1
00:00:08,252 --> 00:00:10,073
Previously on Population 11...

2
00:00:10,427 --> 00:00:12,367
- Hugo?
- Where am I?

3
00:00:12,467 --> 00:00:14,487
Do you recognise this man?

4
00:00:14,587 --> 00:00:16,040
Yes. Andy.

5
00:00:16,065 --> 00:00:17,806
Where the hell have you been?

6
00:00:17,847 --> 00:00:19,565
I was not, in fact, in space.

7
00:00:19,586 --> 00:00:21,546
I was in Darwin.

8
00:00:21,592 --> 00:00:23,279
Where is the money?!

9
00:00:23,327 --> 00:00:26,467
You do not understand
the serious shit that we are in.

10
00:00:26,567 --> 00:00:29,907
I'm talking about the quarter
of a million dollars

11
00:00:30,166 --> 00:00:31,672
that was in your bank account.

12
00:00:31,693 --> 00:00:33,118
I don't have that kind of money.

13
00:00:33,139 --> 00:00:35,706
Police officers are standing
around what seems to be a body.

14
00:00:35,806 --> 00:00:37,386
- It's Gareth.
- What's that?

15
00:00:37,565 --> 00:00:39,425
Just got a text from my friend Dom.

16
00:00:39,519 --> 00:00:40,706
- That's nice.
- Yeah.

17
00:00:40,731 --> 00:00:42,320
Except he's dead.

18
00:00:45,000 --> 00:00:47,697
_

19
00:00:47,805 --> 00:00:50,065
G'day, folks. Welcome
to the crocodile park.

20
00:00:50,165 --> 00:00:53,316
We're gonna go and feed
the most highly territorial

21
00:00:53,416 --> 00:00:56,050
and aggressive of all
the crocodile species today,

22
00:00:56,156 --> 00:00:57,510
the saltwater crocodile.

23
00:00:57,603 --> 00:00:58,903
So just a heads-up, kids,

24
00:00:58,976 --> 00:01:00,742
don't put your fingers through the wire

25
00:01:00,809 --> 00:01:02,800
or you might not be taking them
home with you, OK?

26
00:01:03,976 --> 00:01:05,263
Throw some chicken out.

27
00:01:51,790 --> 00:01:55,000
www.subtitulamos.tv

28
00:01:57,600 --> 00:01:59,987
_

29
00:02:02,536 --> 00:02:03,836
Nah, no way.

30
00:02:03,857 --> 00:02:05,563
No cash, no tranqs.

31
00:02:05,749 --> 00:02:07,796
I just told you, you get your cash

32
00:02:07,837 --> 00:02:09,837
after the goods have been
tested for purity.

33
00:02:10,277 --> 00:02:11,776
And how long's that gonna take?

34
00:02:11,797 --> 00:02:14,017
I don't know.
I don't make the rules.

35
00:02:14,756 --> 00:02:16,216
You're the one who fucked up.

36
00:02:16,316 --> 00:02:18,960
You think they wouldn't notice
that last batch was watered down?

37
00:02:26,843 --> 00:02:29,430
Alright, I want half now or no deal.

38
00:02:29,673 --> 00:02:31,253
Fucking hell.

39
00:02:33,410 --> 00:02:35,014
I've got my orders, mate.

40
00:02:35,420 --> 00:02:37,000
Now give me the stuff.

41
00:02:37,594 --> 00:02:39,374
Don't make me bury you out here.

42
00:02:39,609 --> 00:02:41,174
This ground's too hard.

43
00:02:41,234 --> 00:02:43,600
I've been driving all night.
I'm too fucking tired...

44
00:02:46,716 --> 00:02:48,479
What the hell are you doing, man?

45
00:02:48,502 --> 00:02:50,899
Fuckin' hell. Is he alright?

46
00:02:53,004 --> 00:02:54,692
He's alright, eh?

47
00:02:57,112 --> 00:02:58,692
You fucking killed him.

48
00:02:58,792 --> 00:03:01,016
- You fucking killed him.
- Yeah, saving your life.

49
00:03:01,223 --> 00:03:02,836
Yeah, but what the fuck
are we gonna do now?

50
00:03:02,896 --> 00:03:04,869
- He might be alright.
- No. No, he's not.

51
00:03:04,890 --> 00:03:06,942
- He's fuckin' dead.
- Check his pulse again.

52
00:03:06,963 --> 00:03:09,128
- What the fuck are we gonna do?
- He's a big lad.

53
00:03:09,156 --> 00:03:11,680
- That wouldn't have fuckin' killed him.
- What the fuck are we gonna do?!

