1
00:00:01,063 --> 00:00:03,063
Bra, you're... you're like pregnant.

2
00:00:03,823 --> 00:00:05,123
What? No.

3
00:00:05,223 --> 00:00:06,043
Do you have a family?

4
00:00:06,143 --> 00:00:07,043
I don't want one.

5
00:00:07,143 --> 00:00:12,143
Not everyone needs to have children,
but everyone needs a family.

6
00:00:12,553 --> 00:00:16,053
Say goodbye to your wife and children.

7
00:00:17,000 --> 00:00:18,700
You dirty pig.

8
00:00:18,710 --> 00:00:20,613
You know I respect Edie.

9
00:00:20,623 --> 00:00:22,723
She's the best reporter we've ever had.

10
00:00:22,823 --> 00:00:26,623
If you want the paper to grow again,
she can't be the star anymore.

11
00:00:27,064 --> 00:00:29,964
So do you think we're ready
for some conversation yet?

12
00:00:30,064 --> 00:00:31,804
I owed them money.

13
00:00:31,904 --> 00:00:33,884
I found the poem in the garden.

14
00:00:33,984 --> 00:00:35,724
Jamie, I think Mom was having an affair.

15
00:00:35,824 --> 00:00:37,284
How was Mrs. McKenzie?

16
00:00:37,384 --> 00:00:38,404
She's still the same.

17
00:00:38,504 --> 00:00:41,244
Robert, what aren't
you telling me about Daniel?

18
00:00:41,344 --> 00:00:44,084
If he's in trouble, you know,
maybe it's his own fault.

19
00:00:44,184 --> 00:00:46,124
Maybe the golden boy
isn't so perfect after all.

20
00:00:46,224 --> 00:00:48,884
What did you mean last night?
"He goes to all the parties".

21
00:00:56,865 --> 00:00:58,965
What does it feel like to
be buried?

22
00:00:59,065 --> 00:01:03,625
We're all getting buried.
It's only scary when you notice it.

23
00:01:08,905 --> 00:01:10,045
Mom should be coming.

24
00:01:10,145 --> 00:01:11,885
Mommy's lying down.

25
00:01:11,985 --> 00:01:15,465
She gets tired when she's been drinking
too much wine during the day.

26
00:01:18,465 --> 00:01:21,866
Come on boy, say a few words
so we can go.

27
00:01:25,306 --> 00:01:28,706
You need to learn to talk off the cuff.
First thing I learnt at Oxford.

28
00:01:30,026 --> 00:01:32,006
Let them hear your voice.

29
00:01:32,106 --> 00:01:34,746
Doesn't matter what you say.
Just say it so you believe it.

30
00:01:35,666 --> 00:01:37,666
You believe it, they'll believe it.

31
00:01:40,826 --> 00:01:42,826
Goodbye, Onion Bhaji.

32
00:01:43,346 --> 00:01:45,347
You were a very good bird.

33
00:01:48,747 --> 00:01:51,007
We'll, we... we... we'll miss you.

34
00:01:51,107 --> 00:01:54,427
Come on boy, you can do better than that.
Keep talking.

35
00:01:55,387 --> 00:01:58,467
If you stop talking,
they can feel your fear.

36
00:01:59,187 --> 00:02:02,027
And they're watching,
they're always watching.

37
00:02:02,787 --> 00:02:03,887
The world's hard, boy.

38
00:02:03,987 --> 00:02:06,427
You show them you're
afraid, the boots will come out.

39
00:02:06,907 --> 00:02:08,807
Never let them see, come on.

40
00:02:08,907 --> 00:02:10,907
Talk.

41
00:02:14,148 --> 00:02:17,068
Come on dammit, if you can't do it here,
where can you do it?

42
00:02:20,628 --> 00:02:22,408
Don't feel sad Onion Bhaji.

43
00:02:22,508 --> 00:02:24,248
Don't feel lonely.

44
00:02:24,348 --> 00:02:28,628
We'll always live here and
we'll come visit you every day.

45
00:02:29,068 --> 00:02:31,148
You'll never have to be alone.

46
00:02:35,828 --> 00:02:38,969
All right, being
dead's for losers.

47
00:02:39,069 --> 00:02:41,069
I'm never gonna die.

48
00:02:42,989 --> 00:02:44,369
Me too.

49
00:02:59,000 --> 00:03:04,500
*CREDITS*

50
00:03:08,590 --> 00:03:10,410
- What are you doing here?
- Do you want me to call the police?

51
00:03:10,510 --> 00:03:12,510
Get out.

52
00:03:13,950 --> 00:03:15,950
Oh, she's fucking hot, bru.

53
00:03:22,110 --> 00:03:23,610
What are you doing?

54
00:03:23,710 --> 00:03:25,130
What, are you following me here?

55
00:03:25,230 --> 00:03:27,010
It's your dad's cremation tomorrow.

56
00:03:27,110 --> 00:03:28,690
Forty Bell thinks you're a murderer

57
00:03:28,790 --> 00:03:31,611
and you're here at a...
What even is this, an orgy?

58
00:03:31,711 --> 00:03:33,651
You need to chill out,
it's not an orgy, it's a party.

59
00:03:33,751 --> 00:03:35,931
You said you were doing drugs.
I didn't imagine this.

60
00:03:36,031 --> 00:03:37,451
I don't do drugs.

61
00:03:37,551 --> 00:03:39,551
- But you said...
- I know what I said.

62
00:03:41,391 --> 00:03:43,391
I sell drugs.

63
00:03:44,711 --> 00:03:46,651
You think Magiet would grab me

64
00:03:46,751 --> 00:03:49,031
because I owe him
for a couple fucking grams?

65
00:03:49,471 --> 00:03:50,971
I took on a whole consignment,

66
00:03:51,071 --> 00:03:53,371
and then Pearl stole
the money that I owe them.

67
00:03:53,471 --> 00:03:55,612
And so now I gotta hustle to get it back.

68
00:03:55,712 --> 00:03:58,612
Magiet's dead, but they're still out
there, and they still want their money.

69
00:03:58,712 --> 00:04:01,172
And if you keep trying to stop me,
you're gonna get me killed.

