many
people that wanted it too.

360
00:22:02,200 --> 00:22:03,380
We just beat them to it.

361
00:22:03,480 --> 00:22:05,460
Why haven't you
started construction yet?

362
00:22:05,560 --> 00:22:07,940
We will, we're just waiting for some
paperwork to be finished.

363
00:22:08,040 --> 00:22:09,020
We don't expect any delays.

364
00:22:09,120 --> 00:22:12,779
Mr. Ibrahim alleged irregularities
with the zoning board.

365
00:22:12,879 --> 00:22:14,019
I'm sure he did.

366
00:22:14,119 --> 00:22:16,401
Forgive me, gentlemen,
I'm going to have to go.

367
00:22:16,411 --> 00:22:17,699
Thank you for your time.

368
00:22:17,799 --> 00:22:19,799
- Mr. Hofmeyr, thank you.
- Where are you going?

369
00:22:22,199 --> 00:22:24,098
So is this the gun that killed
Andrew McKenzie?

370
00:22:24,198 --> 00:22:26,378
I... I don't know.

371
00:22:26,478 --> 00:22:27,578
Come on.

372
00:22:27,678 --> 00:22:29,978
Listen, I've never seen that before.
Where would I even get a gun?

373
00:22:30,078 --> 00:22:32,458
Okay, Robert...
He's answered you now.

374
00:22:32,558 --> 00:22:34,558
Mr. Weber, please.

375
00:22:35,438 --> 00:22:37,957
Robert, where were you when
Andrew McKenzie was killed?

376
00:22:38,437 --> 00:22:40,437
I.. I don't know. I was...

377
00:22:41,037 --> 00:22:43,037
It's fine.

378
00:22:43,997 --> 00:22:45,997
I was, um...

379
00:22:46,997 --> 00:22:48,997
smoking.

380
00:22:50,676 --> 00:22:52,776
Weed.

381
00:22:55,276 --> 00:22:57,276
Who was with you?

382
00:22:58,996 --> 00:23:00,616
Robert, we have hospital footage

383
00:23:00,716 --> 00:23:02,982
showing you going into
Olivia McKenzie's ward

384
00:23:02,992 --> 00:23:04,855
on the day of the
memorial service.

385
00:23:04,955 --> 00:23:06,215
- What?
- Don't answer that question.

386
00:23:06,315 --> 00:23:07,225
Listen, I don't want to speak anymore.

387
00:23:07,235 --> 00:23:08,615
Well, you're going to have to explain it.

388
00:23:08,715 --> 00:23:10,935
- Well, I won't say anything in front of him.
- I'm not going anywhere.

389
00:23:11,035 --> 00:23:12,375
Well, then I won't speak.

390
00:23:12,475 --> 00:23:13,695
I'm not going anywhere.

391
00:23:13,795 --> 00:23:15,774
Don't you... Don't you touch me.

392
00:23:15,874 --> 00:23:17,774
I don't uh...
You can't do this to me!

393
00:23:17,874 --> 00:23:19,454
- Sir.
- No, that's fine.

394
00:23:19,554 --> 00:23:21,094
- Please come with me.
- Fagin, do something.

395
00:23:21,194 --> 00:23:24,374
He does not know what he's doing.
This is ridiculous.

396
00:23:24,474 --> 00:23:27,274
My boy doesn't know what he's doing.

397
00:23:27,953 --> 00:23:30,333
I am his father.
Let me talk to him alone.

398
00:23:30,433 --> 00:23:32,693
He doesn't want to talk if
you're in the room, Mr. Weber.

399
00:23:32,793 --> 00:23:33,693
He doesn't want to talk to you.

400
00:23:33,793 --> 00:23:35,893
And he doesn't want to
talk to Mr. Fagin over here.

401
00:23:35,993 --> 00:23:37,093
So you tell me.

402
00:23:37,193 --> 00:23:40,213
If he doesn't offer an explanation,
does that look good for him?

403
00:23:40,313 --> 00:23:42,252
That boy has to have an
appropriate adult in the room.

404
00:23:42,352 --> 00:23:44,172
I'll do it.

405
00:23:44,272 --> 00:23:46,472
- You should mind your own business.
- He's scared.

406
00:23:46,912 --> 00:23:48,892
If you try and control him,
he'll close up.

407
00:23:48,992 --> 00:23:51,172
He'll make bad decisions
and he'll hurt himself.

408
00:23:51,272 --> 00:23:54,671
If you want him to talk, he needs...

409
00:23:55,751 --> 00:23:57,751
a mum.

410
00:23:58,711 --> 00:24:00,711
I think you could use a friend.

411
00:24:02,311 --> 00:24:05,711
- Are you my friend now?
- Looks like it.

412
00:24:06,390 --> 00:24:08,910
You know, I prefer friends to family.

413
00:24:09,830 --> 00:24:11,130
It's easier to forgive a friend.

414
00:24:11,230 --> 00:24:14,090
It's always easier to forgive someone
you don't have to love.