54
00:03:16,710 --> 00:03:18,840
Gettin' close now.

55
00:03:22,909 --> 00:03:24,800
God, he wasn't wrong.

56
00:03:25,829 --> 00:03:27,329
The ground is hard here.

57
00:03:29,160 --> 00:03:31,016
Fuck it, I reckon that'll do, eh?

58
00:03:31,583 --> 00:03:33,400
You grab his hands.

59
00:03:33,607 --> 00:03:35,107
I'll get his legs.

60
00:03:37,361 --> 00:03:40,160
- OK.
- One, two, three.

61
00:03:43,286 --> 00:03:45,106
Jeez, he's a big boy, eh?

62
00:03:45,187 --> 00:03:46,567
Bloody heavy.

63
00:03:46,686 --> 00:03:47,936
Two, three.

64
00:03:47,986 --> 00:03:49,800
- That's good.
- Shit.

65
00:03:50,726 --> 00:03:52,162
It's not long enough.

66
00:03:52,183 --> 00:03:53,811
_

67
00:03:53,856 --> 00:03:55,665
Well, here, no, let's just try
and cram his legs in here.

68
00:03:55,686 --> 00:03:56,800
Grab a leg.

69
00:03:57,666 --> 00:03:59,326
Tuck that one in under.

70
00:03:59,512 --> 00:04:02,440
- No, under!
- I'm fucking trying, Leon.

71
00:04:02,919 --> 00:04:04,840
Oh. Hey, he looks like
a bloody frog.

72
00:04:15,090 --> 00:04:16,564
Move away.

73
00:04:16,664 --> 00:04:18,360
Get out of the way.

74
00:04:33,336 --> 00:04:34,702
Ah. That'll do it.

75
00:04:36,494 --> 00:04:38,472
Kick that in there.

76
00:04:39,296 --> 00:04:40,882
Come on, chop-chop.

77
00:04:41,480 --> 00:04:42,840
Let's go.

78
00:04:44,513 --> 00:04:45,893
Where'd you bury the body?

79
00:04:46,456 --> 00:04:48,641
- Just where it happened.
- Near the highway?

80
00:04:48,741 --> 00:04:50,295
Yeah. We were running out of time.

81
00:04:50,316 --> 00:04:52,222
No, we had no time.
We had no time.

82
00:04:52,243 --> 00:04:53,800
What about the truck?

83
00:04:54,870 --> 00:04:56,015
Dumped it.

84
00:04:56,036 --> 00:04:57,370
Hundred miles away.

85
00:04:58,082 --> 00:04:59,526
- Yeah?
- Yeah.

86
00:04:59,620 --> 00:05:02,800
Then you go dig up the body and
you bury it a hundred miles away.

87
00:05:02,900 --> 00:05:05,279
- Fuck, yeah, sorry.
- Yeah, no problem. We... We... Yeah.

88
00:05:05,379 --> 00:05:07,383
- Fucking morons!
- Yeah.

89
00:05:08,169 --> 00:05:10,163
- Yeah.
- Alright, where's my cut?

90
00:05:10,263 --> 00:05:11,939
Yep, yep, yep, yep, yep.

91
00:05:22,377 --> 00:05:24,435
Why are you telling me all this?

92
00:05:24,456 --> 00:05:25,970
You said tell you everything.

93
00:05:26,070 --> 00:05:27,903
Yeah, not the bits
I was there for, numbnuts.

94
00:05:28,390 --> 00:05:30,436
- I don't have Alzheimer's.
- No.

95
00:05:31,110 --> 00:05:32,693
What happened next?

96
00:05:33,076 --> 00:05:34,579
OK, well...

97
00:05:35,009 --> 00:05:37,313
Well, we went back out.
Like you told us to.

98
00:05:52,396 --> 00:05:53,806
Shit!

99
00:05:57,854 --> 00:05:58,794
Bruh.

100
00:05:59,543 --> 00:06:00,900
What, is there something there?

101
00:06:01,493 --> 00:06:02,256
No.

102
00:06:02,283 --> 00:06:04,273
- You see lights or...
- No, no, no.

103
00:06:04,773 --> 00:06:05,793
No.

104
00:06:12,853 --> 00:06:14,303
Bloody animals have been at this.

105
00:06:15,212 --> 00:06:16,432
Oi!

106
00:06:16,912 --> 00:06:19,012
Would you cut that shit out
and come and help me?

107
00:06:21,843 --> 00:06:23,312
What's up your arse?

108
00:06:23,745 --> 00:06:25,844
This was supposed to be
a quick money maker.

109
00:06:25,877 --> 00:06:27,877
Now we're moving a body
and paying off a cop.