70
00:04:01,272 --> 00:04:02,612
You're a drug dealer.

71
00:04:02,712 --> 00:04:05,372
After everything I just said
that's what you're fucking worried about?

72
00:04:05,472 --> 00:04:07,532
You should be ashamed of yourself.
I'm ashamed of you.

73
00:04:07,632 --> 00:04:09,812
I don't care what you think of me, Edie.

74
00:04:09,912 --> 00:04:11,212
Why does it matter?
Why do you care?

75
00:04:11,312 --> 00:04:13,372
You haven't cared for the last 18 years.

76
00:04:13,472 --> 00:04:15,772
You think you can just walk into my life
and tell me how to live it?

77
00:04:15,872 --> 00:04:17,872
I'm not your kid.

78
00:04:18,192 --> 00:04:19,892
If you wanted your own kid,
maybe you should have had one

79
00:04:19,992 --> 00:04:21,653
like everybody else.

80
00:04:21,753 --> 00:04:23,753
You don't belong here,
Edie, you're nothing to us.

81
00:04:24,073 --> 00:04:25,173
You don't have to like me

82
00:04:25,273 --> 00:04:27,533
but you're gonna talk to me
with a little bit of respect.

83
00:04:27,633 --> 00:04:28,973
Why don't you just leave, Edie?

84
00:04:29,073 --> 00:04:30,613
Okay? Seriously, just leave.

85
00:04:30,713 --> 00:04:32,413
Go back to England or
wherever the fuck you came from.

86
00:04:32,513 --> 00:04:34,093
Okay, fine.

87
00:04:34,193 --> 00:04:36,393
You win, fuck it. I'm out.

88
00:04:58,834 --> 00:05:00,834
When did you start dealing?

89
00:05:03,914 --> 00:05:05,914
A couple months ago.

90
00:05:06,354 --> 00:05:08,394
But why?

91
00:05:10,434 --> 00:05:12,434
So you could come with me.

92
00:05:13,915 --> 00:05:16,575
A scholarship to Oxford? If I had enough
money you could come with me

93
00:05:16,675 --> 00:05:19,955
and then you wouldn't be
stuck here with them.

94
00:05:20,835 --> 00:05:22,835
Really?

95
00:05:27,115 --> 00:05:29,115
But...

96
00:05:30,435 --> 00:05:32,835
You don't have to go anymore.

97
00:05:34,355 --> 00:05:36,715
You don't have to
apply for the scholarship?

98
00:05:39,316 --> 00:05:43,196
He can't tell you what to do.
He's gone.

99
00:05:46,916 --> 00:05:50,236
I'm gonna go to the shops.
Get some food.

100
00:06:24,557 --> 00:06:26,657
You saw them take me.

101
00:06:26,757 --> 00:06:28,097
You didn't say anything to anyone.

102
00:06:28,197 --> 00:06:29,227
They could have
fucking killed me, Robert.

103
00:06:29,237 --> 00:06:30,217
It's none of my business.

104
00:06:30,317 --> 00:06:31,308
What do you mean it's none of your
business?

105
00:06:31,318 --> 00:06:32,418
You're a big boy now, hey Daniel?

106
00:06:32,518 --> 00:06:34,518
I'm gonna kill you.

107
00:06:43,758 --> 00:06:45,758
You're a real piece of shit, Robert.

108
00:06:46,838 --> 00:06:49,798
You're a little freak,
just like your dad, aren't you?

109
00:06:51,078 --> 00:06:53,078
Maybe I should start
telling people about you.

110
00:06:56,919 --> 00:06:58,919
Fucking asshole.

111
00:07:01,799 --> 00:07:03,799
Fuck you!

112
00:07:19,500 --> 00:07:21,800
Gross, you dirty pig.

113
00:07:23,000 --> 00:07:25,900
For years you have been a dirty pig.

114
00:07:28,400 --> 00:07:32,600
And now you will die, like a pig.

115
00:08:35,922 --> 00:08:37,922
Fuck's sake.

116
00:08:42,203 --> 00:08:44,103
I'm not your fucking kid, Edie...

117
00:08:44,203 --> 00:08:47,003
if you wanted kids, maybe you
should've had your own.

118
00:08:56,563 --> 00:08:58,023
Hello?

119
00:08:58,123 --> 00:09:01,683
Mrs. Hanson, this is Viola,
from Women's Wellness Clinic.

120
00:09:02,123 --> 00:09:03,718
We're just calling to confirm

121
00:09:03,728 --> 00:09:06,123
your appointment for
the procedure at 10 a.m.

122
00:09:07,604 --> 00:09:09,604
Yeah, um...

123
00:09:10,124 --> 00:09:12,784
Ten, right, thanks.
Do I need to bring anything?

124
00:09:12,884 --> 00:09:14,984
We'll just be giving
you the pills to take home.

125
00:09:15,084 --> 00:09:18,324
There is a physical check,
but no procedure on site.

126
00:09:19,644 --> 00:09:21,644
Okay, thanks.

127
00:09:45,165 --> 00:09:48,525
You were crying in your sleep last night.

128
00:09:49,485 --> 00:09:51,885
What happened out there?

129
00:09:53,685 --> 00:09:55,685
A boy was kidnapped.

130
00:10:01,366 --> 00:10:03,986
So this is what I get for wanting a tall,
dark, handsome husband

131
00:10:04,086 --> 00:10:06,166
who doesn't talk too much, no?

132
00:10:07,166 --> 00:10:09,506
Remember what the
doctor said about pressure?

133
00:10:09,606 --> 00:10:11,106
I'm not feeling pressure.

134
00:10:11,206 --> 00:10:13,446
Maybe you should go
back and see her, just once.

135
00:10:13,966 --> 00:10:16,426
I've talked enough to her, okay?
I gave her enough money.

136
00:10:16,526 --> 00:10:19,386
I just don't want you to
go back to how it was before.

137
00:10:19,486 --> 00:10:21,486
I won't.

138
00:10:22,286 --> 00:10:26,327
If I feel pressure, I'll quit.

139
00:10:26,727 --> 00:10:31,087
I'll take the job with Errol.
Promise.

140
00:10:36,527 --> 00:10:37,987
Give this to Edie?