415
00:24:14,190 --> 00:24:15,410
I don't know what you mean.

416
00:24:15,510 --> 00:24:17,510
You must be so tired.

417
00:24:18,550 --> 00:24:23,029
We all keep things inside us
that we think are ours

418
00:24:23,469 --> 00:24:28,829
but they have to come out at some point

419
00:24:29,549 --> 00:24:32,428
just so we can finally get some rest.

420
00:24:33,428 --> 00:24:35,248
You're not a bad boy.

421
00:24:35,348 --> 00:24:37,368
You're not a loser.

422
00:24:37,468 --> 00:24:39,468
You're not a weirdo.

423
00:24:39,788 --> 00:24:44,787
You're just someone who needs to
get away from this place, Robert.

424
00:24:45,987 --> 00:24:49,507
Go out into the world and
become who you really are.

425
00:24:51,187 --> 00:24:53,347
You're going to be alright.

426
00:24:53,787 --> 00:24:57,666
And one day, if you want,
if you work at it

427
00:24:59,026 --> 00:25:01,026
you'll become you.

428
00:25:01,626 --> 00:25:03,626
Not just your father's son.

429
00:25:07,306 --> 00:25:09,786
Now, you don't have to answer

430
00:25:10,825 --> 00:25:12,825
because we're not on the record

431
00:25:14,345 --> 00:25:16,825
but I'm just going to ask, okay?

432
00:25:20,945 --> 00:25:23,024
Did you kill Andrew?

433
00:25:25,784 --> 00:25:28,784
- Well, I'm not sorry that he's dead.
- Did you kill him?

434
00:25:35,184 --> 00:25:37,183
What are you holding onto?

435
00:25:38,383 --> 00:25:41,163
What are you holding onto? Give it to me.
I'll put it down for you.

436
00:25:41,263 --> 00:25:43,483
- They think that I tried to kill Olivia.
- Didn't you?

437
00:25:43,583 --> 00:25:44,923
No.

438
00:25:45,023 --> 00:25:47,763
Well, I don't think so either,
but you snuck into the hospital.

439
00:25:47,863 --> 00:25:49,642
So what were you doing?
Help me understand.

440
00:25:49,742 --> 00:25:52,742
Why, why, why would I want to kill her?

441
00:25:56,022 --> 00:25:58,022
I...

442
00:26:00,382 --> 00:26:02,381
I... I love her.

443
00:26:12,741 --> 00:26:14,740
Okay.

444
00:26:27,219 --> 00:26:29,219
Darling, can I, um...

445
00:26:30,619 --> 00:26:33,099
Do you, do you need any...

446
00:26:35,779 --> 00:26:38,519
Alright, I'll get you a drink, okay?

447
00:26:49,658 --> 00:26:52,537
Okay, go ahead, Robert.

448
00:26:55,257 --> 00:26:56,637
We, we were in love.

449
00:26:56,737 --> 00:26:58,157
You were in love with her.

450
00:26:58,257 --> 00:27:00,377
And she was in love with me.

451
00:27:02,217 --> 00:27:04,557
She was, um, she was gonna leave him.

452
00:27:04,657 --> 00:27:06,676
I'm done! I'm over this!

453
00:27:06,776 --> 00:27:09,676
They used to fight all the time.

454
00:27:09,776 --> 00:27:12,156
He tried to tell her what to do,
tell her what to say.

455
00:27:14,296 --> 00:27:15,676
Fuck off, Andrew!

456
00:27:15,776 --> 00:27:19,095
Spend my money! Open fucking bottles of
wine.

457
00:27:19,535 --> 00:27:21,535
Made her, made her feel like nothing.

458
00:27:22,055 --> 00:27:25,115
But I, I would've looked after her.

459
00:27:25,215 --> 00:27:27,647
You know what, I'm gonna
book you in a fucking clinic,

460
00:27:27,657 --> 00:27:28,755
because you're a drunk!

461
00:27:28,855 --> 00:27:31,234
- I hate you!
- Oh, you hate me?

462
00:27:31,334 --> 00:27:32,594
Fucking open up!

463
00:27:32,694 --> 00:27:34,274
Open the door!

464
00:27:34,374 --> 00:27:37,814
You wrote that poem out for her.
I'm impressed.

465
00:27:38,654 --> 00:27:40,934
Not many Bishopscourt men can quote Yates.

466
00:27:41,574 --> 00:27:44,093
Oh, we, um, we studied it in English.

467
00:27:45,533 --> 00:27:47,533
And she loved me too.

468
00:27:48,813 --> 00:27:51,653
She was, um, she was
gonna go away with me.

469
00:27:52,053 --> 00:27:53,953
And Andrew wanted to stop you.

470
00:27:54,053 --> 00:27:55,833
Okay, that's enough.

471
00:27:55,933 --> 00:27:58,092
- Don't say anything else, Robert.
- Listen, I love her.

472
00:27:58,532 --> 00:28:02,532
And I don't care.
I, I love her so, so much.