110
00:06:28,730 --> 00:06:30,470
You know what you need?

111
00:06:32,811 --> 00:06:34,280
Did you hear that?

112
00:06:47,469 --> 00:06:49,629
Are you getting smashed
by mozzies? Fuck!

113
00:06:53,753 --> 00:06:55,788
- Oh, he's still breathing.
- Oh, OK.

114
00:06:55,888 --> 00:06:58,668
So it's OK for you
to smack someone over the head,

115
00:06:58,768 --> 00:07:00,323
but if Leon does it...

116
00:07:00,380 --> 00:07:02,943
Yeah, 'cause I didn't
brain the guy, did I?

117
00:07:03,694 --> 00:07:05,570
Oh, it's that Yankee cunt.

118
00:07:06,370 --> 00:07:07,800
Hugo's son.

119
00:07:08,047 --> 00:07:11,080
- Wait, that's Hugo's son?
- So he reckons, anyway.

120
00:07:14,040 --> 00:07:15,459
- Should we kill him?
- What?!

121
00:07:15,569 --> 00:07:16,692
- No!
- OK.

122
00:07:16,713 --> 00:07:17,709
- No.
- Alright.

123
00:07:17,809 --> 00:07:19,510
- We're gonna leave him here.
- Alright.

124
00:07:19,630 --> 00:07:21,603
Then get rid of the truckie,
and I gotta get back to work.

125
00:07:21,683 --> 00:07:23,306
'Cause I already missed a day
and I don't want to get fired.

126
00:07:23,406 --> 00:07:25,210
OK, Jesus, chill out, mate!

127
00:07:25,280 --> 00:07:26,476
Chill out!

128
00:07:26,523 --> 00:07:28,209
It's easy, alright?

129
00:07:28,230 --> 00:07:30,010
We'll just... we'll load up
the truckie...

130
00:07:30,216 --> 00:07:32,736
Gareth, we'll load up the truckie,

131
00:07:32,780 --> 00:07:34,800
I'll drop you back into town,

132
00:07:34,839 --> 00:07:37,859
and then I'll dump the body
and you can go to work.

133
00:07:38,366 --> 00:07:40,520
Easy-peasy, mate.

134
00:07:43,879 --> 00:07:45,440
What happened next?

135
00:07:46,436 --> 00:07:47,776
I saw Hugo's ute.

136
00:07:47,796 --> 00:07:49,650
Out past where he does the UFO tours.

137
00:07:49,750 --> 00:07:50,916
It was just sitting there.

138
00:07:51,016 --> 00:07:52,283
It was perfect.

139
00:07:52,383 --> 00:07:53,938
It was like the universe had aligned

140
00:07:53,971 --> 00:07:55,840
to bring me this opportunity.

141
00:07:56,317 --> 00:07:57,840
Hugo was missing anyway.

142
00:07:57,870 --> 00:08:00,670
I deadset thought he was gone for good.

143
00:08:02,797 --> 00:08:04,280
This way...

144
00:08:05,635 --> 00:08:07,486
make 'em think it was him.

145
00:08:08,076 --> 00:08:10,916
Yeah? Throw 'em off the scent.
Muddy the waters.

146
00:08:11,956 --> 00:08:13,296
Fuckin' genius.

147
00:08:13,496 --> 00:08:14,996
Genius, you reckon?

148
00:08:15,236 --> 00:08:16,775
It was them, wasn't it?

149
00:08:16,883 --> 00:08:18,563
- Who?
- "Who?"

150
00:08:18,795 --> 00:08:20,490
The people we've been selling
the tranqs to.

151
00:08:20,590 --> 00:08:22,735
- They killed Gareth, didn't they?
- Don't know that for sure.

152
00:08:22,894 --> 00:08:25,014
Oh, who the fuck else is it gonna be?

153
00:08:26,794 --> 00:08:28,814
You better fuckin'
protect me from them.

154
00:08:29,047 --> 00:08:30,253
Yes.

155
00:08:30,394 --> 00:08:32,334
That's the whole reason
we fucking cut you in on this,

156
00:08:32,434 --> 00:08:34,574
so that you can look out for us,
and now Gareth's dead!

157
00:08:34,674 --> 00:08:36,080
"The whole reason". Ha-ha.

158
00:08:38,146 --> 00:08:39,619
You wanna be grateful

159
00:08:39,796 --> 00:08:41,176
that it was me who caught you

160
00:08:41,210 --> 00:08:43,053
and not some other copper, alright?

161
00:08:43,153 --> 00:08:44,973
Otherwise you'd be in jail right now.

