1
00:00:00,001 --> 00:00:02,350
I can't... remember what I did.

2
00:00:02,360 --> 00:00:04,590
Most of the town can,
if you ever want filling in.

3
00:00:04,600 --> 00:00:07,510
Five year ago,
he stuck a broken bottle in him.

4
00:00:07,520 --> 00:00:09,230
Well, now's the time
for the reckoning!

5
00:00:14,160 --> 00:00:15,550
Tell me about Mehmet.

6
00:00:15,560 --> 00:00:17,670
Did something happen
that wasn't meant to happen?

7
00:00:17,680 --> 00:00:19,750
- I want out.
- There is no out!

8
00:00:19,760 --> 00:00:21,190
Just arrested a man today

9
00:00:21,200 --> 00:00:23,590
for a crime
he may or may not have committed.

10
00:00:23,600 --> 00:00:27,190
- What happened in the forest, John?
- I saw things.

11
00:00:27,200 --> 00:00:29,800
What are you hiding, Nina Karlsson?

12
00:00:31,000 --> 00:00:34,350
It's in the paperwork.
When you sign, you sign.

13
00:00:34,360 --> 00:00:36,830
'That's what the black rocks are,

14
00:00:36,840 --> 00:00:38,710
'the fear we carry around with us.'

15
00:00:41,680 --> 00:00:43,830
The judges'll be here
in a couple of days.

16
00:00:43,840 --> 00:00:46,920
We haven't won this since 2011.

17
00:00:48,040 --> 00:00:50,270
Enough. I've had enough.

18
00:00:50,280 --> 00:00:52,590
The day of the attack,
did you drink with anyone?

19
00:00:52,600 --> 00:00:54,328
No. I mean, apart
from Jakub, no-one.

20
00:00:54,338 --> 00:00:55,350
Jakub was there?

21
00:00:55,360 --> 00:00:58,040
On some of the notes,
there were some stains...

22
00:00:59,080 --> 00:01:00,880
like oil.

23
00:01:12,640 --> 00:01:15,470
- Ri.
- Quiet.

24
00:01:15,480 --> 00:01:17,600
- Can I talk?
- At the station.

25
00:01:20,000 --> 00:01:22,310
- I came to this country...
- I don't wanna hear it.

26
00:01:22,320 --> 00:01:24,640
- Why?
- Because I needed you to be good.

27
00:01:26,080 --> 00:01:28,240
All that money, carefully packed.

28
00:01:29,680 --> 00:01:31,200
You didn't even wash your hands.

29
00:01:32,240 --> 00:01:34,200
Guilt-stained. Rotten!

30
00:01:35,680 --> 00:01:38,350
You don't know what it's like, Riya.

31
00:01:38,360 --> 00:01:41,120
I came to this country
because I saved up.

32
00:01:42,400 --> 00:01:45,800
Seven days a week I worked...
to have a chance.

33
00:01:46,720 --> 00:01:48,830
And this country WAS my chance.

34
00:01:48,840 --> 00:01:51,230
It was the end of my first week
at work.

35
00:01:51,240 --> 00:01:53,990
Friday afternoon,
Eddie leaves early,

36
00:01:54,000 --> 00:01:55,469
goes for a drink.

37
00:01:55,479 --> 00:01:57,240
I close the garage
a few hours later.

38
00:01:58,320 --> 00:02:00,080
I stop by the pub for a drink.

39
00:02:01,240 --> 00:02:04,670
Eddie was at the bar...
not making much sense.

40
00:02:04,680 --> 00:02:06,240
He leaves.

41
00:02:07,280 --> 00:02:10,520
I finish my drink...
leave not long after.

42
00:02:12,400 --> 00:02:16,150
I was at my front door...
when I heard a man screaming,

43
00:02:16,160 --> 00:02:17,920
and on the other side of the road...

44
00:02:19,520 --> 00:02:22,680
howling... soaked in blood...

45
00:02:24,680 --> 00:02:26,000
I see Jim.

46
00:02:30,000 --> 00:02:33,600
- So it was Eddie?
- Eddie was there.

47
00:02:34,920 --> 00:02:36,640
He was halfway up the street...

48
00:02:37,760 --> 00:02:40,800
collapsed, drunk, totally unaware.

49
00:02:43,280 --> 00:02:44,960
So, if it wasn't Eddie...

50
00:02:46,400 --> 00:02:47,640
and it wasn't you...

51
00:02:48,640 --> 00:02:49,840
then who was it?

52
00:02:51,000 --> 00:02:52,200
I can't say.

53
00:02:54,880 --> 00:02:59,240
You're wrong there, mate.
Get in the fucking car.

54
00:03:01,640 --> 00:03:03,320
Now!

55
00:03:08,000 --> 00:03:14,000
*CREDITS*

56
00:03:16,040 --> 00:03:17,440
Blame's a funny thing, you know.

57
00:03:18,760 --> 00:03:21,200
When the town said I'd done it,
I believed 'em.

58
00:03:22,200 --> 00:03:24,997
I couldn't even remember
doing it, and I believed 'em.

59
00:03:25,007 --> 00:03:26,069
Why?

60
00:03:26,079 --> 00:03:28,510
Cos you are what they say you are.

61
00:03:28,520 --> 00:03:32,670
When they call you a monster,
that's... that's it, that's you.

62
00:03:32,680 --> 00:03:34,079
You play the part.

63
00:03:37,320 --> 00:03:39,510
- Big's a cell?
- What?

64
00:03:39,520 --> 00:03:42,670
- A prison cell, how big is it?
- Six by eight.

65
00:03:42,680 --> 00:03:44,240
Is that it?

66
00:03:45,480 --> 00:03:46,720
Shoebox.

67
00:03:47,840 --> 00:03:51,870
- You get used to it.
- Five years in a six by eight.

68
00:03:51,880 --> 00:03:55,390
Five years our girls
have lived without their dad

69
00:03:55,400 --> 00:03:57,200
and not a single apology.

70
00:03:58,600 --> 00:04:01,640
How d'you feel about that?
Cos I know how I'd feel.

71
00:04:04,160 --> 00:04:07,840
Cocky bitch walks into this town
and ruins our family.

72
00:04:08,880 --> 00:04:12,430
Jakub, the man that you gave
a job to when he had nothing...

73
00:04:12,440 --> 00:04:14,270
and now he's got your garage.

74
00:04:14,280 --> 00:04:16,710
Puts the blame on you
so he can nab it for himself.

75
00:04:16,720 --> 00:04:18,790
Change the lease,
even change the sign.

76
00:04:18,800 --> 00:04:20,560
Ain't right.

77
00:04:43,800 --> 00:04:47,430
- Why didn't you come forward, Jakub?
- I had no choice.

78
00:04:47,440 --> 00:04:50,870
An innocent man rotted in prison
because of you.