141
00:10:38,087 --> 00:10:40,987
She liked it last night.
She needs to eat more.

142
00:10:41,087 --> 00:10:43,067
Who says I'm gonna go see her?

143
00:10:43,167 --> 00:10:44,627
See her.

144
00:10:44,727 --> 00:10:47,027
She's not as tough as what she thinks.

145
00:10:47,127 --> 00:10:48,627
Look after her.

146
00:10:48,727 --> 00:10:50,727
- I'm not her friend.
- That's a pity.

147
00:10:51,368 --> 00:10:53,368
She needs one.

148
00:11:06,408 --> 00:11:09,208
Yesterday...

149
00:11:12,888 --> 00:11:14,888
I was scared.

150
00:11:17,609 --> 00:11:19,609
I know.

151
00:11:41,689 --> 00:11:43,810
- Hey.
- Hey.

152
00:11:45,290 --> 00:11:47,070
Everything all right with Daniel?

153
00:11:47,170 --> 00:11:49,310
Oh yeah, that's fine.
We sorted it, thanks.

154
00:11:49,410 --> 00:11:52,030
- Can I ask what the money was for?
- Personal.

155
00:11:52,130 --> 00:11:53,910
Ah. I am his lawyer, you know.

156
00:11:54,010 --> 00:11:55,990
You just in the neighbourhood again or...?

157
00:11:56,090 --> 00:11:58,710
Uh, no, no, I wanted to check in with you.

158
00:11:58,810 --> 00:12:00,810
I know it's a difficult day.

159
00:12:03,370 --> 00:12:05,830
Is it a burial or...?

160
00:12:05,930 --> 00:12:09,311
Oh yeah, it's a cremation with
a memorial afterwards.

161
00:12:09,411 --> 00:12:10,471
Ah!

162
00:12:10,571 --> 00:12:12,511
At a wine farm.

163
00:12:12,611 --> 00:12:13,951
Wow.

164
00:12:14,051 --> 00:12:16,651
What goes with a dead body, red or white?

165
00:12:18,451 --> 00:12:20,451
Want to take a walk with me?

166
00:12:23,771 --> 00:12:26,211
Promise, I won't get heavy.

167
00:12:29,491 --> 00:12:31,911
I don't even think I'm gonna go
to the memorial.

168
00:12:32,011 --> 00:12:36,732
I don't... feel... anything.
I'd just be pretending.

169
00:12:37,092 --> 00:12:39,092
He was your brother.

170
00:12:39,412 --> 00:12:41,432
When we were young.

171
00:12:41,532 --> 00:12:42,992
What happened with the two of you?

172
00:12:43,092 --> 00:12:45,092
He took something from me.

173
00:12:46,292 --> 00:12:48,292
Did he...?

174
00:12:48,852 --> 00:12:49,992
Did he...?

175
00:12:50,092 --> 00:12:52,092
No. No, nothing like that.

176
00:12:52,932 --> 00:12:54,972
You never speak about your family.

177
00:12:57,492 --> 00:12:59,872
My dad always thought
he'd been cheated by life.

178
00:12:59,972 --> 00:13:02,313
That he was born for better things.

179
00:13:02,413 --> 00:13:05,973
How could he be stuck in Plumstead
with a wife and two kids?

180
00:13:06,373 --> 00:13:07,953
Half of Plumstead thinks that.

181
00:13:10,253 --> 00:13:13,573
He used to say that we were descended
from English landed gentry.

182
00:13:13,933 --> 00:13:16,133
I think Andrew actually believed it.

183
00:13:16,693 --> 00:13:18,873
He left you.

184
00:13:18,973 --> 00:13:20,833
Dad left, mom died.

185
00:13:20,933 --> 00:13:23,133
- Where did he go?
- Don't know, don't care.

186
00:13:23,973 --> 00:13:25,113
Anything he has to give me

187
00:13:25,213 --> 00:13:27,214
he's already given it
and I don't want it.

188
00:13:27,854 --> 00:13:33,534
So I went to London, 17,
to get away from all of it.

189
00:13:34,054 --> 00:13:36,054
Why did you come back?

190
00:13:37,014 --> 00:13:39,014
It was time.

191
00:13:43,614 --> 00:13:44,994
Okay.

192
00:13:45,094 --> 00:13:47,114
You haven't spoken
to your brother in a while.

193
00:13:47,214 --> 00:13:49,214
So what?

194
00:13:50,134 --> 00:13:52,114
Even you have to grieve.

195
00:13:52,214 --> 00:13:55,455
Even Edie Hanson,
who doesn't have normal feelings.

196
00:13:55,895 --> 00:13:57,895
Even Edie, who doesn't like to talk.

197
00:13:58,335 --> 00:14:00,735
Even you have to grieve.

198
00:14:01,295 --> 00:14:02,675
I've got things to do.

199
00:14:02,775 --> 00:14:03,875
Like what?

200
00:14:03,975 --> 00:14:05,755
Help the kids prove they're innocent.

201
00:14:05,855 --> 00:14:06,995
Haven't you done that already?

202
00:14:07,095 --> 00:14:09,095
Forty Bell's not convinced.

203
00:14:10,575 --> 00:14:13,095
Maybe they need an aunt more
than they need a detective.

204
00:14:13,535 --> 00:14:16,055
They don't want me
to be anything to them.

205
00:14:16,375 --> 00:14:18,155
You can get them
to trust you if you want.

206
00:14:18,255 --> 00:14:20,816
You're good at it.
Got me to believe in you.

207
00:14:21,616 --> 00:14:22,956
Oh, come on.

208
00:14:23,056 --> 00:14:25,056
Sorry.

209
00:14:26,376 --> 00:14:28,656
Actually, I came to
tell you something else.

210
00:14:30,416 --> 00:14:34,016
I think I'm gonna leave town for a while.
Call it a gap year.

211
00:14:35,496 --> 00:14:39,496
I don't know, I need to
go and clear my head somewhere.

212
00:14:39,856 --> 00:14:41,856
Thought you should know.

213
00:14:42,216 --> 00:14:47,977
You made it clear we're not
getting back together, right?

214
00:14:50,057 --> 00:14:52,057
Do what you need to do.