162
00:08:45,073 --> 00:08:47,070
You still can be
you don't play your cards right.

163
00:08:47,109 --> 00:08:48,849
No fuckin' chance
I'm going back to jail.

164
00:08:48,949 --> 00:08:51,852
They nab me, yeah? They nab me,
I'll bring you down with me.

165
00:08:51,952 --> 00:08:54,052
So you better keep your
fuckin' end of the bargain up.

166
00:08:56,231 --> 00:08:57,840
OK?

167
00:09:00,631 --> 00:09:02,126
Who else knows?

168
00:09:02,657 --> 00:09:03,900
No-one.

169
00:09:03,993 --> 00:09:06,200
Your girlfriend, the pie lady, Amy?

170
00:09:06,550 --> 00:09:07,616
- Audrey.
- Audrey.

171
00:09:07,656 --> 00:09:10,120
Her name's fuckin' Audrey.
No. She knows nothin'.

172
00:09:11,456 --> 00:09:13,456
What about that Cassie?

173
00:09:14,350 --> 00:09:16,936
Seemed to know a lot about you
at trivia the other night.

174
00:09:17,309 --> 00:09:18,906
She been here?

175
00:09:20,988 --> 00:09:22,848
I mean, well, she was at the party.

176
00:09:23,296 --> 00:09:25,120
That fucking party!

177
00:09:26,228 --> 00:09:28,760
I want fuckin'
witness protection, yeah?

178
00:09:29,028 --> 00:09:31,088
Somewhere good too.
Gold Coast, please.

179
00:09:31,188 --> 00:09:33,896
And I want a fucking Xbox,
I want PlayStation,

180
00:09:34,023 --> 00:09:36,449
and you need to set me up
an Uber Eats account.

181
00:09:36,480 --> 00:09:38,500
It's not like I'm gonna
be able to go out.

182
00:09:38,827 --> 00:09:40,996
Might be able to duck out
for an early morning swim

183
00:09:41,027 --> 00:09:43,120
- when it's super dark.
- Shut up.

184
00:09:44,854 --> 00:09:46,853
- Just shut up.
- Alright.

185
00:09:49,305 --> 00:09:51,033
You stay here...

186
00:09:52,586 --> 00:09:54,326
until I can come up with a plan.

187
00:09:54,612 --> 00:09:56,691
Do you think you can manage
to not fuck that up?

188
00:09:58,125 --> 00:10:00,000
Fuck this. Fuckin' joke.

189
00:10:14,464 --> 00:10:16,983
Anyway, the police think
it was a drug deal gone wrong.

190
00:10:18,136 --> 00:10:19,557
Are you even listening to me?

191
00:10:20,050 --> 00:10:22,310
Uh, yeah. Gareth's body.

192
00:10:22,663 --> 00:10:24,243
I don't know. What do the police think?

193
00:10:24,343 --> 00:10:25,920
I just told you.

194
00:10:26,183 --> 00:10:28,480
That night at Trevor
and Maureen's when you left...

195
00:10:29,622 --> 00:10:31,762
did you go to Gareth's?

196
00:10:34,195 --> 00:10:35,655
I told you, I, uh...

197
00:10:35,736 --> 00:10:37,863
I got drunk and I...
I wandered off.

198
00:10:37,916 --> 00:10:40,361
- Yeah, but Trevor said...
- Look, Cassie, can I just...

199
00:10:40,461 --> 00:10:42,596
focus on getting out of here, OK?

200
00:10:42,630 --> 00:10:43,810
I'm done.

201
00:10:43,863 --> 00:10:44,823
So...

202
00:10:45,461 --> 00:10:47,040
What, the police gave your car back?

203
00:10:48,170 --> 00:10:49,920
Yeah. Finally.

204
00:10:51,216 --> 00:10:52,800
What about you and your dad?

205
00:10:53,449 --> 00:10:54,920
Oh! Oh, I didn't tell you?

206
00:10:54,943 --> 00:10:56,443
Yeah, no, we hit it off.

207
00:10:56,510 --> 00:10:58,399
We've got a 7am tee-off tomorrow,

208
00:10:58,499 --> 00:11:00,559
and then I think we're gonna
spend the afternoon fishing.

209
00:11:00,659 --> 00:11:02,810
OK. But the money...

210
00:11:02,843 --> 00:11:05,479
He doesn't have the money, he
doesn't know who took the money

211
00:11:05,539 --> 00:11:07,543
and he's still a selfish asshole,

212
00:11:07,609 --> 00:11:10,760
so this entire trip has
been a complete disaster.