79
00:04:50,880 --> 00:04:54,350
You lied to me, to his family,
to the whole town.

80
00:04:54,360 --> 00:04:57,360
You sat on silence for five years!

81
00:04:58,320 --> 00:05:01,030
You have any idea
the pain that this has caused?

82
00:05:01,040 --> 00:05:03,070
- I had to.
- You had to?!

83
00:05:03,080 --> 00:05:05,870
I was told it would be my word
against the town's.

84
00:05:05,880 --> 00:05:07,950
- Told by who?
- It's not as simple as that...

85
00:05:07,960 --> 00:05:11,310
- Just fucking say!
- I can't just say!

86
00:05:11,320 --> 00:05:12,790
I am not from this town,

87
00:05:12,800 --> 00:05:15,160
- and my word counts for nothing here.
- God.

88
00:05:16,560 --> 00:05:20,070
You know what, Jakub,
I've got all day and all night.

89
00:05:20,080 --> 00:05:22,160
We're not going anywhere
until you talk to me.

90
00:05:31,160 --> 00:05:33,270
Nice little Vicky sponge
for the judges.

91
00:05:33,280 --> 00:05:36,149
Bit of buttercream, bit of jam.
Winning!

92
00:05:36,159 --> 00:05:39,560
Keep up the hard work.
Not long to go now.

93
00:05:49,560 --> 00:05:51,120
Morning!

94
00:05:56,800 --> 00:05:59,230
- Only four this week, Mark.
- OK, love.

95
00:05:59,240 --> 00:06:01,430
Stitching weren't right on t'others.

96
00:06:01,440 --> 00:06:03,720
- Five there, Mark.
- Ta, love.

97
00:06:05,480 --> 00:06:08,990
Well, you know what he wants,
don't you? Jakub.

98
00:06:09,000 --> 00:06:11,510
He wants you
to be the better person,

99
00:06:11,520 --> 00:06:14,190
to forgive and forget.

100
00:06:14,200 --> 00:06:16,950
Well, we're not in the business
for forgetting,

101
00:06:16,960 --> 00:06:19,240
are we... Ed?

102
00:06:20,560 --> 00:06:22,187
Five years he took off us!

103
00:06:22,197 --> 00:06:24,200
What are you gonna take off him?

104
00:06:28,920 --> 00:06:32,110
No.

105
00:06:32,120 --> 00:06:35,640
You have got to be kidding me.

106
00:06:37,000 --> 00:06:39,390
- You got one of these?
- Just reading it now.

107
00:06:39,400 --> 00:06:41,710
- What the hell.
- Closin' the bread factory, Jo.

108
00:06:41,720 --> 00:06:44,230
- What do they mean "with immediate effect"?
- Today.

109
00:06:44,240 --> 00:06:45,350
They close the factory,

110
00:06:45,360 --> 00:06:47,750
that's half the town out of work,
simple as.

111
00:06:47,760 --> 00:06:49,990
I was supposed
to be on a late today.

112
00:06:50,000 --> 00:06:52,400
- That's 85 quid.
- What you gonna do, Mum?

113
00:06:53,400 --> 00:06:55,430
Oh, cry? Shit myself?

114
00:06:55,440 --> 00:06:59,830
I mean... even the overall's wage
is not enough to make rent.

115
00:06:59,840 --> 00:07:02,440
- We're all poor.
- "With immediate effect."

116
00:07:06,240 --> 00:07:08,670
Sausage roll, bit of Battenberg,
can't beat it, can you?

117
00:07:08,680 --> 00:07:09,870
They're here.

118
00:07:09,880 --> 00:07:14,110
They're closin' bread factory,
Linda. Bag of shit, this place.

119
00:07:14,120 --> 00:07:16,310
Ha, Geoff, such a kidder.

120
00:07:16,320 --> 00:07:19,950
Welcome to Chadder Vale!
Hope you found us OK.

121
00:07:19,960 --> 00:07:23,910
Well, there's quite a few potholes,
but apart from that...

122
00:07:23,920 --> 00:07:25,910
We're all alive and well...

123
00:07:25,920 --> 00:07:28,030
Tina! Is this some kind of joke?

124
00:07:28,040 --> 00:07:30,630
This town is full of people
that let you down

125
00:07:30,640 --> 00:07:32,350
and are twisted fucking liars.

126
00:07:32,360 --> 00:07:34,230
..full of spirit and optimism.

127
00:07:34,240 --> 00:07:36,230
None of 'em
are gonna get away with it.

128
00:07:36,240 --> 00:07:38,510
- None of them!
- I got kids to feed!

129
00:07:38,520 --> 00:07:40,230
How am I supposed to pay
my rent?

130
00:07:40,240 --> 00:07:43,870
- Got bills to pay.
- Where's Derek? We want answers.

131
00:07:43,880 --> 00:07:46,910
Where is Derek?
We want answers!

132
00:07:46,920 --> 00:07:50,190
Where is Derek? We want answers!

133
00:07:50,200 --> 00:07:51,720
Where is Derek?

134
00:08:00,840 --> 00:08:03,800
Hello? Why's it say we're closed?

135
00:08:06,760 --> 00:08:08,160
Hello?

136
00:08:10,920 --> 00:08:12,120
Is anyone here?

137
00:08:17,240 --> 00:08:18,280
Is this a joke?

138
00:08:23,400 --> 00:08:24,920
What the hell's going on?

139
00:09:23,680 --> 00:09:25,320
I fuckin' hate churches.

140
00:09:27,080 --> 00:09:28,680
They do a good window, though, no?

141
00:09:32,760 --> 00:09:36,110
You look like crap, Derek.
Everything going all right?

142
00:09:37,560 --> 00:09:40,280
Everything's... Everything's...
Everything's fine.

143
00:09:47,720 --> 00:09:51,550
I gave you an opportunity here...

144
00:09:51,560 --> 00:09:54,480
an opportunity to spin gold...

145
00:09:55,680 --> 00:09:57,510
and you fucking ruined it.

146
00:09:57,520 --> 00:09:59,510
No...

147
00:09:59,520 --> 00:10:03,190
I'll... I'll...
I'll finish it, all of it.

148
00:10:03,200 --> 00:10:04,870
You have no idea.

149
00:10:04,880 --> 00:10:07,920
You see, there are consequences
to all this, Derek...

150
00:10:08,880 --> 00:10:12,120
consequences that reach
far beyond your tiny mind.

151
00:10:13,160 --> 00:10:16,200
If this gets out... all of us...

152
00:10:17,480 --> 00:10:19,510
we'll be rotting
in a cell somewhere,

153
00:10:19,520 --> 00:10:22,990
drinking our chicken Kiev's
through a fucking straw.

154
00:10:23,000 --> 00:10:26,840
We're closing the factory, Derek,
with immediate effect.