473
00:28:08,732 --> 00:28:11,711
So, Robert jumps over the wall.
It's convenient.

474
00:28:11,811 --> 00:28:13,811
Nobody sees him coming
through the front gate.

475
00:28:14,171 --> 00:28:16,171
They end up here.

476
00:28:16,691 --> 00:28:18,551
And they're kissing.

477
00:28:18,651 --> 00:28:20,811
Andrew comes home unexpectedly.

478
00:28:21,251 --> 00:28:23,450
He's like, "What? My
wife with the boy next door?"

479
00:28:24,490 --> 00:28:26,030
He is pissed. He's livid.

480
00:28:26,130 --> 00:28:27,390
Have you lost your fucking mind?

481
00:28:27,490 --> 00:28:30,290
Robert wants to protect
his woman, so...

482
00:28:30,890 --> 00:28:32,890
he takes his gun.

483
00:28:34,170 --> 00:28:36,229
Where does he get the gun?

484
00:28:36,329 --> 00:28:38,509
Maybe he ran home to go and fetch it.
He comes back

485
00:28:38,609 --> 00:28:40,309
finds Andrew beating on Olivia.

486
00:28:40,409 --> 00:28:41,229
Bang, bang!

487
00:28:42,449 --> 00:28:45,029
- Okay.
- He's expecting her to be grateful.

488
00:28:45,129 --> 00:28:47,348
He's just saved her,
now they can be together.

489
00:28:47,448 --> 00:28:48,668
Robert, what have you done?

490
00:28:48,768 --> 00:28:50,908
"I can't be with you.
You're just a boy."

491
00:28:51,008 --> 00:28:55,508
So now he feels rejected, humiliated,
but he'll show her.

492
00:28:55,608 --> 00:28:59,188
- So he takes the telescope.
- Robert, what are you doing?

493
00:28:59,288 --> 00:29:01,027
And he starts battering
her with it.

494
00:29:01,127 --> 00:29:03,073
"Am I still a boy now, hmm?

495
00:29:03,083 --> 00:29:05,607
I love you, why
can't you love me?"

496
00:29:07,487 --> 00:29:09,867
Yeah, no, because what?

497
00:29:09,967 --> 00:29:12,587
He... Robert shoots Andrew.

498
00:29:15,006 --> 00:29:17,666
He shoots Andrew,
then he puts the gun down

499
00:29:17,766 --> 00:29:21,246
and he comes over here to
find something to hit her with?

500
00:29:22,166 --> 00:29:24,146
Shooting and battering, it's two
different kind of emotions.

501
00:29:24,246 --> 00:29:26,665
And what about the black
man that the boy saw?

502
00:29:26,765 --> 00:29:27,985
Maybe he's protecting Robert.

503
00:29:28,085 --> 00:29:30,625
No, no, no, they hate each other.
Daniel wouldn't protect him.

504
00:29:30,725 --> 00:29:32,825
Then why would he say
he saw a black man?

505
00:29:32,925 --> 00:29:35,025
- He's lying.
- Why?

506
00:29:35,125 --> 00:29:37,145
I don't know.
Because he's a rich white kid

507
00:29:37,245 --> 00:29:40,244
with racist fears, and now he imagined
a black man.

508
00:30:09,522 --> 00:30:11,522
Don't get a fright, I'm here.

509
00:30:14,882 --> 00:30:16,981
What are you doing here?

510
00:30:17,081 --> 00:30:19,081
I, uh...

511
00:30:19,801 --> 00:30:21,981
I came to tell you about Robert.

512
00:30:22,081 --> 00:30:23,381
Yeah, we know.

513
00:30:23,481 --> 00:30:25,981
Got arrested,
found a gun in his locker.

514
00:30:26,081 --> 00:30:28,081
He told the police he
was in love with your mother.

515
00:30:29,081 --> 00:30:31,560
They think maybe it was a
jealous rage.

516
00:30:40,280 --> 00:30:43,039
Robert and Mom?

517
00:30:46,599 --> 00:30:49,019
This whole time you thought
he was in love with me, but it was Mom.

518
00:30:49,119 --> 00:30:51,119
I'm so sorry.

519
00:30:52,199 --> 00:30:54,679
I haven't been as understanding as...

520
00:30:56,478 --> 00:30:58,478
Your situation is hard.

521
00:30:59,798 --> 00:31:00,858
What do you mean by that?

522
00:31:00,958 --> 00:31:03,498
Nothing, I just, I understand
a little bit better that

523
00:31:03,598 --> 00:31:05,598
it hasn't been easy
growing up in this house.

524
00:31:06,438 --> 00:31:08,917
- There's nothing wrong with that.
- Of course not.

525
00:31:09,357 --> 00:31:13,117
I'm glad you two had each other.
That's all.

526
00:31:15,957 --> 00:31:17,957
I've arranged the money for you.

527
00:31:21,436 --> 00:31:23,436
Thank you.