213
00:11:12,178 --> 00:11:13,518
Except that you met me.

214
00:11:13,618 --> 00:11:14,760
Yeah.

215
00:11:15,058 --> 00:11:17,057
Wait, am I part of the disaster?

216
00:11:19,177 --> 00:11:20,440
Look, uh...

217
00:11:21,670 --> 00:11:23,363
Dom is dead.

218
00:11:24,893 --> 00:11:27,316
Which means
I'm... I'm probably next.

219
00:11:27,760 --> 00:11:29,736
- So...
- Only if you go back.

220
00:11:31,776 --> 00:11:33,716
So wouldn't it be safer to stay?

221
00:11:33,816 --> 00:11:35,636
You have an Australian passport, right?

222
00:11:35,736 --> 00:11:38,089
Yeah, but I...
I don't even know where...

223
00:11:38,695 --> 00:11:41,515
Oh, you mean stay here

224
00:11:41,615 --> 00:11:43,655
in Bidgeegud?

225
00:11:45,095 --> 00:11:46,515
N... no.

226
00:11:47,400 --> 00:11:49,240
No, absolutely not.

227
00:11:59,813 --> 00:12:01,353
Good kid.

228
00:12:01,453 --> 00:12:03,080
Too young.

229
00:12:05,613 --> 00:12:08,672
I always find it a tremendous tragedy

230
00:12:08,772 --> 00:12:11,072
when someone that good-looking dies.

231
00:12:13,064 --> 00:12:15,064
Just like your Bobby John.

232
00:12:19,211 --> 00:12:21,871
It's a good thing I'm
not dead, though, eh?

233
00:12:25,331 --> 00:12:26,951
Look, darl...

234
00:12:28,262 --> 00:12:30,533
- I'm sorry for worrying you.
- And, what,

235
00:12:30,913 --> 00:12:32,922
things gonna be great now?

236
00:12:34,150 --> 00:12:36,030
Oh, look, now, love, listen.

237
00:12:36,130 --> 00:12:38,129
Don't touch me.

238
00:12:42,489 --> 00:12:44,749
Like water off a duck's back
with you, isn't it?

239
00:12:44,849 --> 00:12:47,003
- What is?
- This. Us.

240
00:12:47,056 --> 00:12:48,788
This whole relationship.

241
00:12:48,888 --> 00:12:51,240
- I love ya, Val. You know that.
- Love?

242
00:12:51,674 --> 00:12:53,454
You call that love?

243
00:12:53,636 --> 00:12:55,988
Disappearing,
letting me go through hell?

244
00:12:56,088 --> 00:12:58,747
And now you're back
and everything's fine!

245
00:12:58,847 --> 00:13:01,396
It wasn't fine before you left.

246
00:13:01,496 --> 00:13:03,570
Alright, look, now, listen,
whatever I gotta do...

247
00:13:03,603 --> 00:13:04,923
I thought you were dead!

248
00:13:05,023 --> 00:13:06,707
Yeah, but I'm not, am I?

249
00:13:06,807 --> 00:13:07,960
So...

250
00:13:10,086 --> 00:13:11,426
If you want to know the truth,

251
00:13:11,605 --> 00:13:13,865
you're the only one
I was gonna confide in.

252
00:13:14,240 --> 00:13:16,146
It's a big step for me.

253
00:13:16,446 --> 00:13:17,986
But you didn't.

254
00:13:18,685 --> 00:13:19,946
Did you?

255
00:13:20,685 --> 00:13:23,345
You don't get it and you never will.

256
00:13:23,805 --> 00:13:27,605
And I'm a first-class idiot for
ever thinking that you would.

257
00:13:41,243 --> 00:13:43,283
You sticking round now your dad's back?

258
00:13:45,040 --> 00:13:45,983
Uh, no.

259
00:13:46,083 --> 00:13:48,542
No, I'm... I'm actually
leaving first thing.

260
00:13:49,722 --> 00:13:50,999
While I've got you,

261
00:13:51,034 --> 00:13:53,874
I should probably... settle up.

262
00:13:54,875 --> 00:13:56,600
Heading home, eh?

263
00:13:57,780 --> 00:13:59,320
I'm not sure.

264
00:13:59,674 --> 00:14:02,186
Taking Hugo with you when you go?

265
00:14:03,467 --> 00:14:05,120
He belongs here,

266
00:14:05,787 --> 00:14:07,000
don't you think?

267
00:14:08,294 --> 00:14:10,153
Where do any of us belong?

268
00:14:10,267 --> 00:14:12,267
It's a big question, isn't it?

269
00:14:13,386 --> 00:14:14,906
Yeah, well...