155
00:10:31,480 --> 00:10:35,310
Jakub, the town
has had nightmares about this.

156
00:10:35,320 --> 00:10:36,870
The only person

157
00:10:36,880 --> 00:10:40,400
that can help us figure out
why this happened is you.

158
00:10:47,440 --> 00:10:51,390
You don't understand.
It's not that simple.

159
00:10:51,400 --> 00:10:53,880
Nothing is what it looks like
in this town.

160
00:10:55,600 --> 00:10:57,560
Just tell us what you know.

161
00:11:01,440 --> 00:11:04,040
They said the attack
was part of something bigger.

162
00:11:05,400 --> 00:11:07,230
I don't know why.

163
00:11:07,240 --> 00:11:10,510
To get rid of Jim?
To close down the fracking site?

164
00:11:10,520 --> 00:11:13,880
They said I shouldn't ask questions.
They'd come for me.

165
00:11:14,960 --> 00:11:17,950
Threatened to ruin
everything I'd built.

166
00:11:17,960 --> 00:11:19,590
So someone blackmailed you?

167
00:11:19,600 --> 00:11:22,910
I feared for my life,
kept my mouth shut.

168
00:11:22,920 --> 00:11:24,600
I didn't know what to do.

169
00:11:27,640 --> 00:11:31,040
- I still don't.
- Tell you what you do.

170
00:11:32,520 --> 00:11:36,510
For the sake of Eddie Wells,
for the sake of his family,

171
00:11:36,520 --> 00:11:38,080
you tell me the truth.

172
00:11:39,960 --> 00:11:43,280
- What if you can't protect me?
- You have my word.

173
00:11:44,480 --> 00:11:46,280
Tell me who it was.

174
00:11:52,080 --> 00:11:54,350
Ooh.

175
00:11:54,360 --> 00:11:55,880
Bit early for filth.

176
00:11:57,720 --> 00:11:58,880
You here to fight?

177
00:12:00,400 --> 00:12:02,880
- Could say that.
- Well...

178
00:12:04,280 --> 00:12:05,520
it'll have to be me.

179
00:12:07,640 --> 00:12:09,190
How are you with dates, Tony?

180
00:12:09,200 --> 00:12:11,840
- What's your memory like?
- Fine.

181
00:12:15,480 --> 00:12:16,960
The night of Jim's attack.

182
00:12:17,960 --> 00:12:20,960
- Let's start with that one.
- What about it?

183
00:12:22,240 --> 00:12:23,720
Why'd you do it?

184
00:12:25,400 --> 00:12:27,000
Do what?

185
00:12:31,760 --> 00:12:33,800
Oh, you're givin' me lots of tells,
Tony.

186
00:12:36,040 --> 00:12:37,390
Lack of eye contact...

187
00:12:37,400 --> 00:12:39,680
fidgeting.

188
00:12:41,200 --> 00:12:42,560
Textbook.

189
00:12:45,840 --> 00:12:47,990
Tell me why you did it.

190
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
I don't talk to filth.

191
00:12:51,000 --> 00:12:53,230
No, I'm not here as filth.

192
00:12:53,240 --> 00:12:55,040
Filth have protocol.

193
00:12:56,920 --> 00:12:59,840
I'm here as me. That is far worse.

194
00:13:01,160 --> 00:13:04,640
- Who told you to do it?
- Spill the beans, did he?

195
00:13:05,840 --> 00:13:08,760
- Who?
- Your little Polish friend.

196
00:13:10,800 --> 00:13:12,280
That was his mistake...

197
00:13:13,880 --> 00:13:16,040
falling for filth.

198
00:13:17,360 --> 00:13:18,400
They'll come for him.

199
00:13:19,880 --> 00:13:22,080
I'm still waiting for a reason,
Tony.

200
00:13:23,080 --> 00:13:25,830
You're forever searching
for reasons, aren't you?

201
00:13:25,840 --> 00:13:27,400
You're fucking hopeless.

202
00:13:35,400 --> 00:13:38,630
Fucking hell!

203
00:13:38,640 --> 00:13:40,880
Jeez.

204
00:13:44,760 --> 00:13:46,710
What about the workers?
What do I tell 'em?

205
00:13:46,720 --> 00:13:48,510
Letters have been dispatched,

206
00:13:48,520 --> 00:13:51,310
floating down onto their
cheap little doormats as we speak.

207
00:13:51,320 --> 00:13:53,790
It's done, Derek. Finished.

208
00:13:53,800 --> 00:13:55,680
I've sweated for this.

209
00:13:57,480 --> 00:14:00,480
My family have worked hard for it.

210
00:14:01,760 --> 00:14:04,470
- This isn't fair.
- Fuck fair, Derek.

211
00:14:04,480 --> 00:14:05,790
I've lost my brother for this.

212
00:14:05,800 --> 00:14:08,990
- You just don't get to end it.
- I already have.

213
00:14:09,000 --> 00:14:12,430
All of this has happened
on your watch, Derek.

214
00:14:12,440 --> 00:14:15,590
- Failure after failure.
- Which I'll sort!

215
00:14:15,600 --> 00:14:17,830
Sort? You let it escape.

216
00:14:17,840 --> 00:14:19,910
I had to send eight of my own
into the forest

217
00:14:19,920 --> 00:14:22,710
to put it back where it belongs,
all because you

218
00:14:22,720 --> 00:14:25,190
and your shithouse brother
were incapable.

219
00:14:25,200 --> 00:14:28,680
Well, we just took our eye off,
that's all, made some mistakes...

220
00:14:30,880 --> 00:14:33,870
Are you talking about
the girl missing mistake?

221
00:14:33,880 --> 00:14:36,830
Are you talking about
the boy dying mistake?

222
00:14:36,840 --> 00:14:40,390
You see,
had you followed protocol, Derek,

223
00:14:40,400 --> 00:14:42,560
no-one would've found out
about Mehmet.

224
00:14:43,600 --> 00:14:46,070
He signed the paperwork.
He knew the risks.

225
00:14:46,080 --> 00:14:49,160
They all know the risks
when they pay their six grand.

226
00:14:50,080 --> 00:14:51,950
No-one needed to know,

227
00:14:51,960 --> 00:14:56,270
but for some...
idiotic, inexplicable reason,

228
00:14:56,280 --> 00:14:58,910
you laid him out
at the fracking site,

229
00:14:58,920 --> 00:15:02,070
nice little buffet of evidence
for the police to feast on.

230
00:15:02,080 --> 00:15:04,390
We just thought we could frame Jim,

231
00:15:04,400 --> 00:15:08,430
get the fracking site closed down
like you've always wanted.