528
00:31:25,756 --> 00:31:29,176
- I hope they lock Robert up forever.
- You think it's him?

529
00:31:29,276 --> 00:31:29,986
I thought that's what
the police were saying.

530
00:31:29,996 --> 00:31:32,816
Oh, that's their theory,
but you didn't see him that night.

531
00:31:32,916 --> 00:31:36,215
- You say you saw a black man.
- I said, I thought I saw.

532
00:31:36,315 --> 00:31:38,055
It was dark, maybe I was wrong.

533
00:31:38,155 --> 00:31:40,655
- No, I'm not convinced it was Robert.
- But he had the gun.

534
00:31:40,755 --> 00:31:42,935
Yeah, but it could have been
dumped somewhere and he found it.

535
00:31:43,035 --> 00:31:44,655
There's a lot of questions
that are still to be answered.

536
00:31:44,755 --> 00:31:47,734
What? Why are you defending him?
Whose side are you on?

537
00:31:47,834 --> 00:31:48,974
- Daniel.
- Yours.

538
00:31:49,074 --> 00:31:50,414
Daniel.

539
00:31:50,514 --> 00:31:52,734
I'm on yours, but don't you
wanna know the truth?

540
00:31:52,834 --> 00:31:56,314
Obviously, but that guy's got
problems. He's a fucking creep.

541
00:31:56,954 --> 00:31:58,934
What, you think I'm lying?

542
00:31:59,034 --> 00:32:01,613
No, I mean, you and he have got personal
issues, but that doesn't mean...

543
00:32:01,713 --> 00:32:03,253
So what, you would rather
believe him over me?

544
00:32:03,353 --> 00:32:04,893
- Because you think I did it, right?
- Daniel.

545
00:32:04,993 --> 00:32:06,893
- Right?
- Why are you saying this?

546
00:32:06,993 --> 00:32:08,813
I've seen the way you look at me, Edie.

547
00:32:08,913 --> 00:32:11,952
My drug dealer nephew.
Could he have done this?

548
00:32:12,272 --> 00:32:13,572
Tell me you haven't thought that.

549
00:32:13,672 --> 00:32:15,672
Truthfully, I don't know.

550
00:32:16,072 --> 00:32:17,372
That's a horrible thing to say.

551
00:32:17,472 --> 00:32:20,572
Be fair, how would I know?
I don't know either of you.

552
00:32:20,672 --> 00:32:23,652
I mean, that's my fault,
I get it, I get it, but...

553
00:32:23,752 --> 00:32:25,251
This is like a foreign country to me.

554
00:32:25,351 --> 00:32:27,010
You present
yourself so politely,

555
00:32:27,020 --> 00:32:29,251
yet you've also
behaved quite appallingly,

556
00:32:29,351 --> 00:32:31,751
and you aren't even embarrassed about it.

557
00:32:32,191 --> 00:32:36,191
So who are you, really, underneath?

558
00:32:39,230 --> 00:32:40,650
You know what my dad said to us?

559
00:32:40,750 --> 00:32:42,810
Daniel.

560
00:32:42,910 --> 00:32:45,290
He told us we aren't missing
anything with our Aunt Edie.

561
00:32:45,390 --> 00:32:47,910
See, this is the other side of you,
the part that scares me.

562
00:32:48,470 --> 00:32:50,609
He said that you were fucking crazy

563
00:32:50,709 --> 00:32:52,709
and thank God you didn't
have kids of your own.

564
00:32:53,149 --> 00:32:54,689
Okay, you got me with that one.

565
00:32:54,789 --> 00:32:56,689
You accused me of killing my own father!

566
00:32:56,789 --> 00:32:57,929
- I didn't accuse...
- You did!

567
00:32:58,029 --> 00:32:59,689
I didn't accuse you of anything.

568
00:32:59,789 --> 00:33:02,089
I'm trying to talk to you
like a human being

569
00:33:02,189 --> 00:33:04,848
but you don't seem to have a
grain of compassion in you.

570
00:33:04,948 --> 00:33:06,248
Not a grain of kindness.

571
00:33:06,348 --> 00:33:08,168
What about you, Edie? Are you kind?

572
00:33:08,268 --> 00:33:11,368
No, maybe not.
Maybe it runs in the family

573
00:33:11,468 --> 00:33:13,968
but I'm trying, God damn it, I'm trying.

574
00:33:14,068 --> 00:33:16,887
And what's the worst thing,
is that if you did kill him

575
00:33:16,987 --> 00:33:18,987
I don't think that I would be surprised.

576
00:33:21,267 --> 00:33:23,747
Edie, I think you should give us
the key and remote back.

577
00:33:58,984 --> 00:34:00,804
She knew the boy was arrested.

578
00:34:00,904 --> 00:34:03,404
I was with her when she got the text
and she didn't even say anything.

579
00:34:03,504 --> 00:34:05,284
We get tips all the time,
I was checking it out.

