1
00:00:06,267 --> 00:00:07,790
Rafael Perez.

2
00:00:07,791 --> 00:00:09,661
Narcotics worked him
for mass trafficking

3
00:00:09,662 --> 00:00:11,011
and three homicides.

4
00:00:11,012 --> 00:00:13,143
I can get under.

5
00:00:13,144 --> 00:00:15,493
His wife, Gloria Perez.

6
00:00:15,494 --> 00:00:17,365
Gloria's not just some
cartel trophy wife.

7
00:00:17,366 --> 00:00:19,019
She's in real deep.

8
00:00:19,020 --> 00:00:20,150
And I can flip her.

9
00:00:20,151 --> 00:00:22,674
Chicago PD.
You're under arrest.

10
00:00:22,675 --> 00:00:25,460
It's prison, get killed,
or you work with us.

11
00:00:25,461 --> 00:00:27,331
I didn't realize
you were a cop.

12
00:00:27,332 --> 00:00:29,203
You're not like them.

13
00:00:29,204 --> 00:00:30,987
You try to hide it,
but you can't.

14
00:00:30,988 --> 00:00:33,250
You're just like me.

15
00:00:39,909 --> 00:00:41,780
36 days.

16
00:00:41,781 --> 00:00:45,219
36 days I've been trying
to get close to Perez.

17
00:00:45,220 --> 00:00:48,526
Thing is,
I'm only getting further away.

18
00:00:48,527 --> 00:00:50,137
They have me working
on cars now,

19
00:00:50,138 --> 00:00:52,008
not even doing runs.

20
00:00:52,009 --> 00:00:55,316
I'm rebuilding transmissions,
replacing fan belts.

21
00:00:55,317 --> 00:00:58,449
I'm listening,
but there's not much to hear.

22
00:00:58,450 --> 00:01:00,538
Ever since we took out four
of his runners,

23
00:01:00,539 --> 00:01:02,888
Perez has kept things tight.

24
00:01:02,889 --> 00:01:04,455
I think he's paranoid.

25
00:01:04,456 --> 00:01:06,153
He's been coming to Ultra now,

26
00:01:06,154 --> 00:01:08,894
but the only person he trusts
is his cousin, Matias.

27
00:01:11,462 --> 00:01:12,898
Gloria's trying to stay close,

28
00:01:12,899 --> 00:01:15,945
but he's shut her out too.

29
00:01:15,946 --> 00:01:17,903
Hey, mi vida, where you been?

30
00:01:17,904 --> 00:01:20,036
Around.

31
00:01:20,037 --> 00:01:21,342
I heard Matias on the phone.

32
00:01:21,343 --> 00:01:24,388
We got new cars coming in?

33
00:01:24,389 --> 00:01:26,216
I mean, Matias talks loud.
I heard him.

34
00:01:26,217 --> 00:01:27,609
Figured I could learn.

35
00:01:27,610 --> 00:01:30,438
No. You know what?
No more learning.

36
00:01:30,439 --> 00:01:33,049
Why don't you get
your hair done?

37
00:01:33,050 --> 00:01:34,659
You look like
you've been doing yard work.

38
00:01:39,055 --> 00:01:41,710
Perez treats her like trash.

39
00:01:44,974 --> 00:01:47,281
He's on wife number four,
it looks like.

40
00:01:53,417 --> 00:01:54,853
Gloria's getting scared now.

41
00:01:54,854 --> 00:01:57,508
I-I don't blame her.

42
00:01:59,467 --> 00:02:03,340
Two days ago,
we had a taco truck at Ultra.

43
00:02:03,341 --> 00:02:05,603
And Matias unloaded
some boxes.

44
00:02:08,998 --> 00:02:10,695
Hey, you need some help, bro?

45
00:02:10,696 --> 00:02:12,219
No.

46
00:02:16,179 --> 00:02:18,834
Tienes un problema?

47
00:02:18,835 --> 00:02:21,619
Nah. No problem, bro.

48
00:02:26,363 --> 00:02:29,453
Matias unloaded
six boxes from it.

49
00:02:29,454 --> 00:02:32,326
Each one of those boxes
could hold 25 bricks apiece.

50
00:02:32,327 --> 00:02:34,545
I'd say 150 kilos.

51
00:02:34,546 --> 00:02:36,460
We get direct eyes
on the dope?

52
00:02:36,461 --> 00:02:38,549
No, I couldn't
get close to it.

53
00:02:38,550 --> 00:02:40,203
Hmm.

54
00:02:40,204 --> 00:02:41,683
All right,
these things take time.

55
00:02:41,684 --> 00:02:44,033
We knew that.

56
00:02:44,034 --> 00:02:46,296
Can Gloria ride it out?

57
00:02:46,297 --> 00:02:48,124
She's tough.

58
00:02:48,125 --> 00:02:49,995
All right, so we keep going.

59
00:02:49,996 --> 00:02:52,215
Work Matias.

60
00:02:52,216 --> 00:02:53,782
Find out where
that shipment came from,

61
00:02:53,783 --> 00:02:56,872
where it went, and commit
more time to that UC apartment.

62
00:02:56,873 --> 00:02:58,221
We'll get something.

63
00:02:58,222 --> 00:02:59,527
Yes, sir.

64
00:03:05,054 --> 00:03:06,664
How's he doing?

65
00:03:06,665 --> 00:03:08,840
He's good.
He's methodic, thorough.

66
00:03:08,841 --> 00:03:11,669
Transcripts and logs
are up to date.

67
00:03:11,670 --> 00:03:14,455
But I mean how's he doing?
How's his head?

68
00:03:14,456 --> 00:03:15,717
It's been a month.

69
00:03:18,285 --> 00:03:20,374
I don't know.
He doesn't say much.

70
00:03:21,897 --> 00:03:23,246
So keep me posted.

71
00:03:23,247 --> 00:03:24,465
Yeah.

72
00:03:40,785 --> 00:03:43,919
Please tell me that you have
drinks left in this rat trap.

73
00:03:46,400 --> 00:03:48,228
Did my neighbor see you?

74
00:03:48,229 --> 00:03:50,055
No. No, we're good.

75
00:03:50,056 --> 00:03:51,274
Are you sure?

76
00:03:51,275 --> 00:03:53,233
Yeah, I'm good.

77
00:03:54,408 --> 00:03:55,670
Gloria, you gotta stop
coming like this.

78
00:03:55,671 --> 00:03:56,932
We can meet at the safe spots.

79
00:03:56,933 --> 00:03:58,542
Please don't narrow
my circle anymore.

80
00:03:58,543 --> 00:04:01,502
Between your CPD
and my husband,

81
00:04:01,503 --> 00:04:03,286
I have, like,
a one-mile dog park

82
00:04:03,287 --> 00:04:05,332
I can sprint around in.

83
00:04:08,335 --> 00:04:09,336
Nobody saw me.

84
00:04:09,337 --> 00:04:10,641
Please come have
a drink with me.