232
00:15:08,440 --> 00:15:10,470
Yet again,
you didn't think it through,

233
00:15:10,480 --> 00:15:12,710
just like the Jim saga
five years ago,

234
00:15:12,720 --> 00:15:16,270
so I had to get a government ban
to stop the fracking

235
00:15:16,280 --> 00:15:20,750
because you trust idiots like Tony
to do your dirty work.

236
00:15:20,760 --> 00:15:24,840
Not long now, Derek,
until it all comes back to you.

237
00:15:26,280 --> 00:15:30,280
You've let too many people...
get too close to the truth.

238
00:15:31,560 --> 00:15:33,750
We had a chance, Derek...

239
00:15:33,760 --> 00:15:38,030
to take our anxiety-ridden youth
and give them purpose,

240
00:15:38,040 --> 00:15:42,150
to turn all those hours sitting
at a keyboard into a strength,

241
00:15:42,160 --> 00:15:45,600
entice them with the prize,
then recruit their minds.

242
00:15:46,680 --> 00:15:48,440
We had a chance, Derek...

243
00:15:49,560 --> 00:15:51,510
and you pissed all over it.

244
00:15:51,520 --> 00:15:53,270
I just got distracted.

245
00:15:53,280 --> 00:15:56,470
This is life and death.
There's no room for distraction.

246
00:15:56,480 --> 00:15:58,790
Just...

247
00:15:58,800 --> 00:16:02,910
Just... Just... Just give me...
give me one more chance.

248
00:16:02,920 --> 00:16:04,200
A chance?

249
00:16:05,720 --> 00:16:07,630
All right, Derek,
I'll cut you a deal.

250
00:16:07,640 --> 00:16:09,470
What?

251
00:16:09,480 --> 00:16:10,880
You wanna keep your factory?

252
00:16:12,560 --> 00:16:15,550
Put your big boy pants on,
trundle down there,

253
00:16:15,560 --> 00:16:16,960
and face it yourself.

254
00:16:18,080 --> 00:16:21,280
This is your big moment, Derek.
All eyes on you.

255
00:16:22,960 --> 00:16:26,680
- It could kill me.
- I dare say it could.

256
00:16:27,760 --> 00:16:30,030
But empty your pockets
of all those black rocks

257
00:16:30,040 --> 00:16:31,680
and you might stand a chance.

258
00:16:34,600 --> 00:16:38,120
No, no, no, no, no, no... please.

259
00:16:40,120 --> 00:16:42,950
Are you nothing,
or are you something?

260
00:16:42,960 --> 00:16:45,280
What's it gonna be?

261
00:16:52,840 --> 00:16:55,710
Have a Death Row lager, Derek.

262
00:16:55,720 --> 00:16:58,760
You look parched.

263
00:17:09,280 --> 00:17:10,319
You OK, boss?

264
00:17:11,920 --> 00:17:13,000
Tony's up there.

265
00:17:14,480 --> 00:17:16,790
Thought you could escort him
to the station.

266
00:17:16,800 --> 00:17:18,119
Will do.

267
00:17:22,880 --> 00:17:26,000
You know, guys,
these last five years...

268
00:17:28,440 --> 00:17:30,920
I've been walking around
like I'm the Big I Am...

269
00:17:32,760 --> 00:17:35,360
and Eddie's been sat in a box.

270
00:17:40,040 --> 00:17:43,910
I spent my life
searching all the wrong places.

271
00:17:43,920 --> 00:17:47,560
What's it all been for, eh?
Just pointless.

272
00:17:48,840 --> 00:17:51,840
- At least you search, boss. At least you try.
- Yeah.

273
00:17:53,000 --> 00:17:54,320
I'm done with this place...

274
00:17:55,840 --> 00:17:59,200
with its quirks and curses.

275
00:18:01,160 --> 00:18:02,590
Time to pack a bag.

276
00:18:02,600 --> 00:18:05,360
You're not due to leave
for another week, boss.

277
00:18:06,400 --> 00:18:08,510
Might as well get down early.

278
00:18:08,520 --> 00:18:11,870
Maybe get some therapy,
find out why I'm such a dick.

279
00:18:11,880 --> 00:18:14,830
What about
all the unanswered questions, boss?

280
00:18:14,840 --> 00:18:16,560
This place
doesn't want them answered.

281
00:18:18,960 --> 00:18:21,390
I've learnt a lot from you, boss.

282
00:18:21,400 --> 00:18:23,670
Unlearn it.

283
00:18:23,680 --> 00:18:26,120
Your instincts
are far better than mine.

284
00:18:27,640 --> 00:18:29,840
- Mine are shit.
- Riya...

285
00:18:32,360 --> 00:18:35,480
did you ever... really like us?

286
00:18:37,360 --> 00:18:41,320
Superstars, you two. Absolute qual.

287
00:18:56,640 --> 00:18:57,680
Gutted.

288
00:19:01,040 --> 00:19:02,240
I made a list...

289
00:19:03,480 --> 00:19:05,760
of all the loose ends cos...

290
00:19:06,800 --> 00:19:08,230
curse or no curse,

291
00:19:08,240 --> 00:19:11,390
there's something ain't right
with this town.

292
00:19:11,400 --> 00:19:12,840
She's not wrong about that, is she?

293
00:19:16,280 --> 00:19:21,200
So, we've concluded our inspection,
and I'll cut right to it, Linda.

294
00:19:22,720 --> 00:19:24,470
It's a fail...

295
00:19:24,480 --> 00:19:27,750
- on several counts.
- Oh.

296
00:19:27,760 --> 00:19:32,830
Condition of verges, playgrounds,
frontages, hedges and surrounds.

297
00:19:32,840 --> 00:19:36,070
Well, it's all pretty horrific,
to be honest with you.

298
00:19:36,080 --> 00:19:38,000
You've barely scored a three.

299
00:19:39,200 --> 00:19:40,880
It's our place, this.

300
00:19:42,720 --> 00:19:44,640
You don't get to say it's horrific.

301
00:19:45,840 --> 00:19:48,150
I didn't invite you here
to say that.

302
00:19:48,160 --> 00:19:51,110
Not everything
works out the way we want it to.

303
00:19:51,120 --> 00:19:53,110
- Is that right?
- Mm-hm.

304
00:19:53,120 --> 00:19:55,470
Well, let me tell you something
about Chadder Vale.

305
00:19:55,480 --> 00:19:59,030
It's real, yeah,
and it fucking makes us happy.

306
00:20:00,360 --> 00:20:03,550
You know,
you shouldn't take this personally.

307
00:20:03,560 --> 00:20:05,950
You shouldn't wear yellow.
It makes you look ill.

308
00:20:05,960 --> 00:20:09,950
Right, so, that's a three.

309
00:20:09,960 --> 00:20:12,430
But, then, you know,
we're still smiling, aren't we?

310
00:20:12,440 --> 00:20:13,750
Still got it.