215
00:14:54,457 --> 00:14:56,597
I'm gonna come with you today,
as a friend.

216
00:14:56,697 --> 00:14:58,697
I think I have a nice suit.

217
00:15:00,097 --> 00:15:03,117
No, it's fine.
Look, I'm gonna be late.

218
00:15:03,217 --> 00:15:04,677
Thanks for coming by.

219
00:15:04,777 --> 00:15:06,877
Edie.

220
00:15:29,218 --> 00:15:31,858
So you cancelled an
appointment earlier this week?

221
00:15:32,618 --> 00:15:34,618
Yeah, I was busy.

222
00:15:36,418 --> 00:15:38,419
You're more than 12 weeks pregnant.

223
00:15:38,859 --> 00:15:41,199
I just need the pills, and then
I can be on my way.

224
00:15:41,299 --> 00:15:43,339
Over 12 weeks, we don't give pills.

225
00:15:43,779 --> 00:15:46,479
So you will have to come
in for the physical procedure.

226
00:16:06,420 --> 00:16:09,300
I've been thinking how this kidnap
is related to Bishopscourt.

227
00:16:09,660 --> 00:16:11,240
The bosses don't think it's related.

228
00:16:11,340 --> 00:16:13,740
I understand that.
Sir, please listen to me.

229
00:16:14,220 --> 00:16:18,220
What if they came to grab Daniel,
but found the father instead?

230
00:16:18,540 --> 00:16:21,640
Of course, there was a struggle.
Bam! They kill him.

231
00:16:21,740 --> 00:16:23,740
Then the wife arrives.

232
00:16:24,580 --> 00:16:27,060
The bosses don't think it's related.

233
00:16:28,140 --> 00:16:30,041
Yes, sir, I understand that,
but please look at it this way.

234
00:16:30,141 --> 00:16:32,781
Look, they think the killer's ran away
on a bus to Zimbabwe.

235
00:16:33,221 --> 00:16:34,281
No ways.

236
00:16:34,381 --> 00:16:36,001
Why must I fight them?

237
00:16:36,101 --> 00:16:38,661
My wife wants this case closed.
Why must I fight with her?

238
00:16:39,261 --> 00:16:42,001
Why must I wake up sweating
and then go out and fight for him?

239
00:16:42,101 --> 00:16:43,881
- For what?
- To find the killer.

240
00:16:43,981 --> 00:16:45,361
- Why?
- For justice.

241
00:16:45,461 --> 00:16:48,941
Justice? For some rich arsehole
from Bishopscourt?

242
00:16:49,461 --> 00:16:53,301
When did the likes of Andrew McKenzie
ever care for someone like you or me?

243
00:16:54,261 --> 00:16:56,242
And now I must get a gun to my face?

244
00:16:56,342 --> 00:16:58,402
I must go out and fight for him?

245
00:16:58,502 --> 00:17:01,182
No, man, it's time to be smart.

246
00:17:18,582 --> 00:17:20,583
I will kill you.

247
00:17:26,143 --> 00:17:28,203
You're a little freak,
just like your dad, aren't you?

248
00:17:33,183 --> 00:17:34,563
Maybe I should start
telling people about you.

249
00:17:54,744 --> 00:17:56,744
Try to look respectable.

250
00:17:57,504 --> 00:18:00,544
There's going to be a lot
of people there today.

251
00:18:01,464 --> 00:18:02,764
Uh...

252
00:18:02,864 --> 00:18:05,864
Pappa, I'm not going to go
to the memorial today.

253
00:18:06,704 --> 00:18:07,884
Yes, you are.

254
00:18:07,984 --> 00:18:09,924
I've got something better to do, so...

255
00:18:11,824 --> 00:18:14,025
Come back here. Robert!

256
00:18:14,465 --> 00:18:17,825
So I read last night's copy.
No mention of the McKenzie boy.

257
00:18:18,745 --> 00:18:20,485
Mention of what?

258
00:18:20,585 --> 00:18:24,525
There's a warrant out for his arrest,
an abduction, a shootout.

259
00:18:24,625 --> 00:18:26,685
News 24 has this Edie, why don't we?

260
00:18:26,785 --> 00:18:29,965
That situation is not
related to the McKenzie case.

261
00:18:30,065 --> 00:18:32,945
I'm taking you off the story,
giving it back to Edgar.

262
00:18:33,705 --> 00:18:35,645
No, look...

263
00:18:35,745 --> 00:18:37,645
It's fine. I've been
a little bit distracted.

264
00:18:37,745 --> 00:18:40,026
It's Andrew's memorial
today, but I'll get back on it.

265
00:18:40,386 --> 00:18:44,166
No, it's not fine.
You're off the story.

266
00:18:44,266 --> 00:18:46,926
Mazneen, don't start telling me
I can't do my job.

267
00:18:47,026 --> 00:18:49,086
This job is the one thing that I can do.

268
00:18:49,186 --> 00:18:52,286
Then do your job.
Find another story.

269
00:18:52,386 --> 00:18:54,466
Show us you still have what it takes.

270
00:18:55,186 --> 00:18:58,706
Frankly, Edie, now would be
a good time to do that.

271
00:19:10,267 --> 00:19:12,267
Almost.

272
00:19:34,828 --> 00:19:37,008
Okay, I'm not here to
kiss your ass anymore.

273
00:19:37,108 --> 00:19:38,848
You don't like me? Fine.

274
00:19:38,948 --> 00:19:41,008
I'm about to lose my job
because I tried to help you

275
00:19:41,108 --> 00:19:43,948
so right now I'm not so crazy
about this situation either.

276
00:19:44,748 --> 00:19:46,748
But we don't have to like each other.

277
00:19:48,148 --> 00:19:50,128
My brother's getting cremated today.

278
00:19:50,228 --> 00:19:51,528
Your father.

279
00:19:51,628 --> 00:19:55,808
So here I am, and here you are,
and we're going together.

280
00:19:55,908 --> 00:19:58,629
Then, you can do whatever you like.

281
00:20:03,429 --> 00:20:05,669
Edie, I apologise
for how I spoke to you.

282
00:20:07,429 --> 00:20:09,909
That's not the way I've been
raised to talk to a woman.