85
00:04:13,122 --> 00:04:15,472
Something happen?

86
00:04:15,473 --> 00:04:17,605
No.

87
00:04:17,606 --> 00:04:19,694
No. Todo es estupendo.

88
00:04:19,695 --> 00:04:22,087
My husband's
screwing a 22-year-old,

89
00:04:22,088 --> 00:04:25,308
and he looks at me like
he's ready to buy my casket.

90
00:04:27,092 --> 00:04:28,964
And there's a major dope deal
in play that I'm pushed out of,

91
00:04:28,965 --> 00:04:32,750
and even my side piece just
wants to talk about the men

92
00:04:32,751 --> 00:04:35,231
that want to kill us,
so yeah, everything's great.

93
00:04:35,232 --> 00:04:37,407
Side piece?

94
00:04:37,408 --> 00:04:38,800
Play thing?

95
00:04:38,801 --> 00:04:40,367
No.

96
00:04:40,368 --> 00:04:42,412
- Handler?
- No.

97
00:04:43,544 --> 00:04:45,589
- Kept man?
- Mm-mm.

98
00:04:47,809 --> 00:04:49,027
No.

99
00:04:52,770 --> 00:04:54,337
Lover?

100
00:04:56,121 --> 00:04:57,297
That's better.

101
00:05:27,762 --> 00:05:32,636
Is this what you imagined
when you joined the police?

102
00:05:32,637 --> 00:05:35,073
Playing a bad guy
in a dive apartment?

103
00:05:37,728 --> 00:05:38,947
No.

104
00:05:41,341 --> 00:05:42,864
Being here
with someone like me?

105
00:05:45,388 --> 00:05:46,737
No.

106
00:05:50,132 --> 00:05:51,612
I couldn't imagine you.

107
00:05:53,440 --> 00:05:54,832
You don't wanna play my game?

108
00:05:54,833 --> 00:05:57,095
Our game?
My game.

109
00:05:57,096 --> 00:05:58,445
Our game, our game.

110
00:05:58,446 --> 00:06:00,185
It's your turn.

111
00:06:00,186 --> 00:06:02,840
Mm.

112
00:06:02,841 --> 00:06:04,407
Okay.

113
00:06:04,408 --> 00:06:09,717
Um, early morning breakfast.

114
00:06:11,066 --> 00:06:13,198
The sun's coming up.

115
00:06:13,199 --> 00:06:16,811
And then I wake up early,
but I let you sleep.

116
00:06:18,378 --> 00:06:21,729
I tiptoe out of there.

117
00:06:24,558 --> 00:06:28,562
And I make chilaquiles
while I drink my coffee.

118
00:06:28,563 --> 00:06:30,868
And then you wake up.

119
00:06:30,869 --> 00:06:34,219
And my side of the bed is cold,
and you can't stand it.

120
00:06:34,220 --> 00:06:36,091
So you come looking for me
in the kitchen.

121
00:06:37,875 --> 00:06:42,489
And you drink all my coffee,
and...

122
00:06:45,100 --> 00:06:46,406
You eat all my eggs.

123
00:06:54,326 --> 00:06:56,067
That's a good one.

124
00:07:19,134 --> 00:07:21,571
It's Perez.

125
00:07:21,572 --> 00:07:22,790
He has a run for me.

126
00:07:22,791 --> 00:07:25,488
Yeah, he wants me home.

127
00:07:25,489 --> 00:07:26,750
He wants me to do a pickup.

128
00:07:26,751 --> 00:07:29,884
It's the stash house
on Ohio and Waller.

129
00:07:29,885 --> 00:07:31,189
Do you ever
still think about them?

130
00:07:33,365 --> 00:07:35,759
- Who?
- Your stepdad

131
00:07:35,760 --> 00:07:37,500
and the guy that recruited you
as an enforcer.

132
00:07:41,156 --> 00:07:43,288
No.

133
00:07:43,289 --> 00:07:46,074
I don't think about that.

134
00:07:55,475 --> 00:07:56,954
Hey.

135
00:07:58,826 --> 00:08:01,829
It's just
a little while longer.

136
00:08:01,830 --> 00:08:04,092
And you'll be free.

137
00:08:40,824 --> 00:08:42,652
Hey! Hey!
Give me the bag!

138
00:08:50,312 --> 00:08:51,531
Next one's your skull.

139
00:08:51,532 --> 00:08:52,793
Give me the bag, bitch.

140
00:08:52,794 --> 00:08:54,577
Yo, leave that man alone!

141
00:09:02,193 --> 00:09:03,194
Let's go!

142
00:09:03,195 --> 00:09:04,892
Go! Go!

143
00:09:09,723 --> 00:09:11,376
Sons of bitches.

144
00:09:11,377 --> 00:09:13,117
Oh. You all right?

145
00:09:13,118 --> 00:09:15,555
Yeah, I'm fine.
Don't worry about me.

146
00:09:17,034 --> 00:09:18,601
Yes, hi.

147
00:09:18,602 --> 00:09:20,211
My name is Eddie Fuentes.
I need an ambulance.

148
00:09:20,212 --> 00:09:24,085
A man's been shot
at 1623 Waller Avenue.

149
00:09:24,086 --> 00:09:26,740
Yes, hurry.

150
00:09:38,403 --> 00:09:40,144
- What have we got?
- Not much.

151
00:09:40,145 --> 00:09:41,145
Both offenders are in the wind.

152
00:09:41,146 --> 00:09:42,320
This is their rig right here.

153
00:09:42,321 --> 00:09:44,322
Stolen in Lake Forest
two weeks ago.

154
00:09:44,323 --> 00:09:46,324
Unfortunately, it's empty.

155
00:09:46,325 --> 00:09:47,978
Our techs find any prints?

156
00:09:47,979 --> 00:09:49,589
No, not yet.

157
00:09:49,590 --> 00:09:51,547
Uh, we got spent shell casings
and a slug

158
00:09:51,548 --> 00:09:53,331
from one
of the offenders' guns.

159
00:09:53,332 --> 00:09:56,291
The primary strike
suggests a Glock.

160
00:09:56,292 --> 00:09:58,249
We recovered the baseball bat
used to subdue Torres.

161
00:09:58,250 --> 00:10:00,469
The lab's running it
for prints now.

162
00:10:00,470 --> 00:10:01,862
The citizen who helped him
is at Med.

163
00:10:01,863 --> 00:10:03,428
It was a through and through.
He's gonna make it.

164
00:10:03,429 --> 00:10:04,821
- Okay, he got a sheet?
- No.

165
00:10:04,822 --> 00:10:07,519
He's just a citizen
who's angry at the violence.

166
00:10:07,520 --> 00:10:09,130
He's been mugged twice.
He's got a permit

167
00:10:09,131 --> 00:10:11,349
for a conceal carry SIG 9 mil.

168
00:10:11,350 --> 00:10:12,568
All right,
this was not random.