580
00:34:05,384 --> 00:34:07,723
That's what I'm telling you,
she's working for herself

581
00:34:07,823 --> 00:34:08,763
not the paper.

582
00:34:08,863 --> 00:34:11,403
Balls to the wall time now,
hey, Edgar? Masks off.

583
00:34:11,503 --> 00:34:15,283
Well, he's right, you should have looped
him in. He is the lead on the story.

584
00:34:15,383 --> 00:34:17,203
And that's a mistake,
I'm better than him on a bad day

585
00:34:17,303 --> 00:34:18,723
with a paper bag over my head.

586
00:34:18,823 --> 00:34:21,922
Hey, I take this seriously,
and so should you.

587
00:34:22,022 --> 00:34:24,802
Mazneen, I've been
a journalist for 15 years.

588
00:34:24,902 --> 00:34:27,382
I've worked my way up
from nowhere and I'm good.

589
00:34:28,222 --> 00:34:30,282
I've put up a wall in order
to be good,

590
00:34:30,382 --> 00:34:32,382
to find the story, to tell the truth.

591
00:34:32,741 --> 00:34:34,741
I let that wall down this one time.

592
00:34:35,141 --> 00:34:37,481
Please, I'm asking you, just...

593
00:34:37,581 --> 00:34:38,961
I need to work.

594
00:34:39,061 --> 00:34:41,441
Let me do the Macky Hofmeyr
housing scheme story.

595
00:34:41,541 --> 00:34:43,281
No, no, no, no,
I'm already working on it.

596
00:34:43,381 --> 00:34:45,680
I've also got the number of the
detective investigating

597
00:34:45,780 --> 00:34:48,000
city corruption on the development.

598
00:34:48,100 --> 00:34:50,120
I am not gonna work with her.

599
00:34:50,220 --> 00:34:51,760
- Oh, you little prick.
- You heard that, right?

600
00:34:51,860 --> 00:34:53,040
I would like to lay a complaint.

601
00:34:53,140 --> 00:34:56,540
You're not laying a complaint.
You are being a prick and you...

602
00:34:57,020 --> 00:34:58,759
I'm putting you on compassionate leave.

603
00:34:58,859 --> 00:35:00,399
You're grieving your brother,
take a two week holiday.

604
00:35:00,499 --> 00:35:02,159
Mazneen, I need this job.

605
00:35:02,259 --> 00:35:06,939
Then be grateful that I haven't
fired you. Go home.

606
00:35:15,178 --> 00:35:17,178
- Sit.
- Yes.

607
00:35:42,576 --> 00:35:44,436
I know it's disappointing

608
00:35:44,536 --> 00:35:47,956
but without Jamie,
and without Robert as our Gatsby

609
00:35:48,056 --> 00:35:50,955
- we have no choice but to cancel.
- No!

610
00:35:51,055 --> 00:35:52,405
Okay, well think of it as a
learning opportunity.

611
00:35:52,415 --> 00:35:55,575
No! No!

612
00:35:56,335 --> 00:36:00,235
Robert has smashed up everything.
He's broken everything.

613
00:36:00,335 --> 00:36:02,234
We can't let him take this too.

614
00:36:02,334 --> 00:36:05,034
Jamie, opening night's in a
week and we don't have a Gatsby.

615
00:36:05,134 --> 00:36:07,454
There's no one who can learn the lines.

616
00:36:10,174 --> 00:36:12,174
Daniel knows them.

617
00:36:25,293 --> 00:36:28,292
Hi, I'm Edith. We spoke on the phone.

618
00:36:29,292 --> 00:36:31,412
Can I get you another drink?

619
00:36:34,292 --> 00:36:36,292
Two please.

620
00:36:36,852 --> 00:36:39,752
You were lead investigator on
Hofmeyr and Mackenzie

621
00:36:39,852 --> 00:36:41,851
corruption in the zoning committee,
weren't you?

622
00:36:42,291 --> 00:36:44,291
Maybe.

623
00:36:51,011 --> 00:36:53,011
Thanks.

624
00:36:59,330 --> 00:37:01,330
Cheers.

625
00:37:04,130 --> 00:37:08,009
Detective, I'm Andrew McKenzie's sister.

626
00:37:09,369 --> 00:37:11,369
I'm sorry.

627
00:37:12,769 --> 00:37:16,869
I found your number
in his personal papers.

628
00:37:16,969 --> 00:37:18,968
He left my number lying around.

629
00:37:20,968 --> 00:37:22,908
No wonder they got to him.

630
00:37:23,008 --> 00:37:27,888
If you were investigating him
why had he written down your number?

631
00:37:29,288 --> 00:37:31,028
Listen, Miss McKenzie or Mrs...

632
00:37:31,128 --> 00:37:35,427
Ms. I'm not asking you
to tell me anything confidential

633
00:37:35,527 --> 00:37:38,072
but the only reason
that I can think of,

634
00:37:38,082 --> 00:37:39,907
for him to have your number

635
00:37:40,007 --> 00:37:43,007
is he was calling you.