283
00:20:10,589 --> 00:20:12,589
Or to someone older than me.

284
00:20:13,109 --> 00:20:15,109
That is a very weird apology.

285
00:20:16,189 --> 00:20:18,189
But right now I'll take what I can get.

286
00:20:24,110 --> 00:20:26,390
While you were missing,
she was talking to that reporter.

287
00:20:26,950 --> 00:20:29,970
Jamie, I don't want to
think about that right now.

288
00:20:30,070 --> 00:20:32,010
She told him not to come
round here again

289
00:20:32,110 --> 00:20:34,110
because she knows how to handle us.

290
00:20:34,710 --> 00:20:36,810
She can make us talk.

291
00:20:36,910 --> 00:20:38,530
She said that?

292
00:20:38,630 --> 00:20:40,630
Oath to God.

293
00:20:42,790 --> 00:20:44,570
Can't trust her, Dan.

294
00:20:44,670 --> 00:20:47,350
As soon as she gets this story,
she'll be gone.

295
00:20:48,951 --> 00:20:51,491
We can only rely on each other.

296
00:21:13,511 --> 00:21:15,992
Can't believe he
didn't want the service.

297
00:21:16,592 --> 00:21:18,832
Flowers, music.

298
00:21:26,512 --> 00:21:28,512
Goodbye, Dad.

299
00:22:02,113 --> 00:22:04,113
Here, you can have it.

300
00:22:08,634 --> 00:22:11,134
Don't look at them. Look at me.

301
00:22:19,114 --> 00:22:21,114
Edie.

302
00:22:22,634 --> 00:22:24,634
You okay?

303
00:23:16,436 --> 00:23:18,436
Oh, wow.

304
00:23:26,477 --> 00:23:30,557
Already invested in the market
15 % on top of 10, it's a done deal.

305
00:23:45,557 --> 00:23:47,817
I'm here to see Olivia McKenzie.

306
00:23:47,917 --> 00:23:49,937
Are you a relative?

307
00:23:50,037 --> 00:23:53,538
I'm just a friend of the family.

308
00:23:53,638 --> 00:23:55,698
I'm sorry, Olivia can't receive
any visitors

309
00:23:55,798 --> 00:23:59,878
that isn't direct family.
Can I have your name?

310
00:24:04,998 --> 00:24:06,578
It doesn't matter.

311
00:24:06,678 --> 00:24:08,538
Okay.

312
00:24:15,998 --> 00:24:17,379
Quite a party.

313
00:24:17,479 --> 00:24:19,659
Ah, only the best.

314
00:24:19,759 --> 00:24:22,539
Listen, if I had served farm
salmon at Andrew's memorial

315
00:24:22,639 --> 00:24:24,639
he'd come back and piss in my drink.

316
00:24:25,079 --> 00:24:28,079
Here, try some of this. I flew it in
from France this morning.

317
00:24:30,519 --> 00:24:32,299
It's Andrew's legacy.

318
00:24:32,399 --> 00:24:34,899
Oh man, this thing has got me
the moer in.

319
00:24:34,999 --> 00:24:37,439
This bloody country hanging by a thread.

320
00:24:37,959 --> 00:24:39,959
Here, have some champagne.

321
00:24:40,479 --> 00:24:42,139
Thank you.

322
00:24:42,239 --> 00:24:43,940
Do you think it was a random crime?

323
00:24:44,040 --> 00:24:45,220
Mm.

324
00:24:45,320 --> 00:24:48,420
We're on our own.
We're an endangered species.

325
00:24:48,520 --> 00:24:50,860
If we're not careful,
they'll pick us off one by one.

326
00:24:50,960 --> 00:24:53,280
Listen, will you say a few words?

327
00:24:53,920 --> 00:24:56,260
That's really not my thing.

328
00:24:56,360 --> 00:24:58,500
Yeah, I know what you mean.

329
00:24:58,600 --> 00:25:00,600
I've spent the whole week
trying to write something.

330
00:25:01,400 --> 00:25:03,400
Well, there's Daniel, excuse me.

331
00:25:14,281 --> 00:25:15,741
What are you doing here?

332
00:25:15,841 --> 00:25:17,741
I just came to pay my respects.

333
00:25:17,841 --> 00:25:19,841
And I have something for you in the car.

334
00:25:20,281 --> 00:25:22,281
Berenice wants you to eat.

335
00:25:23,641 --> 00:25:25,641
How are you feeling?

336
00:25:26,681 --> 00:25:28,741
Maybe you should speak to someone.

337
00:25:28,841 --> 00:25:30,841
Are you going to speak to someone?

338
00:25:34,602 --> 00:25:36,602
Fruit juice.

339
00:25:41,922 --> 00:25:44,402
Just came to tell you that the kids
are off the hook.

340
00:25:44,922 --> 00:25:46,502
Armed housebreaking.

341
00:25:46,602 --> 00:25:48,962
Violent crime by a black
intruder, just like you said.

342
00:25:49,482 --> 00:25:52,502
I never said that.
I just said it wasn't the kids.

343
00:25:52,602 --> 00:25:54,602
You getting pressure from above?

344
00:25:55,402 --> 00:25:57,402
Who's that guy?

345
00:25:58,122 --> 00:26:02,883
Forty, is that it? Case closed?
Just another unsolved mystery.

346
00:26:04,083 --> 00:26:05,423
Those guys don't belong.

347
00:26:05,523 --> 00:26:07,603
What about justice for my brother? Hmm?

348
00:26:09,163 --> 00:26:12,023
You wanted me to leave those kids alone,
and now you want justice too?

349
00:26:12,123 --> 00:26:14,643
Yes! To be continued.

350
00:26:16,483 --> 00:26:18,223
I'm sorry for your loss.

351
00:26:18,323 --> 00:26:21,523
Oh, Morgan. Thank you so much.
That's very nice of you to come.

352
00:26:23,243 --> 00:26:26,484
Hey, I'm ready to go with you up the
mountain whenever you are.

353
00:26:28,842 --> 00:26:30,804
Oh, um, Banjo's dead.

354
00:26:31,244 --> 00:26:34,364
Yeah, he drowned or
he was killed, I don't...