169
00:10:12,569 --> 00:10:14,788
Someone knew about
that stash house,

170
00:10:14,789 --> 00:10:17,747
or they knew about Torres.

171
00:10:17,748 --> 00:10:18,748
Are any neighbors talking?

172
00:10:18,749 --> 00:10:20,881
No, nothing yet.

173
00:10:20,882 --> 00:10:23,013
All right, so find out
who's running dope around here,

174
00:10:23,014 --> 00:10:24,580
see if there's
a connect to Perez.

175
00:10:24,581 --> 00:10:25,581
Copy.

176
00:10:36,026 --> 00:10:37,854
Where's Eddie?

177
00:10:37,855 --> 00:10:39,247
Bathroom.

178
00:10:56,699 --> 00:10:58,396
So what happened?

179
00:10:58,397 --> 00:10:59,571
It's what I told you
on the phone.

180
00:10:59,572 --> 00:11:01,530
I got ripped.
Two guys in masks,

181
00:11:01,531 --> 00:11:03,358
and I tried to fight it, but--

182
00:11:03,359 --> 00:11:05,752
Were you carrying?

183
00:11:05,753 --> 00:11:07,362
Did you fire?

184
00:11:07,363 --> 00:11:09,059
No, no, they took me
by surprise.

185
00:11:09,060 --> 00:11:10,191
They put a gun to my head.

186
00:11:10,192 --> 00:11:12,497
Eddie.

187
00:11:15,457 --> 00:11:16,632
Do you know who
that money was for?

188
00:11:20,505 --> 00:11:21,768
No.

189
00:11:21,769 --> 00:11:24,335
It was a payment
to our friends down south.

190
00:11:24,336 --> 00:11:26,729
They fronted me
a package yesterday.

191
00:11:26,730 --> 00:11:28,600
Tomato crates.

192
00:11:28,601 --> 00:11:30,124
Can you guess what happens
when I don't pay those men

193
00:11:30,125 --> 00:11:31,516
for what they sent me?

194
00:11:33,736 --> 00:11:35,042
Yeah.

195
00:11:35,043 --> 00:11:37,000
I thought we could
trust you, Eddie.

196
00:11:37,001 --> 00:11:38,349
You can trust me.

197
00:11:38,350 --> 00:11:40,656
Do you know the men
who ripped you?

198
00:11:40,657 --> 00:11:41,657
No.

199
00:11:44,399 --> 00:11:47,315
If you're accusing me
of something, let me be clear.

200
00:11:47,316 --> 00:11:49,317
I had nothing
to do with the rip.

201
00:11:51,362 --> 00:11:53,364
I took control of the bag,
and I lost it.

202
00:11:53,365 --> 00:11:56,454
Eso depende de mi.

203
00:11:56,455 --> 00:11:58,239
But I had nothing
to do with it.

204
00:12:05,246 --> 00:12:07,683
Okay, Eddie.

205
00:12:07,684 --> 00:12:10,642
Then how 'bout you find me
the men that did take my money?

206
00:12:15,212 --> 00:12:16,648
What's Torres hearing
at Ultra?

207
00:12:16,649 --> 00:12:18,302
Perez was blindsided.
He's pointing fingers

208
00:12:18,303 --> 00:12:19,608
at everyone, including Torres.

209
00:12:19,609 --> 00:12:22,263
- How hard's he pointing?
- I, uh--

210
00:12:22,264 --> 00:12:23,743
I think we're safe
for the moment,

211
00:12:23,744 --> 00:12:26,006
but the sooner we find someone
to arrest, the better.

212
00:12:26,007 --> 00:12:27,442
All right, what do we got?

213
00:12:27,443 --> 00:12:29,444
Techs called.
There's no prints on the bat.

214
00:12:29,445 --> 00:12:30,488
One thing we know for sure is

215
00:12:30,489 --> 00:12:31,794
that Perez has
a lot of enemies.

216
00:12:31,795 --> 00:12:33,665
Any one of them could be
responsible for the rip.

217
00:12:33,666 --> 00:12:35,102
He took control
the old-fashioned way

218
00:12:35,103 --> 00:12:37,321
by murdering the competition.

219
00:12:37,322 --> 00:12:39,802
From 2015 to now,
he's taken control

220
00:12:39,803 --> 00:12:42,022
from Jackson Boulevard all
the way up to Humboldt Park.

221
00:12:42,023 --> 00:12:43,632
And as we know,
Perez has a way

222
00:12:43,633 --> 00:12:46,635
of making people disappear--
Joaquin Lazaro, Juan Sandoval.

223
00:12:46,636 --> 00:12:48,811
These guys were major
shot callers in Humboldt Park.

224
00:12:48,812 --> 00:12:50,334
But just like
Perez's first two wives,

225
00:12:50,335 --> 00:12:52,336
they vanished without a trace.

226
00:12:52,337 --> 00:12:54,164
Both were reported
missing persons cases.

227
00:12:54,165 --> 00:12:55,165
Homicide never touched it.

228
00:12:55,166 --> 00:12:56,688
These guys had loyal crews,

229
00:12:56,689 --> 00:12:59,474
but Perez swooped in,
lowballed their competition,

230
00:12:59,475 --> 00:13:01,041
they joined his crew
or found the bottom of a lake.

231
00:13:01,042 --> 00:13:03,391
Ripping off Perez
wouldn't only be a huge payday,

232
00:13:03,392 --> 00:13:04,522
it's also payback.

233
00:13:04,523 --> 00:13:05,915
All right, so dig in.

234
00:13:05,916 --> 00:13:08,613
Hey, someone on the inside
might've sold this score.

235
00:13:08,614 --> 00:13:12,139
Kim, track the route Torres
took to that stash house.

236
00:13:12,140 --> 00:13:14,532
If he was followed, PODs
might've picked up the rip car,

237
00:13:14,533 --> 00:13:16,665
got a look at the offenders.

238
00:14:23,645 --> 00:14:25,081
What's going on?
You got something?

239
00:14:25,082 --> 00:14:27,170
Are we live?

240
00:14:27,171 --> 00:14:28,911
No, cameras and mics
are down.

241
00:14:32,959 --> 00:14:34,351
PODs caught that.

242
00:14:34,352 --> 00:14:35,875
That's Gloria's Range Rover
parked a block from here

243
00:14:35,876 --> 00:14:39,008
on three different days
and nights.

244
00:14:39,009 --> 00:14:41,489
Tell me that it's not
what I think it is.

245
00:14:41,490 --> 00:14:42,664
Tell me I'm wrong.

246
00:14:45,710 --> 00:14:48,191
Dante?

247
00:14:48,192 --> 00:14:50,454
Dante, this is a situation
where you have to talk.

248
00:14:50,455 --> 00:14:52,456
You can talk to me.
You can talk to IAD.

249
00:14:52,457 --> 00:14:53,893
But either way,
you're gonna talk.

250
00:14:55,851 --> 00:14:58,288
It's been going on and off
for a month.