311
00:20:13,760 --> 00:20:15,870
Come on, that's the sprit,
yeah, yeah.

312
00:20:15,880 --> 00:20:17,870
"Condition of verges", Bev.
What's a verge?

313
00:20:17,880 --> 00:20:20,320
- No idea.
- Exactly.

314
00:21:14,240 --> 00:21:16,790
- Is Linda gonna interrogate him at all?
- Not today.

315
00:21:16,800 --> 00:21:20,600
Ali, about that list you've got,
the unanswered questions...

316
00:21:21,640 --> 00:21:24,350
- Yeah?
- Remember that video game I told you about?

317
00:21:24,360 --> 00:21:26,470
- The Nina one.
- Yeah?

318
00:21:26,480 --> 00:21:29,150
I went back on the forums
that her and Mehmet were on.

319
00:21:29,160 --> 00:21:31,630
Everyone's playing it,
everyone's talking about it.

320
00:21:31,640 --> 00:21:33,750
- All right.
- But it doesn't stop there.

321
00:21:33,760 --> 00:21:38,360
This... game that Nina's got,
it's really not all that.

322
00:21:39,360 --> 00:21:41,910
But I read that there's
another version of it.

323
00:21:41,920 --> 00:21:47,030
Like a sicker, more twisted version
of it on the dark web.

324
00:21:47,040 --> 00:21:48,870
I love the dark web.

325
00:21:48,880 --> 00:21:51,680
But you can't get into this version
without codes.

326
00:21:53,240 --> 00:21:57,350
What did I find
in Nina Karlsson's stuff?

327
00:21:57,360 --> 00:22:00,070
- Codes.
- Exactly.

328
00:22:00,080 --> 00:22:01,830
What did you find?

329
00:22:01,840 --> 00:22:05,150
Well, I couldn't crack it.
It was way too complicated.

330
00:22:05,160 --> 00:22:07,470
For you, maybe. Not for me.

331
00:22:07,480 --> 00:22:09,160
Codes please, Nisharello.

332
00:22:14,400 --> 00:22:16,800
What are you up to, Nina?

333
00:22:27,320 --> 00:22:28,520
What time's your bus?

334
00:22:29,760 --> 00:22:30,800
Soon.

335
00:22:33,000 --> 00:22:34,240
Why'd you have to go?

336
00:22:36,360 --> 00:22:37,480
I can't stay here.

337
00:22:38,880 --> 00:22:40,680
I want more from life than Chadder.

338
00:22:42,360 --> 00:22:43,590
Once I'm set up in Manchester,

339
00:22:43,600 --> 00:22:45,080
and I've got a bit of coin
and that...

340
00:22:46,480 --> 00:22:48,350
I'm gonna take us all to Spain.

341
00:22:48,360 --> 00:22:50,720
- Spain?
- Yeah, she'd love a bit of Spain, wouldn't she?

342
00:22:54,040 --> 00:22:55,200
She's got nothing, has she?

343
00:22:57,040 --> 00:22:58,280
Less than nothing.

344
00:22:59,560 --> 00:23:02,470
- You know that penny jar thing
in the cupboard? - Mm?

345
00:23:02,480 --> 00:23:04,670
You know
that's pennies she's collected

346
00:23:04,680 --> 00:23:06,720
from floors of like cafes and stuff?

347
00:23:11,960 --> 00:23:13,240
Would Dad come?

348
00:23:16,240 --> 00:23:17,720
Now knowing he never did it...

349
00:23:19,360 --> 00:23:20,800
think it'd be nice if he did.

350
00:23:31,400 --> 00:23:33,720
I know you like to talk
a big man's talk...

351
00:23:35,400 --> 00:23:37,080
but you're only little.

352
00:23:38,400 --> 00:23:40,160
Barely know your way in the world.

353
00:23:42,440 --> 00:23:44,950
Katie's leaving today, John.

354
00:23:44,960 --> 00:23:46,040
Your Katie.

355
00:24:05,440 --> 00:24:07,350
Katie!

356
00:24:07,360 --> 00:24:08,400
John?

357
00:24:13,760 --> 00:24:16,390
I don't say it much,
but I fucking love you.

358
00:24:16,400 --> 00:24:18,280
But I belong in Chadder Vale.

359
00:24:19,640 --> 00:24:21,710
So, erm...

360
00:24:21,720 --> 00:24:23,400
I-I'm gonna let you be.

361
00:24:36,320 --> 00:24:37,430
John?

362
00:24:37,440 --> 00:24:40,310
Why d'you think
I'm goin' Manchester, John? Think.

363
00:24:40,320 --> 00:24:42,950
She don't go for lads like you.

364
00:24:42,960 --> 00:24:46,750
- It's not for the job, is it?
- Lads with no head and no heart.

365
00:24:46,760 --> 00:24:49,310
- Please come.
- I don't want to.

366
00:24:49,320 --> 00:24:51,990
- I-I don't really care.
- Yes, you do. You do care.

367
00:24:52,000 --> 00:24:54,950
You're interested... in life.
Just admit it!

368
00:24:54,960 --> 00:24:56,110
You wanna be someone.

369
00:24:56,120 --> 00:24:59,800
You were born nothing.
You are nothing.

370
00:25:01,800 --> 00:25:03,710
Face what you're afraid of.

371
00:25:03,720 --> 00:25:05,590
Get on the bus with me. Come on.

372
00:25:05,600 --> 00:25:09,510
Fucking dodging feathers, son.

373
00:25:09,520 --> 00:25:10,560
No.

374
00:25:12,160 --> 00:25:15,680
- God, you're so scared.
- It's my life. My life is here.

375
00:25:18,800 --> 00:25:20,910
What life?

376
00:25:20,920 --> 00:25:22,000
Wake up, John.

377
00:25:26,440 --> 00:25:29,120
John? Please, wake up.

378
00:25:54,040 --> 00:25:56,750
Jesus, you're a proper hacker, Ali.

379
00:25:56,760 --> 00:25:58,390
I prefer detective.

380
00:25:58,400 --> 00:26:00,590
How are you figuring this out?

381
00:26:00,600 --> 00:26:02,110
Cos I don't think of codes
as numbers,

382
00:26:02,120 --> 00:26:04,760
I think of 'em as words...
sentences.

383
00:26:06,360 --> 00:26:08,790
What are they trying to say?

384
00:26:08,800 --> 00:26:10,630
What ARE they trying to say?

385
00:26:10,640 --> 00:26:14,830
I hope that they're gonna tell me
where Nina's profile is

386
00:26:14,840 --> 00:26:17,440
and how we get into this version
of the game.

387
00:26:29,640 --> 00:26:30,680
Need a hand?

388
00:26:33,160 --> 00:26:34,990
I'm good.

389
00:26:35,000 --> 00:26:36,990
What happened?

390
00:26:37,000 --> 00:26:38,560
They hit something on a forest road.