355
00:26:35,232 --> 00:26:37,584
Drunks. They're always
drowning, hey? They...

356
00:26:37,684 --> 00:26:40,644
Can I just... I'll be right back.
I just need to get something.

357
00:27:10,325 --> 00:27:12,325
Can I help you?

358
00:27:13,525 --> 00:27:15,525
Do you know Olivia McKenzie?

359
00:27:16,445 --> 00:27:18,446
She's... she's in a coma.

360
00:27:19,406 --> 00:27:21,406
Oh, the home invasion.

361
00:27:22,126 --> 00:27:24,266
Is she gonna wake up?

362
00:27:24,366 --> 00:27:26,846
Sorry, I don't know her case.
I'm in paediatrics.

363
00:27:45,047 --> 00:27:47,407
Uh... Thank you.
Can you hear me?

364
00:27:52,087 --> 00:27:55,567
I think most of you know who I am.

365
00:27:56,047 --> 00:27:58,047
Macky Hofmeyr.

366
00:27:58,647 --> 00:28:01,447
Hofmeyr and McKenzie Construction.

367
00:28:03,327 --> 00:28:07,167
But we're here today to speak
about Andrew.

368
00:28:08,407 --> 00:28:11,888
Great businessman,
fantastic business partner.

369
00:28:13,088 --> 00:28:17,908
And naughty.

370
00:28:18,008 --> 00:28:20,508
You know, sometimes
I think he was just curious

371
00:28:20,608 --> 00:28:23,208
to see what he could
actually get away with.

372
00:28:28,128 --> 00:28:30,128
And he was very proud of his family.

373
00:28:33,248 --> 00:28:37,829
Anyway, now I'm gonna ask
Andrew's son, Danny

374
00:28:37,929 --> 00:28:40,409
to come forward and say a few words.

375
00:28:40,809 --> 00:28:42,809
Danny.

376
00:28:46,569 --> 00:28:48,509
Uh, hello everybody.

377
00:28:48,609 --> 00:28:50,609
Thank you so much for being here.

378
00:28:51,329 --> 00:28:55,809
It really means a lot
to my sister Jamie and I.

379
00:29:01,049 --> 00:29:03,110
When I was a little kid

380
00:29:03,210 --> 00:29:06,090
my dad would always tell me
that he was never gonna die.

381
00:29:07,410 --> 00:29:09,410
And I believed him.

382
00:29:10,490 --> 00:29:15,490
He was the strongest, bravest,
smartest man that I ever knew.

383
00:29:16,250 --> 00:29:18,250
And he could do anything.

384
00:29:19,490 --> 00:29:25,290
Andrew wasn't just my dad.
He was also my best friend.

385
00:29:29,851 --> 00:29:32,451
I just wanna say, Dad, that...

386
00:29:33,611 --> 00:29:36,211
I got that interview next week and

387
00:29:37,451 --> 00:29:39,451
I promise I'm gonna get that scholarship.

388
00:29:41,811 --> 00:29:45,791
I promise that I'm gonna be the man
that you always wanted me to be.

389
00:29:50,091 --> 00:29:52,091
And...

390
00:29:53,131 --> 00:29:55,132
I'm just...

391
00:29:58,452 --> 00:30:01,932
I'm just sorry that you're not
gonna be around to see it.

392
00:30:09,012 --> 00:30:10,272
I'm sorry.

393
00:30:10,372 --> 00:30:12,372
I'm sorry that...

394
00:30:14,772 --> 00:30:16,772
It's okay.

395
00:30:18,852 --> 00:30:23,693
Hi, I'm Edie.
I'm Andrew's sister.

396
00:30:24,613 --> 00:30:32,093
Looking around the room, I can see how
loved Andrew was by everyone.

397
00:30:36,253 --> 00:30:38,973
My um... my brother and I

398
00:30:40,173 --> 00:30:42,333
we were close when we were children.

399
00:30:43,173 --> 00:30:47,214
He was my protector. My tormentor.

400
00:30:48,014 --> 00:30:53,054
And then for years, we were strangers.

401
00:30:54,254 --> 00:30:57,734
I went off to change
the world and Andrew...

402
00:30:58,814 --> 00:31:01,154
Andrew wanted the world
to change to suit him.

403
00:31:01,254 --> 00:31:04,914
So I guess we were
more similar than I thought.

404
00:31:05,014 --> 00:31:08,094
Andrew McKenzie was a murderer!

405
00:31:08,734 --> 00:31:12,915
And there are other murderers in this
room, and we say, "Stop the murder!"

406
00:31:13,015 --> 00:31:14,835
What the hell are you guys doing, man?
Jislaaik!

407
00:31:14,935 --> 00:31:17,755
We see you, Macky Hofmeyr, we see you.

408
00:31:17,855 --> 00:31:18,915
You don't give orders here!

409
00:31:19,015 --> 00:31:20,115
Okay, let's go, boytjie.

410
00:31:22,375 --> 00:31:23,835
Pull the trigger, I'm ready?

411
00:31:23,935 --> 00:31:25,435
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.

412
00:31:25,535 --> 00:31:27,435
Relax, relax, no,
you don't want this trouble.

413
00:31:27,535 --> 00:31:28,475
It's self-defence.

414
00:31:28,575 --> 00:31:31,235
You eat and drink,
while my people are bulldozed!

415
00:31:31,335 --> 00:31:33,315
Look at them, they're bloody terrorists.

416
00:31:36,335 --> 00:31:37,875
Everybody out!

417
00:31:37,975 --> 00:31:42,236
Fuck! Fuckers!

418
00:32:27,617 --> 00:32:29,317
Sorry, no.

419
00:32:29,417 --> 00:32:33,198
Hey, hey, stop it, stop, hey, hey!

420
00:32:51,498 --> 00:32:53,498
Hey.

421
00:32:54,538 --> 00:32:56,539
I couldn't finish my speech.

422
00:32:58,499 --> 00:33:00,799
You did great, you're perfect.

423
00:33:06,099 --> 00:33:09,579
Daniel, I saw you talking to Mr. Weber.

424
00:33:12,299 --> 00:33:14,439
He gave you some cash?