270
00:14:15,499 --> 00:14:17,499
That should cover it.

271
00:14:19,571 --> 00:14:21,071
Close enough.

272
00:14:21,111 --> 00:14:22,731
What happened to your arm?

273
00:14:23,412 --> 00:14:24,672
Eczema.

274
00:14:25,225 --> 00:14:28,200
Oh, could you sign that before you go?

275
00:14:30,998 --> 00:14:32,658
Listen, Val, if I don't see you,

276
00:14:33,240 --> 00:14:35,480
uh, you know, thanks for the...

277
00:14:36,151 --> 00:14:37,211
hospitality.

278
00:14:37,404 --> 00:14:38,453
You're welcome.

279
00:14:40,483 --> 00:14:41,886
Hoo-roo!

280
00:14:43,204 --> 00:14:44,544
It means 'goodbye'.

281
00:14:46,917 --> 00:14:48,360
Hoo-roo.

282
00:15:05,957 --> 00:15:08,440
_

283
00:15:10,740 --> 00:15:12,156
Just a minute!

284
00:15:16,733 --> 00:15:18,950
_

285
00:15:34,025 --> 00:15:35,496
Hey, Noel.

286
00:15:38,325 --> 00:15:39,665
Can you not read?

287
00:15:41,380 --> 00:15:43,107
_

288
00:15:44,111 --> 00:15:45,490
I feel like that's...

289
00:15:45,880 --> 00:15:47,703
I wanna say 'racist'.

290
00:15:47,737 --> 00:15:48,903
Yeah?

291
00:15:51,263 --> 00:15:52,640
OK.

292
00:15:57,336 --> 00:15:59,983
_

293
00:16:01,029 --> 00:16:02,840
Now it's just a tribute.

294
00:16:06,523 --> 00:16:07,969
This gonna take long?

295
00:16:09,120 --> 00:16:10,808
Uh, no, I... I-I just...

296
00:16:11,155 --> 00:16:13,576
I just wanted to apologise

297
00:16:13,690 --> 00:16:16,847
for, um, for all the trouble
I've... I've caused you.

298
00:16:17,228 --> 00:16:19,608
The wild accusations,

299
00:16:19,708 --> 00:16:22,560
and, yes, I was almost devoured by...

300
00:16:22,983 --> 00:16:23,983
Jeff.

301
00:16:24,320 --> 00:16:27,360
But I had no right
to trespass like that.

302
00:16:28,307 --> 00:16:29,563
I also

303
00:16:29,893 --> 00:16:32,600
wanted to return this mini-Hugo.

304
00:16:33,003 --> 00:16:35,405
I know you like to
keep up to date on things,

305
00:16:35,438 --> 00:16:37,438
and now that Hugo's back...

306
00:16:39,719 --> 00:16:40,978
Are you leaving now?

307
00:16:41,080 --> 00:16:43,140
Well, there's nothing for me here.

308
00:16:43,240 --> 00:16:45,280
- You found your dad, didn't you?
- Yeah.

309
00:16:46,626 --> 00:16:47,746
Yeah, but, uh...

310
00:16:48,180 --> 00:16:50,840
He's a prick and not
worth hanging around for.

311
00:16:54,804 --> 00:16:56,643
Anyway, I should, um...

312
00:16:57,024 --> 00:16:58,465
I should get going.

313
00:17:29,656 --> 00:17:31,295
Stupid idea!

314
00:17:37,815 --> 00:17:39,583
- Hey.
- Tell me,

315
00:17:40,335 --> 00:17:42,334
what is Sandpiper Pearls?

316
00:17:46,793 --> 00:17:48,843
15, 16.

317
00:17:50,274 --> 00:17:51,710
18.

318
00:17:52,999 --> 00:17:54,210
19.

319
00:17:54,446 --> 00:17:56,216
24, 25,

320
00:17:56,452 --> 00:17:57,552
26.

321
00:17:57,852 --> 00:17:59,270
28.

322
00:18:00,186 --> 00:18:01,086
34,

323
00:18:01,273 --> 00:18:03,000
35, 36.

324
00:18:07,345 --> 00:18:08,405
20.

325
00:18:15,017 --> 00:18:16,277
Val!

326
00:18:18,791 --> 00:18:20,791
She was just here.

327
00:18:22,870 --> 00:18:24,680
What are we looking for?

328
00:18:27,743 --> 00:18:30,120
Here's another invoice
with me name on it.

329
00:18:41,828 --> 00:18:44,600
Looks like she's been
practising your signature.

330
00:18:44,896 --> 00:18:46,528
Here's me chequebook.