391
00:26:41,440 --> 00:26:42,600
Course they did.

392
00:26:49,960 --> 00:26:51,040
I'm sorry, Riya.

393
00:26:53,000 --> 00:26:55,870
- For?
- Being a coward.

394
00:26:55,880 --> 00:26:57,640
I wanted you to think of me as...

395
00:26:58,880 --> 00:27:00,160
so much more than that.

396
00:27:05,000 --> 00:27:08,070
Thanks for lending me the car.

397
00:27:08,080 --> 00:27:09,120
Been a good mate.

398
00:27:12,440 --> 00:27:14,240
And thanks for letting me kip here.

399
00:27:15,960 --> 00:27:18,190
You snore.

400
00:27:18,200 --> 00:27:21,390
- Who does?
- You do.

401
00:27:21,400 --> 00:27:22,920
You'll shut your face.

402
00:27:27,880 --> 00:27:29,000
I'll miss our chats.

403
00:27:31,960 --> 00:27:33,000
Same.

404
00:27:38,400 --> 00:27:39,480
I'll leave you to it.

405
00:27:42,360 --> 00:27:43,400
That it?

406
00:27:46,520 --> 00:27:48,510
Not gonna wait for my cab?

407
00:27:48,520 --> 00:27:50,320
And draw this shit out any longer?

408
00:27:51,840 --> 00:27:52,880
Not really.

409
00:27:54,720 --> 00:27:59,150
Look, Riya, I lied to everyone
because I wanted to protect myself,

410
00:27:59,160 --> 00:28:01,120
and that was a shit move.

411
00:28:02,840 --> 00:28:04,760
- It was selfish.
- It was.

412
00:28:05,960 --> 00:28:08,270
And I am selfish...

413
00:28:08,280 --> 00:28:11,160
and grumpy... and stubborn...

414
00:28:12,760 --> 00:28:14,600
and irritable and opinionated.

415
00:28:17,480 --> 00:28:18,960
And you're the same.

416
00:28:20,120 --> 00:28:23,920
So maybe...
if you're willing to forgive me...

417
00:28:25,360 --> 00:28:27,320
we should try being irritable
together.

418
00:28:36,320 --> 00:28:38,230
I don't belong here.

419
00:28:38,240 --> 00:28:40,040
And who the fuck does?

420
00:28:43,080 --> 00:28:46,120
I'm tired of all this "belong" shit.

421
00:28:47,520 --> 00:28:52,720
It's not about what pint you drink
or fucking... accent.

422
00:28:54,320 --> 00:28:55,400
It's all the other stuff.

423
00:28:57,280 --> 00:28:58,320
Such as?

424
00:29:01,920 --> 00:29:03,920
You love someone, you belong.

425
00:29:05,360 --> 00:29:07,670
And that's your place.

426
00:29:07,680 --> 00:29:09,160
And that's where you're meant to be.

427
00:29:18,040 --> 00:29:20,120
I'm going to head to The Dog.

428
00:29:22,680 --> 00:29:24,520
I'll have a drink waiting for you...

429
00:29:26,400 --> 00:29:28,000
if you change your mind.

430
00:29:29,840 --> 00:29:30,960
I won't.

431
00:29:34,840 --> 00:29:35,880
I know.

432
00:30:06,440 --> 00:30:08,040
Should it take this long?

433
00:30:09,760 --> 00:30:10,840
Not really.

434
00:30:12,520 --> 00:30:16,120
- How often do you go on the dark web?
- Too often.

435
00:30:22,680 --> 00:30:23,880
Who's that?

436
00:30:25,840 --> 00:30:26,880
Boyfriend.

437
00:30:28,800 --> 00:30:31,080
- You never said.
- You never asked.

438
00:30:35,080 --> 00:30:37,080
- Is it a problem?
- No. God, no.

439
00:30:38,920 --> 00:30:41,070
Does he have a name?

440
00:30:41,080 --> 00:30:42,160
Damon...

441
00:30:43,440 --> 00:30:44,480
as in Matt.

442
00:30:45,960 --> 00:30:47,320
He's amazing.

443
00:30:52,840 --> 00:30:55,520
Look, Pangaea. That's the company
Mehmet paid money to.

444
00:31:00,160 --> 00:31:02,200
- Nina.
- Bingo.

445
00:31:03,720 --> 00:31:07,990
"Start your journey
to a better life."

446
00:31:08,000 --> 00:31:09,800
Oh, my God.

447
00:31:15,920 --> 00:31:17,830
What are you looking at?

448
00:31:17,840 --> 00:31:20,390
Coordinates.
Just don't make any sense.

449
00:31:20,400 --> 00:31:23,270
Why? Where's it telling us to go?

450
00:31:23,280 --> 00:31:24,440
The bread factory.

451
00:31:25,440 --> 00:31:26,480
Let's go.

452
00:31:44,880 --> 00:31:46,800
What are you doing here?

453
00:31:54,800 --> 00:31:56,040
Have you been at the ring?

454
00:32:01,160 --> 00:32:04,270
When you came into the church,
you did that...

455
00:32:04,280 --> 00:32:06,000
little stumble, do you remember?

456
00:32:07,320 --> 00:32:10,560
Wasn't the entrance you wanted,
but I just thought...

457
00:32:11,600 --> 00:32:12,960
you were breath-taking.

458
00:32:14,640 --> 00:32:18,550
And in your vows,
you said something about...

459
00:32:18,560 --> 00:32:20,120
me being "your bear".

460
00:32:22,120 --> 00:32:23,320
Do you remember that?

461
00:32:26,800 --> 00:32:28,400
Made me feel all, er...

462
00:32:30,640 --> 00:32:31,920
more than I was.

463
00:32:34,760 --> 00:32:36,040
That was us at the top.

464
00:32:37,880 --> 00:32:40,880
Bang. Couldn't get any higher.

465
00:32:43,040 --> 00:32:46,080
When after that, parts went missing.

466
00:32:47,080 --> 00:32:51,070
The making you laugh part,
the making you smile part.

467
00:32:51,080 --> 00:32:52,110
Derek, I...

468
00:32:52,120 --> 00:32:54,230
I-I know you wanted the factory
to be a success,

469
00:32:54,240 --> 00:32:58,040
and it was failing,
and I think, maybe, er...

470
00:32:59,160 --> 00:33:00,390
you were embarrassed.

471
00:33:00,400 --> 00:33:03,070
And-And the more I felt that,
that you were embarrassed,

472
00:33:03,080 --> 00:33:05,430
the more desperate I became.

473
00:33:05,440 --> 00:33:08,760
I-I just... wanted you to see me.

474
00:33:10,280 --> 00:33:13,400
So... I made a decision.

475
00:33:15,400 --> 00:33:17,640
Took certain steps, difficult steps.