425
00:33:14,539 --> 00:33:15,799
No.

426
00:33:15,899 --> 00:33:17,999
You are unbelievable.

427
00:33:18,099 --> 00:33:20,479
You can't even pretend
to be normal for a whole day.

428
00:33:20,579 --> 00:33:22,720
You have to start
with questions, don't you?

429
00:33:22,820 --> 00:33:24,080
- Jamie, I was just...
- And...

430
00:33:24,180 --> 00:33:25,880
I don't even know what you want.

431
00:33:25,980 --> 00:33:27,980
But, we're not playing anymore.

432
00:33:28,420 --> 00:33:30,500
Our Uber's here, we're going.

433
00:33:31,180 --> 00:33:33,040
- I'm just trying to look out...
- Come on, Daniel.

434
00:33:33,140 --> 00:33:35,620
I'm just trying to look out for you.

435
00:33:38,140 --> 00:33:41,020
- Guys...
- Leave us alone, Edie.

436
00:33:42,380 --> 00:33:46,060
Children are disappointing,
yeah?

437
00:33:47,540 --> 00:33:49,241
What was that envelope you gave him?

438
00:33:49,341 --> 00:33:51,881
Ah, come on, let's not
talk about business.

439
00:33:51,981 --> 00:33:54,921
It's a celebration, huh?

440
00:33:55,021 --> 00:33:57,021
Relax, have a drink.

441
00:34:05,621 --> 00:34:07,281
You know, if they have the
grievances

442
00:34:07,381 --> 00:34:09,641
then they must follow
the proper channels, okay?

443
00:34:09,741 --> 00:34:13,421
He's the one you should
arrest. He pulled a gun on us. Okay?

444
00:34:13,861 --> 00:34:15,922
Excuse me, I'm Edie Hanson,
with the Daily Mercury.

445
00:34:16,022 --> 00:34:17,882
- I wonder, could I talk to you...
- I got this.

446
00:34:17,982 --> 00:34:19,642
Okay, he's talking to me.

447
00:34:19,742 --> 00:34:22,002
You'll have to find
a story somewhere else.

448
00:34:22,102 --> 00:34:24,102
Um...

449
00:34:25,422 --> 00:34:26,922
You said he pulled a gun on you.

450
00:34:27,022 --> 00:34:29,422
- Tell me more about that.
- Like I said to the officer...

451
00:35:12,024 --> 00:35:14,564
Hi, Nancy, I really need to
talk to Robert.

452
00:35:14,664 --> 00:35:17,664
- He's out.
- Oh, it's okay, I'll just wait, thanks.

453
00:35:22,664 --> 00:35:24,804
Would you like anything to drink or...

454
00:35:24,904 --> 00:35:26,904
Oh, no, I'm fine, don't worry.

455
00:35:30,704 --> 00:35:32,705
I'm good.

456
00:36:19,106 --> 00:36:21,106
Hello.

457
00:37:02,188 --> 00:37:05,028
- Come on, mein Liebe.
- Huh uh.

458
00:37:05,788 --> 00:37:08,968
Ha! Men cannot win.

459
00:37:18,709 --> 00:37:20,249
Every time I walk into my bedroom

460
00:37:20,349 --> 00:37:23,229
I always hope to find
a beautiful woman there.

461
00:37:24,149 --> 00:37:26,649
Why did you give Daniel
an envelope of cash?

462
00:37:26,749 --> 00:37:30,229
In my family, when someone's
unhappy, we give them money.

463
00:37:33,349 --> 00:37:35,469
You were having an affair with Olivia.

464
00:37:37,109 --> 00:37:39,169
Tell me the truth, right now,
or we can go downstairs

465
00:37:39,269 --> 00:37:41,509
and have this conversation
with your wife.

466
00:37:43,230 --> 00:37:46,710
Hmm, the more the merrier.

467
00:37:53,070 --> 00:37:57,450
Mein Liebe, my love,
this young lady has something

468
00:37:57,550 --> 00:37:59,090
she would like to discuss.

469
00:37:59,190 --> 00:38:01,710
- Edie, what are you...
- Hi, Nonzi.

470
00:38:02,910 --> 00:38:06,790
Look, are you sure this
is how you wanna do this?

471
00:38:07,270 --> 00:38:09,271
Please.

472
00:38:10,111 --> 00:38:12,631
All right.

473
00:38:13,391 --> 00:38:18,391
I'm sorry to be the one
to tell you this in this way,

474
00:38:19,431 --> 00:38:22,511
but your husband was
sleeping with Olivia McKenzie.

475
00:38:29,951 --> 00:38:31,491
We all were.

476
00:38:33,031 --> 00:38:36,512
Maybe it's best that your
brother stays a stranger to you.

477
00:38:37,312 --> 00:38:39,772
People who look too closely
into other people's lives

478
00:38:39,872 --> 00:38:41,292
never like what they see.

479
00:38:41,392 --> 00:38:43,292
I'll take that risk.

480
00:38:43,392 --> 00:38:46,452
You know, we aren't
the same person at work

481
00:38:46,552 --> 00:38:49,332
at home, in the lounge or in the bedroom.

482
00:38:49,432 --> 00:38:52,612
We are different people,
with different people.

483
00:38:52,712 --> 00:38:56,872
Except for me, of course.
I'm the same wherever I go.

484
00:38:57,312 --> 00:38:59,172
But that is, uh...

485
00:38:59,272 --> 00:39:02,273
that is because I have
no need to be loved.

486
00:39:02,713 --> 00:39:04,213
Maybe I'm a little bit like you, I think.

487
00:39:04,313 --> 00:39:05,093
Oh, for God's sake.

488
00:39:05,193 --> 00:39:07,993
Your brother, his wife,
and the two of us

489
00:39:08,553 --> 00:39:12,553
once a month, every six weeks,
either here or there

490
00:39:13,873 --> 00:39:15,613
we had a very nice meal.

491
00:39:15,713 --> 00:39:17,713
And then afterwards...

492
00:39:19,033 --> 00:39:20,533
Your brother, he liked to watch.

493
00:39:20,633 --> 00:39:21,693
Darling, I think that's enough...