251
00:14:58,289 --> 00:15:02,205
So you--you're sleeping
with a cooperating informant?

252
00:15:02,206 --> 00:15:03,380
That is official misconduct.

253
00:15:03,381 --> 00:15:05,121
You don't just lose your job.

254
00:15:05,122 --> 00:15:07,167
You go to prison.

255
00:15:07,168 --> 00:15:08,298
- I know.
- Then what the hell

256
00:15:08,299 --> 00:15:09,647
are you doing
risking your career

257
00:15:09,648 --> 00:15:12,955
and your life to, what,
sleep with her?

258
00:15:12,956 --> 00:15:13,956
It's not that.

259
00:15:13,957 --> 00:15:15,001
No?

260
00:15:15,002 --> 00:15:16,306
No.

261
00:15:16,307 --> 00:15:17,568
Okay, what is it?

262
00:15:19,353 --> 00:15:21,398
I don't know.

263
00:15:21,399 --> 00:15:23,748
Honestly...

264
00:15:26,186 --> 00:15:28,318
It just happened.

265
00:15:28,319 --> 00:15:29,493
I get her.

266
00:15:29,494 --> 00:15:31,713
She gets me.
I...

267
00:15:33,497 --> 00:15:36,196
We grew up the same.

268
00:15:36,197 --> 00:15:37,414
We're the same.

269
00:15:40,983 --> 00:15:42,854
She knows me.

270
00:15:46,249 --> 00:15:48,904
I know it's wrong.

271
00:15:48,905 --> 00:15:50,688
You are putting her
in danger.

272
00:15:53,648 --> 00:15:56,172
You're putting yourself
in danger--this case,

273
00:15:56,173 --> 00:15:58,087
our whole team.

274
00:15:58,088 --> 00:16:00,524
I understand.

275
00:16:00,525 --> 00:16:02,091
It's gotta stop.

276
00:16:06,008 --> 00:16:07,096
Yeah.

277
00:16:07,097 --> 00:16:11,971
Dante... it stops.

278
00:16:21,981 --> 00:16:23,634
Okay.

279
00:17:01,281 --> 00:17:02,891
What's going on?

280
00:17:02,892 --> 00:17:05,502
Something happen? Rafael?

281
00:17:05,503 --> 00:17:07,504
No.

282
00:17:07,505 --> 00:17:09,158
It's PD.

283
00:17:10,681 --> 00:17:12,161
They found out about us.

284
00:17:14,685 --> 00:17:16,078
Did you get fired?

285
00:17:16,079 --> 00:17:17,036
No.

286
00:17:18,907 --> 00:17:21,214
But it's not good.

287
00:17:21,215 --> 00:17:23,042
Gloria...

288
00:17:25,087 --> 00:17:26,784
This needs to stop.

289
00:17:29,526 --> 00:17:32,225
Right.

290
00:17:32,226 --> 00:17:34,009
Yeah.

291
00:17:37,578 --> 00:17:39,145
- I'm sorry. I--
- Don't.

292
00:17:39,146 --> 00:17:40,363
I shouldn't have
let it start.

293
00:17:40,364 --> 00:17:41,973
Don't.

294
00:17:41,974 --> 00:17:43,366
Don't do that.

295
00:17:46,543 --> 00:17:48,632
I wanna stop all of it then.

296
00:17:48,633 --> 00:17:49,720
I can't do this any longer.

297
00:17:49,721 --> 00:17:50,982
I want out. I need out.

298
00:17:50,983 --> 00:17:53,115
We have to--
we have to arrest Perez.

299
00:17:53,116 --> 00:17:54,812
Well, we do it different.

300
00:17:54,813 --> 00:17:56,945
- What do you mean?
- I leave.

301
00:17:58,773 --> 00:18:00,557
I got a new nest egg.

302
00:18:00,558 --> 00:18:02,559
How?

303
00:18:02,560 --> 00:18:05,301
I skimmed more.

304
00:18:11,699 --> 00:18:14,093
I got enough
for a few months.

305
00:18:20,751 --> 00:18:22,362
Come with me.

306
00:18:27,758 --> 00:18:30,326
Come with me.

307
00:18:30,327 --> 00:18:31,980
Hey.

308
00:18:33,503 --> 00:18:34,809
Somos uno.

309
00:18:37,899 --> 00:18:39,988
You're not really police,

310
00:18:39,989 --> 00:18:41,685
so let's get out of here
together.

311
00:18:41,686 --> 00:18:43,122
Let's start new.

312
00:18:43,123 --> 00:18:45,472
That's not starting new.
That's just running.

313
00:18:45,473 --> 00:18:47,038
I'm fine with running.

314
00:18:47,039 --> 00:18:48,997
You'll be a fugitive.

315
00:18:48,998 --> 00:18:50,259
You'll get caught.

316
00:18:52,740 --> 00:18:56,265
You need to wait
until we have Perez.

317
00:18:56,266 --> 00:18:58,572
If someone would have
told you when you were 14,

318
00:18:58,573 --> 00:19:01,705
when your--your stepdad
was beating your ma,

319
00:19:01,706 --> 00:19:03,664
if someone would have told you
to wait, would you have waited?

320
00:19:03,665 --> 00:19:05,405
- Yes.
- That's a lie.

321
00:19:05,406 --> 00:19:08,016
Gloria, you need
to have faith in me,

322
00:19:08,017 --> 00:19:10,236
just in me.

323
00:19:10,237 --> 00:19:13,326
I'll end it--the right way.

324
00:19:15,502 --> 00:19:16,807
He's going to prison.

325
00:19:22,944 --> 00:19:24,598
Okay.

326
00:19:28,689 --> 00:19:30,081
Okay.

327
00:19:37,088 --> 00:19:38,220
I need to go.

328
00:19:38,221 --> 00:19:41,963
He's--he's expecting me home.

329
00:19:41,964 --> 00:19:44,270
Wait.

330
00:19:46,533 --> 00:19:48,535
I'll see you at Ultra.

331
00:19:51,015 --> 00:19:52,278
Yeah.

332
00:19:53,627 --> 00:19:55,585
I'll be there like always.

333
00:20:22,569 --> 00:20:24,658
Hey, what's up, bro?

334
00:20:24,659 --> 00:20:28,488
Yo, I don't know
if you were here earlier, but--

335
00:20:28,489 --> 00:20:30,968
You're the one that got
jumped and got his ass beat.

336
00:20:30,969 --> 00:20:32,013
Yeah.

337
00:20:32,014 --> 00:20:33,057
Yeah, that's right.

338
00:20:33,058 --> 00:20:35,146
What's up?

339
00:20:35,147 --> 00:20:37,801
Did you see anything?

340
00:20:37,802 --> 00:20:40,282
Some, man, but I got kids.

341
00:20:40,283 --> 00:20:42,502
So I saw the gun, and I hustled
my kids down to the basement.

342
00:20:44,068 --> 00:20:45,200
All right.