636
00:37:44,566 --> 00:37:46,566
Are you really his sister?

637
00:37:53,366 --> 00:37:56,366
- I can't say anything official.
- I understand.

638
00:37:57,405 --> 00:38:00,405
- I wouldn't tell the media this.
- Of course.

639
00:38:03,005 --> 00:38:04,691
Your brother approached me

640
00:38:04,701 --> 00:38:07,765
about becoming state
witness against his partner.

641
00:38:10,124 --> 00:38:12,664
What did he... What was he offering?

642
00:38:12,764 --> 00:38:14,764
Two days later, he was dead.

643
00:38:15,204 --> 00:38:18,244
We were backed off the case,
orders from above.

644
00:38:20,724 --> 00:38:23,223
Give me a sec.

645
00:38:23,323 --> 00:38:25,323
- Edie, hi.
- Hi.

646
00:38:26,923 --> 00:38:29,063
Uh, Detective De Kock, isn't it?

647
00:38:29,163 --> 00:38:32,303
Avi Kapilevich, the Glendale deposition.

648
00:38:32,403 --> 00:38:35,542
- Yeah, lawyer.
- Lawyer.

649
00:38:35,642 --> 00:38:37,642
Uh, so is this for the story?

650
00:38:38,122 --> 00:38:40,122
What story?

651
00:38:42,842 --> 00:38:46,042
Edie...
I thought you were...

652
00:38:47,122 --> 00:38:49,501
You're fucking Edie Hanson.

653
00:38:49,601 --> 00:38:51,541
Detective, I'm Andrew McKenzie's sister.

654
00:38:51,641 --> 00:38:55,641
Very good, very good.
You caught me.

655
00:39:01,800 --> 00:39:03,800
Thanks, Avi.

656
00:39:06,840 --> 00:39:09,840
You have a culprit
with a motive.

657
00:39:10,840 --> 00:39:13,420
He has a murder weapon and no alibi.

658
00:39:13,520 --> 00:39:16,559
- So ballistics are back.
- Uh-huh. It's a win.

659
00:39:17,119 --> 00:39:19,119
When last did we have a win?

660
00:39:20,439 --> 00:39:22,919
- It's what I told Zondo.
- So?

661
00:39:23,959 --> 00:39:27,038
Zondo is young. He still believes
in justice and truth.

662
00:39:27,918 --> 00:39:30,678
We all do.
It goes without saying.

663
00:39:31,598 --> 00:39:35,738
So, why are we rushing this?
Let's take a closer look.

664
00:39:35,838 --> 00:39:40,317
Forty, you can do whatever you
want to do. It's your choice.

665
00:39:40,837 --> 00:39:43,837
But the General and I
are happy with this boy.

666
00:39:45,637 --> 00:39:47,637
We were happy with the other ones too.

667
00:39:48,437 --> 00:39:53,436
Forty, this case is your ladder,
back up to the sunshine.

668
00:39:54,156 --> 00:39:58,476
I don't want to see you sitting at the
desk, at the church office in Bella.

669
00:39:58,916 --> 00:40:01,056
I'm saying this as a friend.

670
00:40:01,156 --> 00:40:04,476
- But like I say, it's your choice.
- Ma'am.

671
00:40:09,435 --> 00:40:12,535
You've had your window period.
I'm here to take Robert home.

672
00:40:12,635 --> 00:40:15,695
Either you formally charge him,
or you let him leave with us right now.

673
00:40:15,795 --> 00:40:18,154
Yeah, you shit or get off the pot.

674
00:40:18,794 --> 00:40:20,794
- Go fetch the boy.
- Yes.

675
00:40:21,874 --> 00:40:25,734
You people should be out there,
looking for the real killers.

676
00:40:25,834 --> 00:40:29,314
That cushy job, sitting here
on your, on your fat asses.

677
00:40:30,354 --> 00:40:32,553
But here he is, the jail bird.

678
00:40:32,993 --> 00:40:34,993
Come, I'm taking you home.

679
00:40:35,553 --> 00:40:38,373
Robert Weber, you're under arrest
for the murder of Andrew McKenzie

680
00:40:38,473 --> 00:40:40,953
and the attempted
murder of Olivia McKenzie.

681
00:40:41,273 --> 00:40:43,093
You have the right to remain silent

682
00:40:43,193 --> 00:40:45,132
and you have the right
to a legal practitioner.

683
00:40:45,232 --> 00:40:47,012
Wait, what are you talking about?
I didn't do this.

684
00:40:47,112 --> 00:40:48,372
I really didn't do this.
I didn't do this!

685
00:40:48,472 --> 00:40:49,612
Are you making a joke?

686
00:40:49,712 --> 00:40:53,092
I'm going to sue you for everything
you've got. You understand me?

687
00:40:56,871 --> 00:41:00,511
Three times in one day.
What a pleasure.

688
00:41:03,751 --> 00:41:07,031
I have your money.
Do you have the contract?