331
00:19:11,626 --> 00:19:13,405
Nice pearls.

332
00:19:16,245 --> 00:19:17,580
Val.

333
00:19:18,978 --> 00:19:20,570
It was his money.

334
00:19:21,478 --> 00:19:22,933
Oh, fuck!

335
00:19:28,857 --> 00:19:31,797
You used the money
to buy opals? Necklaces?

336
00:19:32,224 --> 00:19:34,276
I don't need jewellery.
I need cash.

337
00:19:34,303 --> 00:19:35,923
They're real South Sea pearls.

338
00:19:35,944 --> 00:19:37,556
If you sell them, you'll make a profit.

339
00:19:37,577 --> 00:19:39,577
Yeah. Yeah, maybe
I'll open a store.

340
00:19:40,903 --> 00:19:42,602
How did you figure it out?

341
00:19:44,769 --> 00:19:47,229
When I was being interviewed
at the police station,

342
00:19:47,535 --> 00:19:49,115
Geraldine mentioned a company.

343
00:19:49,142 --> 00:19:51,960
What do you know about a company
called Sandpiper Pearls?

344
00:19:52,028 --> 00:19:52,967
What?

345
00:19:53,040 --> 00:19:54,629
Didn't mean anything to me at the time,

346
00:19:54,660 --> 00:19:57,880
but then I saw a letter
with that name on it

347
00:19:58,430 --> 00:20:00,280
addressed to Hugo.

348
00:20:00,880 --> 00:20:02,640
Sandpiper Pearls

349
00:20:02,870 --> 00:20:04,990
is the wholesaler that
I bought those earrings

350
00:20:05,013 --> 00:20:06,640
for you that time for your birthday.

351
00:20:06,661 --> 00:20:08,303
Did you give them a call, did you?

352
00:20:08,360 --> 00:20:12,380
Cassie found a pearl out here
the first time we came.

353
00:20:14,112 --> 00:20:16,200
I should have figured it out sooner.

354
00:20:16,239 --> 00:20:18,239
It wasn't Charmaine who dropped it.

355
00:20:19,392 --> 00:20:21,186
It was you.

356
00:20:21,605 --> 00:20:25,240
You came all the way out here
because I dropped a pearl?

357
00:20:25,691 --> 00:20:27,560
That and the marks on your arm.

358
00:20:28,504 --> 00:20:29,684
It's not eczema.

359
00:20:29,776 --> 00:20:31,198
Those are termite bites.

360
00:20:31,298 --> 00:20:32,960
I know because they bit me too.

361
00:20:35,143 --> 00:20:37,750
I imagine Noel knows about this too.

362
00:20:37,797 --> 00:20:40,400
How else would you be receiving
mail addressed to Hugo?

363
00:20:40,556 --> 00:20:42,280
Maybe you're all in on it.

364
00:20:43,022 --> 00:20:45,670
I only wrote cheques to everyone
you owed money to.

365
00:20:45,709 --> 00:20:47,329
You forged my signature.

366
00:20:47,409 --> 00:20:49,880
- So they did know!
- You have everything now!

367
00:20:49,901 --> 00:20:51,676
I don't even know how you managed

368
00:20:51,769 --> 00:20:53,308
to transfer the money across.

369
00:20:53,415 --> 00:20:55,595
I didn't give you
my bank log-in details.

370
00:20:55,648 --> 00:20:56,868
Didn't have to.

371
00:20:56,889 --> 00:20:58,915
I rang the bank
and pretended I was you.

372
00:20:59,015 --> 00:21:00,623
Is there anyone in this town

373
00:21:00,644 --> 00:21:02,664
who hasn't stolen my identity?

374
00:21:02,975 --> 00:21:04,760
I wasn't gonna take anything.

375
00:21:04,807 --> 00:21:06,823
I just wanted to see
if you were lying to me.

376
00:21:06,880 --> 00:21:07,880
Lying?

377
00:21:08,174 --> 00:21:09,440
About what?

378
00:21:09,461 --> 00:21:11,543
Not being able to pay your bar tab.

379
00:21:11,700 --> 00:21:14,363
The countless thousands
I've lent you over the years.

380
00:21:14,392 --> 00:21:16,760
You owed everyone in the town money.

381
00:21:16,866 --> 00:21:18,720
And the bank guy says to me,

382
00:21:18,803 --> 00:21:20,410
"Oh, there's another account here,

383
00:21:20,463 --> 00:21:22,023
"would you like me to link them?"

384
00:21:22,044 --> 00:21:24,160
I say, "Sure! Why not?"

385
00:21:24,416 --> 00:21:28,236
Never expecting it to have
hundreds of thousands of dollars in it.