343
00:20:45,201 --> 00:20:46,897
All right, thanks, man.

344
00:20:46,898 --> 00:20:47,985
Hey, yo.

345
00:20:47,986 --> 00:20:49,683
Yeah?

346
00:20:49,684 --> 00:20:52,381
I looked out
when the shooting stopped.

347
00:20:52,382 --> 00:20:53,904
I saw them running away
with your bag.

348
00:20:53,905 --> 00:20:54,905
Did you see where they went?

349
00:20:54,906 --> 00:20:56,907
Yeah, they hit that alley.

350
00:20:56,908 --> 00:20:58,300
- That one right there?
- Yeah.

351
00:20:58,301 --> 00:20:59,475
One of 'em was
speaking Spanish, man.

352
00:20:59,476 --> 00:21:03,262
He said, uh, "ta-la-la"
or something.

353
00:21:03,263 --> 00:21:04,698
- Was it "tíralo"?
- Tíralo.

354
00:21:04,699 --> 00:21:06,265
- Tíralo.
- Yeah, that's what he said.

355
00:21:06,266 --> 00:21:07,657
- All right, thanks.
- You know what that mean?

356
00:21:07,658 --> 00:21:10,878
Yeah, it means "toss it."

357
00:21:46,653 --> 00:21:47,958
Labs came back.

358
00:21:47,959 --> 00:21:49,569
The Glock Torres recovered had

359
00:21:49,570 --> 00:21:51,353
one clean set of prints
on the mag.

360
00:21:51,354 --> 00:21:53,050
You got at least one
of your rip men--

361
00:21:53,051 --> 00:21:54,443
Miguel Lazaro.

362
00:21:54,444 --> 00:21:55,749
Any relation
to Joaquin Lazaro?

363
00:21:55,750 --> 00:21:56,924
Miguel's his son.

364
00:21:56,925 --> 00:21:58,360
Joaquin Lazaro was
allegedly murdered

365
00:21:58,361 --> 00:21:59,970
by Perez two years ago.

366
00:21:59,971 --> 00:22:01,320
Son finally got payback.

367
00:22:01,321 --> 00:22:03,452
He also has a younger brother,
Tommy, 21.

368
00:22:03,453 --> 00:22:04,671
Hell of a violent sheet.
- Well, that's gotta be

369
00:22:04,672 --> 00:22:06,020
our second offender.

370
00:22:06,021 --> 00:22:07,978
We got an LK on Lazaro?

371
00:22:07,979 --> 00:22:09,937
House on South Millard,
lives with Tommy.

372
00:22:09,938 --> 00:22:11,634
Crack off a warrant.

373
00:22:11,635 --> 00:22:14,898
Hey, make sure the streets know
we pinched him.

374
00:22:14,899 --> 00:22:16,117
It'll take the heat off Torres.

375
00:22:16,118 --> 00:22:17,161
Let's go.

376
00:22:26,649 --> 00:22:29,696
Chicago PD!
Miguel Lazaro, open up!

377
00:22:46,277 --> 00:22:48,192
I got blood.

378
00:22:48,193 --> 00:22:50,107
First floor's clear.

379
00:23:21,182 --> 00:23:22,792
Any sign of the rip money?

380
00:23:22,793 --> 00:23:24,881
No, no duffel bag, no 250k.

381
00:23:24,882 --> 00:23:26,535
Either it was never here
or the offender took it.

382
00:23:26,536 --> 00:23:28,058
My money's on the latter.

383
00:23:28,059 --> 00:23:30,278
I got a neighbor that says
they saw a gray Buick

384
00:23:30,279 --> 00:23:31,845
pull out hot around midnight.

385
00:23:31,846 --> 00:23:33,499
Perez drives that same car.

386
00:23:33,500 --> 00:23:34,761
Wait, wait, wait.
We really think

387
00:23:34,762 --> 00:23:36,415
he's dumb enough
to use his own car?

388
00:23:36,416 --> 00:23:38,678
When you owe the cartel a
quarter mil, you do dumb stuff.

389
00:23:38,679 --> 00:23:40,897
All right, we don't have
Perez on drug trafficking.

390
00:23:40,898 --> 00:23:42,464
Let's get him
for this double murder.

391
00:23:42,465 --> 00:23:43,596
Dig in.

392
00:23:43,597 --> 00:23:45,728
Put Perez here.
Make it airtight.

393
00:23:45,729 --> 00:23:49,384
Hey, loop in Torres.

394
00:23:49,385 --> 00:23:52,474
See if he can get Gloria to get
a confession out of Perez.

395
00:23:54,563 --> 00:23:56,696
Hey, it's Gloria.
Leave a message.

396
00:23:59,786 --> 00:24:01,875
Hey, it's Gloria.
Leave a message.

397
00:24:05,618 --> 00:24:07,881
Hey. Yeah, Kim.

398
00:24:07,882 --> 00:24:09,448
Yeah, Gloria's not answering.

399
00:24:09,449 --> 00:24:12,276
No, it's been three hours.

400
00:24:12,277 --> 00:24:14,278
She checks in.

401
00:24:14,279 --> 00:24:16,150
Mm-hmm.

402
00:24:16,151 --> 00:24:19,240
She always checks in.

403
00:24:19,241 --> 00:24:21,372
No, I'm done for the day.

404
00:24:21,373 --> 00:24:22,678
You gotta go home then.

405
00:24:22,679 --> 00:24:24,898
We'll find her.

406
00:24:24,899 --> 00:24:26,203
Trust me. Trust me, Torres.

407
00:24:26,204 --> 00:24:27,640
We'll find her.

408
00:24:30,991 --> 00:24:32,471
Want to give me a hand
with these?

409
00:24:32,472 --> 00:24:34,473
Yeah.

410
00:24:34,474 --> 00:24:35,822
Lazaro had
five burner phones.

411
00:24:35,823 --> 00:24:38,085
That's the phone records
from the last six months.

412
00:24:39,826 --> 00:24:41,262
Torres still hasn't heard
from Gloria?

413
00:24:41,263 --> 00:24:42,698
No, and she always checks in.

414
00:24:42,699 --> 00:24:45,527
Yeah, well,
she might have forgotten.

415
00:24:45,528 --> 00:24:47,529
Possible she's at home
safe and sound.

416
00:24:49,879 --> 00:24:53,317
Remember that guy,
uh, this idiot CI

417
00:24:53,318 --> 00:24:55,145
who always forgot to turn
his pin-cam off at night?

418
00:24:55,146 --> 00:24:57,060
Eight hours of snoring
on the taxpayer's dime.

419
00:24:57,061 --> 00:24:59,889
I remember,
but Gloria's not an idiot.

420
00:24:59,890 --> 00:25:01,717
Mm.

421
00:25:01,718 --> 00:25:04,285
I'm gonna have Upton do
a drive-by of Perez's house.

422
00:25:05,982 --> 00:25:07,680
Ugh.

423
00:25:07,681 --> 00:25:09,725
All right, well,
this coffee tastes like dirt.