476
00:33:18,960 --> 00:33:22,230
And in time, I got the bigger house
and the bigger car.

477
00:33:22,240 --> 00:33:26,920
You became obsessed
with money and work and success.

478
00:33:27,840 --> 00:33:32,800
And I never saw you, Derek.
You were at work all the time.

479
00:33:34,160 --> 00:33:36,920
You made yourself believe that
that's what I wanted. It wasn't.

480
00:33:38,080 --> 00:33:39,720
I just wanted to...

481
00:33:41,360 --> 00:33:43,360
sit down and watch a film with you.

482
00:33:45,240 --> 00:33:47,600
You said you've done it all for me,
but you didn't.

483
00:33:48,920 --> 00:33:50,320
You did it all for you.

484
00:34:52,880 --> 00:34:54,520
Won't be two minutes, Geoff.

485
00:34:55,520 --> 00:34:56,560
No rush.

486
00:34:57,600 --> 00:35:00,800
- You moving on?
- Was only ever passing through.

487
00:35:01,800 --> 00:35:04,470
That's what I said in 1976.

488
00:35:04,480 --> 00:35:07,040
Three kids later... Heh.

489
00:35:08,040 --> 00:35:11,080
- Your lad in hiding?
- What?

490
00:35:12,160 --> 00:35:15,440
Your lad. Angry mob.
They're looking for him at The Dog.

491
00:35:16,440 --> 00:35:18,320
Xenophobic twats.

492
00:35:20,840 --> 00:35:23,560
- Why's everything shut?
- Dunno.

493
00:35:24,560 --> 00:35:27,670
- Bank holiday?
- It's not a bank holiday, Nish.

494
00:35:27,680 --> 00:35:28,720
I'm in!

495
00:35:35,680 --> 00:35:37,840
- Up?
- Down.

496
00:35:44,040 --> 00:35:46,070
You sure we're meant to be
under the bread factory?

497
00:35:46,080 --> 00:35:48,110
I've checked the co-ordinates
three times, Nish.

498
00:35:48,120 --> 00:35:49,400
This is definitely the place.

499
00:35:50,560 --> 00:35:52,000
This is weird.

500
00:35:52,010 --> 00:35:54,010
_

501
00:35:56,320 --> 00:36:00,470
What did it mean,
"A journey to a better life"?

502
00:36:00,480 --> 00:36:03,510
- What exactly are we looking for?
- Got no idea.

503
00:36:03,520 --> 00:36:06,070
I mean, did Nina meet someone here
for instructions?

504
00:36:06,080 --> 00:36:09,110
Did she... she collect summat?

505
00:36:09,120 --> 00:36:10,750
What, like snacks?

506
00:36:10,760 --> 00:36:12,350
A couple of crumpets
for the journey?

507
00:36:12,360 --> 00:36:15,070
Yeah, but what is the journey?
Like, where did they go from here?

508
00:36:15,080 --> 00:36:16,590
That's all I wanna know. I mean...

509
00:36:16,600 --> 00:36:18,630
What made Mehmet steal
from his family?

510
00:36:18,640 --> 00:36:21,400
What made him risk his life?
What put Nina on that plane?

511
00:36:26,920 --> 00:36:30,680
- Pangaea. No way.
- Way.

512
00:36:31,840 --> 00:36:33,320
How do we get in?

513
00:36:40,800 --> 00:36:42,360
Codes.

514
00:36:44,520 --> 00:36:45,710
This is properly exciting.

515
00:36:45,720 --> 00:36:48,390
- Yeah, it's a rush, in't it?
- It's like Doc Martin.

516
00:36:48,400 --> 00:36:50,600
It's a bit fucking better
than Doc Martin, Nish.

517
00:37:14,840 --> 00:37:16,440
God, do they ever shut up?

518
00:37:27,320 --> 00:37:28,910
Mike, where is he?

519
00:37:28,920 --> 00:37:32,070
They wanted to teach him a lesson.
Top of Chadder.

520
00:37:32,080 --> 00:37:35,190
- Go on. Go on, Ed.
- Fucking whack him, mate!

521
00:37:40,640 --> 00:37:43,640
- Get out my way. Come here!
- Eddie...

522
00:37:46,040 --> 00:37:48,430
Fucking 'ave it.
Take his fucking head off!

523
00:37:49,800 --> 00:37:52,030
Fucking hit him!

524
00:37:52,040 --> 00:37:55,920
Eddie, stop! Stop!
They blackmailed him!

525
00:37:56,880 --> 00:37:59,830
It wasn't his fault. Eddie, please!

526
00:37:59,840 --> 00:38:02,550
- Please, stop!
- Or what, eh? Or what?

527
00:38:02,560 --> 00:38:06,150
I need an ambulance.
I need an ambulance here now!

528
00:38:06,160 --> 00:38:07,630
Top of Chadder at the viewpoint.

529
00:38:07,640 --> 00:38:09,950
- Eddie, put the bottle down.
- Or what?

530
00:38:09,960 --> 00:38:12,680
Please, stop!
Put the bottle down, Eddie.

531
00:38:13,600 --> 00:38:15,520
- This isn't you.
- This is me!

532
00:38:16,560 --> 00:38:20,030
This is who I am now.
It's what this town has made me.

533
00:38:20,040 --> 00:38:23,230
- This is me!
- No, Eddie. It was me!

534
00:38:23,240 --> 00:38:25,350
Eddie, I got it wrong.

535
00:38:25,360 --> 00:38:28,550
I got it wrong.
And it's my fault. Mine!

536
00:38:28,560 --> 00:38:31,310
Jakub's a victim.
Like Jim, like you.

537
00:38:31,320 --> 00:38:35,550
I'm sorry, I...
For what it's worth, I'm sorry.

538
00:38:35,560 --> 00:38:37,630
I'm sorry
for how this town has treated you.

539
00:38:37,640 --> 00:38:41,320
I'm sorry for how I've treated you.
I'm sorry.

540
00:38:42,280 --> 00:38:44,310
I should have done a better job.

541
00:38:44,320 --> 00:38:47,150
I shouldn't have taken
five years from you.

542
00:38:47,160 --> 00:38:48,870
If you wanna stick a bottle
in someone,

543
00:38:48,880 --> 00:38:50,040
stick it in me.

544
00:38:51,120 --> 00:38:52,560
It's not Jakub's fault.

545
00:39:29,080 --> 00:39:30,120
Shit.

546
00:39:34,200 --> 00:39:35,400
- You OK?
- Yeah.

547
00:39:53,640 --> 00:39:56,040
I can't do it.
I won't do it.

548
00:39:59,680 --> 00:40:03,470
I'm not going down there!
I won't do it!

549
00:40:03,480 --> 00:40:05,360
You can't make me go down there!

550
00:40:14,680 --> 00:40:15,720
This is it.