386
00:21:28,276 --> 00:21:29,636
I never knew it existed.

387
00:21:29,657 --> 00:21:31,657
How was I supposed to know that?

388
00:21:32,303 --> 00:21:34,523
All the secrets you've kept
over the years,

389
00:21:34,543 --> 00:21:36,543
including the fact you had a son.

390
00:21:38,344 --> 00:21:40,344
Just wanted to scare you at first.

391
00:21:41,291 --> 00:21:43,511
Make you come back
from wherever you'd gone.

392
00:21:43,669 --> 00:21:45,248
Then when we thought you got killed

393
00:21:45,290 --> 00:21:46,590
I panicked.

394
00:21:46,690 --> 00:21:48,760
And you used Hugo's chequebook

395
00:21:48,916 --> 00:21:51,890
to buy old-fashioned portable wealth.

396
00:21:53,402 --> 00:21:54,822
What were you gonna do?

397
00:21:55,108 --> 00:21:58,480
Were you gonna skip the country
wearing it all?

398
00:21:59,142 --> 00:22:00,916
You're not gonna tell anyone, are you?

399
00:22:01,470 --> 00:22:02,856
Please.

400
00:22:04,273 --> 00:22:06,906
You've got it all now.
You can get your money back.

401
00:22:06,927 --> 00:22:08,443
People died.

402
00:22:08,948 --> 00:22:10,700
My friend died.

403
00:22:13,954 --> 00:22:15,974
Tomorrow morning, I'm gone.

404
00:22:43,725 --> 00:22:45,724
Auds, what are you doing?

405
00:22:48,091 --> 00:22:49,500
Audrey.

406
00:22:52,090 --> 00:22:53,590
Oh, what the fuck?!

407
00:22:54,084 --> 00:22:55,903
What the fuck are you doing here?

408
00:22:56,003 --> 00:22:57,663
You lied to me.

409
00:22:58,963 --> 00:23:00,783
Cassie was here, wasn't she?

410
00:23:00,983 --> 00:23:02,603
Well, yeah, what the fuck?

411
00:23:02,636 --> 00:23:05,161
- I told she was, at the party.
- No.

412
00:23:05,908 --> 00:23:07,390
Not the party.

413
00:23:07,962 --> 00:23:09,573
No, see,

414
00:23:10,295 --> 00:23:13,149
I went and had a little chat
this arvo to your friend.

415
00:23:13,196 --> 00:23:14,640
Pie lady.

416
00:23:14,914 --> 00:23:16,214
Audrey.

417
00:23:16,640 --> 00:23:18,370
And she told me she found Cassie here

418
00:23:18,394 --> 00:23:21,320
doing some sort of
podcast interview with you.

419
00:23:22,081 --> 00:23:23,190
Oh, OK.

420
00:23:23,546 --> 00:23:25,456
Yeah. OK, yeah, there was the podcast.

421
00:23:25,496 --> 00:23:27,769
- So maybe she saw something.
- No, no.

422
00:23:27,823 --> 00:23:29,156
- Which means...
- I made sure.

423
00:23:29,200 --> 00:23:30,560
there's a good chance

424
00:23:30,957 --> 00:23:32,996
- that Andy knows something as well.
- Fuck, slow down.

425
00:23:33,043 --> 00:23:34,100
Listen. Just listen.

426
00:23:34,121 --> 00:23:36,259
I never said nothin' about you, OK?

427
00:23:36,359 --> 00:23:38,840
And nothin' about any of it, I swear.

428
00:23:38,965 --> 00:23:41,240
This can't come back to me, Leon.

429
00:23:42,239 --> 00:23:43,680
It can't.

430
00:23:51,960 --> 00:23:53,438
Fuck!

431
00:23:54,371 --> 00:23:56,570
Oh, this is why people hate cops.

432
00:24:29,474 --> 00:24:30,880
OK.

433
00:24:48,278 --> 00:24:49,760
Here we are.

434
00:24:50,231 --> 00:24:52,231
Up we go.

435
00:24:54,865 --> 00:24:56,610
Alright.

436
00:25:02,003 --> 00:25:03,372
Come on.

437
00:25:04,191 --> 00:25:05,840
OK.

438
00:25:08,723 --> 00:25:10,440
That'll do.

439
00:25:19,022 --> 00:25:20,360
Fuckin' hell.

440
00:25:23,230 --> 00:25:25,229
No! No! No!

441
00:25:25,288 --> 00:25:27,480
No, please, no!

442
00:25:35,417 --> 00:25:40,503
www.subtitulamos.tv