689
00:41:09,110 --> 00:41:11,110
He, um...

690
00:41:11,710 --> 00:41:12,930
He hadn't signed it.

691
00:41:13,030 --> 00:41:15,810
It needs both your signatures
before work can start.

692
00:41:15,910 --> 00:41:17,570
Well, he must have died before
he could sign it.

693
00:41:17,670 --> 00:41:18,890
Or...

694
00:41:18,990 --> 00:41:20,990
- He wasn't going to sign it.
- Of course he was.

695
00:41:21,630 --> 00:41:23,789
I mean, this is his vision.

696
00:41:24,429 --> 00:41:25,329
Look, I'll take it anyway.

697
00:41:25,429 --> 00:41:29,029
Let me guess, the next time
anyone sees this, he'll have signed it.

698
00:41:29,949 --> 00:41:31,949
I only want to honour his wishes.

699
00:41:36,388 --> 00:41:38,388
You came to me for help.

700
00:41:39,228 --> 00:41:41,368
Yeah.

701
00:41:41,468 --> 00:41:43,468
I've been making a
lot of mistakes recently.

702
00:41:51,467 --> 00:41:53,707
Forty, is that you?

703
00:41:55,627 --> 00:41:57,627
And now?

704
00:41:58,427 --> 00:42:00,426
I thought I'd come home early.

705
00:42:00,986 --> 00:42:02,566
Okay.

706
00:42:02,666 --> 00:42:04,526
- To help with someone's homework.
- Dad!

707
00:42:04,626 --> 00:42:06,526
- So who's it gonna be?
- Me.

708
00:42:06,626 --> 00:42:08,286
- So go get your books.
- I'm gonna get my book first.

709
00:42:08,386 --> 00:42:10,386
I'm getting it first.

710
00:42:21,025 --> 00:42:24,125
Please, Dan, if you don't play
Gatsby, they'll cancel.

711
00:42:24,225 --> 00:42:28,124
Jamie, how could I play Gatsby?
I'm your brother.

712
00:42:28,224 --> 00:42:29,094
Do you know what the play is about?

713
00:42:29,104 --> 00:42:30,324
- Who cares?
- People are gonna laugh at us.

714
00:42:30,424 --> 00:42:32,484
We're us.

715
00:42:32,584 --> 00:42:34,604
Please, Dan, I need this.

716
00:42:34,704 --> 00:42:36,704
No one ever sees me, but...

717
00:42:37,464 --> 00:42:39,463
But when I'm up there, it's...

718
00:42:40,743 --> 00:42:42,743
Please, Dan, just do it for me.

719
00:42:54,702 --> 00:42:55,842
- Fine.
- Yes!

720
00:42:55,942 --> 00:42:58,422
- I'll play Gatsby.
- Thank you.

721
00:43:02,982 --> 00:43:05,981
Let's tell dad about that time when our
teacher slipped on a piece of chalk.

722
00:43:06,341 --> 00:43:10,821
Anyways, so there was like a small piece
of chalk like right on the floor.

723
00:43:11,461 --> 00:43:14,081
And then basically, the whole class was
like laughing and uh...

724
00:43:14,181 --> 00:43:16,181
and she just did this to...

725
00:43:17,380 --> 00:43:18,560
Anyways, but it was fun though.

726
00:43:21,300 --> 00:43:22,120
Hello.

727
00:43:22,220 --> 00:43:25,140
Oh, Berenice, hi, is Forty there?

728
00:43:25,580 --> 00:43:27,000
He's just with the girls.

729
00:43:27,100 --> 00:43:28,480
Yeah, can I speak to him?

730
00:43:28,580 --> 00:43:30,199
I thought the case was over.

731
00:43:31,619 --> 00:43:34,639
I just... I think he's charged
the wrong guy, okay?

732
00:43:34,739 --> 00:43:36,799
I think Macky Hofmeyr is behind this.

733
00:43:36,899 --> 00:43:38,279
And I want to talk to him about the...

734
00:43:38,379 --> 00:43:39,879
He hasn't been home
this early in three months.

735
00:43:39,979 --> 00:43:41,879
He's playing with the girls.

736
00:43:41,979 --> 00:43:43,978
Maybe tonight he won't have nightmares.

737
00:43:44,418 --> 00:43:48,418
I think he's arrested an innocent boy,
Berenice.

738
00:43:49,098 --> 00:43:50,158
Well, I hope not.

739
00:43:50,258 --> 00:43:53,998
I know Forty, he'll feel it, okay?
He'll know what he's doing is wrong.

740
00:43:54,098 --> 00:43:57,577
He's making three people who love him
very happy, how's that wrong?

741
00:43:58,537 --> 00:44:00,197
Puss, puss, puss.

742
00:44:00,297 --> 00:44:01,237
Puss, puss.

743
00:44:01,337 --> 00:44:02,237
I understand.

744
00:44:02,337 --> 00:44:04,917
Please just leave my husband alone now.

745
00:44:05,017 --> 00:44:07,017
Just give him a chance.