424
00:25:09,726 --> 00:25:11,988
I'm gonna make a fresh pot.
I'll be right back.

425
00:25:13,555 --> 00:25:15,514
- Adam?
- Yeah?

426
00:25:15,515 --> 00:25:16,558
Did you check these?

427
00:25:16,559 --> 00:25:18,560
Not yet. What's up?

428
00:25:20,083 --> 00:25:21,128
Gloria.

429
00:25:21,129 --> 00:25:22,564
This is Gloria's number.

430
00:25:22,565 --> 00:25:25,741
Lazaro called her
three times last week.

431
00:25:25,742 --> 00:25:27,917
Well, what the hell's
she doing talking to him?

432
00:25:30,616 --> 00:25:31,791
No, she was.

433
00:25:31,792 --> 00:25:33,314
Lazaro called her three times.

434
00:25:33,315 --> 00:25:36,012
The conversations lasted
about five minutes each time.

435
00:25:36,013 --> 00:25:37,361
That doesn't make sense.

436
00:25:37,362 --> 00:25:38,841
You're saying you think
she's in on the rip?

437
00:25:38,842 --> 00:25:41,148
Yes.
Yeah, it's a possibility.

438
00:25:41,149 --> 00:25:43,585
No, it's not.

439
00:25:43,586 --> 00:25:44,586
You think you know her--

440
00:25:44,587 --> 00:25:46,893
I do know her. I know her.

441
00:25:46,894 --> 00:25:48,198
Okay, then you know
that she wants out

442
00:25:48,199 --> 00:25:49,548
and that she's desperate.

443
00:25:49,549 --> 00:25:51,201
Yes, and she's working
with us to get out.

444
00:25:51,202 --> 00:25:54,117
Or she's playing us
and she's playing you.

445
00:25:54,118 --> 00:25:55,858
Listen, there's
a really good chance,

446
00:25:55,859 --> 00:25:57,294
Dante, that she's in on it,

447
00:25:57,295 --> 00:25:58,731
that she's in
on the Lazaro murders

448
00:25:58,732 --> 00:26:00,123
and that she's running
right now.

449
00:26:00,124 --> 00:26:01,211
That--

450
00:26:01,212 --> 00:26:02,996
No. No.

451
00:26:02,997 --> 00:26:05,825
I need you
to think about it, okay?

452
00:26:05,826 --> 00:26:08,131
If Gloria was driving Perez's
car away from the scene,

453
00:26:08,132 --> 00:26:10,090
she gets the money,
Perez takes the heat,

454
00:26:10,091 --> 00:26:11,700
and she gets out.

455
00:26:11,701 --> 00:26:13,876
No.
I--

456
00:26:13,877 --> 00:26:15,225
Then why can't you
get a hold of her?

457
00:26:15,226 --> 00:26:17,227
I don't know.
But I'll find her.

458
00:26:17,228 --> 00:26:19,969
No, no, we will talk
next steps when I get there.

459
00:26:22,058 --> 00:26:23,277
Okay?

460
00:26:25,279 --> 00:26:29,109
Yeah.

461
00:26:43,689 --> 00:26:45,604
Hey, it's Gloria.
Leave a message.

462
00:26:45,605 --> 00:26:48,694
Hey. Um, look, it's me.

463
00:26:48,695 --> 00:26:50,260
I don't know
what's going on, okay,

464
00:26:50,261 --> 00:26:51,914
but whatever it is...

465
00:26:51,915 --> 00:26:52,915
We can figure it out.

466
00:26:52,916 --> 00:26:55,701
Um, just call me back.

467
00:26:58,355 --> 00:27:01,837
What?
You look surprised, Eddie.

468
00:27:01,838 --> 00:27:03,665
Who were you expecting?

469
00:27:04,797 --> 00:27:05,754
What's going on?

470
00:27:05,755 --> 00:27:07,930
Boss wants to see you.

471
00:27:07,931 --> 00:27:10,106
Leave your phone.
Just being extra careful.

472
00:27:12,718 --> 00:27:14,110
- Where are we going?
- You'll see.

473
00:27:14,111 --> 00:27:15,590
Come on.

474
00:27:48,884 --> 00:27:51,974
Sí.

475
00:28:04,421 --> 00:28:06,162
Trago, Eddie?

476
00:28:08,121 --> 00:28:09,209
No.

477
00:28:20,481 --> 00:28:22,004
Have a seat.

478
00:28:50,250 --> 00:28:51,425
Eddie?

479
00:28:54,820 --> 00:28:56,343
Eddie, are you home?

480
00:29:03,872 --> 00:29:05,569
Hey, you here?

481
00:29:08,442 --> 00:29:11,619
You've gotta be kidding me.

482
00:29:13,229 --> 00:29:14,491
Ugh.

483
00:29:25,328 --> 00:29:27,200
Sarge, we have a problem.

484
00:29:34,337 --> 00:29:36,818
Comfortable?

485
00:29:36,819 --> 00:29:39,212
Hmm?

486
00:29:40,430 --> 00:29:42,911
Did you find
who stole my money?

487
00:29:42,912 --> 00:29:45,261
No, but I got theories.

488
00:29:45,262 --> 00:29:46,654
Huh.

489
00:29:46,655 --> 00:29:48,395
People on the street
don't forget.

490
00:29:48,396 --> 00:29:50,876
They're not happy
you took over.

491
00:29:52,834 --> 00:29:53,922
You have a name?

492
00:29:53,923 --> 00:29:56,011
Miguel Lazaro.

493
00:29:56,012 --> 00:29:57,273
Ah.

494
00:29:57,274 --> 00:29:58,361
He thinks you
had something to do

495
00:29:58,362 --> 00:30:00,973
with his father disappearing.

496
00:30:00,974 --> 00:30:02,104
And he knows I work for you.

497
00:30:02,105 --> 00:30:06,065
So my guess is, he followed me.

498
00:30:06,066 --> 00:30:07,849
Am I right?

499
00:30:09,068 --> 00:30:12,985
Yeah, you're right.

500
00:30:17,511 --> 00:30:20,166
I found Lazaro.

501
00:30:20,167 --> 00:30:22,777
I talked to him
and his brother.

502
00:30:22,778 --> 00:30:23,778
I got answers.

503
00:30:26,781 --> 00:30:27,913
Did you get your money back?

504
00:30:27,914 --> 00:30:29,697
No.

505
00:30:29,698 --> 00:30:31,873
See, that's where
we have a problem.

506
00:30:31,874 --> 00:30:34,484
We don't know
where the money is.

507
00:30:34,485 --> 00:30:36,312
So either the Lazaros hid
the money real well

508
00:30:36,313 --> 00:30:37,748
or they were not working alone.

509
00:30:37,749 --> 00:30:39,315
I told you I had nothing
to do with it.

510
00:30:40,577 --> 00:30:42,536
Rafael, I have better things
to do.