494
00:39:21,793 --> 00:39:24,273
I don't think he'd
done it himself in years.

495
00:39:25,433 --> 00:39:28,714
Some men can't handle the stress of life.

496
00:39:29,314 --> 00:39:31,694
Something inside of them dies.

497
00:39:31,794 --> 00:39:36,834
Maybe the younger baboon must watch the
old baboon to get inspiration.

498
00:39:40,274 --> 00:39:43,354
Your... that's...

499
00:39:46,794 --> 00:39:48,794
Is this true?

500
00:39:49,874 --> 00:39:52,435
Yes, that's right.

501
00:39:56,395 --> 00:39:59,195
You wrote this to Olivia.

502
00:40:04,715 --> 00:40:07,115
Did I write this? Do I write poetry?

503
00:40:08,755 --> 00:40:11,235
I have many skills, but not poetry.

504
00:40:12,395 --> 00:40:18,016
And somehow your little bastard
nephew found out about our supper club.

505
00:40:18,116 --> 00:40:21,076
Maybe he was also spying
through the keyhole, like you.

506
00:40:21,756 --> 00:40:23,836
And then came blackmailing me.

507
00:40:24,276 --> 00:40:28,756
Personally, I don't care who knows,
but there is a police investigation, so...

508
00:40:29,156 --> 00:40:31,376
Do I need this? No.

509
00:40:31,476 --> 00:40:34,356
So I gave him some money.
It's only money.

510
00:40:35,316 --> 00:40:40,536
In this world, if you're not a
blackmailer, you're a pervert.

511
00:40:40,636 --> 00:40:42,636
You take your pick.

512
00:40:45,797 --> 00:40:49,877
Oh, going so soon?
But we're just becoming friends now.

513
00:40:54,717 --> 00:40:57,097
Make yourself at home. There's
drinks, food, whatever you like.

514
00:40:57,197 --> 00:40:59,097
Yeah.

515
00:40:59,197 --> 00:41:01,197
Hey, Greta.

516
00:41:03,037 --> 00:41:04,897
You look nice.

517
00:41:04,997 --> 00:41:06,977
I'm so sorry, Dan.

518
00:41:07,077 --> 00:41:08,937
Thank you.

519
00:41:09,037 --> 00:41:10,978
How was today?

520
00:41:11,078 --> 00:41:11,978
- You okay?
- Yeah.

521
00:41:12,078 --> 00:41:15,078
It's been tough, you know, but...

522
00:41:16,638 --> 00:41:18,098
Come on, let's get you inside.

523
00:41:18,198 --> 00:41:20,198
Let's crack open this bottle of wine.

524
00:41:38,919 --> 00:41:42,419
Mrs. Swanepoel says there was this
guy in her room with a knife

525
00:41:42,519 --> 00:41:45,779
or something like that.
Excuse me, sorry.

526
00:41:45,879 --> 00:41:51,619
Joh, teenagers. Anyway... but
Mrs. McKenzie is definitely waking up.

527
00:41:51,719 --> 00:41:53,768
I didn't think she
was going to make it.

528
00:41:53,778 --> 00:41:55,459
So I'm going to come back soon.

529
00:42:22,720 --> 00:42:26,920
Forgot to give you this.
Berenice will kill me if I don't.

530
00:42:42,121 --> 00:42:44,401
Easing of decorticate posturing.

531
00:42:47,081 --> 00:42:50,141
She should be waking up soon.
Let's notify the family.

532
00:42:50,241 --> 00:42:51,701
Okay, Doctor.

533
00:43:06,722 --> 00:43:08,882
I'm so glad you're doing this.

534
00:43:09,682 --> 00:43:12,162
Fine, thanks.
Enjoying the party?

535
00:43:16,522 --> 00:43:18,522
Yeah, I'll take one of those, thank you.

536
00:43:19,042 --> 00:43:21,043
Daniel.

537
00:43:54,644 --> 00:43:56,504
Please wake up.

538
00:43:59,604 --> 00:44:02,924
Or I'm going to kill myself.

539
00:44:05,084 --> 00:44:09,644
Please... I love you so much.

540
00:44:13,205 --> 00:44:15,685
So, so much.

541
00:44:16,965 --> 00:44:19,205
Please wake up.

542
00:44:20,885 --> 00:44:24,265
That's where Ingrid Jonker died.

543
00:44:24,365 --> 00:44:26,365
The poet.

544
00:44:27,165 --> 00:44:33,405
Just walked into the sea,
and never came back.

545
00:44:38,246 --> 00:44:40,606
I didn't know my brother at all.

546
00:44:42,006 --> 00:44:44,886
Not one corner of his heart.

547
00:44:46,926 --> 00:44:51,286
And what about me?
What about my heart?

548
00:44:53,526 --> 00:44:56,886
No one knows me.
I'm nothing. I'm no one.

549
00:44:58,326 --> 00:45:00,326
We all have our secrets.

550
00:45:03,526 --> 00:45:05,527
What are yours, Forty Bell?

551
00:45:08,447 --> 00:45:10,447
You already know mine.

552
00:45:16,647 --> 00:45:18,647
What about you?

553
00:45:21,927 --> 00:45:24,247
I fell pregnant when I was 16.

554
00:45:27,047 --> 00:45:29,047
I had a baby.

555
00:45:31,168 --> 00:45:33,168
And I gave him away.

556
00:45:38,648 --> 00:45:43,128
To a couple who could give him everything.

557
00:45:44,928 --> 00:45:46,928
He's so beautiful.

558
00:45:49,128 --> 00:45:52,608
I couldn't give him anything.
I was nothing.

559
00:45:54,728 --> 00:45:56,929
Do you have a preference?

560
00:45:58,849 --> 00:46:00,889
- Daniel.
- Daniel.

561
00:46:01,449 --> 00:46:02,549
Hello, Daniel.

562
00:46:02,649 --> 00:46:04,649
Welcome to the lion's den, my boy.

563
00:46:06,289 --> 00:46:07,229
Can I?

564
00:46:45,570 --> 00:46:47,691
I thought it would be best for him.

565
00:47:02,251 --> 00:47:06,651
I thought it would be best.

566
00:47:14,000 --> 00:47:20,000
*CREDITS*