551
00:40:33,200 --> 00:40:34,640
What the hell?

552
00:40:50,440 --> 00:40:55,350
Welcome, Player.
This time, the game is real.

553
00:40:55,360 --> 00:40:59,110
If you win,
a life-changing prize awaits.

554
00:40:59,120 --> 00:41:03,840
If you fail...
Well, better to dare greatly, no?

555
00:41:05,040 --> 00:41:08,520
Your journey begins through
that little door on your right.

556
00:41:09,960 --> 00:41:13,030
Only those who are prepared
to face their darkest fears

557
00:41:13,040 --> 00:41:14,360
will make it out the other side.

558
00:41:16,640 --> 00:41:18,240
"Welcome to..."

559
00:41:22,880 --> 00:41:24,150
It's the game.

560
00:41:24,160 --> 00:41:26,040
We won't say "good luck"...

561
00:41:27,000 --> 00:41:30,320
cos luck...
will have nothing to do with it.

562
00:41:34,600 --> 00:41:36,150
I'm the one that runs the house.

563
00:41:36,160 --> 00:41:38,950
- You're forever droning on.
- Yeah, well, it's bleeding hard work.

564
00:41:38,960 --> 00:41:40,910
- Yeah, well, it's hard
doing what I do. - Oh, is it?

565
00:41:40,920 --> 00:41:42,190
I'm on my feet seven days a week,

566
00:41:42,200 --> 00:41:44,150
up at five
in the piss-cold weather...

567
00:41:44,160 --> 00:41:47,070
Yeah, then you spend it all
on booze, at the dogs and shite!

568
00:41:47,080 --> 00:41:50,030
And rent, so you've got a nice house
to put all your crap in

569
00:41:50,040 --> 00:41:51,070
and all your shite!

570
00:41:51,080 --> 00:41:52,630
Without my wage,
you'd be on your arse.

571
00:41:52,640 --> 00:41:53,750
Oh, is that right?

572
00:41:53,760 --> 00:41:55,390
- 'It's not a game, this.'
- 'Oh, you what?'

573
00:41:55,400 --> 00:41:57,280
'I said, it's not a game...'

574
00:42:03,880 --> 00:42:07,790
I devised an experiment,
Passenger...

575
00:42:07,800 --> 00:42:10,470
that would help tease young people
out of their caves

576
00:42:10,480 --> 00:42:12,510
and put them back on the main stage,

577
00:42:12,520 --> 00:42:14,830
harnessing
all those unique gaming skills

578
00:42:14,840 --> 00:42:16,190
and putting them to use.

579
00:42:16,200 --> 00:42:20,190
If we can bring
all your fears to the fore,

580
00:42:20,200 --> 00:42:24,830
maybe, just maybe,
you'll emerge stronger.

581
00:42:24,840 --> 00:42:26,040
We need Riya.

582
00:42:57,080 --> 00:42:58,230
Are you coming?

583
00:42:58,240 --> 00:43:00,470
-'We found it, boss.'
- Found what?

584
00:43:00,480 --> 00:43:02,830
Look, you were right.
You were right all along, boss.

585
00:43:02,840 --> 00:43:06,790
Erm... We-We know where-where
Mehmet and where Nina went.

586
00:43:06,800 --> 00:43:08,640
It's all connected, boss.
Just like you said.

587
00:43:10,920 --> 00:43:14,590
These, erm... weapons are real, Ali.

588
00:43:14,600 --> 00:43:17,030
It-It's a game, boss.

589
00:43:17,040 --> 00:43:18,790
'What-What do you mean?
Where are you?'

590
00:43:18,800 --> 00:43:20,630
I've got to close up. We're going!

591
00:43:20,640 --> 00:43:22,870
'They're playing a game,
but it's real.

592
00:43:22,880 --> 00:43:25,280
'It's like full-on. Fucked up!'

593
00:43:28,840 --> 00:43:31,270
'What's happening, Ali?
I don't understand.'

594
00:43:31,280 --> 00:43:32,430
Fuck!

595
00:43:32,440 --> 00:43:33,520
What were that?

596
00:43:34,960 --> 00:43:36,560
Ali, I don't like this!

597
00:43:37,800 --> 00:43:39,070
Time is ticking.

598
00:43:40,360 --> 00:43:42,190
- What were that?
- We need your help, boss.

599
00:43:42,200 --> 00:43:44,960
- Al?
- 'Boss, can you hear me?'

600
00:43:46,080 --> 00:43:48,070
Fuck!

601
00:43:48,080 --> 00:43:50,390
We're at the bread factory,
under the bread factory.

602
00:43:50,400 --> 00:43:52,430
- 'There's... trying to get in.'
- Ali?

603
00:43:52,440 --> 00:43:54,550
'We're at the bread factory,
the bread factory.'

604
00:43:54,560 --> 00:43:55,590
Ali, can you hear me?

605
00:43:55,600 --> 00:43:57,190
No. No, no, no, no.

606
00:43:57,200 --> 00:43:59,310
We-We need to get out of here, Ali.

607
00:43:59,320 --> 00:44:01,110
No, we've gotta get out of here,
Ali!

608
00:44:01,120 --> 00:44:04,790
- Oh, fuck!
- 'Ali? Ali?'

609
00:44:04,800 --> 00:44:07,310
It's locked.

610
00:44:07,320 --> 00:44:10,630
- It's locked. Fuck, fuck.
- Ali?

611
00:44:10,640 --> 00:44:13,240
- Shit. Fuck.
- I smell smoke.

612
00:44:17,120 --> 00:44:18,440
Fuck. What do we do?

613
00:44:20,280 --> 00:44:22,510
Choose wisely.

614
00:44:22,520 --> 00:44:24,910
You have 60 seconds
to take what you need...

615
00:44:24,920 --> 00:44:27,040
and make your way to the start.

616
00:44:29,480 --> 00:44:31,400
'Ali? Ali?'

617
00:44:34,360 --> 00:44:38,150
Hey. Hey.

618
00:44:38,160 --> 00:44:40,160
Hey, stop. Look at me. Look at me.

619
00:44:43,000 --> 00:44:46,910
How would you rate yourself, eh?
As a gamer?

620
00:44:46,920 --> 00:44:48,510
OK?

621
00:44:48,520 --> 00:44:51,120
Six at best. You?

622
00:44:53,480 --> 00:44:54,520
Ten.

623
00:44:57,360 --> 00:44:58,510
We got this.

624
00:44:58,520 --> 00:45:00,600
Have we?

625
00:45:01,560 --> 00:45:03,240
Damn fucking right we have.

626
00:45:07,000 --> 00:45:08,240
Come on!

627
00:45:26,160 --> 00:45:27,200
Ali?

628
00:45:40,480 --> 00:45:46,480
*CREDITS*