511
00:30:42,537 --> 00:30:44,320
I'll just see you at home.
- Stop.

512
00:30:46,235 --> 00:30:47,454
Sit down.

513
00:30:57,943 --> 00:30:59,292
What?

514
00:30:59,293 --> 00:31:00,467
Oh, there we go.

515
00:31:00,468 --> 00:31:01,642
Why you looking at him?

516
00:31:01,643 --> 00:31:02,861
Do you like him?
What is it you like?

517
00:31:02,862 --> 00:31:04,079
- What are you talk--
- Huh?

518
00:31:04,080 --> 00:31:05,124
What are you talking about?

519
00:31:05,125 --> 00:31:06,429
You think I don't care
about you?

520
00:31:06,430 --> 00:31:07,517
No, I think you're stressed

521
00:31:07,518 --> 00:31:08,910
and you're not
thinking straight.

522
00:31:08,911 --> 00:31:11,260
No, no, no, no,
no, no, no, no.

523
00:31:11,261 --> 00:31:13,523
You do this long enough,

524
00:31:13,524 --> 00:31:17,527
you get a feeling inside
when things are wrong.

525
00:31:17,528 --> 00:31:18,702
Where were you
last Wednesday night?

526
00:31:18,703 --> 00:31:21,836
I don't know,
with the girls.

527
00:31:21,837 --> 00:31:23,446
No.

528
00:31:23,447 --> 00:31:24,491
Wednesday, you were at
that restaurant

529
00:31:24,492 --> 00:31:26,058
in Hermosa till 2:00.

530
00:31:26,059 --> 00:31:27,450
Right, yes. It was lovely.

531
00:31:27,451 --> 00:31:29,583
I was with Eliana
bitching about our husbands.

532
00:31:29,584 --> 00:31:32,934
I was missing you, Gloria.

533
00:31:32,935 --> 00:31:34,675
And I went to
that restaurant to find you,

534
00:31:34,676 --> 00:31:38,679
and I was there till 1:00 a.m.

535
00:31:38,680 --> 00:31:40,115
And you were not there.

536
00:31:40,116 --> 00:31:41,943
Yeah, because--because--

537
00:31:41,944 --> 00:31:46,992
Don't lie to me.

538
00:31:46,993 --> 00:31:47,949
Were you at Eddie's?

539
00:31:47,950 --> 00:31:49,124
What?

540
00:31:49,125 --> 00:31:50,169
No.

541
00:31:54,042 --> 00:31:55,652
I've noticed you, Eddie.

542
00:31:55,653 --> 00:31:57,654
And you got some secrets.

543
00:31:57,655 --> 00:31:59,787
You're either bedding my wife

544
00:31:59,788 --> 00:32:02,964
or you helped Miguel Lazaro rip
a quarter of a million from me.

545
00:32:02,965 --> 00:32:04,183
Maybe both.

546
00:32:04,184 --> 00:32:05,749
I told you
I had nothing to do with it.

547
00:32:07,708 --> 00:32:08,839
I'm done talking.

548
00:32:12,974 --> 00:32:14,367
Put it on.

549
00:32:15,455 --> 00:32:17,544
Come on, let's go.

550
00:32:21,504 --> 00:32:23,767
Stop. Up.

551
00:32:23,768 --> 00:32:25,030
Get up.

552
00:32:39,696 --> 00:32:41,481
Come here.
Come here.

553
00:32:41,482 --> 00:32:42,612
I need you to give me
some answers.

554
00:32:42,613 --> 00:32:43,657
The kid has nothing
to do with it.

555
00:32:43,658 --> 00:32:45,876
You wanna take his place?
Huh?

556
00:32:46,703 --> 00:32:48,140
- Grab it.
- No, no.

557
00:32:48,141 --> 00:32:49,924
No, no.
- Mm-mm. Mm-mm.

558
00:32:49,925 --> 00:32:51,317
- Take it. Take it.

559
00:32:51,318 --> 00:32:52,840
Take it.

560
00:32:52,841 --> 00:32:54,059
Here, start with his neck.

561
00:33:01,457 --> 00:33:03,503
Do it.

562
00:33:27,701 --> 00:33:29,050
Aah! Stop, stop, stop, stop!

563
00:33:29,051 --> 00:33:30,747
I did it! I did it!

564
00:33:30,748 --> 00:33:32,880
I took the money!
I tipped off Lazaro!

565
00:33:32,881 --> 00:33:33,924
Oh!

566
00:33:33,925 --> 00:33:35,578
I took it!
I took it! I took it!

567
00:33:35,579 --> 00:33:36,579
I took the money.
- Where is it?

568
00:33:36,580 --> 00:33:37,798
- Oh.
- Where is it?

569
00:33:37,799 --> 00:33:41,715
It's in Lynwood
at 2422 South 21st

570
00:33:41,716 --> 00:33:43,891
in a cellar under
a steel--steel trap.

571
00:33:43,892 --> 00:33:45,240
I can take you there.
- No, no, no, no, no.

572
00:33:45,241 --> 00:33:46,328
I can take you there.

573
00:33:46,329 --> 00:33:47,242
We're all gonna wait
together.

574
00:33:48,417 --> 00:33:49,679
We're all gonna wait
together here.

575
00:33:56,164 --> 00:33:57,557
Hey, it's me.

576
00:34:09,003 --> 00:34:11,875
El dinero llegará muy pronto.

577
00:34:14,182 --> 00:34:16,010
- Who told you to get up?
- I'm gonna get ice.

578
00:34:16,011 --> 00:34:18,882
He's no good to us
if he can't talk from the pain.

579
00:34:32,461 --> 00:34:33,593
Don't pass out.

580
00:34:34,985 --> 00:34:38,380
Gloria, was it you?

581
00:34:38,381 --> 00:34:39,642
What?

582
00:34:39,643 --> 00:34:41,470
Lazaro called you
three times last week.

583
00:34:41,471 --> 00:34:44,560
Because I've known him for
years before Rafael took over.

584
00:34:44,561 --> 00:34:46,910
He was a kid. He wanted--

585
00:34:46,911 --> 00:34:48,912
He wanted to borrow money.

586
00:34:48,913 --> 00:34:50,305
He was my friend.

587
00:34:51,959 --> 00:34:53,569
I swear to you.

588
00:34:53,570 --> 00:34:56,181
I swear to you, I didn't
plan anything with him.

589
00:34:58,313 --> 00:35:01,490
I believe you.

590
00:35:14,895 --> 00:35:17,027
Talk to me.
Where are we at?

591
00:35:17,028 --> 00:35:18,333
Neighbor saw Torres
walking out

592
00:35:18,334 --> 00:35:20,248
with a tall man wearing
a black jacket hopping

593
00:35:20,249 --> 00:35:22,337
into a black pickup truck.
- Matias.

594
00:35:22,338 --> 00:35:24,034
Puttin' a BOLO out
on his vehicle right now.