746
00:44:12,656 --> 00:44:14,696
Puss, puss, puss.

747
00:44:16,736 --> 00:44:18,736
Puss, puss, puss.

748
00:44:20,935 --> 00:44:22,935
Puss, puss, puss, puss, puss.

749
00:44:24,255 --> 00:44:26,515
Puss.

750
00:44:35,094 --> 00:44:40,094
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

751
00:45:29,530 --> 00:45:31,070
Hi, you've reached Forty Bell.

752
00:45:31,170 --> 00:45:33,650
Please leave your name and
number and I'll get back to you.

753
00:45:51,168 --> 00:45:53,668
- Hey.
- Someone slit his throat.

754
00:45:53,768 --> 00:45:55,768
What?

755
00:45:57,528 --> 00:45:59,868
The cat... the cat's dead.

756
00:45:59,968 --> 00:46:01,968
Okay.

757
00:46:02,688 --> 00:46:03,987
Okay.

758
00:46:05,567 --> 00:46:07,567
Come on.

759
00:46:19,726 --> 00:46:21,726
Thank you.

760
00:46:30,005 --> 00:46:32,005
I didn't even know you had a cat.

761
00:46:32,725 --> 00:46:36,045
I don't.
He doesn't have a home.

762
00:46:37,885 --> 00:46:39,885
How was your date?

763
00:46:40,725 --> 00:46:43,204
It wasn't a date. She's a colleague.

764
00:46:43,524 --> 00:46:45,684
I'm sorry. I shouldn't have asked.

765
00:46:46,124 --> 00:46:48,124
You're entitled to your...

766
00:46:49,084 --> 00:46:51,084
I'm sorry.

767
00:46:51,524 --> 00:46:53,704
Wow.

768
00:46:53,804 --> 00:46:57,183
Don't think I've ever seen you cry, and I
know I've never heard you apologise.

769
00:46:58,443 --> 00:47:00,443
Two firsts in one day.

770
00:47:04,683 --> 00:47:08,282
Hey. Hey.

771
00:47:09,402 --> 00:47:11,682
Talk to me.

772
00:47:13,242 --> 00:47:15,402
I'm bad, Avi.

773
00:47:17,082 --> 00:47:19,062
Everything around me dies.

774
00:47:19,162 --> 00:47:20,901
You're not bad.

775
00:47:21,001 --> 00:47:22,141
I've got bad blood.

776
00:47:22,241 --> 00:47:24,541
Don't get me wrong.
I'm not saying you're great.

777
00:47:24,641 --> 00:47:27,821
But I've seen bad people,
and you don't qualify.

778
00:47:27,921 --> 00:47:30,401
- You don't understand.
- Try me.

779
00:47:32,201 --> 00:47:33,820
You're better off without me.

780
00:47:33,920 --> 00:47:35,140
I'll be the judge of that.

781
00:47:35,240 --> 00:47:39,740
I can't love. Okay? I can't love the way
that other people can.

782
00:47:39,840 --> 00:47:40,820
I think you can.

783
00:47:40,920 --> 00:47:43,760
No, I'm not like you, okay?
I'm not like you.

784
00:47:44,520 --> 00:47:46,999
I don't know how to let you in.
I don't know...

785
00:47:47,439 --> 00:47:50,339
I'm tired. I'm so tired of being me.

786
00:47:50,439 --> 00:47:51,339
Then be someone else.

787
00:47:51,439 --> 00:47:53,819
- Oh, stop joking.
- I'm not fucking joking.

788
00:47:53,919 --> 00:47:54,949
Do you want to know who I am?

789
00:47:54,959 --> 00:47:56,459
You want to know who I really am?

790
00:47:56,559 --> 00:47:58,558
Yes.

791
00:48:01,718 --> 00:48:03,818
I've done...

792
00:48:03,918 --> 00:48:04,818
I...

793
00:48:04,918 --> 00:48:06,058
I'm...

794
00:48:06,158 --> 00:48:07,418
What?

795
00:48:07,518 --> 00:48:10,838
Edie, what is it that you're
trying to tell me?

796
00:48:12,357 --> 00:48:14,537
I shouldn't have come.

797
00:48:14,637 --> 00:48:15,537
Edie.

798
00:48:15,637 --> 00:48:17,217
I shouldn't have come.
I'm sorry. I shouldn't have come.

799
00:48:17,317 --> 00:48:18,617
- Edie?
- No.

800
00:48:18,717 --> 00:48:19,457
Edie?

801
00:48:19,557 --> 00:48:22,177
- I'm sorry. I shouldn't have come.
- Edie?

802
00:48:22,277 --> 00:48:24,756
Edie, wait. Will you please...?

803
00:48:34,716 --> 00:48:35,456
Edie?

804
00:48:38,235 --> 00:48:40,235
Edie?

805
00:48:41,235 --> 00:48:42,335
Edie!

806
00:48:44,000 --> 00:48:50,000
*CREDITS*