595
00:35:24,035 --> 00:35:25,862
Also an emergency ping
on his phone,

596
00:35:25,863 --> 00:35:27,081
but he's probably got a burner.

597
00:35:27,082 --> 00:35:28,213
And Gloria?

598
00:35:28,214 --> 00:35:29,779
Still don't know
where she is.

599
00:35:29,780 --> 00:35:31,738
Perez's house is empty,
and her phone's turned off now.

600
00:35:31,739 --> 00:35:33,914
All right, something's wrong.
We gotta move.

601
00:35:33,915 --> 00:35:35,698
All right,
check every place they'd go.

602
00:35:35,699 --> 00:35:36,699
Just find them.

603
00:35:36,700 --> 00:35:38,179
Move light.

604
00:35:43,445 --> 00:35:45,534
Yeah, tell me.

605
00:35:45,535 --> 00:35:47,101
What?

606
00:35:49,799 --> 00:35:51,714
Are you sure?

607
00:35:51,715 --> 00:35:52,672
All right.

608
00:35:54,935 --> 00:35:56,719
You lied to me, Eddie.

609
00:35:56,720 --> 00:35:58,547
Huh? Money's not in Lynwood.

610
00:35:58,548 --> 00:36:00,070
What are you doing? No!
What are you doing?

611
00:36:00,071 --> 00:36:01,028
Where is it,
you son of a bitch?

612
00:36:01,029 --> 00:36:02,812
Huh? Where is it?

613
00:36:02,813 --> 00:36:04,510
Huh?

614
00:36:10,559 --> 00:36:12,300
Down! Get down!

615
00:36:12,301 --> 00:36:15,085
I will blow your head off!
Get down!

616
00:36:15,086 --> 00:36:17,175
- Eddie.
- Down!

617
00:36:18,654 --> 00:36:20,090
Put 'em on.

618
00:36:20,091 --> 00:36:23,355
Put 'em on!

619
00:36:23,356 --> 00:36:25,183
Yeah, put it on.

620
00:36:26,401 --> 00:36:28,229
- You're making a big mistake.
- No.

621
00:36:28,230 --> 00:36:30,927
I'm not the one
who made the mistake.

622
00:36:30,928 --> 00:36:33,582
I'm police.

623
00:36:33,583 --> 00:36:35,105
Yeah, you're under arrest

624
00:36:35,106 --> 00:36:37,195
for the murder of Thomas
and Miguel Lazaro.

625
00:36:37,196 --> 00:36:40,023
Hey, ma'am!
You stay right where you are!

626
00:36:40,024 --> 00:36:41,634
Do not move!
You're under arrest

627
00:36:41,635 --> 00:36:43,592
for distribution
of a controlled substance!

628
00:36:43,593 --> 00:36:45,507
Stay right where you are!

629
00:37:18,236 --> 00:37:20,716
Okay, okay.

630
00:37:24,677 --> 00:37:25,982
Yeah. Okay.

631
00:37:25,983 --> 00:37:27,810
Hey. It's okay.

632
00:37:27,811 --> 00:37:31,031
Listen to me.
Listen to me. Listen to me.

633
00:37:31,032 --> 00:37:34,643
I-I shot Matias,
and--and Perez attacked you,

634
00:37:34,644 --> 00:37:36,166
and you grabbed the gun,
and you shot him,

635
00:37:36,167 --> 00:37:37,167
and he dropped to the floor.

636
00:37:37,168 --> 00:37:39,257
You understand me? Yeah?

637
00:37:39,258 --> 00:37:42,608
It's okay. It's okay.
It's okay. It's okay.

638
00:37:54,881 --> 00:37:57,231
Oh, oh.

639
00:37:57,232 --> 00:37:58,537
Okay. Okay.

640
00:38:03,585 --> 00:38:05,674
Chicago PD!

641
00:38:05,675 --> 00:38:07,241
Dante? You okay?

642
00:38:09,678 --> 00:38:12,246
I got--I got two down.

643
00:38:14,553 --> 00:38:18,905
50-21 Henry, roll an ambo
to our location.

644
00:38:28,349 --> 00:38:29,785
Thank you.

645
00:38:29,786 --> 00:38:33,789
Techs tracked the missing 250k
using Lazaro's burners.

646
00:38:33,790 --> 00:38:36,357
Hid it in a storage unit.

647
00:38:36,358 --> 00:38:37,706
Was he working
with anyone else?

648
00:38:37,707 --> 00:38:40,056
Didn't look like it.
Just his brother.

649
00:38:40,057 --> 00:38:41,667
Gloria wasn't involved.

650
00:38:43,103 --> 00:38:45,671
Hey, you can tell your CI
she's free to go.

651
00:38:59,772 --> 00:39:03,384
So what do we do now?

652
00:39:03,385 --> 00:39:06,213
Now you're done.

653
00:39:07,780 --> 00:39:09,825
You can get out of town.

654
00:39:09,826 --> 00:39:13,394
Cartel's still short
a quarter million.

655
00:39:13,395 --> 00:39:16,658
Perez lost it,
and you're still tied to him.

656
00:39:16,659 --> 00:39:19,357
So it's a risk.

657
00:39:22,055 --> 00:39:25,275
So is this what you do
to get free?

658
00:39:25,276 --> 00:39:26,886
You have your girls run
for their lives?

659
00:39:28,888 --> 00:39:31,586
No.

660
00:39:31,587 --> 00:39:34,110
I wish we could
keep doing this.

661
00:39:34,111 --> 00:39:35,590
But you're a cop.

662
00:39:42,292 --> 00:39:44,294
I am.

663
00:39:44,295 --> 00:39:47,950
Yeah, and people would talk.

664
00:39:47,951 --> 00:39:49,212
Yeah.

665
00:39:53,129 --> 00:39:56,611
Don't let 'em get
in your head.

666
00:39:56,612 --> 00:39:57,656
Who?

667
00:39:57,657 --> 00:40:00,354
The police.

668
00:40:00,355 --> 00:40:01,747
Whoever it was
that you told about us.

669
00:40:01,748 --> 00:40:03,836
They're not gonna believe
this was real.

670
00:40:09,145 --> 00:40:11,496
It was real.

671
00:40:11,497 --> 00:40:12,758
Right?

672
00:40:16,022 --> 00:40:17,676
Somos uno?

673
00:40:24,509 --> 00:40:26,554
Mm.

674
00:40:28,426 --> 00:40:32,168
Well, one thing is,

675
00:40:32,169 --> 00:40:34,519
I'm not leaving Chicago.

676
00:40:34,520 --> 00:40:38,436
The cartel can go to hell.

677
00:40:38,437 --> 00:40:41,047
'Cause I finally got
my life back, and I'm just--

678
00:40:41,048 --> 00:40:43,745
I'm done.
I'm done being afraid.

679
00:40:47,836 --> 00:40:49,316
What will you do?

680
00:40:49,317 --> 00:40:50,709
I don't know.

681
00:40:52,885 --> 00:40:54,756
Breathe.

